1 00:00:01,988 --> 00:00:03,289 Run, run, run! Run, run! 2 00:00:03,289 --> 00:00:04,523 OFFRED: Previously on The Handmaid's Tale... 3 00:00:04,523 --> 00:00:05,291 GUARDIAN 2: We got her! JUNE: No! 4 00:00:05,291 --> 00:00:06,325 HANNAH: Mommy! 5 00:00:06,325 --> 00:00:07,360 This is the new one. 6 00:00:07,360 --> 00:00:08,494 I'm Commander Waterford. 7 00:00:08,494 --> 00:00:10,629 May God make me truly worthy. 8 00:00:10,629 --> 00:00:11,998 SERENA JOY: He is my husband. 9 00:00:11,998 --> 00:00:13,632 Don't get any ideas. 10 00:00:13,632 --> 00:00:16,335 Fertility is a gift directly from God. 11 00:00:16,335 --> 00:00:19,572 You girls will serve the Leaders of the Faithful 12 00:00:19,572 --> 00:00:21,040 and their barren wives. 13 00:00:21,040 --> 00:00:24,177 You will bear children for them. 14 00:00:24,177 --> 00:00:26,079 Welcome to the friggin' loony bin. 15 00:00:26,079 --> 00:00:28,114 Blessed are the meek, dear. 16 00:00:28,114 --> 00:00:29,515 OFFRED: What'd they do to her? 17 00:00:29,515 --> 00:00:31,550 "If my right eye offends thee, pluck it out." 18 00:00:31,550 --> 00:00:33,519 OFFRED: He's the Commander's driver. 19 00:00:33,519 --> 00:00:35,721 Maybe he watches me. 20 00:00:35,721 --> 00:00:39,859 There's an Eye in your house. 21 00:00:39,859 --> 00:00:41,995 Be careful. 22 00:00:41,995 --> 00:00:44,163 OFFRED: My name is June. 23 00:00:44,163 --> 00:01:04,150 I intend to survive. 24 00:01:04,150 --> 00:01:06,452 OFFRED: Blue. 25 00:01:06,452 --> 00:01:09,155 I let it take me. 26 00:01:09,155 --> 00:01:11,324 Blue Moon. 27 00:01:11,324 --> 00:01:13,426 Rhapsody in Blue. 28 00:01:13,426 --> 00:01:15,929 Tangled Up in Blue. 29 00:01:15,929 --> 00:01:18,097 Blue Oyster Cult. 30 00:01:18,097 --> 00:01:20,199 Blue Monday. 31 00:01:20,199 --> 00:01:22,435 Our car was that color. 32 00:01:22,435 --> 00:01:25,171 We bought it off Craigslist. 33 00:01:25,171 --> 00:01:26,705 It smelled like maple syrup. 34 00:01:26,705 --> 00:01:29,242 Luke said it was a leak in the radiator, 35 00:01:29,242 --> 00:01:32,378 it was probably bad for kids. 36 00:01:32,378 --> 00:01:35,481 After we got it fixed, I missed that smell. 37 00:01:35,481 --> 00:01:37,751 And so did Hannah. 38 00:01:37,751 --> 00:01:39,853 She said it smelled like Saturdays. 39 00:01:39,853 --> 00:01:46,059 (HANNAH LAUGHING) 40 00:01:46,059 --> 00:01:47,593 (COUGHS) 41 00:01:47,593 --> 00:01:54,733 (BED CREAKING) 42 00:01:54,733 --> 00:01:56,602 I wish he'd hurry the fuck up. 43 00:01:56,602 --> 00:02:00,974 (COMMANDER GRUNTS SOFTLY) 44 00:02:00,974 --> 00:02:04,577 (INDISTINCT VOICES ON WALKIE‐TALKIE) 45 00:02:04,577 --> 00:02:18,424 (GATE CREAKS) 46 00:02:18,424 --> 00:02:19,658 Hi. 47 00:02:19,658 --> 00:02:24,530 Blessed be the fruit. 48 00:02:24,530 --> 00:02:26,265 (INDISTINCT VOICES ON WALKIE‐TALKIE) 49 00:02:26,265 --> 00:02:37,877 May the Lord open. 50 00:02:37,877 --> 00:02:44,383 (INDISTINCT VOICES ON WALKIE‐TALKIE) 51 00:02:44,383 --> 00:02:50,824 We should go. It's gonna pour. 52 00:02:50,824 --> 00:02:52,926 Would you like to take the long way? 53 00:02:52,926 --> 00:02:56,129 You're going to get caught in the rain. 54 00:02:56,129 --> 00:02:58,564 I like the rain. 55 00:02:58,564 --> 00:03:02,001 Okay, whatever. 56 00:03:02,001 --> 00:03:04,603 We're going home. 57 00:03:04,603 --> 00:03:12,211 Under His eye. BOTH: Under His eye. 58 00:03:12,211 --> 00:03:13,747 Do you think it's safe to talk here? 59 00:03:13,747 --> 00:03:15,581 If we're careful. 60 00:03:15,581 --> 00:03:17,250 Are you from here? 61 00:03:17,250 --> 00:03:19,685 Brookline. You? 62 00:03:19,685 --> 00:03:22,355 Missoula, Montana, if you can believe that. 63 00:03:22,355 --> 00:03:29,028 I moved here for school. 64 00:03:29,028 --> 00:03:31,164 Do you work in the city? Or did you? 65 00:03:31,164 --> 00:03:32,966 OFFRED: I was an assistant book editor. 66 00:03:32,966 --> 00:03:34,968 After my daughter Hannah was born, 67 00:03:34,968 --> 00:03:38,905 it was part‐time but sometimes it was just paperwork. 68 00:03:38,905 --> 00:03:42,508 But we did novels and academic titles. 69 00:03:42,508 --> 00:03:46,179 Once we did nine volumes on the history of falconry. 70 00:03:46,179 --> 00:03:47,847 Oh, man. 71 00:03:47,847 --> 00:03:50,716 Actually, that sounds like it'd be fun to me right now. 72 00:03:50,716 --> 00:03:55,989 Yeah, it kind of sounds amazing. 73 00:03:55,989 --> 00:03:57,490 OFGLEN: I worked at the university. 74 00:03:57,490 --> 00:03:59,358 Lecturer in cellular biology. 75 00:03:59,358 --> 00:04:00,626 OFFRED: Wow. 76 00:04:00,626 --> 00:04:02,028 I thought all the college professors 77 00:04:02,028 --> 00:04:04,663 were sent to The Colonies or... 78 00:04:04,663 --> 00:04:06,065 I have two good ovaries. 79 00:04:06,065 --> 00:04:09,535 So they were kind enough to overlook my sinful past. 80 00:04:09,535 --> 00:04:12,205 Lucky me. 81 00:04:12,205 --> 00:04:14,507 (BUILDING CREAKING) 82 00:04:14,507 --> 00:04:15,942 (THUDDING) 83 00:04:15,942 --> 00:04:18,711 (DRILLING) 84 00:04:18,711 --> 00:04:21,580 OFFRED: St. Paul's. 85 00:04:21,580 --> 00:04:25,985 That was my dad's parish. 86 00:04:25,985 --> 00:04:32,458 My daughter was baptized there. 87 00:04:32,458 --> 00:04:36,129 They took down St. Patrick's in New York City. 88 00:04:36,129 --> 00:04:38,131 Blew it up and dumped every stone 89 00:04:38,131 --> 00:04:41,267 in the Hudson River. 90 00:04:41,267 --> 00:04:43,502 They fucking erased it. 91 00:04:43,502 --> 00:04:46,639 (THUDDING AND RUMBLING) 92 00:04:46,639 --> 00:04:48,441 And how do you know that? 93 00:04:48,441 --> 00:05:11,530 How do you know there's an Eye in my house? 94 00:05:11,530 --> 00:05:17,303 (MAN SHOUTS INDISTINCTLY) 95 00:05:17,303 --> 00:05:32,318 (INDISTINCT SHOUTING) 96 00:05:32,318 --> 00:05:34,120 It's okay. 97 00:05:34,120 --> 00:05:36,289 To be relieved it wasn't you. 98 00:05:36,289 --> 00:05:38,291 It was someone. 99 00:05:38,291 --> 00:05:43,629 I know. 100 00:05:43,629 --> 00:05:48,601 There's a way to help them. 101 00:05:48,601 --> 00:05:52,471 You can join us. 102 00:05:52,471 --> 00:05:55,241 What do you mean "us"? 103 00:05:55,241 --> 00:05:58,812 There's a network. 104 00:05:58,812 --> 00:06:01,614 I don't know. I'm not that kind of person. 105 00:06:01,614 --> 00:06:04,350 No one is until they have to be. 106 00:06:04,350 --> 00:06:07,186 Waterford is important. He's very high up. 107 00:06:07,186 --> 00:06:12,859 You should find out and tell us. 108 00:06:12,859 --> 00:06:19,265 Find out what? Find out anything. 109 00:06:19,265 --> 00:06:27,040 Don't say a word. Of course I won't. 110 00:06:27,040 --> 00:06:30,243 OFFRED: There is an "us"? 111 00:06:30,243 --> 00:06:34,380 It seems imagined, like secrets in the fifth grade. 112 00:06:34,380 --> 00:06:40,019 People with mysterious histories and dark linkages. 113 00:06:40,019 --> 00:06:41,554 It doesn't seem as if it should be 114 00:06:41,554 --> 00:06:45,024 the true shape of the world. 115 00:06:45,024 --> 00:06:49,763 That's a hangover from an extinct reality. 116 00:06:49,763 --> 00:06:52,031 Now, the Guardians of the Faithful 117 00:06:52,031 --> 00:06:54,934 and American soldiers still fight with tanks 118 00:06:54,934 --> 00:06:57,603 in the remains of Chicago. 119 00:06:57,603 --> 00:06:59,739 Now, Anchorage is the capital 120 00:06:59,739 --> 00:07:02,942 of what's left of the United States, 121 00:07:02,942 --> 00:07:05,411 and the flag that flies over that city 122 00:07:05,411 --> 00:07:08,014 has only two stars. 123 00:07:08,014 --> 00:07:11,785 Now, darkness and secrets are everywhere. 124 00:07:11,785 --> 00:07:14,420 Now, there has to be an "us." 125 00:07:14,420 --> 00:07:35,809 Because, now, there is a "them." 126 00:07:35,809 --> 00:07:37,410 Get caught in the rain? 127 00:07:37,410 --> 00:07:40,379 Yes. 128 00:07:40,379 --> 00:07:42,348 You were gone a while. 129 00:07:42,348 --> 00:08:02,836 Sometimes we walk home along by the river. 130 00:08:02,836 --> 00:08:07,240 You need to be careful. 131 00:08:07,240 --> 00:08:08,842 By the river? 132 00:08:08,842 --> 00:08:14,848 With her. Ofglen. 133 00:08:14,848 --> 00:08:18,417 She's my partner. We shop together. 134 00:08:18,417 --> 00:08:47,080 Don't get too close to her. It's dangerous. 135 00:08:47,080 --> 00:08:50,516 He wants to see you. 136 00:08:50,516 --> 00:08:52,318 Who? 137 00:08:52,318 --> 00:08:54,720 The Commander. 138 00:08:54,720 --> 00:08:58,624 Tonight, in his office. 139 00:08:58,624 --> 00:09:00,927 Why? 140 00:09:00,927 --> 00:09:09,368 9:00. Don't be late. 141 00:09:09,368 --> 00:09:10,837 OFFRED: It's forbidden for us to be alone 142 00:09:10,837 --> 00:09:12,338 with the Commanders. 143 00:09:12,338 --> 00:09:16,275 We aren't concubines. We're two‐legged wombs. 144 00:09:16,275 --> 00:09:18,311 Maybe he knows about Ofglen. 145 00:09:18,311 --> 00:09:21,380 Have I been invited to my own ending? 146 00:09:21,380 --> 00:09:22,315 No. 147 00:09:22,315 --> 00:09:24,851 'Cause it isn't an invitation. 148 00:09:24,851 --> 00:09:28,054 I can't send my regrets. 149 00:09:28,054 --> 00:09:37,997 (BIRTHMOBILE SIREN BLARING) 150 00:09:37,997 --> 00:09:40,066 RITA: Offred! 151 00:09:40,066 --> 00:09:44,603 (FOOTSTEPS APPROACHING) 152 00:09:44,603 --> 00:09:46,906 (SIREN CONTINUES WAILING) 153 00:09:46,906 --> 00:09:48,307 RITA: It's the birthmobile. 154 00:09:48,307 --> 00:09:58,351 Hurry. They won't wait all day. 155 00:09:58,351 --> 00:10:01,687 I've got it. 156 00:10:01,687 --> 00:10:06,225 Thank you. 157 00:10:06,225 --> 00:10:17,270 I'll pray for good news. 158 00:10:17,270 --> 00:10:26,212 (INDISTINCT VOICES ON WALKIE‐TALKIE) 159 00:10:26,212 --> 00:10:27,580 HANDMAID 1: Everything will be fine. 160 00:10:27,580 --> 00:10:32,085 HANDMAID 2: It will. It's going to be good. 161 00:10:32,085 --> 00:10:35,554 It's wonderful, isn't it? Wonderful? 162 00:10:35,554 --> 00:10:37,290 Who is it? 163 00:10:37,290 --> 00:10:42,195 Ofwarren. Praised be. 164 00:10:42,195 --> 00:10:45,198 OFFRED: One‐eyed bat‐shit‐crazy Janine. 165 00:10:45,198 --> 00:10:47,200 What will she give birth to? 166 00:10:47,200 --> 00:10:49,102 An Unbaby, with a pinhead 167 00:10:49,102 --> 00:10:52,138 or a snout like a dog's 168 00:10:52,138 --> 00:10:54,273 or no heart? 169 00:10:54,273 --> 00:10:56,142 The chances for a healthy birth 170 00:10:56,142 --> 00:10:58,011 are one in five, 171 00:10:58,011 --> 00:11:01,014 if you can get pregnant at all. 172 00:11:01,014 --> 00:11:06,352 (POP MUSIC PLAYING ON RADIO) 173 00:11:06,352 --> 00:11:09,422 (PANTING) 174 00:11:09,422 --> 00:11:11,424 You all right? 175 00:11:11,424 --> 00:11:13,692 Fuck! It's all right. 176 00:11:13,692 --> 00:11:16,495 We're almost there. 177 00:11:16,495 --> 00:11:17,563 (GROANS) 178 00:11:17,563 --> 00:11:20,633 Okay, here we are. 179 00:11:20,633 --> 00:11:22,869 (MUTTERING PRAYERS) 180 00:11:22,869 --> 00:11:24,904 (POLICE SIREN WAILING) 181 00:11:24,904 --> 00:11:27,306 (MURMURING CONTINUES) 182 00:11:27,306 --> 00:11:29,308 LUKE: It's all right. 183 00:11:29,308 --> 00:11:31,144 Hi. Yeah. Can we get some help? 184 00:11:31,144 --> 00:11:37,984 (SIREN BLARING) 185 00:11:37,984 --> 00:11:53,366 (BIRTHMOBILE SIREN BLARING) 186 00:11:53,366 --> 00:12:00,874 (HANDMAIDS MURMURING) 187 00:12:00,874 --> 00:12:05,644 (SIGHS) 188 00:12:05,644 --> 00:12:08,181 There's real coffee, can you smell it? 189 00:12:08,181 --> 00:12:10,884 We do the work and then they pig out. 190 00:12:10,884 --> 00:12:13,753 (NAOMI MOANING) 191 00:12:13,753 --> 00:12:20,726 WIFE 1: It's okay. 192 00:12:20,726 --> 00:12:22,095 Breathe, breathe. 193 00:12:22,095 --> 00:12:23,629 There you go. 194 00:12:23,629 --> 00:12:27,934 Breathe. 195 00:12:27,934 --> 00:12:30,003 SERENA JOY: You're doing so great. (NAOMI GROANING) 196 00:12:30,003 --> 00:12:35,842 WIFE 2: Really wonderful. Thank you. 197 00:12:35,842 --> 00:12:39,278 (GROANS) 198 00:12:39,278 --> 00:12:40,679 NAOMI: It hurts. 199 00:12:40,679 --> 00:12:42,949 (WIVES MURMURING) 200 00:12:42,949 --> 00:12:46,685 WIFE 1: Such a special day. WIFE 2: Such a blessed day. 201 00:12:46,685 --> 00:12:49,555 WIVES: Breathe. 202 00:12:49,555 --> 00:12:51,424 WIVES: Breathe. 203 00:12:51,424 --> 00:12:52,926 WIFE 1: We are right here with you. 204 00:12:52,926 --> 00:12:54,861 WIFE 2: Breathe. 205 00:12:54,861 --> 00:12:56,896 WIVES: Breathe. 206 00:12:56,896 --> 00:13:01,134 Breathe. 207 00:13:01,134 --> 00:13:04,670 (ALL MURMURING) 208 00:13:04,670 --> 00:13:08,541 WIFE 1: She's been doing so well. So well. 209 00:13:08,541 --> 00:13:11,344 WIFE 3: Let's close our eyes. 210 00:13:11,344 --> 00:13:15,815 WIFE 2: Mmm, this coffee. It's delicious. 211 00:13:15,815 --> 00:13:21,154 WIFE 1: Yes. Yes, it's okay. 212 00:13:21,154 --> 00:13:22,555 WIVES: Breathe. 213 00:13:22,555 --> 00:13:25,959 Breathe. 214 00:13:25,959 --> 00:13:30,463 HANDMAIDS: Hold. Hold. Hold. 215 00:13:30,463 --> 00:13:32,365 AUNT LYDIA: And again, girls. 216 00:13:32,365 --> 00:13:35,969 OFFRED: There's a smell coming from that room. 217 00:13:35,969 --> 00:13:37,771 Something primal. 218 00:13:37,771 --> 00:13:39,038 It's the smell of dens. 219 00:13:39,038 --> 00:13:40,239 HANDMAIDS: Hold. Hold. Hold. 220 00:13:40,239 --> 00:13:43,576 OFFRED: Of inhabited caves. 221 00:13:43,576 --> 00:13:45,745 It's the smell of the plaid blanket on the bed. 222 00:13:45,745 --> 00:13:51,084 Where the cat gave birth, once, before she was spayed. 223 00:13:51,084 --> 00:13:55,254 ALL: Breathe, breathe, breathe. 224 00:13:55,254 --> 00:13:58,024 OFFRED: It's the smell of genesis. 225 00:13:58,024 --> 00:14:03,462 ALL: Hold. Hold. Hold. 226 00:14:03,462 --> 00:14:09,268 ALL: Exhale, exhale, exhale. 227 00:14:09,268 --> 00:14:15,108 Breathe, breathe, breathe. 228 00:14:15,108 --> 00:14:21,647 And hold, hold, hold. 229 00:14:21,647 --> 00:14:24,183 Exhale, 230 00:14:24,183 --> 00:14:26,085 exhale, 231 00:14:26,085 --> 00:14:28,354 exhale. 232 00:14:28,354 --> 00:14:29,956 Breathe, breathe, breathe. 233 00:14:29,956 --> 00:14:34,527 Hey. 234 00:14:34,527 --> 00:14:36,796 ALL: And hold, hold, hold. 235 00:14:36,796 --> 00:14:40,299 You're doing great. 236 00:14:40,299 --> 00:14:53,446 ALL: Exhale, exhale, exhale. 237 00:14:53,446 --> 00:15:04,257 (HANNAH COOING) 238 00:15:04,257 --> 00:15:08,828 Mmm. 239 00:15:08,828 --> 00:15:12,131 You smell so good. 240 00:15:12,131 --> 00:15:14,200 You do. 241 00:15:14,200 --> 00:15:17,736 Hi, Hannah. 242 00:15:17,736 --> 00:15:21,307 Hi. 243 00:15:21,307 --> 00:15:25,278 Hello there. You looking around? 244 00:15:25,278 --> 00:15:28,181 (LUKE SNORING) 245 00:15:28,181 --> 00:15:30,149 Is Daddy keeping you awake? 246 00:15:30,149 --> 00:15:35,054 (SNORING) 247 00:15:35,054 --> 00:15:36,422 TANIA: Hey, Mom. 248 00:15:36,422 --> 00:15:38,057 Hi. How we doing? 249 00:15:38,057 --> 00:15:40,559 Very good, I think. 250 00:15:40,559 --> 00:15:42,796 Hey, will the doctor call me when the tests come back? 251 00:15:42,796 --> 00:15:45,031 Oh, the lab just sent them up. 252 00:15:45,031 --> 00:15:46,499 All normal. 253 00:15:46,499 --> 00:15:49,035 Genetic screening and cardiac tests are perfect. 254 00:15:49,035 --> 00:15:51,737 She is a healthy little girl. 255 00:15:51,737 --> 00:15:53,940 Oh, yes, she is. Thank God. 256 00:15:53,940 --> 00:15:55,141 Praised be. 257 00:15:55,141 --> 00:15:56,342 JUNE: Yes, she is. TANIA: Got it. 258 00:15:56,342 --> 00:15:58,111 JUNE: Don't lose that. 259 00:15:58,111 --> 00:16:00,914 Don't lose that. 260 00:16:00,914 --> 00:16:02,015 Ooh, hello. 261 00:16:02,015 --> 00:16:04,183 Someone's gonna take their first bath. 262 00:16:04,183 --> 00:16:05,351 Yes. 263 00:16:05,351 --> 00:16:07,120 (SNORING) 264 00:16:07,120 --> 00:16:09,088 TANIA: Oh, here we are. 265 00:16:09,088 --> 00:16:11,925 Here we are, Hannah. 266 00:16:11,925 --> 00:16:13,960 Bath time. Ooh. 267 00:16:13,960 --> 00:16:15,061 (TANIA GIGGLES) 268 00:16:15,061 --> 00:16:17,563 Where are the babies? 269 00:16:17,563 --> 00:16:19,866 Oh, we had a difficult night. 270 00:16:19,866 --> 00:16:23,336 Two went to the intensive care unit. 271 00:16:23,336 --> 00:17:30,203 And the others are with God. 272 00:17:30,203 --> 00:17:37,543 NAOMI: Oh, it hurts! 273 00:17:37,543 --> 00:17:43,049 WIVES: Breathe, breathe, breathe. 274 00:17:43,049 --> 00:17:50,156 Breathe, breathe, breathe. 275 00:17:50,156 --> 00:17:51,457 Should I wash these? 276 00:17:51,457 --> 00:17:52,826 MARTHA: No, the mistress is particular. 277 00:17:52,826 --> 00:17:54,127 Just set them on the counter. Thanks. 278 00:17:54,127 --> 00:17:59,698 All right. 279 00:17:59,698 --> 00:18:04,037 WIVES: Breathe, breathe, breathe. 280 00:18:04,037 --> 00:18:06,672 It's so crowded up there. 281 00:18:06,672 --> 00:18:12,011 At least someone spiked the juice. 282 00:18:12,011 --> 00:18:20,219 You okay? 283 00:18:20,219 --> 00:18:26,025 He wants to see me, alone. 284 00:18:26,025 --> 00:18:30,029 Your commander? 285 00:18:30,029 --> 00:18:32,465 Shit. 286 00:18:32,465 --> 00:18:33,933 You don't know why? 287 00:18:33,933 --> 00:18:35,101 No. 288 00:18:35,101 --> 00:18:37,303 Maybe he did this with the one before you. 289 00:18:37,303 --> 00:18:40,006 Maybe she told someone about it. 290 00:18:40,006 --> 00:18:41,607 Let me see what I can find out. 291 00:18:41,607 --> 00:18:43,609 It's too dangerous. 292 00:18:43,609 --> 00:18:45,378 It'll be okay. 293 00:18:45,378 --> 00:18:50,817 I'm sneaky. 294 00:18:50,817 --> 00:18:55,054 SERENA JOY: What are you doing? 295 00:18:55,054 --> 00:18:57,390 I'm just helping, Mrs. Waterford. 296 00:18:57,390 --> 00:18:59,358 Well, leave it. 297 00:18:59,358 --> 00:19:06,766 Come with me. 298 00:19:06,766 --> 00:19:10,403 Offred, what's going on up there? 299 00:19:10,403 --> 00:19:14,407 Her contractions are getting much closer together. 300 00:19:14,407 --> 00:19:15,975 (SIGHS) It's taking forever. 301 00:19:15,975 --> 00:19:17,310 Is it breech, dear? 302 00:19:17,310 --> 00:19:19,078 Did you hear that word? 303 00:19:19,078 --> 00:19:20,479 No, ma'am. 304 00:19:20,479 --> 00:19:24,450 LEAH: Oh, well, we'll have to be patient then, won't we? 305 00:19:24,450 --> 00:19:27,653 Yes, ma'am. 306 00:19:27,653 --> 00:19:30,056 Would you like a cookie, dear? 307 00:19:30,056 --> 00:19:31,357 CAROLINE: You shouldn't spoil them. 308 00:19:31,357 --> 00:19:32,658 Sugar is bad for them. 309 00:19:32,658 --> 00:19:34,693 LEAH: Oh, surely one won't hurt. 310 00:19:34,693 --> 00:19:37,997 It is a special day. 311 00:19:37,997 --> 00:19:44,070 Offred, would you like a cookie? 312 00:19:44,070 --> 00:19:46,605 Yes, please. 313 00:19:46,605 --> 00:19:58,284 Thank you. 314 00:19:58,284 --> 00:20:08,895 Here you are. 315 00:20:08,895 --> 00:20:19,072 Oh, isn't she well behaved? 316 00:20:19,072 --> 00:20:27,113 You can go. 317 00:20:27,113 --> 00:20:29,282 CAROLINE: (SCOFFS) Little whores, all of them. 318 00:20:29,282 --> 00:20:31,550 SERENA JOY: But still, you can't be choosy. 319 00:20:31,550 --> 00:20:33,719 You have to take what they hand out. 320 00:20:33,719 --> 00:20:37,791 (DOOR CLOSES) 321 00:20:37,791 --> 00:21:00,613 (BREATHING HEAVILY) 322 00:21:00,613 --> 00:21:24,938 (WATER RUNNING) 323 00:21:24,938 --> 00:21:28,107 ALL: Breathe, breathe, breathe. 324 00:21:28,107 --> 00:21:29,442 AUNT LYDIA: Girls! 325 00:21:29,442 --> 00:21:30,944 Energy! 326 00:21:30,944 --> 00:21:33,379 Let Him feel your devotion... (JANINE GROANS) 327 00:21:33,379 --> 00:21:35,882 And we will be rewarded. 328 00:21:35,882 --> 00:21:39,986 ALL: Hold, hold, hold. 329 00:21:39,986 --> 00:21:44,791 Exhale, exhale, exhale. 330 00:21:44,791 --> 00:21:46,059 (JANINE GROANS) 331 00:21:46,059 --> 00:21:47,426 AUNT LYDIA: Good girl, Ofwarren. 332 00:21:47,426 --> 00:21:48,527 Good girl. 333 00:21:48,527 --> 00:21:50,663 You are doing so well. 334 00:21:50,663 --> 00:21:54,200 We are so proud of you. (GROANS) 335 00:21:54,200 --> 00:21:59,672 No, I'm, uh, I'm fine. I need to walk. 336 00:21:59,672 --> 00:22:00,940 Stretch your legs a bit. 337 00:22:00,940 --> 00:22:03,242 Girls, come on, now. Help her. 338 00:22:03,242 --> 00:22:04,510 Help her now. 339 00:22:04,510 --> 00:22:12,551 (GROANING) 340 00:22:12,551 --> 00:22:14,821 (SCREAMS) 341 00:22:14,821 --> 00:22:16,289 Get her to the chair. 342 00:22:16,289 --> 00:22:18,424 Tell her it's time. 343 00:22:18,424 --> 00:22:19,625 (GROANS) 344 00:22:19,625 --> 00:22:23,562 (HANDMAIDS WHISPERING) 345 00:22:23,562 --> 00:22:34,473 (GROANS) 346 00:22:34,473 --> 00:22:36,242 (PANTING) 347 00:22:36,242 --> 00:22:37,110 It's time. 348 00:22:37,110 --> 00:22:38,778 AUNT LYDIA: It's time to push. 349 00:22:38,778 --> 00:22:42,148 ALL: Push, push, push! 350 00:22:42,148 --> 00:22:43,149 (GROANS) 351 00:22:43,149 --> 00:22:45,885 ALL: Breathe, breathe, breathe! 352 00:22:45,885 --> 00:22:48,621 Push, push, push! 353 00:22:48,621 --> 00:22:53,526 Breathe, breathe, breathe! 354 00:22:53,526 --> 00:22:59,465 Breathe, breathe, breathe! 355 00:22:59,465 --> 00:23:04,070 Breathe, breathe, breathe! 356 00:23:04,070 --> 00:23:06,472 (GRUNTS) 357 00:23:06,472 --> 00:23:08,307 (SCREAMS) 358 00:23:08,307 --> 00:23:10,877 (SCREAMS) 359 00:23:10,877 --> 00:23:14,347 ALL: Push, push, push! 360 00:23:14,347 --> 00:23:18,151 Breathe, breathe, breathe! 361 00:23:18,151 --> 00:23:20,787 Push, push, push! 362 00:23:20,787 --> 00:23:22,889 Breathe, breathe, breathe! 363 00:23:22,889 --> 00:23:25,458 Push, push, push! 364 00:23:25,458 --> 00:23:27,761 Breathe, breathe, breathe! 365 00:23:27,761 --> 00:23:40,506 (INAUDIBLE) 366 00:23:40,506 --> 00:24:04,530 (INAUDIBLE) 367 00:24:04,530 --> 00:24:09,435 Please bless us. Please. 368 00:24:09,435 --> 00:24:13,572 (BABY CRIES) 369 00:24:13,572 --> 00:24:16,709 A fine and healthy girl. 370 00:24:16,709 --> 00:24:19,712 (LAUGHS) 371 00:24:19,712 --> 00:24:28,788 God be praised. 372 00:24:28,788 --> 00:24:31,424 AUNT LYDIA: Clumsy! 373 00:24:31,424 --> 00:24:34,660 (LAUGHTER) 374 00:24:34,660 --> 00:24:39,132 AUNT LYDIA: This is a time for rejoicing, my love. 375 00:24:39,132 --> 00:24:43,669 This is our happy, happy moment. 376 00:24:43,669 --> 00:24:46,372 (COOING) 377 00:24:46,372 --> 00:24:52,611 Think of what's to come for you, my girl. 378 00:24:52,611 --> 00:24:59,718 (AUNT LYDIA LAUGHS) 379 00:24:59,718 --> 00:25:06,092 (LAUGHS) 380 00:25:06,092 --> 00:25:07,894 OFFRED: All right. It's okay. 381 00:25:07,894 --> 00:25:10,296 Look at me. Look at me. 382 00:25:10,296 --> 00:25:13,266 She's beautiful. She's beautiful. 383 00:25:13,266 --> 00:25:16,669 (LAUGHS) 384 00:25:16,669 --> 00:25:18,972 Precious. Precious. Precious. Look at this one. 385 00:25:18,972 --> 00:25:28,481 (AUNT LYDIA LAUGHS) 386 00:25:28,481 --> 00:25:30,483 LEAH: She's just perfect. 387 00:25:30,483 --> 00:25:32,251 CAROLINE: Isn't she? 388 00:25:32,251 --> 00:25:36,923 SERENA JOY: Do you have a name? 389 00:25:36,923 --> 00:25:39,859 Angela. 390 00:25:39,859 --> 00:25:42,161 Angela. 391 00:25:42,161 --> 00:25:48,267 WIVES: Angela, Angela, Angela, Angela, Angela, Angela, 392 00:25:48,267 --> 00:25:51,637 Angela, Angela, Angela, Angela, Angela, Angela. 393 00:25:51,637 --> 00:26:42,789 Angela, Angela, Angela. 394 00:26:42,789 --> 00:27:05,711 Luke? 395 00:27:05,711 --> 00:27:07,546 LUKE: Hey. Hey. 396 00:27:07,546 --> 00:27:10,016 Are you hungry? I got some snacks. 397 00:27:10,016 --> 00:27:11,284 Where is she? 398 00:27:11,284 --> 00:27:13,086 Did they take her for a blood test? 399 00:27:13,086 --> 00:27:16,990 Huh? Hannah. She's not here. 400 00:27:16,990 --> 00:27:18,524 I don't know. I thought you had her. 401 00:27:18,524 --> 00:27:19,625 (ALARM BLARING) 402 00:27:19,625 --> 00:27:20,659 WOMAN: (OVER PA) Code Yellow. FMC Baby. 403 00:27:20,659 --> 00:27:21,861 What's that? 404 00:27:21,861 --> 00:27:23,396 I don't know. Wait here, honey. 405 00:27:23,396 --> 00:27:24,663 Luke? WOMAN: (OVER PA) Code Yellow. FMC baby. 406 00:27:24,663 --> 00:27:26,265 No, wait there. I'll be right back. 407 00:27:26,265 --> 00:27:29,900 (ALARM CONTINUES BLARING) 408 00:27:29,900 --> 00:27:37,610 WOMAN: I don't see her. 409 00:27:37,610 --> 00:27:42,281 Luke? 410 00:27:42,281 --> 00:27:45,752 (ALARM CONTINUES) (PANTING) 411 00:27:45,752 --> 00:27:47,386 JUNE: What? 412 00:27:47,386 --> 00:27:48,654 Stay here. 413 00:27:48,654 --> 00:27:52,558 JUNE: Oh, my God. 414 00:27:52,558 --> 00:27:59,132 (ALARM CONTINUES) 415 00:27:59,132 --> 00:28:00,699 Hey. Excuse me? 416 00:28:00,699 --> 00:28:07,540 Excuse me? 417 00:28:07,540 --> 00:28:10,944 What are you doing? 418 00:28:10,944 --> 00:28:12,812 She's alive. 419 00:28:12,812 --> 00:28:13,913 (ALARM CONTINUES) 420 00:28:13,913 --> 00:28:16,182 My baby. 421 00:28:16,182 --> 00:28:18,084 I told them. 422 00:28:18,084 --> 00:28:21,154 She's not your baby. 423 00:28:21,154 --> 00:28:24,858 Of course she is. 424 00:28:24,858 --> 00:28:26,760 Isn't she beautiful? 425 00:28:26,760 --> 00:28:31,664 (ALARM CONTINUES) 426 00:28:31,664 --> 00:28:37,336 Luke? 427 00:28:37,336 --> 00:28:38,938 Okay, wait, wait, wait, wait! Hey, stop! 428 00:28:38,938 --> 00:28:40,206 She's here! Stop! 429 00:28:40,206 --> 00:28:42,208 Don't take my baby! She's here. 430 00:28:42,208 --> 00:28:43,810 No! No! Take the baby! 431 00:28:43,810 --> 00:28:45,879 (HANNAH WAILING) 432 00:28:45,879 --> 00:28:47,180 Stop! 433 00:28:47,180 --> 00:28:49,082 It's my baby! I'm the father. 434 00:28:49,082 --> 00:28:50,349 She's mine. She's my baby. 435 00:28:50,349 --> 00:28:52,451 Just give her to me, Luke. 436 00:28:52,451 --> 00:28:53,719 PROTESTER: (SCREAMS) No! 437 00:28:53,719 --> 00:28:55,855 Okay, she's fine. Give her to me. 438 00:28:55,855 --> 00:28:57,223 Give her to me. 439 00:28:57,223 --> 00:28:58,925 PROTESTER: (SOBBING) Don't take my baby! 440 00:28:58,925 --> 00:29:00,193 Here you are. Is she okay? 441 00:29:00,193 --> 00:29:01,660 Yeah, she's okay. Is she all right? 442 00:29:01,660 --> 00:29:02,962 She's okay. 443 00:29:02,962 --> 00:29:05,298 PROTESTER: Don't take my baby! She's crying a lot. 444 00:29:05,298 --> 00:29:07,266 Don't take my baby! 445 00:29:07,266 --> 00:29:28,187 (SCREAMS) Please! 446 00:29:28,187 --> 00:29:30,223 (WHISPERS) No one knew anything 447 00:29:30,223 --> 00:29:33,426 about what your Commander might want. 448 00:29:33,426 --> 00:29:34,560 Sorry. 449 00:29:34,560 --> 00:29:39,966 But that doesn't mean it's bad. 450 00:29:39,966 --> 00:29:42,568 If he accuses you of something, 451 00:29:42,568 --> 00:29:44,904 don't defend yourself. Don't explain. 452 00:29:44,904 --> 00:29:46,272 Just apologize. 453 00:29:46,272 --> 00:29:47,974 They love to be forgiving. 454 00:29:47,974 --> 00:29:50,744 Okay. 455 00:29:50,744 --> 00:29:56,249 Thank you for trying. No worries. 456 00:29:56,249 --> 00:30:01,120 He probably just wants a blowjob. 457 00:30:01,120 --> 00:30:03,089 What did he say? 458 00:30:03,089 --> 00:30:06,359 When he asked to see you alone? 459 00:30:06,359 --> 00:30:08,895 He didn't. He sent his driver, Nick. 460 00:30:08,895 --> 00:30:10,196 Be careful. 461 00:30:10,196 --> 00:30:14,300 A lot of the drivers work for the Eyes. 462 00:30:14,300 --> 00:30:17,470 He said I shouldn't trust you. 463 00:30:17,470 --> 00:30:20,439 He said you were dangerous. 464 00:30:20,439 --> 00:30:27,713 Really? Yeah. 465 00:30:27,713 --> 00:30:34,620 I mean he's right. Trusting anyone is dangerous. 466 00:30:34,620 --> 00:30:37,857 Especially a carpet‐munching gender traitor. 467 00:30:37,857 --> 00:30:45,198 (CHUCKLES) 468 00:30:45,198 --> 00:30:51,470 (ANGELA WAILING) 469 00:30:51,470 --> 00:30:56,776 (WAILING CONTINUES) 470 00:30:56,776 --> 00:31:07,386 (WAILING CONTINUES) 471 00:31:07,386 --> 00:31:10,523 MARTHA: Time to get up now. 472 00:31:10,523 --> 00:31:14,961 This little girl needs a nip. 473 00:31:14,961 --> 00:31:21,667 (GROANS) 474 00:31:21,667 --> 00:31:25,905 (WAILING) 475 00:31:25,905 --> 00:31:28,908 MARTHA: I have work to get to. You okay by yourself? 476 00:31:28,908 --> 00:31:31,911 Yeah, I nursed my son. (ANGELA WAILING) 477 00:31:31,911 --> 00:31:41,154 I've done it before. 478 00:31:41,154 --> 00:31:43,556 (WAILING CONTINUES) 479 00:31:43,556 --> 00:31:46,392 Come on. 480 00:31:46,392 --> 00:31:47,726 Come on. It's right there. 481 00:31:47,726 --> 00:31:48,862 Come on. 482 00:31:48,862 --> 00:31:57,003 Shh. 483 00:31:57,003 --> 00:32:02,742 (SIGHS) 484 00:32:02,742 --> 00:32:06,913 Caleb used to do that when he ate. 485 00:32:06,913 --> 00:32:11,284 Pull my hair like that. 486 00:32:11,284 --> 00:32:19,292 (WHISPERS) Caleb's your brother. 487 00:32:19,292 --> 00:32:26,833 I'm your mommy. 488 00:32:26,833 --> 00:32:34,240 ♪ Woke up this morning shine with the rising sun ♪ 489 00:32:34,240 --> 00:32:38,011 ♪ Three little birds ♪ 490 00:32:38,011 --> 00:32:42,081 ♪ Sit by my doorstep ♪ 491 00:32:42,081 --> 00:32:45,518 ♪ Singing sweet songs ♪ 492 00:32:45,518 --> 00:32:49,722 ♪ Of melodies pure and true ♪ 493 00:32:49,722 --> 00:32:51,590 ♪ Saying ♪ 494 00:32:51,590 --> 00:32:59,165 ♪ This is my message to you ♪ 495 00:32:59,165 --> 00:33:02,568 ♪ Don't worry ♪ 496 00:33:02,568 --> 00:33:08,274 ♪ About a thing ♪ 497 00:33:08,274 --> 00:33:17,784 ♪ 'Cause every little thing is gonna be all right ♪ 498 00:33:17,784 --> 00:33:21,354 (BELLS TOLL) 499 00:33:21,354 --> 00:33:23,957 (DOG BARKS) 500 00:33:23,957 --> 00:33:27,126 (DOG BARKING) 501 00:33:27,126 --> 00:33:28,828 (BARKING CONTINUES) 502 00:33:28,828 --> 00:33:34,333 (BELLS TOLL) 503 00:33:34,333 --> 00:33:49,015 (TOLLING CONTINUES) 504 00:33:49,015 --> 00:33:50,516 OFFRED: Beyond the Commander's door 505 00:33:50,516 --> 00:33:53,419 is a place where women do not go. 506 00:33:53,419 --> 00:33:56,389 Not even Serena Joy. 507 00:33:56,389 --> 00:34:00,526 What male totems are kept in there? 508 00:34:00,526 --> 00:34:03,229 I guess there may be something he wants from me. 509 00:34:03,229 --> 00:34:05,398 To want is to have a weakness. 510 00:34:05,398 --> 00:34:08,835 That gives me hope. 511 00:34:08,835 --> 00:34:10,636 But I can't stop thinking about the girl 512 00:34:10,636 --> 00:34:13,406 in the horror movie who goes down into the basement 513 00:34:13,406 --> 00:34:15,074 when the light is out. 514 00:34:15,074 --> 00:34:16,743 The girl who thinks her boyfriend 515 00:34:16,743 --> 00:34:21,414 with the perfect hair is just playing a sexy prank. 516 00:34:21,414 --> 00:34:25,651 "Justin, are you down there?" 517 00:34:25,651 --> 00:34:28,487 And then she descends, with a stupid smile, 518 00:34:28,487 --> 00:34:32,558 to her bloody end. 519 00:34:32,558 --> 00:34:39,532 That girl is a fucking moron. 520 00:34:39,532 --> 00:34:41,300 COMMANDER: Come in. 521 00:34:41,300 --> 00:34:43,036 OFFRED: Please, God, don't let me be a fucking moron. 522 00:34:43,036 --> 00:34:51,544 (EXHALES) 523 00:34:51,544 --> 00:35:04,290 COMMANDER: Close the door behind you. 524 00:35:04,290 --> 00:35:12,398 Sit down. 525 00:35:12,398 --> 00:35:48,101 Please. 526 00:35:48,101 --> 00:35:51,670 Thank you for coming. 527 00:35:51,670 --> 00:35:54,140 You're welcome. 528 00:35:54,140 --> 00:35:58,044 You can look at me. 529 00:35:58,044 --> 00:35:59,913 We're not supposed to. 530 00:35:59,913 --> 00:36:04,117 In here, we might be able to bend the rules. 531 00:36:04,117 --> 00:36:12,558 Just a bit. 532 00:36:12,558 --> 00:36:16,963 Hello there. 533 00:36:16,963 --> 00:36:20,066 Hi. 534 00:36:20,066 --> 00:36:27,073 I imagine you must find this strange. 535 00:36:27,073 --> 00:36:38,151 I guess it's a little strange. 536 00:36:38,151 --> 00:36:39,318 I want... 537 00:36:39,318 --> 00:36:40,954 This will sound silly. 538 00:36:40,954 --> 00:36:45,191 I'd like to play a game with you. 539 00:36:45,191 --> 00:36:54,567 A game? Yes. 540 00:36:54,567 --> 00:37:01,440 Do you know how to play? 541 00:37:01,440 --> 00:37:02,508 Yes. 542 00:37:02,508 --> 00:39:37,363 Good. 543 00:39:37,363 --> 00:39:42,301 Three‐eighty‐six 544 00:39:42,301 --> 00:39:44,570 to three‐eighty‐three. 545 00:39:44,570 --> 00:39:47,506 You're good, but I caught you at the end there. 546 00:39:47,506 --> 00:39:49,809 I'm rusty. 547 00:39:49,809 --> 00:39:53,212 Then we'll have to have a rematch. 548 00:39:53,212 --> 00:39:56,015 All right. 549 00:39:56,015 --> 00:39:59,352 I'm out of town next week, but when I get back? 550 00:39:59,352 --> 00:40:07,226 I'll check my schedule. 551 00:40:07,226 --> 00:40:08,561 Well. 552 00:40:08,561 --> 00:40:17,837 See if you can squeeze me in. 553 00:40:17,837 --> 00:40:20,206 Where are you going? 554 00:40:20,206 --> 00:40:21,674 D.C. 555 00:40:21,674 --> 00:40:25,879 Nothing exciting, just meetings. 556 00:40:25,879 --> 00:40:34,253 Well, after you get back, then. 557 00:40:34,253 --> 00:40:37,523 It's a date. 558 00:40:37,523 --> 00:41:08,321 Now, I think it's time for you to go home. 559 00:41:08,321 --> 00:41:09,823 Thank you for the game. 560 00:41:09,823 --> 00:41:11,290 You're very welcome. 561 00:41:11,290 --> 00:41:27,440 Good night. 562 00:41:27,440 --> 00:41:42,388 Good night. 563 00:41:42,388 --> 00:42:15,354 (DOOR CLOSES) 564 00:42:15,354 --> 00:42:27,366 (GIGGLES) 565 00:42:27,366 --> 00:42:52,391 (GIGGLES) 566 00:42:52,391 --> 00:42:55,161 Wow. 567 00:42:55,161 --> 00:42:57,230 ("DON'T YOU FORGET ABOUT ME" BY SIMPLE MINDS PLAYING) 568 00:42:57,230 --> 00:43:00,834 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 569 00:43:00,834 --> 00:43:12,879 ♪ Ooh, whoa ♪ 570 00:43:12,879 --> 00:43:16,515 ♪ Won't you come see about me? ♪ 571 00:43:16,515 --> 00:43:21,354 ♪ I'll be alone dancing you know it, baby ♪ 572 00:43:21,354 --> 00:43:25,291 ♪ Tell me your troubles and doubts ♪ 573 00:43:25,291 --> 00:43:30,096 ♪ Giving me everything inside and out and ♪ 574 00:43:30,096 --> 00:43:33,767 ♪ Love's strange so real in the dark ♪ 575 00:43:33,767 --> 00:43:38,504 ♪ Think of the tender things that we were working on ♪ 576 00:43:38,504 --> 00:43:42,541 ♪ Slow change may pull us apart ♪ 577 00:43:42,541 --> 00:43:47,613 ♪ When the light gets into your heart, baby ♪ 578 00:43:47,613 --> 00:43:49,148 OFFRED: Does he know what the Commander and I 579 00:43:49,148 --> 00:43:51,650 did last night? 580 00:43:51,650 --> 00:43:57,690 Our illicit journey into the world of triple word scores? 581 00:43:57,690 --> 00:44:02,095 Does he care? 582 00:44:02,095 --> 00:44:06,332 I think he does. 583 00:44:06,332 --> 00:44:07,801 Ofglen. 584 00:44:07,801 --> 00:44:09,602 I can tell her that the Commander is going 585 00:44:09,602 --> 00:44:11,437 to Washington. 586 00:44:11,437 --> 00:44:13,739 Will she be surprised by the Scrabble game? 587 00:44:13,739 --> 00:44:16,943 She'll be glad I let him win. I know that much. 588 00:44:16,943 --> 00:44:21,347 She'll be proud of me for that. 589 00:44:21,347 --> 00:44:25,284 ♪ Will you recognize me? ♪ 590 00:44:25,284 --> 00:44:31,257 (SONG STOPS ABRUPTLY) 591 00:44:31,257 --> 00:44:35,995 Blessed be the fruit. 592 00:44:35,995 --> 00:44:38,865 May the Lord open. 593 00:44:38,865 --> 00:44:41,267 You must be Offred. 594 00:44:41,267 --> 00:44:44,403 Yes. 595 00:44:44,403 --> 00:44:53,412 Praised be. 596 00:44:53,412 --> 00:44:55,681 We've been sent good weather. 597 00:44:55,681 --> 00:44:57,016 Yes. 598 00:44:57,016 --> 00:45:04,257 Which I receive with joy. 599 00:45:04,257 --> 00:45:10,196 Has Ofglen been transferred to a new post so soon? 600 00:45:10,196 --> 00:45:19,172 I am Ofglen. 601 00:45:19,172 --> 00:45:20,706 OFFRED: Fuck. 602 00:45:20,706 --> 00:45:22,708 ('DON'T YOU FORGET ABOUT ME" BY SIMPLE MINDS RESUMES) 603 00:45:22,708 --> 00:45:26,179 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 604 00:45:26,179 --> 00:45:38,224 ♪ Ooh, whoa ♪ 605 00:45:38,224 --> 00:45:41,761 ♪ Won't you come see about me? ♪ 606 00:45:41,761 --> 00:45:46,665 ♪ I'll be alone dancing you know it, baby ♪ 607 00:45:46,665 --> 00:45:50,603 ♪ Tell me your troubles and doubts ♪ 608 00:45:50,603 --> 00:45:55,408 ♪ Giving me everything inside and out and ♪ 609 00:45:55,408 --> 00:45:59,278 ♪ Love's strange so real in the dark ♪ 610 00:45:59,278 --> 00:46:04,117 ♪ Think of the tender things that we were working on ♪ 611 00:46:04,117 --> 00:46:07,821 ♪ Slow change may pull us apart ♪ 612 00:46:07,821 --> 00:46:12,859 ♪ When the light gets into your heart, baby ♪ 613 00:46:12,859 --> 00:46:18,832 ♪ Don't you forget about me ♪ 614 00:46:18,832 --> 00:46:21,400 ♪ Don't, don't, don't, don't ♪ 615 00:46:21,400 --> 00:46:28,842 ♪ Don't you forget about me ♪ 616 00:46:28,842 --> 00:46:36,082 ♪ Baby, don't you forget about me ♪ 617 00:46:36,082 --> 00:46:38,484 ♪ Don't, don't, don't, don't ♪