1 00:00:17,376 --> 00:00:23,076 05 The Hitchhikers Guide To The Galaxy - Eposode 1.5 1981 English 2 00:00:35,000 --> 00:00:36,920 'The story so far. 3 00:00:37,160 --> 00:00:40,560 'In the beginning, the Universe was created. 4 00:00:40,800 --> 00:00:43,160 'This has made a lot of people very angry 5 00:00:43,400 --> 00:00:45,720 'and been widely regarded as a bad move. 6 00:00:45,960 --> 00:00:49,080 'Many races believe that it was created by some sort of god, 7 00:00:49,320 --> 00:00:51,240 'though the Jatravartid people 8 00:00:51,480 --> 00:00:54,920 'of Viltvodle VI firmly believe that the entire Universe 9 00:00:55,160 --> 00:00:57,280 'was, in fact, sneezed out of the nose 10 00:00:57,520 --> 00:01:00,480 'of a being called the Great Green Arkleseizure. 11 00:01:00,720 --> 00:01:03,080 'The Jatravartids, who live in perpetual fear 12 00:01:03,320 --> 00:01:07,040 'of the time they call The Coming of the Great White Handkerchief, 13 00:01:07,280 --> 00:01:10,080 'are small blue creatures with more than 50 arms each, 14 00:01:10,320 --> 00:01:11,640 'who are therefore unique 15 00:01:11,880 --> 00:01:13,800 'in being the only race in history 16 00:01:14,040 --> 00:01:17,760 'to have invented the aerosol deodorant before the wheel. 17 00:01:18,000 --> 00:01:20,600 'However, the Great Green Arkleseizure theory 18 00:01:20,840 --> 00:01:22,280 'was not widely accepted 19 00:01:22,520 --> 00:01:24,440 'outside Viltvodle VI, 20 00:01:24,680 --> 00:01:26,920 'and so one day, a race of hyperintelligent 21 00:01:27,160 --> 00:01:28,440 'pan-dimensional beings 22 00:01:28,680 --> 00:01:32,160 'built themselves a gigantic super-computer called Deep Thought 23 00:01:32,400 --> 00:01:35,440 'to calculate, once and for all, 24 00:01:35,680 --> 00:01:39,040 'the answer to the ultimate question of Life, the Universe 25 00:01:39,280 --> 00:01:40,960 'and Everything. 26 00:01:41,200 --> 00:01:43,040 'For seven and a half million years, 27 00:01:43,280 --> 00:01:45,920 'Deep Thought computed and eventually announced 28 00:01:46,160 --> 00:01:48,880 'that the answer was, in fact, 42, 29 00:01:49,120 --> 00:01:52,240 'and so another even bigger computer had to be built 30 00:01:52,480 --> 00:01:54,880 'to find out what the actual question was. 31 00:01:55,120 --> 00:01:57,840 'And this computer, which was called the Earth, 32 00:01:58,080 --> 00:02:01,160 'was so large that it was frequently mistaken for a planet, 33 00:02:01,400 --> 00:02:04,240 'particularly by the strange, ape-like beings 34 00:02:04,480 --> 00:02:05,920 'who roamed its surface 35 00:02:06,160 --> 00:02:08,360 'totally unaware that they were simply part 36 00:02:08,600 --> 00:02:11,920 'of a gigantic computer program. 37 00:02:12,600 --> 00:02:16,440 'This is very odd, because without that obvious piece of knowledge, 38 00:02:16,680 --> 00:02:18,320 'nothing that happened on Earth 39 00:02:18,560 --> 00:02:21,200 'could possibly make the slightest bit of sense. 40 00:02:21,440 --> 00:02:24,120 'However, at the critical moment of read-out, 41 00:02:24,360 --> 00:02:26,840 'the Earth was unexpectedly demolished 42 00:02:27,080 --> 00:02:29,200 'to make way for a new hyperspace by-pass, 43 00:02:29,440 --> 00:02:33,560 'and the only native Earth people who survived the demolition 44 00:02:33,800 --> 00:02:35,040 'are now being shot at 45 00:02:35,280 --> 00:02:37,000 'behind a computer bank 46 00:02:37,240 --> 00:02:38,960 'on the lost planet of Magrathea, 47 00:02:39,200 --> 00:02:42,080 'along with their strange companions from Betelgeuse, 48 00:02:42,320 --> 00:02:45,120 'who are currently singing a Betelgeuse death anthem 49 00:02:45,360 --> 00:02:49,360 'on the very sensible grounds that they are about to die. 50 00:02:49,600 --> 00:02:53,560 'This is what the computer bank is about to do. 51 00:02:54,640 --> 00:02:57,480 'And the time at which it is going to do it 52 00:02:57,720 --> 00:03:00,400 'is 4.2 seconds from now. ' 53 00:03:21,520 --> 00:03:24,160 Good evening, madam, gentlemen. 54 00:03:24,400 --> 00:03:27,320 Do you have a reservation? 55 00:03:27,560 --> 00:03:30,200 - Reservation? - Yes, sir. 56 00:03:30,440 --> 00:03:33,040 Do you need a reservation for the afterlife? 57 00:03:33,280 --> 00:03:35,360 The afterlife? 58 00:03:35,600 --> 00:03:37,760 Is this the afterlife? 59 00:03:38,000 --> 00:03:40,320 Yeah. I mean, yeah! 60 00:03:40,560 --> 00:03:42,320 I mean, yeah... 61 00:03:42,560 --> 00:03:45,880 There's no way we could have survived that blast in there. 62 00:03:46,120 --> 00:03:47,800 - No. - None at all. 63 00:03:48,040 --> 00:03:49,640 I certainly didn't survive. 64 00:03:49,880 --> 00:03:52,480 I was a total goner! Wham! Bam! And that was it! 65 00:03:52,720 --> 00:03:54,360 Yeah, we didn't stand a chance. 66 00:03:54,600 --> 00:03:57,240 We were blown to bits - arms and legs everywhere! 67 00:03:57,480 --> 00:03:58,920 Yeah! Kerpow! Splat! 68 00:03:59,160 --> 00:04:00,800 Would you care to order drinks? 69 00:04:01,040 --> 00:04:04,240 Instantaneously zonked into component molecules! 70 00:04:04,480 --> 00:04:08,560 Hey, Ford, did you get that thing of your whole life flashing before you? 71 00:04:08,800 --> 00:04:10,800 Yeah! Did you get that, too? 72 00:04:11,040 --> 00:04:13,560 - Oh! Your whole life! - Yeah! 73 00:04:13,800 --> 00:04:15,320 At least, I assume it was mine. 74 00:04:15,560 --> 00:04:17,480 I spent a lot of time out of my skulls. 75 00:04:17,720 --> 00:04:19,200 - So... - So what? 76 00:04:19,440 --> 00:04:21,480 - Here we are, lying dead... - Standing. 77 00:04:21,720 --> 00:04:24,360 - Standing dead in this desolate... - Restaurant. 78 00:04:24,600 --> 00:04:27,800 - Standing dead in this desolate... - Five-star restaurant. 79 00:04:28,040 --> 00:04:30,440 Well, yeah. 80 00:04:30,680 --> 00:04:32,000 Odd, isn't it? 81 00:04:32,240 --> 00:04:34,160 Nice decor, though. 82 00:04:34,400 --> 00:04:37,680 You know, it's not so much an afterlife, more sort of aprés vie. 83 00:04:37,920 --> 00:04:41,440 Hey, you dead guys! We're missing some ultra important thing here - 84 00:04:41,680 --> 00:04:44,040 something somebody said and we missed it! 85 00:04:44,280 --> 00:04:47,560 - I said it was more aprés vie. - Don't you wish you hadn't? Ford? 86 00:04:47,800 --> 00:04:50,240 - I said it was odd. - Shrewd but dull... Trillian? 87 00:04:50,480 --> 00:04:52,560 Er... um... pass. 88 00:04:52,800 --> 00:04:55,480 Would you care to discuss the matter over drinks? 89 00:04:55,720 --> 00:04:57,440 Drinks! That was it! 90 00:04:57,680 --> 00:05:00,840 You see what you miss if you don't stay alert? 91 00:05:01,080 --> 00:05:04,840 If the lady and gentlemen would like to order drinks before dinner... 92 00:05:05,080 --> 00:05:06,400 Yeah, great! 93 00:05:06,640 --> 00:05:09,760 And the Universe will explode later for your pleasure. 94 00:05:10,000 --> 00:05:12,640 Wow! What sort of drinks do you serve in this place? 95 00:05:12,880 --> 00:05:14,920 I think sir has misunderstood me. 96 00:05:15,160 --> 00:05:16,640 I hope not! 97 00:05:16,880 --> 00:05:18,560 It is not unusual for customers 98 00:05:18,800 --> 00:05:21,080 to be disorientated by the time journey. 99 00:05:21,320 --> 00:05:23,840 - Time journey? - What time journey? 100 00:05:24,080 --> 00:05:27,280 You mean... this isn't the afterlife? 101 00:05:27,520 --> 00:05:28,920 Afterlife? 102 00:05:29,160 --> 00:05:30,640 No, sir. 103 00:05:30,880 --> 00:05:33,080 Then we're not... dead? 104 00:05:33,320 --> 00:05:34,560 Aha! 105 00:05:34,800 --> 00:05:36,440 Sir is most evidently alive, 106 00:05:36,680 --> 00:05:39,160 otherwise I would not attempt to serve, sir! 107 00:05:39,400 --> 00:05:44,080 Ha, ha. Then where the photon are we? 108 00:05:47,240 --> 00:05:50,360 Hey, I've sussed it! 109 00:05:50,600 --> 00:05:52,040 This must be... 110 00:05:52,280 --> 00:05:55,120 Milliways! 111 00:05:56,240 --> 00:05:57,640 Milliways! 112 00:05:57,880 --> 00:06:00,360 Yes, this is Milliways. 113 00:06:00,600 --> 00:06:02,040 Milliways? 114 00:06:02,280 --> 00:06:04,720 The Restaurant at the End of the Universe! 115 00:06:04,960 --> 00:06:07,080 - End of what? - The Universe. 116 00:06:07,320 --> 00:06:10,200 - When did that end? - In just a few minutes, sir. 117 00:06:10,440 --> 00:06:12,160 Now, if you will order drinks, 118 00:06:12,400 --> 00:06:16,440 I will show you to your table in the main part of the restaurant. 119 00:06:16,680 --> 00:06:19,760 I suppose there's no chance of a cup of tea? 120 00:06:20,000 --> 00:06:22,760 None. 121 00:06:25,600 --> 00:06:28,480 'The Restaurant at the End of the Universe 122 00:06:28,720 --> 00:06:30,960 'is one of the most extraordinary ventures 123 00:06:31,200 --> 00:06:33,040 'in the entire history of catering. 124 00:06:33,280 --> 00:06:37,480 'A vast time bubble has been projected into the far future 125 00:06:37,720 --> 00:06:42,120 'to the precise moment of the End of the Universe. 126 00:06:43,360 --> 00:06:45,680 'You can arrive without prior reservation, 127 00:06:45,920 --> 00:06:48,760 'because you can book retrospectively 128 00:06:49,000 --> 00:06:50,720 'in advance, as it were, 129 00:06:50,960 --> 00:06:54,560 'when you return to your own time. 130 00:06:56,400 --> 00:06:58,760 'You can visit it as many times as you like 131 00:06:59,000 --> 00:07:00,960 'and be sure of never meeting yourself 132 00:07:01,200 --> 00:07:05,400 'because of the embarrassment this usually causes. 133 00:07:08,680 --> 00:07:12,520 'You just deposit one penny in a savings account in your own era, 134 00:07:12,760 --> 00:07:15,680 'and when you arrive at the End of Time, 135 00:07:15,920 --> 00:07:17,960 'the operation of compound interest 136 00:07:18,200 --> 00:07:23,000 'means that the fabulous cost of your meal has been paid for. 137 00:07:25,320 --> 00:07:27,640 '... which is why the advertising executives 138 00:07:27,880 --> 00:07:33,240 'of the star system of Bastablon came up with this slogan: 139 00:07:41,800 --> 00:07:43,360 This way, please. 140 00:07:43,600 --> 00:07:45,640 Wowee! Zappo! 141 00:07:45,880 --> 00:07:47,800 Incredible! The people... 142 00:07:48,040 --> 00:07:49,360 the things! 143 00:07:49,600 --> 00:07:51,880 The things are also people. 144 00:07:52,120 --> 00:07:54,040 The people? The also people? 145 00:07:54,280 --> 00:07:55,680 The lights! 146 00:07:55,920 --> 00:07:58,840 The food! 147 00:08:00,680 --> 00:08:03,680 The clothes! 148 00:08:03,760 --> 00:08:05,280 The clothes?! 149 00:08:05,520 --> 00:08:06,960 Yeah, the clothes! 150 00:08:07,200 --> 00:08:09,240 The End of the Universe is very popular. 151 00:08:09,480 --> 00:08:12,280 People dress up for it. Gives it a sense of occasion. 152 00:08:12,520 --> 00:08:15,920 Hey, everybody's here. You know - everybody who was anybody! 153 00:08:16,160 --> 00:08:17,800 Hi, guys! How did you do? 154 00:08:18,040 --> 00:08:21,000 Hi! 155 00:08:22,320 --> 00:08:25,400 Hey, Zaphod! There's an old mate of mine. Look, see! 156 00:08:25,640 --> 00:08:27,560 It's Hotblack Desiato! 157 00:08:27,800 --> 00:08:29,880 See the big guy in the platinum suit? 158 00:08:30,120 --> 00:08:31,600 Oh, yeah. 159 00:08:31,840 --> 00:08:34,120 Wow! Did he ever make it megabig. 160 00:08:34,360 --> 00:08:37,040 Bigger than the biggest thing ever - other than me. 161 00:08:37,280 --> 00:08:39,200 - Who is he? - Hotblack Desiato? 162 00:08:39,440 --> 00:08:41,560 You never heard of Disaster Area? 163 00:08:41,800 --> 00:08:43,440 - No. - The biggest, loudest... 164 00:08:43,680 --> 00:08:45,960 - Richest... - Rock band in the history of... 165 00:08:46,200 --> 00:08:47,680 - History itself! - Yeah! 166 00:08:47,920 --> 00:08:49,160 No. 167 00:08:49,400 --> 00:08:51,280 We're at the End of the Universe 168 00:08:51,520 --> 00:08:55,760 and you haven't even lived yet! Hey, did you miss out! 169 00:08:56,720 --> 00:09:01,280 Hey, waiter, bring me volume three of the wine list. 170 00:09:03,400 --> 00:09:05,240 Hey, Hotblack! 171 00:09:05,480 --> 00:09:09,120 How you doing? Great to see you, big boy! How's the noise? 172 00:09:09,360 --> 00:09:11,560 You are looking great! 173 00:09:11,800 --> 00:09:14,880 Really very, very fat and unwell. Amazing! 174 00:09:15,120 --> 00:09:16,520 Remember the old days? 175 00:09:16,760 --> 00:09:18,160 Wow! We used to hang out! 176 00:09:18,400 --> 00:09:20,400 The Bistro Illegal, remember? 177 00:09:20,640 --> 00:09:22,560 The Evildrome Boozarama? 178 00:09:22,800 --> 00:09:25,480 Slim's Throat Emporium? 179 00:09:25,720 --> 00:09:27,400 Great days, eh? 180 00:09:27,640 --> 00:09:30,280 When we were hungry, we'd pose as health inspectors 181 00:09:30,520 --> 00:09:33,480 and confiscate meals and drinks, and get food poisoning! 182 00:09:33,720 --> 00:09:37,240 And you were up all night trying to write songs, and we all hated them! 183 00:09:37,480 --> 00:09:40,360 You didn't care, but we did because we hated them so much. 184 00:09:40,600 --> 00:09:42,400 You said you didn't want to be a star 185 00:09:42,640 --> 00:09:44,600 because you despised the star system, 186 00:09:44,840 --> 00:09:48,360 and we said we didn't think you had the option. And what do you do now? 187 00:09:48,600 --> 00:09:51,400 You BUY star systems! 188 00:09:51,640 --> 00:09:54,640 Here is a guy who buys star systems! 189 00:09:54,880 --> 00:09:58,160 What's that number you do? That really huge one? How does it go? 190 00:09:58,400 --> 00:10:01,000 Er... da... da... da... something. 191 00:10:01,240 --> 00:10:04,920 And in this stage act, it ends with the ship crashing right into the sun 192 00:10:05,160 --> 00:10:06,480 and you actually DO it! 193 00:10:06,720 --> 00:10:08,680 I mean, ship... sun... bang! 194 00:10:08,920 --> 00:10:10,800 I mean, forget lasers. 195 00:10:11,040 --> 00:10:14,160 You guys are into solar flares and real sunburn, 196 00:10:14,400 --> 00:10:15,840 and terrible songs! 197 00:10:16,080 --> 00:10:17,920 Yeah! Let's have a drink! 198 00:10:18,160 --> 00:10:20,920 Yeah! 199 00:10:23,120 --> 00:10:25,880 Hotblack? 200 00:10:28,000 --> 00:10:31,720 Kid. Beat it! 201 00:10:31,960 --> 00:10:33,360 Who are you? 202 00:10:33,600 --> 00:10:35,960 I'm the guy that's telling you to beat it, 203 00:10:36,200 --> 00:10:38,120 before it gets beaten for you. 204 00:10:38,360 --> 00:10:40,360 Now, listen, 205 00:10:40,600 --> 00:10:43,520 I am one of Hotblack's oldest friends 206 00:10:43,760 --> 00:10:46,080 and I... 207 00:10:46,320 --> 00:10:48,320 And I am Mr Desiato's bodyguard 208 00:10:48,560 --> 00:10:50,720 and I'm responsible for his body, 209 00:10:50,960 --> 00:10:52,880 and I am not responsible for yours, 210 00:10:53,120 --> 00:10:56,480 so take it away before it gets damaged! 211 00:10:56,720 --> 00:10:58,240 Now, wait a minute... 212 00:10:58,480 --> 00:10:59,880 No minutes. 213 00:11:00,120 --> 00:11:01,520 No waiting. 214 00:11:01,760 --> 00:11:04,280 Mr Desiato speaks to no one. 215 00:11:04,520 --> 00:11:07,320 Well, perhaps you'd better let him speak for himself. 216 00:11:07,560 --> 00:11:09,320 He speaks to no one. 217 00:11:09,560 --> 00:11:12,480 Oh, why? What's the matter with him? 218 00:11:12,720 --> 00:11:16,720 'The Hitchhiker's Guide To The Galaxy notes that: 219 00:12:47,920 --> 00:12:51,640 Oh, hi, there, Ford. Did you talk to your big-noise friend? 220 00:12:51,880 --> 00:12:55,960 Hot... Hotblack? Yeah, I sort of spoke to him, yeah. 221 00:12:56,200 --> 00:12:57,640 Well, what did he say? 222 00:12:57,880 --> 00:13:01,320 - Er... not a lot. He's, um... - Yeah? 223 00:13:01,560 --> 00:13:03,720 Spending a year dead for tax reasons. 224 00:13:03,960 --> 00:13:06,720 Oh, yeah? Neat! 225 00:13:06,960 --> 00:13:09,920 Good evening, ladies and gentlemen! 226 00:13:13,040 --> 00:13:14,480 Ladies and gentlemen, 227 00:13:14,720 --> 00:13:17,800 the Universe as we know it has been in existence 228 00:13:18,040 --> 00:13:21,640 for 170,000 million billion years, 229 00:13:21,880 --> 00:13:24,640 and will be ending in a little over ten minutes' time. 230 00:13:24,880 --> 00:13:27,240 So, welcome one and all to Milliways, 231 00:13:27,480 --> 00:13:31,840 the Restaurant at the End of the Universe! 232 00:13:33,560 --> 00:13:36,200 I am your host for this evening, Max Quordlepleen, 233 00:13:36,440 --> 00:13:39,600 and I have come straight from the very, very other End of Time, 234 00:13:39,840 --> 00:13:43,320 where I've been hosting a show at the Big Bang Burger Bar, 235 00:13:43,560 --> 00:13:46,720 where we had a very exciting evening, ladies and gentlemen, 236 00:13:46,960 --> 00:13:48,680 and I will be with you 237 00:13:48,920 --> 00:13:51,720 right through this tremendous historic occasion - 238 00:13:51,960 --> 00:13:54,000 the end of history 239 00:13:54,240 --> 00:13:55,920 itself. 240 00:13:56,160 --> 00:13:57,400 So... 241 00:13:57,640 --> 00:14:00,400 now, ladies and gentlemen, 242 00:14:00,640 --> 00:14:02,160 take your places at the table. 243 00:14:02,400 --> 00:14:04,520 The candles are lit, the band is playing, 244 00:14:04,760 --> 00:14:07,720 and as the force-shielded dome above us slides apart 245 00:14:07,960 --> 00:14:10,480 revealing a dark and sullen sky 246 00:14:10,720 --> 00:14:13,760 hung with the ancient light of livid, swollen stars, 247 00:14:14,000 --> 00:14:20,120 I can see we are in for a fabulous evening's apocalypse! 248 00:14:21,120 --> 00:14:23,040 Thank you, ladies and gentlemen, 249 00:14:23,280 --> 00:14:25,880 I'll be back again in a moment. 250 00:14:26,120 --> 00:14:27,920 Would you all like to see the menu, 251 00:14:28,160 --> 00:14:30,480 or would you care to meet the dish of the day? 252 00:14:30,720 --> 00:14:32,520 - Meet? - What is it? 253 00:14:32,760 --> 00:14:35,920 It's an Amiglion Major cow. I'll bring him over. 254 00:14:36,160 --> 00:14:39,560 OK, we'll meet the meat. That's cool! 255 00:14:41,560 --> 00:14:44,400 Beugh... A-hem... 256 00:14:44,640 --> 00:14:47,440 Good evening, madam and gentlemen, 257 00:14:47,680 --> 00:14:49,600 I am the main dish of the day. 258 00:14:49,840 --> 00:14:52,960 May I interest you in parts of my body? 259 00:14:53,200 --> 00:14:56,520 Huh? 260 00:14:56,680 --> 00:14:57,880 Oh, well. 261 00:14:58,120 --> 00:15:00,960 Something off my shoulder, perhaps? 262 00:15:01,200 --> 00:15:04,600 - Braised in a white wine sauce? - Your shoulder?! 263 00:15:04,840 --> 00:15:06,720 Well, naturally mine, sir. 264 00:15:06,960 --> 00:15:10,120 Nobody else's is mine to offer! 265 00:15:10,360 --> 00:15:12,520 The rump is very good, sir. 266 00:15:12,760 --> 00:15:15,400 I have been exercising and eating plenty of grain, 267 00:15:15,640 --> 00:15:17,440 so there's a lot of good meat there. 268 00:15:19,360 --> 00:15:22,360 Or a casserole of me, perhaps? 269 00:15:22,600 --> 00:15:26,360 You mean this animal actually wants us to eat it? 270 00:15:26,600 --> 00:15:29,400 Me? I don't mean anything. 271 00:15:29,640 --> 00:15:31,400 It's the most revolting thing 272 00:15:31,640 --> 00:15:33,920 - I've ever heard! - What's the problem? 273 00:15:34,160 --> 00:15:36,800 I don't want to eat an animal that's inviting me to! 274 00:15:37,040 --> 00:15:40,680 It's better than eating an animal that doesn't want to be eaten. 275 00:15:40,920 --> 00:15:42,920 That's not the point. 276 00:15:43,160 --> 00:15:45,320 Well, maybe it is the point. 277 00:15:45,560 --> 00:15:47,080 I don't want to talk about it. 278 00:15:47,320 --> 00:15:49,920 I'll have a green salad. 279 00:15:50,160 --> 00:15:52,760 May I urge you, sir, to consider my liver? 280 00:15:53,000 --> 00:15:55,440 It must be very rich and tender by now. 281 00:15:55,680 --> 00:15:59,720 I have been force-feeding myself for months. 282 00:16:00,240 --> 00:16:02,840 Green salad, please. 283 00:16:03,080 --> 00:16:05,400 A green salad! 284 00:16:05,640 --> 00:16:08,600 Is there any reason why I shouldn't have a green salad? 285 00:16:08,840 --> 00:16:12,040 I know many vegetables that are very clear on that point, sir, 286 00:16:12,280 --> 00:16:15,800 which is why it was decided to cut through the whole tangled problem 287 00:16:16,040 --> 00:16:18,840 by breeding an animal that actually wanted to be eaten 288 00:16:19,080 --> 00:16:20,800 and was capable of saying so 289 00:16:21,040 --> 00:16:22,480 clearly and distinctly. 290 00:16:22,720 --> 00:16:25,640 And here I am! 291 00:16:25,880 --> 00:16:27,440 A glass of water...? 292 00:16:27,680 --> 00:16:31,000 Listen, we want to eat! We don't want to make a meal of the issues. 293 00:16:31,240 --> 00:16:34,920 - Four rare steaks, please. - Very wise choice, sir. 294 00:16:35,160 --> 00:16:36,480 I'll just nip off 295 00:16:36,720 --> 00:16:38,120 and shoot meself. 296 00:16:38,360 --> 00:16:39,760 Oh, God! 297 00:16:40,000 --> 00:16:41,440 Don't worry, sir. 298 00:16:41,680 --> 00:16:43,360 I'll be very humane. 299 00:16:43,600 --> 00:16:46,960 What's eating you, Earthman? 300 00:16:49,800 --> 00:16:51,520 Hello, ladies and gentlemen! 301 00:16:51,760 --> 00:16:54,680 Is everybody having one last wonderful time? 302 00:16:56,760 --> 00:16:58,000 Good. 303 00:16:58,240 --> 00:16:59,800 And now, 304 00:17:00,040 --> 00:17:03,040 as the photon storms gather in swirling clouds around us, 305 00:17:03,280 --> 00:17:05,960 preparing to tear apart the last of the red hot suns, 306 00:17:06,200 --> 00:17:08,080 I hope you will all enjoy with me 307 00:17:08,320 --> 00:17:11,040 what I know you will find a tremendously exciting 308 00:17:11,280 --> 00:17:13,320 and terminal experience. 309 00:17:13,560 --> 00:17:15,480 Believe me, ladies and gentlemen, 310 00:17:15,720 --> 00:17:18,160 there is nothing penultimate about this one. 311 00:17:18,400 --> 00:17:20,200 This one, ladies and gentlemen, 312 00:17:20,440 --> 00:17:23,800 is the proverbial IT! 313 00:17:23,880 --> 00:17:25,280 After this, 314 00:17:25,520 --> 00:17:26,880 there is void, 315 00:17:27,120 --> 00:17:28,440 emptiness, 316 00:17:28,680 --> 00:17:30,120 oblivion, 317 00:17:30,360 --> 00:17:33,560 absolute... 318 00:17:33,800 --> 00:17:36,640 nothing. 319 00:17:37,520 --> 00:17:39,480 Except of course for the sweet trolley 320 00:17:39,720 --> 00:17:42,080 and our fine selection of Aldebran liqueurs! 321 00:17:42,320 --> 00:17:44,160 And for once, ladies and gentlemen, 322 00:17:44,400 --> 00:17:47,680 there is no need to worry about having a hangover in the morning, 323 00:17:47,920 --> 00:17:49,720 for there will be no more mornings! 324 00:17:51,600 --> 00:17:53,920 And now, at the risk of putting a damper 325 00:17:54,160 --> 00:17:56,840 on this wonderful atmosphere of doom and futility, 326 00:17:57,080 --> 00:17:58,920 I'd like to welcome a few parties. 327 00:17:59,160 --> 00:18:03,080 Now, do we have a party from the Zansellquasure Flamarion Bridge Club 328 00:18:03,320 --> 00:18:05,320 from beyond the Vortvoid of Qvarne? 329 00:18:08,680 --> 00:18:11,560 Last bids now, and no cheating! 330 00:18:11,800 --> 00:18:13,760 This is a very solemn moment! 331 00:18:14,000 --> 00:18:15,920 And a party of minor deities 332 00:18:16,160 --> 00:18:18,080 from the halls of Asgaard? 333 00:18:23,480 --> 00:18:26,280 And a party of young Conservatives from Sirius B? 334 00:18:29,360 --> 00:18:32,840 This is all your fault, of course! 335 00:18:33,080 --> 00:18:35,800 And lastly, a party of devout believers 336 00:18:36,040 --> 00:18:38,400 from the Church of the Second Coming 337 00:18:38,640 --> 00:18:41,120 of the Great Prophet Zarquon. 338 00:18:44,200 --> 00:18:46,360 Still waiting for the second coming. 339 00:18:46,600 --> 00:18:50,440 Well, fellas, let's hope he hurries. He's got eight minutes left! 340 00:18:50,680 --> 00:18:53,320 But seriously, though, no offence meant. 341 00:18:53,560 --> 00:18:56,240 I know one shouldn't make fun of deeply held beliefs, 342 00:18:56,480 --> 00:18:59,600 so I think a great big hand for the Great Prophet Zarquon... 343 00:19:01,920 --> 00:19:05,560 wherever he's got to! 344 00:19:06,040 --> 00:19:09,680 It's marvellous to see so many of you here tonight. 345 00:19:09,920 --> 00:19:11,320 No, isn't it, though? 346 00:19:11,560 --> 00:19:14,240 Because I know so many of you come time and time again 347 00:19:14,480 --> 00:19:16,440 to watch this final end of everything, 348 00:19:16,680 --> 00:19:19,400 and then return home to your own eras 349 00:19:19,640 --> 00:19:21,200 and raise families, 350 00:19:21,440 --> 00:19:23,360 strive for new and better societies, 351 00:19:23,600 --> 00:19:26,240 and fight terrible wars for what you know is right. 352 00:19:26,480 --> 00:19:30,560 It gives one real hope for the whole future of lifekind... 353 00:19:30,800 --> 00:19:32,200 except, of course, 354 00:19:32,440 --> 00:19:33,960 we know it hasn't got one! 355 00:19:39,000 --> 00:19:40,400 Excuse me, sir. 356 00:19:40,640 --> 00:19:42,200 Who, me? 357 00:19:42,440 --> 00:19:45,560 - Mr Zaphod Beeblebrox? - Er, yeah. 358 00:19:45,800 --> 00:19:47,600 There is a phone call for you, sir. 359 00:19:47,840 --> 00:19:49,360 - Hey, what? - Here? 360 00:19:49,600 --> 00:19:50,920 Who knows where I am? 361 00:19:51,160 --> 00:19:53,640 Maybe the Galactic Police have traced you here. 362 00:19:53,880 --> 00:19:55,720 So they can arrest me over the phone? 363 00:19:55,960 --> 00:19:58,720 Could be. I'm a pretty dangerous dude when cornered. 364 00:19:58,960 --> 00:20:01,920 Yeah, you go to pieces so fast, people get hit by the shrapnel! 365 00:20:02,160 --> 00:20:05,520 - Hey, what is this? Judgement Day? - Is it that as well? Terrific! 366 00:20:05,760 --> 00:20:08,640 Who's the cat on the phone? Pass the wine, Ford. 367 00:20:08,880 --> 00:20:12,600 I am not personally acquainted with the metal gentleman, sir... 368 00:20:12,840 --> 00:20:14,080 Metal? 369 00:20:14,320 --> 00:20:16,680 But am informed he has been awaiting your return 370 00:20:16,920 --> 00:20:18,960 for a considerable number of millennia. 371 00:20:19,200 --> 00:20:21,480 You left here somewhat precipitately. 372 00:20:21,720 --> 00:20:24,120 Left here? We've only just arrived! 373 00:20:24,360 --> 00:20:25,680 Indeed, sir, 374 00:20:25,920 --> 00:20:29,760 but before you arrived here, you left. 375 00:20:30,000 --> 00:20:32,240 You're saying that before we arrived here, 376 00:20:32,480 --> 00:20:34,000 we left here? 377 00:20:34,240 --> 00:20:36,160 That is what I said, sir. 378 00:20:36,400 --> 00:20:38,440 Put your analyst on danger money, baby! 379 00:20:38,680 --> 00:20:41,560 Wait. 380 00:20:42,000 --> 00:20:43,680 Where exactly is here? 381 00:20:43,920 --> 00:20:45,760 The planet Magrathea, sir. 382 00:20:46,000 --> 00:20:47,840 But we just left there. 383 00:20:48,080 --> 00:20:51,320 We're at the Restaurant at the End of the Universe, I thought! 384 00:20:51,560 --> 00:20:52,960 Precisely, sir. 385 00:20:53,200 --> 00:20:56,320 The one was constructed on the ruins of the other. 386 00:20:56,560 --> 00:21:00,080 Ah, I see! So you mean we've travelled in time but not in space? 387 00:21:00,320 --> 00:21:02,840 You semi-evolved simian! Go climb a tree! 388 00:21:03,080 --> 00:21:05,120 Go bang your heads together, four eyes! 389 00:21:05,360 --> 00:21:07,320 No, no. Your monkey has got it right. 390 00:21:07,560 --> 00:21:10,480 You jumped forward many millions of years in time 391 00:21:10,720 --> 00:21:13,120 whilst retaining the same position in space. 392 00:21:13,360 --> 00:21:16,000 Your friend has been awaiting you in the meantime. 393 00:21:16,240 --> 00:21:18,640 Marvin! It must be Marvin! 394 00:21:18,880 --> 00:21:20,360 The paranoid android! 395 00:21:20,600 --> 00:21:23,160 Space cookies! Hand me the rap rod plate, captain! 396 00:21:23,400 --> 00:21:24,840 I beg your pardon, sir? 397 00:21:25,080 --> 00:21:26,400 The phone, waiter! 398 00:21:26,640 --> 00:21:29,880 You guys are so unhip, it's a wonder your bums don't fall off! 399 00:21:30,120 --> 00:21:32,360 The phone, sir. 400 00:21:32,600 --> 00:21:34,400 Hi, Marvin. How are you doing? 401 00:21:34,640 --> 00:21:36,320 I think you ought to know 402 00:21:36,560 --> 00:21:38,440 I'm feeling very depressed. 403 00:21:38,680 --> 00:21:41,440 Yeah? We're having a great time - wine, food, 404 00:21:41,680 --> 00:21:43,080 and the Universe going foom! 405 00:21:43,320 --> 00:21:44,640 Where are you, Marvin? 406 00:21:44,880 --> 00:21:48,880 You don't have to pretend to be interested in me, you know. 407 00:21:49,120 --> 00:21:52,000 I know perfectly well I'm only a menial robot. 408 00:21:52,240 --> 00:21:53,520 Yeah, but where are you? 409 00:21:53,760 --> 00:21:56,080 "Reverse primary thrust, Marvin," 410 00:21:56,320 --> 00:21:57,840 that's what they say to me. 411 00:21:58,080 --> 00:22:00,000 "Open airlock number three, Marvin. 412 00:22:00,240 --> 00:22:02,600 "Marvin, can you pick up that piece of paper?" 413 00:22:02,840 --> 00:22:05,000 Here I am, brain the size of a planet, 414 00:22:05,240 --> 00:22:07,160 picking up a piece of paper! 415 00:22:07,400 --> 00:22:09,040 Yeah. Marvin... 416 00:22:09,280 --> 00:22:11,440 But I'm quite used to being humiliated. 417 00:22:11,680 --> 00:22:13,640 I can even go and stick my head 418 00:22:13,880 --> 00:22:16,040 in a bucket of water if you like. 419 00:22:16,280 --> 00:22:19,360 I mean, if that's what you really want. 420 00:22:19,600 --> 00:22:23,040 Would you like me to stick my head in a bucket of water? 421 00:22:23,280 --> 00:22:25,880 - I've got one ready. - Marvin, um... 422 00:22:26,120 --> 00:22:27,440 What's he saying, Zaphod? 423 00:22:27,680 --> 00:22:30,560 Nothing. He just phoned to wash his head at us. 424 00:22:30,800 --> 00:22:33,440 Marvin, will you please tell us where you are! 425 00:22:33,680 --> 00:22:37,360 - I'm in the car park. - What are you doing in the car park? 426 00:22:37,600 --> 00:22:41,200 Parking cars. What else does one do in a car park? 427 00:22:41,440 --> 00:22:44,720 OK, stay there. I'll be down in a minute. 428 00:22:44,960 --> 00:22:46,680 That makes two of us. 429 00:22:46,920 --> 00:22:50,000 Come on, guys, let's go! Marvin's down in the car park. 430 00:22:50,240 --> 00:22:51,720 What's he doing there? 431 00:22:51,960 --> 00:22:55,320 Parking cars, what else, dum-dum? Come on, let's go! 432 00:22:55,560 --> 00:22:58,920 Now, an interesting effect to watch for 433 00:22:59,160 --> 00:23:01,480 is in the upper left-hand quadrant of the sky, 434 00:23:01,720 --> 00:23:04,080 where you can see the star system of Hastromil 435 00:23:04,320 --> 00:23:06,280 boiling away into the ultraviolet. 436 00:23:06,520 --> 00:23:08,360 Anyone here from Hastromil? 437 00:23:08,600 --> 00:23:11,680 Well, it's too late to worry about 438 00:23:11,920 --> 00:23:14,160 whether you left the gas on at home now! 439 00:23:14,400 --> 00:23:16,520 There he is! Marvin! 440 00:23:16,760 --> 00:23:19,880 Hey, Marvin, kid, are we pleased to see you! 441 00:23:20,120 --> 00:23:22,920 No, you're not! No one ever is. 442 00:23:23,160 --> 00:23:24,600 Suit yourself. 443 00:23:24,840 --> 00:23:26,280 No, Marvin, really we are! 444 00:23:26,520 --> 00:23:27,760 Quite. 445 00:23:28,000 --> 00:23:30,960 Hanging around waiting for us all this time! 446 00:23:31,200 --> 00:23:33,440 The first ten million years were the worst. 447 00:23:33,680 --> 00:23:35,800 And the second ten million, 448 00:23:36,040 --> 00:23:38,000 they were the worst, too. 449 00:23:38,240 --> 00:23:41,120 The third ten million I didn't enjoy at all. 450 00:23:41,360 --> 00:23:44,520 After that, I went into a bit of a decline. 451 00:23:44,760 --> 00:23:46,200 Poor old Marvin! 452 00:23:46,440 --> 00:23:49,840 It's the people you meet in this job who really get you down. 453 00:23:50,080 --> 00:23:52,080 The best conversation I had 454 00:23:52,320 --> 00:23:53,960 was over 34 million years ago. 455 00:23:54,200 --> 00:23:56,720 Oh, dear. 456 00:23:56,960 --> 00:23:58,880 And that was with a coffee machine. 457 00:23:59,120 --> 00:24:01,720 Hey, Zaph, look at this baby. 458 00:24:01,960 --> 00:24:04,680 The tangerine star buggy with black sun busters. 459 00:24:04,920 --> 00:24:06,960 Hey, get this number. 460 00:24:07,200 --> 00:24:10,640 Multicluster Quark drive with perspulax running boards! 461 00:24:10,880 --> 00:24:13,440 This has got to be a Lazlar Lyricon custom job. 462 00:24:13,680 --> 00:24:16,680 I was passed by one of these mothers out by the Axel Nebula. 463 00:24:16,920 --> 00:24:19,880 I was going flat out and this thing just strolled past me! 464 00:24:20,120 --> 00:24:22,160 - It was incredible! - Too much! 465 00:24:22,400 --> 00:24:23,800 Ten seconds later 466 00:24:24,040 --> 00:24:26,920 it smashed straight into the third moon of Jaglan Beta. 467 00:24:27,160 --> 00:24:28,640 Great-looking ship, though. 468 00:24:28,880 --> 00:24:33,160 Looks like a fish, moves like a fish, steers like a cow. 469 00:24:33,400 --> 00:24:36,040 Yeah, that really is bad for the eyes! 470 00:24:36,280 --> 00:24:40,960 It's so black! You can hardly see it. Light just falls into it. 471 00:24:41,200 --> 00:24:42,880 Hey, feel this surface! 472 00:24:43,120 --> 00:24:45,240 Yeah... Hey, you can't! 473 00:24:45,480 --> 00:24:47,400 It's just totally frictionless! 474 00:24:47,640 --> 00:24:49,520 This must be one mother of a mover. 475 00:24:49,760 --> 00:24:51,360 Well, what do you reckon, Ford? 476 00:24:51,600 --> 00:24:55,120 You reckon we should just stroll off with it? Do you think we should? 477 00:24:55,360 --> 00:24:56,680 - No. - Neither do I. 478 00:24:56,920 --> 00:24:58,240 - Let's do it. - OK. 479 00:24:58,480 --> 00:25:01,560 We'd better hurry. In a few seconds, the Universe will end, 480 00:25:01,800 --> 00:25:04,760 and all those creeps will come for their bourgemobiles. 481 00:25:05,000 --> 00:25:07,040 Hey, Zaph. How do you get into it? 482 00:25:07,280 --> 00:25:09,400 Just don't spoil a beautiful idea, Ford. 483 00:25:09,640 --> 00:25:12,360 - Maybe the robot can figure it out! - Hey, Marvin! 484 00:25:12,600 --> 00:25:14,040 We've got a job for you. 485 00:25:14,280 --> 00:25:15,680 I won't enjoy it. 486 00:25:15,920 --> 00:25:19,600 Yes, you will. There's a whole new life stretching out in front of you! 487 00:25:19,840 --> 00:25:22,000 - Oh, not another one! - Shut up and listen! 488 00:25:22,240 --> 00:25:25,680 There'll be excitement and adventure and really wild things! 489 00:25:25,920 --> 00:25:27,640 - Sounds awful. - But, Marvin... 490 00:25:27,880 --> 00:25:30,080 I suppose you want me to help you 491 00:25:30,320 --> 00:25:32,320 to get into this spaceship... 492 00:25:32,560 --> 00:25:34,280 Marvin, will you just listen! 493 00:25:34,520 --> 00:25:36,160 And open the door for you. 494 00:25:36,400 --> 00:25:37,800 What? 495 00:25:38,040 --> 00:25:40,120 Er... Yeah. 496 00:25:40,360 --> 00:25:42,200 Well, I wish you'd just tell me 497 00:25:42,440 --> 00:25:45,000 rather than try to engage my enthusiasm, 498 00:25:45,240 --> 00:25:48,520 because I haven't got one. 499 00:25:50,000 --> 00:25:54,720 Abracadiodularservosystems. 500 00:26:00,600 --> 00:26:02,320 How did you do that, Marvin? 501 00:26:02,560 --> 00:26:05,920 Oh, didn't I tell you I've got a brain the size of a planet? 502 00:26:06,160 --> 00:26:07,480 Oh, yeah. 503 00:26:07,720 --> 00:26:10,160 Hey, Zaph, come and have a look at this. 504 00:26:10,400 --> 00:26:11,920 Hey! Weird! 505 00:26:12,160 --> 00:26:13,720 It's so black. 506 00:26:13,960 --> 00:26:18,760 Everything in it is just totally black! 507 00:26:32,600 --> 00:26:35,000 Well, this is very pretty, I must say! 508 00:26:35,240 --> 00:26:37,480 Yeah, I like a change of scene! 509 00:26:37,720 --> 00:26:41,560 Hey! This is one ace wonderful ship, eh, Ford! 510 00:26:41,800 --> 00:26:44,040 Yeah. 511 00:26:44,280 --> 00:26:47,920 Pity it doesn't seem to work, isn't it? 512 00:26:49,200 --> 00:26:51,680 - Ah, well. - Hey, where are you going? 513 00:26:51,920 --> 00:26:54,920 To find another ship. One with a single red button suits me. 514 00:26:55,160 --> 00:26:58,680 Hey, listen, Ford. This is the most stylish heap I have ever been in! 515 00:26:58,920 --> 00:27:00,640 We are gonna make it work, OK? 516 00:27:00,880 --> 00:27:02,400 YOU make it work! 517 00:27:02,640 --> 00:27:04,320 I can make any ship work! 518 00:27:04,560 --> 00:27:07,800 You hear that, ship? 519 00:27:08,880 --> 00:27:10,920 Hey! I did it! 520 00:27:11,160 --> 00:27:13,080 OK, guys, we're on our way! 521 00:27:13,320 --> 00:27:14,680 Where? 522 00:27:14,920 --> 00:27:16,640 Who cares where? We just go! 523 00:27:16,880 --> 00:27:19,720 Yeah! 524 00:27:21,200 --> 00:27:24,320 Ladies and gentlemen, the moment you've all been waiting for! 525 00:27:24,560 --> 00:27:26,280 The skies begin to tremble! 526 00:27:26,520 --> 00:27:29,120 Nature collapses into the screaming void! 527 00:27:29,360 --> 00:27:30,760 In 15 seconds' time, 528 00:27:31,000 --> 00:27:34,680 the Universe itself will be at an end! 529 00:27:34,920 --> 00:27:39,360 See where the light of infinity bursts in upon us! 530 00:27:39,560 --> 00:27:42,320 What's this? What's happening? Who's this? 531 00:27:42,560 --> 00:27:44,400 I don't believe it! 532 00:27:44,640 --> 00:27:47,400 Ladies and gentlemen, a big hand, please, 533 00:27:47,640 --> 00:27:50,240 for the Great Prophet Zarquon! 534 00:27:52,440 --> 00:27:55,960 Er, hello, everybody. I'm sorry I'm a bit late. Had a terrible time. 535 00:27:56,200 --> 00:27:58,840 All sorts of things cropping up at the last moment. 536 00:27:59,080 --> 00:28:02,160 How are we for time? 537 00:28:05,520 --> 00:28:07,400 'One of the major selling points 538 00:28:07,640 --> 00:28:11,120 'of that wholly remarkable book: 539 00:28:12,160 --> 00:28:14,480 'apart from its relative cheapness, 540 00:28:14,720 --> 00:28:16,960 'and the fact it has the words "Don't Panic" 541 00:28:17,200 --> 00:28:19,320 'in large friendly letters on the cover, 542 00:28:19,560 --> 00:28:23,960 'is its compendious and occasionally accurate glossary. 543 00:28:24,200 --> 00:28:25,600 'Its simplistic style 544 00:28:25,840 --> 00:28:28,400 'is partly explained by the fact that its editor, 545 00:28:28,640 --> 00:28:30,680 'having to meet a publishing deadline, 546 00:28:30,920 --> 00:28:34,600 'copied the information off the back of a packet of breakfast cereal, 547 00:28:34,840 --> 00:28:37,280 'hastily embroidering it with a few footnotes 548 00:28:37,520 --> 00:28:39,320 'in order to avoid prosecution 549 00:28:39,560 --> 00:28:44,560 'under the incomprehensibly tortuous Galactic copyright laws. 550 00:28:44,960 --> 00:28:47,920 'It is interesting to note that a later and wilier editor 551 00:28:48,160 --> 00:28:49,800 'sent the book backwards in time 552 00:28:50,040 --> 00:28:51,680 'through a temporal warp, 553 00:28:51,920 --> 00:28:55,160 'and then successfully sued the breakfast cereal company 554 00:28:55,400 --> 00:28:58,240 'for infringement of the same laws. 555 00:28:58,480 --> 00:29:03,000 'Here's a sample in both headings and footnotes: 556 00:31:03,520 --> 00:31:07,120 Basically, what you're telling me is that the ship is out of control!' 557 00:31:07,360 --> 00:31:09,280 The weird colour scheme freaks me. 558 00:31:09,520 --> 00:31:12,680 Every time I try to operate one of these weird black controls, 559 00:31:12,920 --> 00:31:16,440 a small black light lights up in black to let you know you've done it. 560 00:31:16,680 --> 00:31:18,800 It it some kind of Galactic hyper hearse? 561 00:31:19,040 --> 00:31:22,640 Maybe the designer had eyes that respond to different wavelengths. 562 00:31:22,880 --> 00:31:24,320 Or had no imagination! 563 00:31:24,560 --> 00:31:27,120 Perhaps he was feeling very depressed. 564 00:31:27,360 --> 00:31:29,520 It's beginning to make me feel spacesick! 565 00:31:29,760 --> 00:31:32,640 Timesick! We're going backwards through time. 566 00:31:32,880 --> 00:31:37,600 - Now I AM going to be ill! - We could do with some colour here. 567 00:31:41,560 --> 00:31:46,560 Oh, that's better! Have you managed to make sense of the controls? 568 00:31:47,200 --> 00:31:51,040 No. We just stopped fiddling with them. 569 00:31:52,120 --> 00:31:54,040 OK, Hotblack, 570 00:31:54,280 --> 00:31:57,280 the black ship's ready to crash into the sun of Kakrafoon. 571 00:31:57,520 --> 00:32:01,360 Time to get there ourselves.