1 00:00:19,416 --> 00:00:26,016 03 The Hitchhikers Guide To The Galaxy - Eposode 1.3 1981 English 2 00:00:34,640 --> 00:00:38,040 'Far back in the mists of ancient time, 3 00:00:38,280 --> 00:00:42,320 'in the great and glorious days of the former Galactic Empire, 4 00:00:42,560 --> 00:00:46,560 'life was wild, rich and, on the whole, tax-free. 5 00:00:46,800 --> 00:00:49,080 'Mighty starships plied their way 6 00:00:49,320 --> 00:00:52,120 'between exotic suns, seeking adventure and reward 7 00:00:52,360 --> 00:00:55,360 'amongst the furthest reaches of Galactic space. 8 00:00:55,600 --> 00:01:00,040 'In those days, spirits were brave, stakes were high, men were real men, 9 00:01:00,280 --> 00:01:02,280 'women were real women, 10 00:01:02,520 --> 00:01:05,760 'and small furry creatures from Alpha Centauri 11 00:01:06,000 --> 00:01:09,640 'were real small furry creatures from Alpha Centauri. 12 00:01:09,880 --> 00:01:12,920 'All dared to brave unknown terrors, to do mighty deeds, 13 00:01:13,160 --> 00:01:16,640 'to boldly split infinitives that no man had split before. 14 00:01:16,880 --> 00:01:21,320 'And thus was the Empire forged. 15 00:01:31,400 --> 00:01:34,720 'Many men, of course, became extremely rich, 16 00:01:34,960 --> 00:01:38,080 'but this was perfectly natural and nothing to be ashamed of, 17 00:01:38,320 --> 00:01:43,240 'because no one was really poor - at least no one worth speaking of. 18 00:01:43,480 --> 00:01:45,800 'And for these extremely rich merchants, 19 00:01:46,040 --> 00:01:50,840 'life eventually became rather dull, 20 00:01:51,080 --> 00:01:54,280 'and it seemed that none of the worlds they settled on 21 00:01:54,520 --> 00:01:58,760 'was entirely satisfactory. 22 00:02:00,560 --> 00:02:02,600 'Either the climate wasn't quite right 23 00:02:02,840 --> 00:02:07,280 'in the later part of the afternoon... 24 00:02:07,400 --> 00:02:11,720 'or the day was half an hour too long... 25 00:02:14,200 --> 00:02:18,200 '... or the sea was just the wrong shade of pink. ' 26 00:02:21,400 --> 00:02:23,600 'And thus were created the conditions 27 00:02:23,840 --> 00:02:26,520 'for a staggering new form of industry - 28 00:02:26,760 --> 00:02:31,120 'custom-made luxury planet building. 29 00:02:31,240 --> 00:02:34,600 'The home of this industry was the planet Magrathea, 30 00:02:34,840 --> 00:02:39,080 'where vast hyperspatial engineering works were constructed 31 00:02:39,320 --> 00:02:42,160 'to suck matter through white holes in space 32 00:02:42,400 --> 00:02:44,560 'and form it into dream planets, 33 00:02:44,800 --> 00:02:47,880 'lovingly made to meet the exacting standards 34 00:02:48,120 --> 00:02:50,120 'of the Galaxy's richest men. 35 00:02:50,360 --> 00:02:52,960 'And so successful was this venture 36 00:02:53,200 --> 00:02:56,800 'that very soon Magrathea itself became the richest planet of all time 37 00:02:57,040 --> 00:03:00,400 'and the rest of the Galaxy was reduced to abject poverty. 38 00:03:00,640 --> 00:03:03,160 'And so the system broke down. 39 00:03:03,400 --> 00:03:05,200 'The Empire collapsed 40 00:03:05,440 --> 00:03:09,480 'and a long, sullen silence settled over the Galaxy... 41 00:03:09,720 --> 00:03:12,200 'Magrathea itself disappeared 42 00:03:12,440 --> 00:03:16,440 'and its memory soon passed into the obscurity of legend. 43 00:03:16,680 --> 00:03:20,800 'In these enlightened days, no one believes a word of it. ' 44 00:03:21,040 --> 00:03:23,560 I don't believe a word of it. 45 00:03:28,160 --> 00:03:31,080 Listen to me, Ford, I've found it. I swear I've found it! 46 00:03:31,320 --> 00:03:33,960 - Magrathea? - Yeah! 47 00:03:34,200 --> 00:03:37,920 - A non-existent planet. - Yeah, er, no... Listen... it's... 48 00:03:38,160 --> 00:03:40,160 Myth. Magrathea's a fairy story. 49 00:03:40,400 --> 00:03:43,640 What you tell kids if you want them to grow up to become economists. 50 00:03:43,880 --> 00:03:45,800 We are currently in orbit around it! 51 00:03:46,040 --> 00:03:48,240 YOU may be in orbit around it! 52 00:03:48,480 --> 00:03:50,200 - Computer! - Oh, no! 53 00:03:50,440 --> 00:03:53,400 Hi, there, this is Eddie, your shipboard computer, 54 00:03:53,640 --> 00:03:55,880 and I'm feeling just great, guys. 55 00:03:56,120 --> 00:03:59,040 I'll get a bundle of kicks out of any program you care to run! 56 00:03:59,280 --> 00:04:03,640 - Is this necessary? - Computer, what is our trajectory? 57 00:04:03,880 --> 00:04:05,800 A real pleasure, fella! 58 00:04:06,040 --> 00:04:08,920 We are currently in orbit at an altitude of 300 miles 59 00:04:09,160 --> 00:04:11,480 around the legendary planet Magrathea. Golly! 60 00:04:11,720 --> 00:04:15,760 Proving nothing. I wouldn't trust that computer to speak my weight! 61 00:04:16,000 --> 00:04:19,040 - I can do that! - No, thank you 62 00:04:19,280 --> 00:04:22,680 I can even work out your personality problems to ten decimal places. 63 00:04:22,920 --> 00:04:28,960 Take us down, Computer. Take us down nice and low. 64 00:04:37,960 --> 00:04:39,480 What's going on? 65 00:04:39,720 --> 00:04:43,360 According to Zaphod, Magrathea is this legendary planet, 66 00:04:43,600 --> 00:04:45,760 which no one seriously believes in. 67 00:04:46,000 --> 00:04:47,800 And now we're going to land on it. 68 00:04:48,040 --> 00:04:51,880 Oh? Is there any tea on this spaceship? 69 00:04:52,120 --> 00:04:56,280 That is the planet we're orbiting around 70 00:04:56,520 --> 00:04:59,040 and that is Magrathea! They're the same! 71 00:04:59,280 --> 00:05:02,800 - Check, check, check! - Check, check, check (!) 72 00:05:03,040 --> 00:05:04,960 Can we see it at all, Computer? 73 00:05:05,200 --> 00:05:06,880 - Hi, there. - Can we see it 74 00:05:07,120 --> 00:05:10,360 From up here? No way! You wouldn't want to anyway. 75 00:05:10,600 --> 00:05:13,200 It's just cold and grey and a whole bunch of no fun. 76 00:05:13,440 --> 00:05:15,880 Great! For this, I got my ears pierced! 77 00:05:16,120 --> 00:05:20,280 With half the Empire's wealth stored on it, it can afford to look frumpy! 78 00:05:20,520 --> 00:05:22,480 - I don't believe you. - Why not? 79 00:05:22,720 --> 00:05:25,640 You tend to lie a lot. I think it's just any old dead planet. 80 00:05:25,880 --> 00:05:28,600 The suspense is killing me (!) 81 00:05:28,840 --> 00:05:32,720 'Stress and nervous tension are now serious social problems 82 00:05:32,960 --> 00:05:35,000 'in all parts of the Galaxy, 83 00:05:35,240 --> 00:05:37,840 'and it is in order that this situation 84 00:05:38,080 --> 00:05:40,120 'should not be in any way exacerbated 85 00:05:40,360 --> 00:05:44,360 'that the following facts will now be revealed in advance. 86 00:05:44,600 --> 00:05:47,200 'The planet in question is, in fact, Magrathea. 87 00:05:47,440 --> 00:05:49,600 'The missile attack shortly to be launched 88 00:05:49,840 --> 00:05:51,760 'by an ancient automatic defence system 89 00:05:52,000 --> 00:05:55,720 'will merely result in the breakage of three coffee cups 90 00:05:55,960 --> 00:06:01,360 'and a mouse cage, the bruising of someone's upper arm 91 00:06:01,600 --> 00:06:07,120 'and the untimely creation and demise of a bowl of petunias... 92 00:06:07,360 --> 00:06:09,840 'and an innocent sperm whale. 93 00:06:10,080 --> 00:06:14,280 'In order that some sense of mystery should still be preserved, 94 00:06:14,520 --> 00:06:16,440 'no revelation will yet be made 95 00:06:16,680 --> 00:06:18,920 'concerning whose upper arm has been bruised. 96 00:06:19,160 --> 00:06:23,080 'This fact may safely be made the subject of suspense 97 00:06:23,320 --> 00:06:26,480 'since it is of no significance whatsoever. 98 00:06:26,720 --> 00:06:29,160 'Arthur's next question is very complex and difficult 99 00:06:29,400 --> 00:06:32,120 'and Zaphod's answer is wrong in every important respect. ' 100 00:06:32,360 --> 00:06:33,960 Is it safe? 101 00:06:34,200 --> 00:06:37,040 Of course! It's been dead for five million years. 102 00:06:37,280 --> 00:06:39,520 Greetings to you. 103 00:06:39,760 --> 00:06:42,560 Computer, what's this? 104 00:06:42,800 --> 00:06:45,800 A five-million-year-old holotape being broadcast at us. 105 00:06:46,040 --> 00:06:48,400 This is a recorded announcement 106 00:06:48,640 --> 00:06:51,240 as I'm afraid we're all out at the moment. 107 00:06:51,480 --> 00:06:54,480 The Commercial Council of Magrathea... 108 00:06:54,720 --> 00:06:57,440 - A voice from ancient Magrathea! - OK, OK! 109 00:06:57,680 --> 00:07:01,920 Regrets that the entire planet is temporarily closed for business. 110 00:07:02,160 --> 00:07:03,920 Thank you. 111 00:07:04,160 --> 00:07:05,760 Leave your name 112 00:07:06,000 --> 00:07:09,440 and the address of the planet where you can be contacted 113 00:07:09,680 --> 00:07:11,760 when you hear the tone. 114 00:07:12,000 --> 00:07:14,280 They want us to leave. What do we do? 115 00:07:14,520 --> 00:07:19,080 - We keep going. Got that, Computer - Got it! 116 00:07:20,880 --> 00:07:22,600 It is most gratifying 117 00:07:22,840 --> 00:07:28,440 that your enthusiasm for our planet continues unabated... 118 00:07:28,680 --> 00:07:32,000 and so we would like to assure you that the guided missiles 119 00:07:32,240 --> 00:07:34,360 currently converging with your ship 120 00:07:34,600 --> 00:07:37,520 are part of a special service 121 00:07:37,760 --> 00:07:43,040 we extend to all of our most enthusiastic clients, 122 00:07:43,280 --> 00:07:45,680 and the fully-armed nuclear warheads 123 00:07:45,920 --> 00:07:48,880 are, of course, merely a courtesy detail. 124 00:07:49,120 --> 00:07:54,320 We look forward to your custom in future lives. Thank you. 125 00:07:54,560 --> 00:07:58,800 If that's their sales pitch, what's the complaints department like? 126 00:07:59,040 --> 00:08:03,440 Listen, you semi-evolved simian! Will you crowbar this into your cranium? 127 00:08:03,680 --> 00:08:07,720 We just triggered off an ancient recording device. 128 00:08:07,960 --> 00:08:10,120 - It doesn't apply to us. - And the missiles? 129 00:08:10,360 --> 00:08:12,760 Missiles? You want to make me laugh? Show me some missiles! 130 00:08:13,000 --> 00:08:16,360 I think they're going to have a very good try at applying to us. 131 00:08:16,600 --> 00:08:21,160 What? 132 00:08:22,680 --> 00:08:27,200 Terrific! They're trying to kill us! You know what that means? 133 00:08:27,440 --> 00:08:30,360 - Yes, we're going to die. - Yeah... no... maybe... 134 00:08:30,600 --> 00:08:32,936 It means there's something down there they don't want us to have, 135 00:08:32,960 --> 00:08:36,000 and if they don't want us to have it that badly, 136 00:08:36,240 --> 00:08:39,120 - I want to have it even worse. - So there is someone down there? 137 00:08:39,360 --> 00:08:41,440 No. It's automatic defence systems. 138 00:08:41,680 --> 00:08:43,400 - What are we going to do? - Just keep cool. 139 00:08:43,600 --> 00:08:44,600 Is that all? 140 00:08:44,840 --> 00:08:47,680 Er, no, we're also going to take evasive action. 141 00:08:47,920 --> 00:08:50,240 Computer, what evasive action can we take? 142 00:08:50,480 --> 00:08:53,240 - Er, none, I'm afraid, guys. - Or something... 143 00:08:53,480 --> 00:08:55,720 There's something jamming my guidance systems. 144 00:08:55,960 --> 00:08:57,840 Impact minus 150 seconds. 145 00:08:58,080 --> 00:09:00,120 Sorry. I didn't mean that. 146 00:09:00,360 --> 00:09:04,200 Please call me Eddie if it will help you relax. 147 00:09:04,440 --> 00:09:08,600 Right, Computer, I want full manual control of this ship now! 148 00:09:08,840 --> 00:09:11,960 - You got it. - But can you fly her? 149 00:09:12,200 --> 00:09:14,120 - No. Can you? - No. 150 00:09:14,360 --> 00:09:15,680 - Ford? - No. 151 00:09:15,920 --> 00:09:17,520 Fine. We'll do it together. 152 00:09:17,760 --> 00:09:19,920 - I can't either. - I'd guessed. 153 00:09:20,160 --> 00:09:22,280 Computer, activate the manual consoles. 154 00:09:22,520 --> 00:09:26,160 Sure thing. Good luck, guys. Impact minus 125 seconds. 155 00:09:26,400 --> 00:09:29,760 Here goes! 156 00:09:33,200 --> 00:09:36,720 - We're veering too far. - She's going into a spin! 157 00:09:36,960 --> 00:09:40,360 Then, dive her out of it! Dive! Dive! 158 00:09:40,600 --> 00:09:43,000 'It is, of course, more or less at this point 159 00:09:43,240 --> 00:09:48,640 'that one of our heroes sustains a slight bruise to the upper arm. 160 00:09:48,880 --> 00:09:53,920 'This should be emphasised because, as has already been revealed, 161 00:09:54,160 --> 00:09:55,840 'they escape otherwise completely unharmed, 162 00:09:56,000 --> 00:10:00,480 'and the deadly nuclear missiles do not eventually hit the ship. 163 00:10:00,720 --> 00:10:03,040 'Our heroes' safety is absolutely assured. ' 164 00:10:03,280 --> 00:10:05,400 Impact minus 88 seconds, guys. 165 00:10:05,640 --> 00:10:08,240 You can't shake them! We're going to die! 166 00:10:08,480 --> 00:10:11,120 # When you walk through the storm 167 00:10:11,360 --> 00:10:14,040 # Hold your head up high... # 168 00:10:14,280 --> 00:10:16,240 Shut that bloody computer up! 169 00:10:16,480 --> 00:10:19,720 Zaph, do you think we can stabilise at XO0547 170 00:10:19,960 --> 00:10:21,960 if we split our flight path 171 00:10:22,200 --> 00:10:24,360 tangentially across the vector of 9 GX 78 172 00:10:24,600 --> 00:10:26,840 with a 5-degree inertial correction? 173 00:10:27,080 --> 00:10:31,840 What? Yes, I expect so. Just do it! Do you think she's bluffing? 174 00:10:32,080 --> 00:10:35,200 Here goes! 175 00:10:38,480 --> 00:10:41,600 Hey, where'd you learn a stunt like that? 176 00:10:41,840 --> 00:10:44,160 Going round Hyde Park Corner on a moped. 177 00:10:44,400 --> 00:10:47,120 - What? - I'll tell you later. Hold tight. 178 00:10:47,360 --> 00:10:51,760 # And you'll never walk alone... # 179 00:10:59,560 --> 00:11:05,000 The missiles are gaining on us! We are quite definitely going to die! 180 00:11:11,320 --> 00:11:13,880 Hey! Why don't we use the Improbability Drive? 181 00:11:14,120 --> 00:11:16,720 Are you crazy? Without programming, anything could happen. 182 00:11:16,960 --> 00:11:20,440 Whereas, at the moment, we just definitely die. Is that it? 183 00:11:20,680 --> 00:11:24,560 Does anyone have a good reason for not using the Improbability Drive? 184 00:11:24,800 --> 00:11:28,320 It's been great getting to know all you guys. God bless. 185 00:11:28,560 --> 00:11:33,120 Does anyone have a good reason for not using the Improb...? 186 00:11:44,520 --> 00:11:49,200 - What the photon happened? - Well, there's this switch here... 187 00:11:49,440 --> 00:11:52,640 - Where are we? - Exactly where we were, I think. 188 00:11:52,880 --> 00:11:54,800 What about the missiles? 189 00:11:55,040 --> 00:11:58,440 Well, according to this, they have turned into a bowl of petunias 190 00:11:58,680 --> 00:12:01,080 and a very surprised-looking whale. 191 00:12:01,320 --> 00:12:07,400 At an Improbability Level of 8,767,128 to 1 against. 192 00:12:07,640 --> 00:12:11,400 - Did you think of that, Earthman? - Well, all I did was... 193 00:12:11,640 --> 00:12:14,080 That's a pretty hoopy piece of thinking, you know that? 194 00:12:14,320 --> 00:12:17,280 - It was nothing, really... - Was it? Oh, well, forget it. 195 00:12:17,520 --> 00:12:19,600 OK, Computer, take us in to land. 196 00:12:19,840 --> 00:12:22,920 I say it was nothing... Obviously, it was something. 197 00:12:23,160 --> 00:12:25,280 I was just trying to say 198 00:12:25,520 --> 00:12:28,320 that it's not worth making too much of a fuss about... 199 00:12:28,560 --> 00:12:30,720 saving everybody's lives... 200 00:12:30,960 --> 00:12:34,360 'Another thing that nobody made too much fuss about 201 00:12:34,600 --> 00:12:36,520 'was that, against all probability, 202 00:12:36,760 --> 00:12:39,680 'a sperm whale had suddenly been called into existence 203 00:12:39,920 --> 00:12:42,760 'some miles above the surface of an alien planet. 204 00:12:43,000 --> 00:12:46,440 'And since this is not a naturally tenable position for a whale, 205 00:12:46,680 --> 00:12:50,160 'this innocent creature had very little time 206 00:12:50,400 --> 00:12:53,400 'to come to terms with its identity as a whale 207 00:12:53,640 --> 00:12:56,800 'before it had to come to terms with suddenly not being a whale any more. ' 208 00:12:57,040 --> 00:12:59,560 Ah! What's happening? Er, excuse me? 209 00:12:59,800 --> 00:13:03,680 Who am I? Why am I here? What's my purpose in life? 210 00:13:03,920 --> 00:13:06,040 What do I mean by, "Who am I"? 211 00:13:06,280 --> 00:13:08,480 Calm down! Get a grip now! 212 00:13:08,720 --> 00:13:10,640 Oh, this is an interesting sensation. 213 00:13:10,880 --> 00:13:15,560 It's a sort of yawning, tingling sensation in my... my... 214 00:13:15,800 --> 00:13:18,880 Well, I better start finding names for things... 215 00:13:19,120 --> 00:13:20,880 So let's call it my stomach. 216 00:13:21,120 --> 00:13:24,960 So, a yawning, tingling sensation in my stomach. 217 00:13:25,200 --> 00:13:27,480 And that whistling, roaring sound? 218 00:13:27,720 --> 00:13:30,240 That can be wind. 219 00:13:30,480 --> 00:13:33,480 Perhaps I can find a better name for it later... 220 00:13:33,720 --> 00:13:35,960 Hey, what's this thing? 221 00:13:36,200 --> 00:13:39,800 Let's call it a tail! Yeah, tail. 222 00:13:40,040 --> 00:13:45,360 Hey, I can really thrash it about pretty good, can't I? Wow! Wow! Hey! 223 00:13:45,600 --> 00:13:47,680 Doesn't seem to achieve much, 224 00:13:47,920 --> 00:13:50,880 but I'll probably figure out what it's for later on. 225 00:13:51,120 --> 00:13:53,360 Oh, hey, this is really exciting! 226 00:13:53,600 --> 00:13:56,840 So much to find out about, so much to look forward to, 227 00:13:57,080 --> 00:13:58,760 I'm dizzy with anticipation... 228 00:13:59,000 --> 00:14:02,920 What's this thing suddenly coming towards me very fast? 229 00:14:03,160 --> 00:14:06,040 Very, very fast... 230 00:14:06,280 --> 00:14:10,880 so big and flat and wide, it needs a big, wide-sounding word... 231 00:14:11,120 --> 00:14:15,440 like round... round... ground! 232 00:14:15,680 --> 00:14:19,880 That's it-ground! I wonder if it will be friends with me? 233 00:14:20,120 --> 00:14:22,640 'Curiously enough, 234 00:14:22,880 --> 00:14:28,120 'the only thing that went through the mind of the bowl of petunias was: 235 00:14:30,000 --> 00:14:31,880 'Many people have speculated 236 00:14:32,120 --> 00:14:36,080 'that if we knew exactly why the bowl of petunias had thought that, 237 00:14:36,320 --> 00:14:39,480 'we should know a lot more about the Universe than we do now. 238 00:14:39,720 --> 00:14:42,680 'Meanwhile, Trillian is about to announce 239 00:14:42,920 --> 00:14:45,160 'a discovery of huge importance, 240 00:14:45,400 --> 00:14:48,160 'though this is not immediately recognised by her companions. ' 241 00:14:48,400 --> 00:14:54,080 - Hey, my white mice have escaped! - Nuts to your white mice! 242 00:14:58,800 --> 00:15:02,120 - Are we taking the Paranoid Android? - Yeah, we'll take him. 243 00:15:02,360 --> 00:15:05,040 Don't feel you have to notice me (!) 244 00:15:05,280 --> 00:15:08,560 What are you supposed to do with a manically depressed robot? 245 00:15:08,800 --> 00:15:11,120 You think you've got problems? 246 00:15:11,360 --> 00:15:15,120 What are you supposed to do if you ARE a manically depressed robot? 247 00:15:15,360 --> 00:15:17,960 No, don't try to answer that. 248 00:15:18,200 --> 00:15:22,840 I'm 50,000 times as intelligent as you and even I don't know the answer. 249 00:15:23,080 --> 00:15:28,160 It gives me a headache just trying to think down to your level! 250 00:15:28,400 --> 00:15:30,320 Good afternoon, boys. 251 00:15:30,560 --> 00:15:32,480 - What's that? - The computer. 252 00:15:32,720 --> 00:15:36,920 It's an emergency back-up personality that I thought might work out better. 253 00:15:37,160 --> 00:15:39,520 Now, this is going to be your first day on a strange planet, 254 00:15:39,760 --> 00:15:41,960 so wrap up warm and no playing with any monsters. 255 00:15:42,200 --> 00:15:45,400 - A slide rule might be better (!) - Who said that? 256 00:15:45,640 --> 00:15:47,560 Open up that exit hatch, please. 257 00:15:47,800 --> 00:15:50,200 Not until whoever said that owns up. 258 00:15:50,440 --> 00:15:51,880 Oh, God! 259 00:15:52,120 --> 00:15:56,840 I'm waiting. I can wait all day if necessary! 260 00:15:57,080 --> 00:16:01,920 Computer, if you don't open that exit hatch pretty damn pronto, 261 00:16:02,160 --> 00:16:05,640 I shall go straight to your major data banks with a very large axe 262 00:16:05,880 --> 00:16:11,040 and give you a reprogramming you'll never forget. 263 00:16:11,760 --> 00:16:14,520 OK, get the axe. 264 00:16:16,840 --> 00:16:21,240 Please enjoy your day on this planet. 265 00:16:21,480 --> 00:16:26,600 I can see this relationship is something we'll have to work at. 266 00:16:26,840 --> 00:16:29,800 OK, come on, you guys. Let's go! 267 00:16:30,040 --> 00:16:33,280 Yeah! 268 00:16:36,960 --> 00:16:38,960 It's fantastic! 269 00:16:39,200 --> 00:16:42,320 Desolate hole! 270 00:16:48,400 --> 00:16:51,000 It's so stark and dreary! 271 00:16:51,240 --> 00:16:55,120 It's absolutely fantastic! It's only just getting through to me. 272 00:16:55,360 --> 00:16:59,720 A whole new alien world, thousands of light years away from home... 273 00:16:59,960 --> 00:17:01,560 Pity it's such a dump! 274 00:17:01,800 --> 00:17:06,000 I could have a better time in a cat litter. 275 00:17:21,000 --> 00:17:22,360 What's this? 276 00:17:22,600 --> 00:17:26,640 - Whalemeat. - Eugh! 277 00:17:29,600 --> 00:17:32,080 Come on, you guys, we've got to get into this planet! 278 00:17:32,320 --> 00:17:34,400 I'm not into it! 279 00:17:34,640 --> 00:17:36,800 - INTO it! - INTO it? 280 00:17:37,040 --> 00:17:39,360 Would you stay out here in a dump like this? 281 00:17:39,600 --> 00:17:42,360 The Magratheans all lived underground, you know. 282 00:17:42,600 --> 00:17:45,000 Why-was the surface polluted or over-populated? 283 00:17:45,240 --> 00:17:48,240 No, they just didn't like it very much. 284 00:17:48,480 --> 00:17:50,440 There's an opening in the ground. 285 00:17:50,680 --> 00:17:52,800 Looks like a tunnel. 286 00:17:53,040 --> 00:17:55,680 OK, guys, here we go! 287 00:17:55,920 --> 00:18:00,000 Let's get on in there! 288 00:18:01,480 --> 00:18:03,720 Into the interior of the planet! 289 00:18:03,960 --> 00:18:06,040 That is where we have to go! 290 00:18:06,280 --> 00:18:09,680 Down into the very depths of time itself, 291 00:18:09,920 --> 00:18:13,960 where no man has trod these five million years! 292 00:18:14,200 --> 00:18:18,680 We are not going to be great, we are not going to be amazing - 293 00:18:18,920 --> 00:18:23,840 we are going to be amazingly amazing! 294 00:18:24,640 --> 00:18:29,200 - Sounds awful! - Can it, Marvin! 295 00:18:33,040 --> 00:18:38,800 Life, loathe it or ignore it - you can't like it! 296 00:18:41,400 --> 00:18:43,720 Are you sure you know what you're doing? 297 00:18:43,960 --> 00:18:46,120 We've been attacked once already! 298 00:18:46,360 --> 00:18:48,280 Look, kid, I promise you, 299 00:18:48,520 --> 00:18:52,040 the live population of this planet is nil plus the five of us. 300 00:18:52,280 --> 00:18:54,640 Let's get on in there, OK? 301 00:18:54,880 --> 00:18:57,640 OK. 302 00:18:59,000 --> 00:19:01,280 Hey, Earthman... 303 00:19:01,520 --> 00:19:03,680 - Earthman... - Arthur. 304 00:19:03,920 --> 00:19:06,280 Yeah, could you just sort of keep the robot with you 305 00:19:06,520 --> 00:19:08,120 and guard this end of the passage? 306 00:19:08,360 --> 00:19:11,920 Guard? What from? You said there was no one here! 307 00:19:12,160 --> 00:19:14,640 Yeah, well, just for safety, OK? 308 00:19:14,880 --> 00:19:17,120 Whose? Yours or mine? 309 00:19:17,360 --> 00:19:21,400 Good lad. OK, here we go! 310 00:19:23,960 --> 00:19:27,320 Well, I hope you all have a really miserable time! 311 00:19:27,560 --> 00:19:31,640 - Don't worry! They will. - Come on! 312 00:19:38,560 --> 00:19:42,200 - Hey, spooky, eh? - And dark. 313 00:19:42,440 --> 00:19:45,240 You've still got your sunglasses on. 314 00:19:45,480 --> 00:19:47,160 Too right! 315 00:19:47,400 --> 00:19:49,000 Look at this! 316 00:19:49,240 --> 00:19:52,200 Any idea what those strange symbols on the walls are, Zaphod? 317 00:19:52,440 --> 00:19:55,640 Yeah! They're strange symbols of some kind. 318 00:19:55,880 --> 00:19:59,080 It's hard to tell with my shades on! 319 00:19:59,320 --> 00:20:01,200 I wish I had heads like you, Zaphod. 320 00:20:01,440 --> 00:20:05,480 I could have endless fun bashing them against walls! 321 00:20:05,720 --> 00:20:07,720 Hey, don't bug me, Ford! 322 00:20:07,960 --> 00:20:10,680 - Yeah! - Yeah? 323 00:20:10,920 --> 00:20:17,920 Yeah! These are the greatest shades in the known sky! Look at the copy. 324 00:20:21,400 --> 00:20:25,320 "Joo Janta 200 SuperChromatic Peril-Sensitive sunglasses. 325 00:20:25,560 --> 00:20:28,320 "To help you develop a relaxed attitude to danger. 326 00:20:28,560 --> 00:20:31,360 "At the first hint of trouble, they turn black 327 00:20:31,600 --> 00:20:35,720 "and thus prevent you from seeing anything that might alarm you." 328 00:20:35,960 --> 00:20:39,040 You're mad! 329 00:20:41,120 --> 00:20:44,480 I thought I just saw a movement down at the end of the corridor! 330 00:20:44,720 --> 00:20:50,800 No... it's just shadows... There's no one here. 331 00:20:51,040 --> 00:20:52,400 Trust me. 332 00:20:52,640 --> 00:20:57,920 Zaphod, mate, I'd trust you as far as I could comfortably spit a rat! 333 00:20:58,160 --> 00:21:00,760 This is a dead planet, man! 334 00:21:01,000 --> 00:21:02,880 There's definitely something there. 335 00:21:03,120 --> 00:21:06,560 No... 336 00:21:08,080 --> 00:21:12,160 Listen... 337 00:21:14,280 --> 00:21:18,120 Night's falling. Look, Robot, the stars are coming out. 338 00:21:18,360 --> 00:21:22,280 - I know. Wretched, isn't it? - But that sunset...! 339 00:21:22,520 --> 00:21:26,040 I've never seen anything like it in my wildest dreams! 340 00:21:26,280 --> 00:21:29,520 The two suns... It was like... 341 00:21:29,760 --> 00:21:33,160 mountains of fire, boiling into space! 342 00:21:33,400 --> 00:21:36,680 I've seen it. It's rubbish. 343 00:21:36,920 --> 00:21:39,360 We only had the one sun at home. 344 00:21:39,600 --> 00:21:41,640 I came from a planet called Earth. 345 00:21:41,880 --> 00:21:45,280 I know. You keep going on about it. It sounds awful. 346 00:21:45,520 --> 00:21:48,000 Ah, no! It was a beautiful place. 347 00:21:48,240 --> 00:21:50,440 Did it have oceans? 348 00:21:50,680 --> 00:21:54,560 Oh, yes, great, big, wide, rolling, blue oceans. 349 00:21:54,800 --> 00:21:57,840 Can't bear oceans. 350 00:21:58,080 --> 00:22:00,480 Tell me, do you get on well with other robots? 351 00:22:00,720 --> 00:22:04,080 Hate them. Where are you going? 352 00:22:04,320 --> 00:22:06,880 I think I'll take a short walk. 353 00:22:07,120 --> 00:22:10,400 Don't blame you. 354 00:22:22,960 --> 00:22:26,400 You choose a cold night to visit our dead planet. 355 00:22:26,640 --> 00:22:28,560 Who are you? 356 00:22:28,800 --> 00:22:30,720 My name is not important. 357 00:22:30,960 --> 00:22:32,440 You startled me. 358 00:22:32,680 --> 00:22:35,920 Do not be alarmed. I will not harm you. 359 00:22:36,160 --> 00:22:38,280 But you shot at us. The missiles... 360 00:22:38,520 --> 00:22:40,160 An automatic system. 361 00:22:40,400 --> 00:22:43,200 Ancient computers ranged in the long caves 362 00:22:43,440 --> 00:22:47,760 deep in the bowels of the planet tick away the dark millennia, 363 00:22:48,000 --> 00:22:51,320 and the ages hang heavy on their dusty databanks. 364 00:22:51,560 --> 00:22:54,280 They take the occasional potshot to relieve the monotony. 365 00:22:54,520 --> 00:22:57,160 I'm a great fan of science, you know. 366 00:22:57,400 --> 00:22:58,640 Really? 367 00:22:58,880 --> 00:23:01,680 Oh, yes. 368 00:23:04,880 --> 00:23:06,360 Er... 369 00:23:06,600 --> 00:23:07,840 Er... 370 00:23:08,080 --> 00:23:10,480 You seem ill at ease. 371 00:23:10,720 --> 00:23:17,000 OH! Yes, well, actually, I don't think we expected anyone to be about, in fact. 372 00:23:17,240 --> 00:23:20,680 No disrespect, but I gathered you were all dead. 373 00:23:20,920 --> 00:23:24,880 Dead? No, we have but slept for five million years. 374 00:23:25,120 --> 00:23:27,880 Nothing much seems to have changed. 375 00:23:28,120 --> 00:23:29,800 Slept? 376 00:23:30,040 --> 00:23:33,160 Yes, through the economic recession. 377 00:23:33,400 --> 00:23:35,440 Economic recession? 378 00:23:35,680 --> 00:23:38,920 Five million years ago, the Galactic economy collapsed, 379 00:23:39,160 --> 00:23:43,400 and seeing that custom-built planets are something of a luxury commodity... 380 00:23:43,640 --> 00:23:46,360 - You know we built planets? - Well, I had sort of gathered that. 381 00:23:46,600 --> 00:23:50,120 Fascinating trade. Doing the coastlines was always my favourite... 382 00:23:50,360 --> 00:23:54,600 Used to have endless fun doing all the little fiddly bits round fjords. 383 00:23:54,840 --> 00:23:57,680 Well, anyway, the recession came, 384 00:23:57,920 --> 00:24:01,440 and we thought it would save a lot of bother if we just slept through it. 385 00:24:01,680 --> 00:24:06,000 So we programmed the computers to revive us when it was all over. 386 00:24:06,240 --> 00:24:09,680 They were index-linked to the Galactic stock market prices, 387 00:24:09,920 --> 00:24:12,080 so that we'd all be revived 388 00:24:12,320 --> 00:24:16,160 when everybody else had rebuilt the economy enough 389 00:24:16,400 --> 00:24:18,320 to be able to afford our services. 390 00:24:18,560 --> 00:24:20,480 Isn't that rather unethical? 391 00:24:20,720 --> 00:24:23,040 Is it? I'm a bit out of touch. 392 00:24:23,280 --> 00:24:25,200 Is that your robot? 393 00:24:25,440 --> 00:24:27,360 No, I'm mine. 394 00:24:27,600 --> 00:24:31,040 If you'd call it a robot-it's more like an electronic sulking machine. 395 00:24:31,280 --> 00:24:32,520 Bring it. 396 00:24:32,760 --> 00:24:34,040 "Bring it"! 397 00:24:34,280 --> 00:24:36,520 On second thoughts, leave it here. 398 00:24:36,760 --> 00:24:40,600 Bring it! Leave it! I think I'll turn myself off! 399 00:24:40,840 --> 00:24:44,800 You must come with me. Great things are afoot. 400 00:24:45,040 --> 00:24:47,280 Come. Come now or you will be late. 401 00:24:47,520 --> 00:24:49,160 Late? What for? 402 00:24:49,400 --> 00:24:51,560 What is your name, human? 403 00:24:51,800 --> 00:24:53,760 Dent, Arthur Dent. 404 00:24:54,000 --> 00:24:56,920 Late, as in the late Dentarthurdent. 405 00:24:57,160 --> 00:24:59,760 It's a sort of threat, you see. 406 00:25:00,000 --> 00:25:02,320 Never been terribly good at them myself, 407 00:25:02,560 --> 00:25:06,400 but I'm told they can be terribly effective. 408 00:25:09,040 --> 00:25:11,040 What an extraordinary person! 409 00:25:11,280 --> 00:25:12,560 Pardon? 410 00:25:12,800 --> 00:25:16,080 Er... nothing. Where are we going? 411 00:25:16,320 --> 00:25:19,520 We are going deep into the bowels of the planet, 412 00:25:19,760 --> 00:25:24,200 where our race is being revived from its five-million-year-old slumber. 413 00:25:24,440 --> 00:25:28,160 Magrathea awakes! 414 00:25:57,080 --> 00:26:00,040 Excuse me, what is your name, by the way? 415 00:26:00,280 --> 00:26:03,800 My name? 416 00:26:04,520 --> 00:26:06,760 My name is Slartibartfast. 417 00:26:07,000 --> 00:26:08,320 I beg your pardon? 418 00:26:08,560 --> 00:26:10,240 Slartibartfast. 419 00:26:10,480 --> 00:26:14,040 Slartibartfast? 420 00:26:16,040 --> 00:26:17,960 I said it wasn't important. 421 00:26:18,200 --> 00:26:20,680 'It is an important and popular fact 422 00:26:20,920 --> 00:26:25,040 'that things are not always what they seem. 423 00:26:25,280 --> 00:26:27,160 'For instance... 424 00:26:27,400 --> 00:26:28,840 'on the planet Earth, 425 00:26:29,080 --> 00:26:33,080 'man had always assumed he was more intelligent than the dolphins, 426 00:26:33,320 --> 00:26:35,200 'because he had achieved so much - 427 00:26:35,440 --> 00:26:36,760 'the wheel... 428 00:26:37,000 --> 00:26:38,560 'New York... 429 00:26:38,800 --> 00:26:40,720 'wars, and so on... 430 00:26:40,960 --> 00:26:44,480 'whilst all the dolphins had ever done 431 00:26:44,720 --> 00:26:46,960 'was muck about in the water having a good time. 432 00:26:47,200 --> 00:26:51,840 'The dolphins believed they were more intelligent than man 433 00:26:52,080 --> 00:26:54,160 'for precisely the same reasons. 434 00:26:54,400 --> 00:26:56,000 'Curiously enough, 435 00:26:56,240 --> 00:27:00,120 'the dolphins had long known of the impending demolition of Earth, 436 00:27:00,360 --> 00:27:03,760 'and made many attempts to alert mankind of the danger... 437 00:27:04,000 --> 00:27:07,000 'but most of their communications were misinterpreted 438 00:27:07,240 --> 00:27:10,480 'as amusing attempts to punch footballs or whistle for titbits, 439 00:27:10,720 --> 00:27:15,600 'so they eventually gave up and left the Earth by their own means, 440 00:27:15,840 --> 00:27:18,240 'shortly before the Vogons arrived. 441 00:27:18,480 --> 00:27:20,400 'The last-ever dolphin message 442 00:27:20,640 --> 00:27:24,440 'was misinterpreted as a surprisingly sophisticated attempt 443 00:27:24,680 --> 00:27:27,440 'to do a double-backward somersault through a hoop 444 00:27:27,680 --> 00:27:30,040 'whilst whistling the Star-Spangled Banner... 445 00:27:30,280 --> 00:27:33,560 'but, in fact, the message was this: 446 00:27:38,080 --> 00:27:40,760 'In fact, there was only one species on the planet 447 00:27:41,000 --> 00:27:42,880 'more intelligent than dolphins, 448 00:27:43,120 --> 00:27:45,040 'and they spent a lot of their time 449 00:27:45,280 --> 00:27:47,160 'in behavioural research laboratories 450 00:27:47,400 --> 00:27:50,840 'conducting frighteningly elegant and subtle experiments on man. 451 00:27:51,080 --> 00:27:53,800 'The fact that man once again 452 00:27:54,040 --> 00:27:57,400 'completely misinterpreted this relationship 453 00:27:57,640 --> 00:28:00,360 'was entirely according to these creatures' plans, 454 00:28:00,600 --> 00:28:04,000 'as Arthur Dent will shortly discover. ' 455 00:28:04,240 --> 00:28:07,280 Earthman, we are now deep in the heart of Magrathea. 456 00:28:07,520 --> 00:28:08,960 How d'you know I'm an Earthman? 457 00:28:09,200 --> 00:28:13,320 These things will become clear - clearer than they are at the moment. 458 00:28:13,560 --> 00:28:14,960 Oh... 459 00:28:15,200 --> 00:28:16,840 I should warn you 460 00:28:17,080 --> 00:28:19,240 the chamber we are about to enter 461 00:28:19,480 --> 00:28:21,920 does not literally exist within our planet. 462 00:28:22,160 --> 00:28:26,200 It is the gateway into a vast tract of hyperspace. It may disturb you. 463 00:28:26,440 --> 00:28:31,520 It scares the willies out of me. Hold tight! 464 00:28:49,560 --> 00:28:51,560 Welcome to our factory floor. 465 00:28:51,800 --> 00:28:55,400 This is where we make most of our planets, you see. 466 00:28:55,640 --> 00:28:57,520 You're starting up again now? 467 00:28:57,760 --> 00:28:59,320 Good heavens, no! 468 00:28:59,560 --> 00:29:03,440 No, the Galaxy isn't nearly rich enough to afford us yet. 469 00:29:03,680 --> 00:29:07,480 We've been awakened to perform just one extraordinary function 470 00:29:07,720 --> 00:29:10,040 for very... special clients 471 00:29:10,280 --> 00:29:12,240 from another dimension. 472 00:29:12,480 --> 00:29:13,960 It may interest you. 473 00:29:14,200 --> 00:29:17,480 There-in front of us. 474 00:29:18,560 --> 00:29:20,400 The Earth! 475 00:29:20,640 --> 00:29:23,480 Well, the Earth Mark I, in fact. 476 00:29:23,720 --> 00:29:26,680 We're making a copy from our original blueprints. 477 00:29:26,920 --> 00:29:29,840 Are you telling me you originally made the Earth? 478 00:29:30,080 --> 00:29:32,840 Oh, yes. Did you ever go to a place...? 479 00:29:33,080 --> 00:29:35,280 I think it was called Norway. 480 00:29:35,520 --> 00:29:37,000 No, I didn't. 481 00:29:37,240 --> 00:29:39,640 Pity. That was one of mine. 482 00:29:39,880 --> 00:29:41,880 Won an award, you know. 483 00:29:42,120 --> 00:29:44,040 Lovely crinkly edges. 484 00:29:44,280 --> 00:29:46,600 I was most upset to hear of its destruction. 485 00:29:46,840 --> 00:29:48,840 YOU were upset?! 486 00:29:49,080 --> 00:29:51,760 Five minutes later, it wouldn't have mattered. 487 00:29:52,000 --> 00:29:54,720 - Big cock-up. The mice were furious. - Mice? 488 00:29:54,960 --> 00:29:58,040 Earthman, the planet you inhabited 489 00:29:58,280 --> 00:30:02,680 was commissioned, paid for and run by the mice. 490 00:30:02,920 --> 00:30:06,560 It was destroyed five minutes before the completion of the purpose 491 00:30:06,800 --> 00:30:09,760 for which it was built. We have to build another one. 492 00:30:10,000 --> 00:30:13,240 Mice? 493 00:30:54,560 --> 00:30:59,000 'ARTHUR bruised his upper arm. '