1 00:00:25,680 --> 00:00:28,680 There thou makest me sad and makest me sin in envy 2 00:00:28,680 --> 00:00:32,880 that my Lord Northumberland should be the father to so blest a son 3 00:00:32,880 --> 00:00:39,400 Whilst I see riot and dishonour stain the brow of my young Harry. 4 00:00:39,400 --> 00:00:44,920 He doth it as like one of these harlotry players as I ever see. 5 00:00:44,920 --> 00:00:48,320 There is a virtuous man whom I've often noted in thy company, 6 00:00:48,320 --> 00:00:50,320 but I know not his name. 7 00:00:50,320 --> 00:00:53,840 ALL: Falstaff! 8 00:00:55,840 --> 00:00:57,680 My liege, I did deny no prisoners. 9 00:00:57,680 --> 00:01:00,280 Send me your prisoners by the speediest means 10 00:01:00,280 --> 00:01:03,520 Or you shall hear in such a kind from us as will displease you. 11 00:01:03,520 --> 00:01:06,600 I speak not this in estimation of what I think might be, 12 00:01:06,600 --> 00:01:11,040 but what I know is ruminated, plotted and set down. 13 00:01:11,040 --> 00:01:14,120 Why, it cannot choose but be a noble plot. 14 00:01:14,120 --> 00:01:17,160 And then the power of Scotland and of York, to join with Mortimer. 15 00:01:17,160 --> 00:01:19,680 I have a truant been to chivalry, 16 00:01:19,680 --> 00:01:22,040 Yet this before my father's majesty, 17 00:01:22,040 --> 00:01:25,680 I will, try fortune with him in a single fight. 18 00:01:25,680 --> 00:01:30,680 Doomsday is near. Die all... 19 00:01:30,680 --> 00:01:34,080 Die merrily! 20 00:01:40,120 --> 00:01:43,760 I am the Prince of Wales and think not, Percy, 21 00:01:43,760 --> 00:01:46,880 To share with me in glory any more. 22 00:02:07,760 --> 00:02:09,680 There is Percy! 23 00:02:11,280 --> 00:02:15,640 Percy I killed myself and saw thee dead. 24 00:02:15,640 --> 00:02:19,160 Lord, lord, how this world is given to lying. 25 00:02:35,320 --> 00:02:39,400 Sirrah, you giant. 26 00:02:40,640 --> 00:02:42,760 What says the doctor to my water? 27 00:02:42,760 --> 00:02:46,400 He said, sir, the water itself was a good healthy water but, 28 00:02:46,400 --> 00:02:50,480 for the party that owned it, he might have more diseases than he knew for. 29 00:02:54,040 --> 00:02:57,680 Men of all sorts take a pride to gird at me. 30 00:02:57,680 --> 00:03:02,040 The brain of this foolish-compounded clay, man, 31 00:03:02,040 --> 00:03:05,760 is not able to invent anything that tends to laughter, 32 00:03:05,760 --> 00:03:08,880 more than I invent or is invented on me. 33 00:03:08,880 --> 00:03:13,000 I am not only witty in myself, but the cause that wit is in other men. 34 00:03:23,960 --> 00:03:25,960 Thou whoreson mandrake, 35 00:03:25,960 --> 00:03:30,600 thou art fitter to be worn in my cap than to wait at my heels. 36 00:03:30,600 --> 00:03:32,920 Where's Bardolph? 37 00:03:32,920 --> 00:03:35,480 He's gone into Smithfield to buy your worship a horse. 38 00:03:35,480 --> 00:03:38,520 An I could get me but a wife in the stews, 39 00:03:38,520 --> 00:03:43,240 I were manned, horsed, and wived. 40 00:03:56,480 --> 00:03:57,720 HORSE WHINNIES 41 00:03:59,400 --> 00:04:02,840 Noble earl, I bring you certain news from Shrewsbury. 42 00:04:02,840 --> 00:04:04,520 Good, and God will? 43 00:04:04,520 --> 00:04:05,760 As good as heart can wish. 44 00:04:05,760 --> 00:04:08,520 The king is almost wounded to the death 45 00:04:08,520 --> 00:04:13,560 and, in the fortune of my lord your son, Prince Harry slain outright. 46 00:04:13,560 --> 00:04:17,040 How is this derived? Saw you the field? 47 00:04:17,040 --> 00:04:18,480 Came you from Shrewsbury? 48 00:04:18,480 --> 00:04:20,840 I spake with one, my lord, that came from thence. 49 00:04:23,560 --> 00:04:25,200 Here comes more news. 50 00:04:25,200 --> 00:04:28,320 Yea, this man's brow, like to a title-leaf, 51 00:04:28,320 --> 00:04:30,880 foretells the nature of the tragic volume. 52 00:04:32,680 --> 00:04:36,640 Say, Hastings, didst thou come from Shrewsbury? 53 00:04:36,640 --> 00:04:39,240 I ran from Shrewsbury, my noble lord, 54 00:04:39,240 --> 00:04:43,960 Where hateful death put on his ugliest mask to fright our party. 55 00:04:43,960 --> 00:04:46,160 How doth my son and brother? 56 00:04:48,400 --> 00:04:51,400 Thou tremblest and the whiteness in thy cheek 57 00:04:51,400 --> 00:04:54,280 Is apter than thy tongue to tell thy errand. 58 00:04:54,280 --> 00:04:58,280 Douglas is living and your brother yet, 59 00:04:58,280 --> 00:05:00,760 But for my lord your son... 60 00:05:00,760 --> 00:05:06,360 Why, he is dead. See what a ready tongue suspicion hath. 61 00:05:06,360 --> 00:05:09,400 You are too great to be by me gainsaid, 62 00:05:09,400 --> 00:05:12,320 Your spirit is too true, your fears too certain. 63 00:05:12,320 --> 00:05:15,200 Yet, for all this, say not that Percy's dead. 64 00:05:17,200 --> 00:05:20,200 I see a strange confession in thine eye. 65 00:05:20,200 --> 00:05:26,400 Thou shakest thy head and hold'st it fear or sin to speak a truth. 66 00:05:26,400 --> 00:05:29,400 I cannot think, my lord, your son is dead. 67 00:05:29,400 --> 00:05:32,280 I am sorry that I should force you to believe that which 68 00:05:32,280 --> 00:05:35,280 I would to God I had not seen. 69 00:05:35,280 --> 00:05:38,680 But these mine eyes saw him in bloody state. 70 00:05:38,680 --> 00:05:41,600 His death, whose spirit lent a fire 71 00:05:41,600 --> 00:05:46,680 even to the dullest peasant in his camp, being bruited once, 72 00:05:46,680 --> 00:05:50,240 took fire and heat away from the best tempered courage in his troops. 73 00:05:50,240 --> 00:05:56,400 So did our men, heavy in Hotspur's loss, fly from the field. 74 00:05:56,400 --> 00:06:00,400 The sum of all Is that the king hath won 75 00:06:00,400 --> 00:06:03,480 and hath sent out a speedy power to encounter you, my lord. 76 00:06:05,240 --> 00:06:08,000 For this I shall have time enough to mourn. 77 00:06:16,640 --> 00:06:19,640 Let heaven kiss earth! 78 00:06:19,640 --> 00:06:25,320 Now let not nature's hand keep the wild flood confined! 79 00:06:25,320 --> 00:06:30,880 Let order die and darkness be the burier of the dead! 80 00:06:32,280 --> 00:06:35,040 Sweet earl, divorce not wisdom from your honour. 81 00:06:35,040 --> 00:06:40,000 The lives of all your loving complices lean on your health, 82 00:06:40,000 --> 00:06:44,480 the which, if you give o'er to stormy passion, must perforce decay. 83 00:06:44,480 --> 00:06:48,640 We all that are engaged to this loss knew that we ventured on such 84 00:06:48,640 --> 00:06:52,160 dangerous seas that if we wrought our life 'twas ten to one. 85 00:06:52,160 --> 00:06:57,040 I hear for certain - and do speak the truth - 86 00:06:57,040 --> 00:07:01,640 the gentle Archbishop of York is up with well appointed powers. 87 00:07:05,680 --> 00:07:11,400 I knew of this before but, to speak truth, 88 00:07:11,400 --> 00:07:15,560 this present grief had wiped it from my mind. 89 00:07:32,480 --> 00:07:34,000 Sir John Falstaff! 90 00:07:34,000 --> 00:07:37,400 Here comes that nobleman that committed the Prince to prison. 91 00:07:37,400 --> 00:07:39,480 Boy, tell him I'm deaf. Sir John. 92 00:07:39,480 --> 00:07:42,040 You must speak louder, my master is deaf. 93 00:07:42,040 --> 00:07:43,080 Sir John. 94 00:07:45,560 --> 00:07:48,640 A young knave and begging? Is there not wars? 95 00:07:48,640 --> 00:07:51,320 Is there not employment? Do not the rebels need soldiers? 96 00:07:51,320 --> 00:07:52,880 You mistake me, sir. 97 00:07:52,880 --> 00:07:55,200 Why, sir, did I say you were an honest man? 98 00:07:55,200 --> 00:07:57,400 Setting my knighthood and my soldiership aside, 99 00:07:57,400 --> 00:07:59,160 I'd lied in my throat, if I'd said so. 100 00:07:59,160 --> 00:08:01,280 I pray you, sir, then set your knighthood 101 00:08:01,280 --> 00:08:04,880 and our soldiership aside and give me leave to tell you, 102 00:08:04,880 --> 00:08:07,960 you lie in your throat if you say I am any other than an honest man. 103 00:08:07,960 --> 00:08:10,680 I give thee leave to tell me so. Hence, avaunt! 104 00:08:10,680 --> 00:08:14,200 Sir, the Lord Chief Justice would speak with you. 105 00:08:15,640 --> 00:08:20,920 My good lord. God give your lordship good time of day. 106 00:08:20,920 --> 00:08:22,840 I'm glad to see your lordship abroad. 107 00:08:22,840 --> 00:08:25,160 I heardsay your lordship was sick. 108 00:08:25,160 --> 00:08:28,880 Your lordship, though not clean past your youth, hath yet some 109 00:08:28,880 --> 00:08:31,920 smack of age in you, some relish of the saltness of time and I must 110 00:08:31,920 --> 00:08:35,240 humbly beseech your lordship to have a reverent care of your health. 111 00:08:35,240 --> 00:08:39,560 Sir John, I sent for you before your expedition to Shrewsbury. 112 00:08:39,560 --> 00:08:43,880 An't please your lordship, I hear his majesty is returned with some discomfort. 113 00:08:43,880 --> 00:08:45,040 I talk not of his majesty. 114 00:08:45,040 --> 00:08:46,680 You would not come when I sent for you. 115 00:08:46,680 --> 00:08:47,720 And I hear, moreover, 116 00:08:47,720 --> 00:08:50,640 his highness is fallen into this same whoreson apoplexy. 117 00:08:50,640 --> 00:08:53,560 Well, God mend him. I pray you, let me speak with you. 118 00:08:53,560 --> 00:08:56,040 This apoplexy is, as I take it, a kind of lethargy, 119 00:08:56,040 --> 00:08:58,680 an't please your lordship, a kind of sleeping in the blood, 120 00:08:58,680 --> 00:09:00,080 a whoreson tingling. 121 00:09:00,080 --> 00:09:02,960 What tell you me of it, be it as it is. 122 00:09:02,960 --> 00:09:05,120 It hath its original from much grief, 123 00:09:05,120 --> 00:09:07,000 from study and perturbation of the brain. 124 00:09:07,000 --> 00:09:09,480 I've read the cause of his effects, a kind of deafness. 125 00:09:09,480 --> 00:09:11,480 I think you are fallen into the disease, 126 00:09:11,480 --> 00:09:13,760 for you hear not what I say to you. 127 00:09:13,760 --> 00:09:17,600 Very well, my lord, very well. 128 00:09:17,600 --> 00:09:20,880 Rather, an't please you, it is the disease of not listening, 129 00:09:20,880 --> 00:09:23,600 the malady of not marking, that I am troubled withal. 130 00:09:23,600 --> 00:09:26,600 I sent for you, when were matters against you for your life, 131 00:09:26,600 --> 00:09:27,960 to come and speak with me. 132 00:09:27,960 --> 00:09:31,080 As I was then advised by my learned counsel in the laws of soldiery, 133 00:09:31,080 --> 00:09:32,600 I did not come. 134 00:09:32,600 --> 00:09:36,520 Well, the truth is, Sir John, you live in great infamy. 135 00:09:36,520 --> 00:09:39,200 He that buckles him in my belt cannot live in less. 136 00:09:39,200 --> 00:09:41,280 You have misled the youthful prince. 137 00:09:41,280 --> 00:09:42,920 The young prince hath misled me. 138 00:09:42,920 --> 00:09:46,600 I'm the fellow with the great belly and he my dog. 139 00:09:46,600 --> 00:09:50,360 Your day's service at Shrewsbury hath a little gilded over 140 00:09:50,360 --> 00:09:52,520 your night's exploit of robbery. 141 00:09:54,080 --> 00:09:58,400 You may thank the unquiet time for your quiet o'er-posting that action. 142 00:09:58,400 --> 00:09:59,400 My lord? 143 00:10:01,960 --> 00:10:04,360 Wake not the sleeping wolf. 144 00:10:06,000 --> 00:10:09,920 To wake a wolf is as bad as to smell a fox. 145 00:10:09,920 --> 00:10:13,200 You follow the young prince up and down like his ill angel. 146 00:10:13,200 --> 00:10:16,360 You that are old consider not the capacities of us that are young. 147 00:10:16,360 --> 00:10:20,160 Do you set your name down in the scroll of youth, 148 00:10:20,160 --> 00:10:23,680 that are written down old with all the characters of age? 149 00:10:23,680 --> 00:10:26,480 My lord, I was born about three of the clock in the afternoon 150 00:10:26,480 --> 00:10:28,680 with a white head and something a round belly. 151 00:10:28,680 --> 00:10:31,920 For my voice, I have lost it with halloing and singing of anthems. 152 00:10:31,920 --> 00:10:33,920 To approve my youth further, I will not. 153 00:10:33,920 --> 00:10:36,280 The truth is I'm only old in judgment and understanding 154 00:10:36,280 --> 00:10:38,440 and he that will caper with me for a thousand marks, 155 00:10:38,440 --> 00:10:41,000 let him lend me the money and have at him. 156 00:10:41,000 --> 00:10:43,880 Well, God send the prince a better companion. 157 00:10:43,880 --> 00:10:46,200 God send the companion a better prince. 158 00:10:46,200 --> 00:10:47,880 I cannot rid my hands of him. 159 00:10:47,880 --> 00:10:50,640 Well, the king hath severed you and Prince Harry. 160 00:10:55,600 --> 00:10:58,040 I hear you are going with Lord John of Lancaster 161 00:10:58,040 --> 00:11:02,360 against the Archbishop and the Earl of Northumberland. 162 00:11:02,360 --> 00:11:05,760 Yea. I thank your pretty sweet wit for it. 163 00:11:05,760 --> 00:11:10,760 But look you pray, all you that kiss my lady Peace at home, 164 00:11:10,760 --> 00:11:13,560 that our armies join not in a hot day for, by the Lord, 165 00:11:13,560 --> 00:11:17,080 I take but two shirts out with me and I mean not to sweat extraordinarily. 166 00:11:17,080 --> 00:11:20,400 Well, I cannot last ever. 167 00:11:20,400 --> 00:11:23,360 But it was alway yet the trick of our English nation, 168 00:11:23,360 --> 00:11:26,040 if they have a good thing, to make it too common. 169 00:11:26,040 --> 00:11:30,280 If ye will needs say I am an old man, you should give me rest. 170 00:11:30,280 --> 00:11:33,160 I would to God my name were not so terrible to the enemy as it is. 171 00:11:33,160 --> 00:11:36,960 Well, be honest, be honest, and God bless your expedition. 172 00:11:36,960 --> 00:11:40,320 Will your lordship lend me a thousand pound to furnish me forth? 173 00:11:40,320 --> 00:11:42,400 Not a penny, not a penny. 174 00:11:46,400 --> 00:11:48,840 Boy. Sir? 175 00:11:48,840 --> 00:11:51,400 What money's in my purse? 176 00:11:52,920 --> 00:11:56,560 Seven groats and two pence. 177 00:11:56,560 --> 00:12:01,560 I can get no remedy against this consumption of the purse. 178 00:12:01,560 --> 00:12:08,120 Borrowing only lingers and lingers it out but disease is incurable. 179 00:12:08,120 --> 00:12:10,520 HE MOANS WITH PAIN 180 00:12:10,520 --> 00:12:14,600 A pox of this gout. 181 00:12:14,600 --> 00:12:16,600 Or a gout of this pox. 182 00:12:16,600 --> 00:12:21,640 For the one or the other plays the rogue with my great toe. 183 00:12:21,640 --> 00:12:26,840 CHANTING IN LATIN 184 00:12:41,560 --> 00:12:44,720 Thus have you heard our cause and know our means. 185 00:12:44,720 --> 00:12:49,120 And, my most noble friends, I pray you all. 186 00:12:49,120 --> 00:12:53,400 Speak plainly your opinions of our hopes. 187 00:12:53,400 --> 00:12:56,480 And first, lord marshal, what say you to it? 188 00:12:56,480 --> 00:12:58,800 I well allow the occasion of our arms, 189 00:12:58,800 --> 00:13:01,120 But gladly would be better satisfied 190 00:13:01,120 --> 00:13:03,880 How in our means we should advance ourselves 191 00:13:03,880 --> 00:13:06,400 To look with forehead bold and big enough 192 00:13:06,400 --> 00:13:08,920 Upon the power and puissance of the king. 193 00:13:08,920 --> 00:13:11,360 Our present musters grow upon the file 194 00:13:11,360 --> 00:13:14,080 To five and twenty thousand men of choice. 195 00:13:14,080 --> 00:13:16,200 And our supplies live largely in the hope 196 00:13:16,200 --> 00:13:18,360 Of great Northumberland, whose bosom burns 197 00:13:18,360 --> 00:13:20,120 With an incensed fire of injuries. 198 00:13:20,120 --> 00:13:22,520 The question then, Lord Hastings, standeth thus, 199 00:13:22,520 --> 00:13:24,680 Whether our present five and twenty thousand 200 00:13:24,680 --> 00:13:26,680 May hold up head without Northumberland? 201 00:13:26,680 --> 00:13:30,040 With him, we may. But if without him we be thought too feeble, 202 00:13:30,040 --> 00:13:33,120 My judgment is, we should not step too far. 203 00:13:33,120 --> 00:13:35,720 'Tis very true, Lord Coleville, for indeed 204 00:13:35,720 --> 00:13:38,320 It was young Hotspur's case at Shrewsbury. 205 00:13:38,320 --> 00:13:41,320 It was, my lord. He lined himself with hope, 206 00:13:41,320 --> 00:13:44,120 Eating the air on promise of supply. 207 00:13:44,120 --> 00:13:46,120 But, by your leave, it never yet did hurt 208 00:13:46,120 --> 00:13:48,280 To lay down likelihoods and forms of hope. 209 00:13:48,280 --> 00:13:49,560 When we mean to build, 210 00:13:49,560 --> 00:13:51,880 We first survey the plot, then draw the model. 211 00:13:51,880 --> 00:13:54,080 And when we see the figure of the house 212 00:13:54,080 --> 00:13:56,480 Then must we rate the cost of the erection 213 00:13:56,480 --> 00:13:59,040 Which if we find outweighs ability, 214 00:13:59,040 --> 00:14:01,640 What do we then but draw anew the model 215 00:14:01,640 --> 00:14:03,960 Or at last desist to build at all? 216 00:14:03,960 --> 00:14:07,280 Much more, in this great work of ours, 217 00:14:07,280 --> 00:14:11,280 Which is almost to pluck a kingdom down and set another up. 218 00:14:11,280 --> 00:14:14,920 I think we are a body strong enough, even as we are, 219 00:14:14,920 --> 00:14:16,640 to equal with the king. 220 00:14:16,640 --> 00:14:18,960 What, is the king but five and twenty thousand? 221 00:14:18,960 --> 00:14:23,040 To us no more. Nay, not so much, Lord Coleville. 222 00:14:23,040 --> 00:14:27,080 For his divisions, as the times do brawl, are in three heads - 223 00:14:27,080 --> 00:14:30,360 one power against the French, and one against Glendower. 224 00:14:30,360 --> 00:14:32,160 Perforce a third must take up us 225 00:14:32,160 --> 00:14:36,400 and his coffers sound with hollow poverty and emptiness. 226 00:14:36,400 --> 00:14:39,680 That he should draw his several strengths together 227 00:14:39,680 --> 00:14:43,520 and come against us in full puissance need not be dreaded. 228 00:14:43,520 --> 00:14:47,880 If he should do so, he leaves his back unarmed, never fear that. 229 00:14:47,880 --> 00:14:50,560 Who is it like should lead his forces hither? 230 00:14:50,560 --> 00:14:54,160 The Duke of Lancaster and Westmoreland. 231 00:14:54,160 --> 00:14:56,720 LAUGHTER 232 00:14:56,720 --> 00:15:02,080 Let us away and publish the occasion of our arms. 233 00:15:02,080 --> 00:15:05,320 Shall we go draw our numbers and set on? 234 00:15:05,320 --> 00:15:08,200 We are time's subjects and time bids be gone. 235 00:15:30,400 --> 00:15:34,120 Humphrey, son of Gloucester, Thomas, son of Clarence. 236 00:15:34,120 --> 00:15:36,360 Where's the prince your brother? 237 00:15:36,360 --> 00:15:39,280 I think he's gone to hunt, my lord, at Windsor. 238 00:15:39,280 --> 00:15:40,880 How accompanied? 239 00:15:40,880 --> 00:15:43,920 I do not know, my lord. 240 00:15:43,920 --> 00:15:46,160 Is not his brother, John, with him? 241 00:15:46,160 --> 00:15:49,720 No, my good lord, he is in presence here. 242 00:15:49,720 --> 00:15:51,040 Ah. 243 00:15:53,400 --> 00:15:58,280 What would my lord and father? 244 00:16:02,200 --> 00:16:06,800 How chance thou art not with the prince thy brother? 245 00:16:06,800 --> 00:16:10,760 He loves thee and thou dost neglect him, John. 246 00:16:10,760 --> 00:16:14,960 Thou hast a better place in his affections than all thy brothers. 247 00:16:14,960 --> 00:16:17,640 Cherish it, my boy, 248 00:16:17,640 --> 00:16:22,040 And noble offices thou mayst effect of mediation after I am dead 249 00:16:22,040 --> 00:16:25,280 Between his greatness and thy other brethren. 250 00:16:27,200 --> 00:16:28,640 Therefore omit him not. 251 00:16:28,640 --> 00:16:32,560 Blunt not his love, 252 00:16:32,560 --> 00:16:35,880 Lose not the good advantage of his grace 253 00:16:35,880 --> 00:16:41,760 By seeming cold or careless of his will. 254 00:16:41,760 --> 00:16:45,280 I shall observe him with all care and love. 255 00:16:50,360 --> 00:16:53,360 Why art thou not at Windsor with him, John? 256 00:16:56,000 --> 00:17:00,640 He is not there today. He dines in London. 257 00:17:03,920 --> 00:17:05,920 And... 258 00:17:07,600 --> 00:17:11,000 ..how accompanied, canst thou tell that? 259 00:17:11,960 --> 00:17:16,480 With Poins and other his continual followers. 260 00:17:18,080 --> 00:17:20,880 The foremost subject is the fattest soil to weeds, 261 00:17:20,880 --> 00:17:26,320 And he, the noble image of my youth, 262 00:17:26,320 --> 00:17:30,800 Is overspread with them. 263 00:17:36,360 --> 00:17:41,000 Therefore my grief stretches itself beyond the hour of death. 264 00:17:41,000 --> 00:17:46,480 The blood weeps from my heart when I do shape 265 00:17:46,480 --> 00:17:52,920 In forms imaginary the unguided days and rotten times 266 00:17:52,920 --> 00:17:56,440 that you shall look upon 267 00:17:56,440 --> 00:18:00,320 When I am sleeping with my ancestors. 268 00:18:00,320 --> 00:18:04,640 My gracious lord, you look beyond him quite: 269 00:18:04,640 --> 00:18:08,760 The prince but studies his companions like a strange tongue, 270 00:18:08,760 --> 00:18:10,920 wherein, to gain the language. 271 00:18:10,920 --> 00:18:13,920 The prince will in the perfectness of time 272 00:18:13,920 --> 00:18:18,040 Cast off his followers and their memory shall as a pattern or measure live, 273 00:18:18,040 --> 00:18:24,360 By which his grace must mete the lives of others, Turning past evils to advantages. 274 00:18:27,720 --> 00:18:33,160 'Tis seldom when the bee doth leave her comb 275 00:18:33,160 --> 00:18:35,440 In the dead carrion. 276 00:18:35,440 --> 00:18:37,080 Master Fang, where's your yeoman? 277 00:18:37,080 --> 00:18:40,520 Is't a lusty yeoman? Will a' stand to 't? 278 00:18:40,520 --> 00:18:42,720 Sirrah? Where's Snare? 279 00:18:42,720 --> 00:18:44,800 O Lord, ay! Good Master Snare. 280 00:18:44,800 --> 00:18:47,880 Here, here. Snare, we must arrest Sir John Falstaff. 281 00:18:47,880 --> 00:18:51,280 It may chance cost some of us our lives, for he will stab. 282 00:18:51,280 --> 00:18:52,720 He stabbed me in mine own house. 283 00:18:52,720 --> 00:18:56,320 If his weapon be out, he will thrust like any devil. 284 00:18:56,320 --> 00:18:59,440 If I can close with him, I care not for his thrust. 285 00:18:59,440 --> 00:19:01,160 No, nor I neither. I'll be at your elbow. 286 00:19:01,160 --> 00:19:03,400 And I but fist him once an a' come but within my vice. 287 00:19:03,400 --> 00:19:05,440 I am undone by his going to the wars. 288 00:19:08,480 --> 00:19:13,800 How now? Whose mare's dead? What's the matter? 289 00:19:13,800 --> 00:19:17,720 Sir John, I arrest you at the suit of Mistress Quickly. 290 00:19:17,720 --> 00:19:22,040 Away, varlets! Draw, Bardolph, cut me off the villain's head. 291 00:19:22,040 --> 00:19:23,840 Throw the quean in the channel. 292 00:19:23,840 --> 00:19:27,360 I'll throw thee in the channel! Thou bastardly rogue! 293 00:19:27,360 --> 00:19:28,920 Keep them off, Bardolph. 294 00:19:31,440 --> 00:19:34,200 You fustilarian! I'll tickle your catastrophe. 295 00:19:34,200 --> 00:19:36,520 Thou wo't, wo't thou? Thou wo't, wo't ta? 296 00:19:36,520 --> 00:19:38,920 Do, do, thou rogue! 297 00:20:17,040 --> 00:20:21,040 What is the matter? Keep the peace here! 298 00:20:21,040 --> 00:20:25,720 Good my lord, be good to me. I beseech you, stand to me. 299 00:20:25,720 --> 00:20:30,200 How now, Sir John. What are you brawling here? 300 00:20:30,200 --> 00:20:34,600 Doth this become your place, your time and business? 301 00:20:34,600 --> 00:20:36,560 You should have been well on your way to York. 302 00:20:36,560 --> 00:20:38,640 Stand from him, fellow. 303 00:20:38,640 --> 00:20:41,120 Wherefore hang'st upon him? 304 00:20:41,120 --> 00:20:43,800 O most worshipful lord, an't please your grace, 305 00:20:43,800 --> 00:20:48,440 I am a poor widow of Eastcheap and he is arrested at my suit. 306 00:20:48,440 --> 00:20:50,400 For what sum? 307 00:20:50,400 --> 00:20:55,600 It is more than for some, my lord, it is for all, all I have. 308 00:20:55,600 --> 00:20:58,600 He hath eaten me out of house and home. 309 00:20:58,600 --> 00:21:01,440 How comes this, Sir John? 310 00:21:01,440 --> 00:21:03,680 Are you not ashamed to enforce a poor widow 311 00:21:03,680 --> 00:21:07,000 to so rough a course to come by her own? 312 00:21:07,000 --> 00:21:08,720 What is the gross sum that I owe thee? 313 00:21:08,720 --> 00:21:12,640 Marry, if thou wert an honest man, thyself and the money too - 314 00:21:12,640 --> 00:21:15,920 thou didst swear to me upon a parcel-gilt goblet 315 00:21:15,920 --> 00:21:18,880 sitting in my Dolphin-chamber at the round table by a sea-coal fire 316 00:21:18,880 --> 00:21:22,320 upon Wednesday in Wheeson week when the prince broke thy head for liking 317 00:21:22,320 --> 00:21:25,400 his father to a singing-man of Windsor, thou didst swear to me then 318 00:21:25,400 --> 00:21:30,280 as I was washing thy wound to marry me and make me my lady thy wife. 319 00:21:30,280 --> 00:21:33,440 My lord, this is a poor mad soul and she says up and down the town 320 00:21:33,440 --> 00:21:35,720 that her eldest son is like you. 321 00:21:37,520 --> 00:21:40,160 Poverty hath distracted her. 322 00:21:40,160 --> 00:21:43,040 Sir John, Sir John, I am well acquainted 323 00:21:43,040 --> 00:21:46,960 with your manner of wrenching the true cause the false way. 324 00:21:46,960 --> 00:21:50,160 You have, as it appears to me, 325 00:21:50,160 --> 00:21:52,600 practised upon the easy-yielding spirit of this woman, 326 00:21:52,600 --> 00:21:56,960 made her serve your uses both in purse and in person. 327 00:21:56,960 --> 00:21:59,960 Aye, in good truth, my lord. 328 00:21:59,960 --> 00:22:01,520 Pray thee, peace. 329 00:22:01,520 --> 00:22:05,080 Pay her the debt you owe her and unpay the villany you have done her. 330 00:22:05,080 --> 00:22:09,800 My lord, I will not undergo this sneap without reply. 331 00:22:09,800 --> 00:22:12,600 I say to you, I do desire deliverance from these officers, 332 00:22:12,600 --> 00:22:15,640 being upon hasty employment in the king's affairs. 333 00:22:17,080 --> 00:22:19,360 You speak as having power to do wrong. 334 00:22:19,360 --> 00:22:22,000 But answer in the effect of your reputation 335 00:22:22,000 --> 00:22:24,720 and satisfy this poor woman. 336 00:22:27,800 --> 00:22:30,360 Come hither. 337 00:22:31,800 --> 00:22:34,400 Now, Master Gower, what news? 338 00:22:34,400 --> 00:22:37,240 The king, my lord, and Harry Prince of Wales are near at hand. 339 00:22:37,240 --> 00:22:38,480 The rest the paper tells. 340 00:22:38,480 --> 00:22:40,720 As I am a gentleman. 341 00:22:40,720 --> 00:22:42,360 Faith, you said so before. 342 00:22:42,360 --> 00:22:46,480 As I am a gentleman. Come, no more words of this. 343 00:22:46,480 --> 00:22:49,640 Come, an 'twere not for thy humours, 344 00:22:49,640 --> 00:22:52,200 there's not a better wench in England. 345 00:22:52,200 --> 00:22:55,440 Go, wash thy face, and draw the action. 346 00:22:55,440 --> 00:23:00,720 Come, thou must not be in this humour with me. 347 00:23:00,720 --> 00:23:03,200 Dost not know me? 348 00:23:03,200 --> 00:23:06,640 Come, come, I know thou wast set on to this. 349 00:23:06,640 --> 00:23:09,400 Pray thee, Sir John, let it be but twenty nobles. 350 00:23:09,400 --> 00:23:14,320 I' faith, I am loath to pawn my plate, so God save me, la. 351 00:23:14,320 --> 00:23:18,120 Let it alone, I'll make other shift. You'll be a fool still. 352 00:23:24,040 --> 00:23:28,480 Well, you shall have it, though I pawn my gown. 353 00:23:30,920 --> 00:23:35,080 I hope you'll come to supper. You'll pay me all together? 354 00:23:38,440 --> 00:23:42,080 Will I live? Come. 355 00:23:42,080 --> 00:23:46,360 With her, with her. Hook on, hook on. 356 00:23:46,360 --> 00:23:49,080 Will you have Doll Tearsheet meet you at supper? 357 00:23:49,080 --> 00:23:52,200 No more words, let's have her. 358 00:23:57,320 --> 00:24:00,000 I have heard better news. 359 00:24:00,000 --> 00:24:01,440 What's the news, my lord? 360 00:24:01,440 --> 00:24:02,640 Come all his forces back? 361 00:24:02,640 --> 00:24:05,320 No. Fifteen hundred foot, five hundred horse, are marched up 362 00:24:05,320 --> 00:24:08,760 with my lord of Lancaster, against Northumberland and the Archbishop. 363 00:24:08,760 --> 00:24:11,640 You shall have letters of me presently. My lord. 364 00:24:11,640 --> 00:24:13,240 What's the matter? 365 00:24:13,240 --> 00:24:16,200 Master Gower, shall I entreat you with me to dinner? 366 00:24:16,200 --> 00:24:19,640 I must wait upon my good lord here, I thank you, good Sir John. 367 00:24:19,640 --> 00:24:21,920 Sir John, you loiter here too long, 368 00:24:21,920 --> 00:24:25,000 being you are to take soldiers up in counties as you go. 369 00:24:25,000 --> 00:24:26,680 Will you sup with me, Master Gower? 370 00:24:26,680 --> 00:24:29,920 What foolish master taught you these manners, Sir John? 371 00:24:29,920 --> 00:24:34,280 Master Gower, if they become me not, he was a fool that taught them me. 372 00:24:35,840 --> 00:24:40,080 Now the Lord lighten thee, thou art a great fool. 373 00:25:05,320 --> 00:25:10,240 Before God, I am exceeding weary. 374 00:25:10,240 --> 00:25:12,080 Is't come to that? 375 00:25:12,080 --> 00:25:16,000 I had thought weariness durst not have attached one of so high blood. 376 00:25:16,000 --> 00:25:17,080 Come faith, it does me, 377 00:25:17,080 --> 00:25:20,720 though it discolours the complexion of my greatness to acknowledge it. 378 00:25:20,720 --> 00:25:24,840 Doth it not show vilely in me to desire small beer? 379 00:25:24,840 --> 00:25:28,520 Why, a prince should not be so loosely studied as to remember so weak a composition. 380 00:25:28,520 --> 00:25:30,800 Belike then my appetite was not princely got, 381 00:25:30,800 --> 00:25:34,640 for, by my troth, I do now remember the poor creature, "small beer". 382 00:25:35,880 --> 00:25:38,720 But, indeed, these humble considerations make me 383 00:25:38,720 --> 00:25:41,880 out of love with my greatness. 384 00:25:41,880 --> 00:25:45,240 What a disgrace is it to me to remember thy name. 385 00:25:45,240 --> 00:25:47,800 Or to know thy face tomorrow. 386 00:25:47,800 --> 00:25:50,600 How ill it follows after you have laboured so hard, 387 00:25:50,600 --> 00:25:52,640 you should talk so idly. 388 00:25:52,640 --> 00:25:55,360 Tell me, how many good young princes would do so, 389 00:25:55,360 --> 00:25:58,400 their fathers being so sick as yours at this time is? 390 00:26:04,800 --> 00:26:06,560 Shall I tell thee one thing, Poins? 391 00:26:06,560 --> 00:26:10,240 Yes, faith, let it be an excellent good thing. 392 00:26:10,240 --> 00:26:14,120 It shall serve among wits of no higher breeding than thine. 393 00:26:14,120 --> 00:26:15,280 Go to. 394 00:26:15,280 --> 00:26:18,200 I stand the push of your one thing that you will tell. 395 00:26:18,200 --> 00:26:21,280 Marry, I tell thee, it is not meet that I should be sad, 396 00:26:21,280 --> 00:26:23,960 now my father is sick. 397 00:26:23,960 --> 00:26:28,440 Albeit I could tell thee, as to one it pleases me, 398 00:26:28,440 --> 00:26:32,120 for fault of a better, to call my friend, 399 00:26:32,120 --> 00:26:35,200 I could be sad and sad indeed too. 400 00:26:35,200 --> 00:26:39,120 Very hardly upon such a subject. 401 00:26:39,120 --> 00:26:44,880 I tell thee, my heart bleeds inwardly that my father is so sick 402 00:26:44,880 --> 00:26:48,760 and keeping such vile company as thou art 403 00:26:48,760 --> 00:26:51,160 hath in reason taken from me all ostentation of sorrow. 404 00:26:51,160 --> 00:26:53,880 The reason? What wouldst thou think of me if I should weep? 405 00:26:53,880 --> 00:26:56,400 I would think thee a most princely hypocrite. 406 00:26:56,400 --> 00:26:59,000 It would be every man's thought and thou art a blessed fellow 407 00:26:59,000 --> 00:27:03,320 to think as every man thinks. Every man would think me an hypocrite indeed. 408 00:27:03,320 --> 00:27:07,560 And what accites your most worshipful thought to think so? 409 00:27:07,560 --> 00:27:11,520 Why, because you have been so lewd and so much engraffed to Falstaff. 410 00:27:11,520 --> 00:27:13,320 And to thee. 411 00:27:13,320 --> 00:27:18,480 By this light, I am well spoke on. I can hear it with my own ears. 412 00:27:18,480 --> 00:27:21,920 By the mass, here comes Bardolph. 413 00:27:24,800 --> 00:27:26,920 And the boy that I gave Falstaff. 414 00:27:33,360 --> 00:27:34,760 God save your grace. 415 00:27:34,760 --> 00:27:36,720 And yours, most noble Bardolph. 416 00:27:36,720 --> 00:27:40,640 Come, you virtuous ass, you bashful fool, must you be blushing? 417 00:27:40,640 --> 00:27:44,080 E' calls me e'en now, my lord, through a red lattice window 418 00:27:44,080 --> 00:27:46,160 and I could discern no part of his face. 419 00:27:46,160 --> 00:27:48,760 Me thought he had made two holes in a red petticoat 420 00:27:48,760 --> 00:27:51,600 and so peeped through. 421 00:27:51,600 --> 00:27:53,240 THEY LAUGH 422 00:27:53,240 --> 00:27:59,080 Away, you whoreson upright rabbit, away! 423 00:28:04,160 --> 00:28:05,880 How doth your master, Bardolph? 424 00:28:05,880 --> 00:28:07,800 Well, my lord. 425 00:28:07,800 --> 00:28:12,160 He heard of your grace's coming to town, there's a letter for you. 426 00:28:25,320 --> 00:28:30,760 I do allow this wen to be as familiar with me as my dog, 427 00:28:30,760 --> 00:28:34,760 for look you how he writes. 428 00:28:34,760 --> 00:28:38,560 "Sir John Falstaff, knight, to the son of the king, 429 00:28:38,560 --> 00:28:41,560 "nearest his father, Harry Prince of Wales, greeting." 430 00:28:41,560 --> 00:28:43,360 Why, this is a certificate. 431 00:28:43,360 --> 00:28:44,920 Peace! 432 00:28:44,920 --> 00:28:49,480 "I will imitate... Oh, I will imitate to the honourable Romans in brevity. 433 00:28:49,480 --> 00:28:52,440 "Be not too familiar with Poins. 434 00:28:54,160 --> 00:28:55,760 "He misuses thy favours so much, 435 00:28:55,760 --> 00:28:59,000 "that he swears thou art to marry his sister Nell. 436 00:29:00,680 --> 00:29:04,200 "Repent at idle times as thou mayest, and so, farewell." 437 00:29:04,200 --> 00:29:07,440 My lord, I'll steep this letter in sack and make him eat it. 438 00:29:09,440 --> 00:29:12,440 Must I marry your sister? 439 00:29:15,240 --> 00:29:18,560 God send the wench no worse fortune but I never said so. 440 00:29:28,440 --> 00:29:32,040 Well, thus we play the fools with the time 441 00:29:32,040 --> 00:29:36,360 and the spirits of the wise sit in the clouds and mock us. 442 00:29:37,880 --> 00:29:40,240 Is your master here in London? Yea, my lord. 443 00:29:40,240 --> 00:29:41,960 Where sups he? 444 00:29:41,960 --> 00:29:44,720 At the old place, my lord, in Eastcheap. 445 00:29:44,720 --> 00:29:46,200 Sup any women with him? 446 00:29:46,200 --> 00:29:50,360 None, my lord, but old Mistress Quickly and Mistress Doll Tearsheet. 447 00:29:52,280 --> 00:29:54,360 Shall we steal upon them, Ned, at supper? 448 00:29:54,360 --> 00:29:57,560 I am your shadow, my lord, I'll follow you. 449 00:29:57,560 --> 00:29:59,480 Sirrah, you boy, and Bardolph, 450 00:29:59,480 --> 00:30:03,000 no word to your master that I am yet come to town. 451 00:30:06,000 --> 00:30:08,240 There's for your silence. 452 00:30:08,240 --> 00:30:10,520 I have no tongue, sir. 453 00:30:10,520 --> 00:30:12,920 And for mine, sir, I'll govern it. 454 00:30:12,920 --> 00:30:14,920 Fare you well, go. 455 00:30:18,320 --> 00:30:23,240 Might we see Falstaff bestow himself tonight in his true colours 456 00:30:23,240 --> 00:30:25,720 and not ourselves be seen? 457 00:30:34,360 --> 00:30:36,520 I pray thee, loving wife and gentle daughter, 458 00:30:36,520 --> 00:30:39,200 give even way unto my rough affairs. 459 00:30:39,200 --> 00:30:41,840 I have given over, I will speak no more. 460 00:30:41,840 --> 00:30:46,680 Do what you will, your wisdom be your guide. 461 00:30:46,680 --> 00:30:49,080 Alas, sweet wife, my honour is at pawn 462 00:30:49,080 --> 00:30:51,760 And, but my going, nothing can redeem it. 463 00:30:51,760 --> 00:30:55,000 O yet, for God's sake, go not to these wars. 464 00:30:55,000 --> 00:30:57,960 The time was, father, that you broke your word 465 00:30:57,960 --> 00:31:01,520 When you were more endeared to it than now, When your own Percy, 466 00:31:01,520 --> 00:31:03,040 when my heart's dear Harry, 467 00:31:03,040 --> 00:31:07,240 Threw many a northward look to see his father bring up his powers. 468 00:31:07,240 --> 00:31:11,360 Beshrew your heart, fair daughter, you do draw my spirits from me 469 00:31:11,360 --> 00:31:14,200 With new lamenting ancient oversights. 470 00:31:22,000 --> 00:31:25,480 Fly to Scotland, till that the nobles and the armed commons 471 00:31:25,480 --> 00:31:28,160 Have of their puissance made a little taste. 472 00:31:28,160 --> 00:31:30,520 If they get ground and vantage of the king 473 00:31:30,520 --> 00:31:34,440 Then join you with them like a rib of steel to make strength stronger 474 00:31:34,440 --> 00:31:38,600 but, for all our loves, first let them try themselves. 475 00:31:38,600 --> 00:31:42,400 So did your son. He was so suffered. 476 00:31:42,400 --> 00:31:47,080 So came I a widow and never will have length of life enough 477 00:31:47,080 --> 00:31:50,160 To rain upon remembrance with mine eyes. 478 00:31:59,240 --> 00:32:02,720 I will resolve for Scotland. 479 00:32:02,720 --> 00:32:07,360 There am I, till time and vantage crave my company. 480 00:32:54,920 --> 00:32:58,120 Go call the Earls of Westmoreland and Warwick. 481 00:32:58,120 --> 00:33:02,440 But, ere they come, bid them o'er-read these letters, 482 00:33:04,560 --> 00:33:08,600 And well consider of them. 483 00:33:08,600 --> 00:33:10,280 Make good speed. 484 00:33:17,240 --> 00:33:22,080 How many thousand of my poorest subjects are at this hour asleep? 485 00:33:25,520 --> 00:33:32,400 O sleep, O gentle sleep, 486 00:33:32,400 --> 00:33:36,920 Nature's soft nurse, 487 00:33:42,000 --> 00:33:47,480 how have I frighted thee, That thou no more wilt 488 00:33:47,480 --> 00:33:52,600 weigh my eyelids down 489 00:33:52,600 --> 00:33:57,360 and steep my senses in forgetfulness? 490 00:34:04,040 --> 00:34:11,920 Why rather, sleep, liest thou in smoky cribs, 491 00:34:11,920 --> 00:34:17,560 Upon uneasy pallets stretching thee and hushed with buzzing 492 00:34:17,560 --> 00:34:23,600 night-flies to thy slumber, than in the perfumed chambers 493 00:34:23,600 --> 00:34:28,280 of the great, under the canopies of costly state, 494 00:34:32,080 --> 00:34:34,560 And lulled 495 00:34:36,640 --> 00:34:39,360 with sounds of sweetest melody? 496 00:34:49,360 --> 00:34:52,800 O thou dull god, why liest thou with the vile 497 00:34:52,800 --> 00:34:59,440 In loathsome beds and leavest the kingly couch 498 00:34:59,440 --> 00:35:02,200 A watch-case or a common 'larum-bell? 499 00:35:04,800 --> 00:35:07,640 Wilt thou upon the high and giddy mast 500 00:35:07,640 --> 00:35:11,160 Seal up the ship-boy's eyes and rock his brains 501 00:35:11,160 --> 00:35:16,960 In cradle of the rude imperious surge And in the visitation of the winds 502 00:35:16,960 --> 00:35:20,280 Who take the ruffian billows by the top, 503 00:35:20,280 --> 00:35:25,560 Curling their monstrous heads and hanging them with deafening clamour 504 00:35:25,560 --> 00:35:30,000 in the slippery clouds, that, with the hurly, death itself awakes? 505 00:35:38,840 --> 00:35:40,920 BELL TOLLS 506 00:35:47,000 --> 00:35:53,760 Canst thou, O partial sleep, give thy repose 507 00:35:53,760 --> 00:35:57,640 To the wet sea-boy in an hour so rude 508 00:36:05,800 --> 00:36:11,520 And in the calmest and most stillest night 509 00:36:15,160 --> 00:36:21,760 With all appliances and means to boot 510 00:36:21,760 --> 00:36:24,000 Deny it to a king? 511 00:36:29,280 --> 00:36:34,080 Then happy low, lie down. 512 00:36:41,360 --> 00:36:44,720 Uneasy lies the head that wears a crown. 513 00:36:50,520 --> 00:36:55,440 The room where they supped is too hot. They'll come in straight. 514 00:36:55,440 --> 00:36:57,960 Sirrah, here will be the prince and Master Poins anon 515 00:36:57,960 --> 00:37:00,400 and Sir John must not know of it. 516 00:37:00,400 --> 00:37:02,080 Bardolph hath brought word. 517 00:37:04,200 --> 00:37:07,040 It will be an excellent stratagem. Dispatch. 518 00:37:07,040 --> 00:37:09,120 I'll see if I can find out Sneak. 519 00:37:11,440 --> 00:37:16,640 I' faith, sweetheart, methinks now you're in an excellent good temperality. 520 00:37:16,640 --> 00:37:20,320 Your colour, I warrant you, is as red as any rose, in good truth, la, 521 00:37:20,320 --> 00:37:24,320 but i' faith you have drunk too much canaries 522 00:37:24,320 --> 00:37:29,920 and that is a marvellous searching wine and it perfumes the blood 523 00:37:29,920 --> 00:37:35,720 ere one can say "What's this?" How do you now? 524 00:37:38,160 --> 00:37:42,680 Better than I was. Why, that's well said. A good heart's worth gold. 525 00:37:42,680 --> 00:37:45,760 "When Arthur first in court... " Lo, here comes Sir John. 526 00:37:45,760 --> 00:37:49,840 Empty the jordan. "And was a worthy king." How now, Mistress Doll. 527 00:37:49,840 --> 00:37:53,880 Sick of a calm, yea, good faith. So is all her sect - 528 00:37:53,880 --> 00:37:56,160 maybe once in a calm, they are sick. 529 00:37:56,160 --> 00:37:59,000 You muddy rascal, is that all the comfort you give me? 530 00:37:59,000 --> 00:38:00,880 You make fat rascals, Doll. 531 00:38:00,880 --> 00:38:04,600 I make them? Gluttony and diseases make them, I make them not. 532 00:38:04,600 --> 00:38:06,800 If the cook help to make the gluttony, 533 00:38:06,800 --> 00:38:08,600 you help to make the diseases, Doll. 534 00:38:08,600 --> 00:38:10,560 We catch of you, Doll, we catch of you. 535 00:38:10,560 --> 00:38:12,480 Grant that, my poor virtue, grant that. 536 00:38:12,480 --> 00:38:15,520 Hang yourself, you muddy conger, hang yourself! 537 00:38:15,520 --> 00:38:17,640 By my troth, this is the old fashion. 538 00:38:17,640 --> 00:38:20,280 You two never meet but you fall to some discord. 539 00:38:20,280 --> 00:38:23,720 You are both, i' good truth, as rheumatic as two dry toasts. 540 00:38:23,720 --> 00:38:27,280 You cannot one bear with another's confirmities. 541 00:38:27,280 --> 00:38:29,880 Come, I'll be friends with thee, Jack. 542 00:38:29,880 --> 00:38:31,400 Thou art going to the wars 543 00:38:31,400 --> 00:38:36,560 and whether I shall ever see thee again or no, there is nobody cares. 544 00:38:36,560 --> 00:38:39,880 Sir, Ancient Pistol's below, and would speak with you. 545 00:38:39,880 --> 00:38:41,760 Hang him, swaggering rascal. 546 00:38:41,760 --> 00:38:46,080 Let him not come hither, he is the foul-mouthed'st rogue in England. 547 00:38:46,080 --> 00:38:49,760 If he swagger, let him not come here. No, by my faith. I must live 548 00:38:49,760 --> 00:38:51,640 among my neighbours. I'll no swaggerers. 549 00:38:51,640 --> 00:38:55,840 Dost thou hear, hostess? Pacify yourself, Sir John, there comes no swaggerers here. 550 00:38:55,840 --> 00:38:57,640 Dost thou hear? It's mine ancient. 551 00:38:57,640 --> 00:38:59,400 Tilly-fally, Sir John, ne'er tell me, 552 00:38:59,400 --> 00:39:02,480 your ancient swaggerer comes not in my doors. 553 00:39:02,480 --> 00:39:04,960 He's no swaggerer, hostess. A tame cheater, i'faith. 554 00:39:04,960 --> 00:39:07,560 You may stroke him as gently as a puppy greyhound. 555 00:39:07,560 --> 00:39:09,760 Call him up, drawer. Cheater, call you him? 556 00:39:09,760 --> 00:39:12,760 Feel, masters, how I shake, look you, I warrant you. 557 00:39:12,760 --> 00:39:15,280 So you do, hostess. Do I? 558 00:39:15,280 --> 00:39:18,040 Yea, in very truth, do I, an 'twere an aspen leaf. 559 00:39:18,040 --> 00:39:20,400 I cannot abide swaggerers. 560 00:39:20,400 --> 00:39:24,280 God save you, Sir John! 561 00:39:24,280 --> 00:39:26,800 Welcome, Ancient Pistol. 562 00:39:26,800 --> 00:39:29,360 Here, Pistol, I charge you with a cup of sack. 563 00:39:29,360 --> 00:39:31,320 Do you discharge upon mine hostess. 564 00:39:31,320 --> 00:39:34,360 I will discharge upon her, Sir John, with two bullets. 565 00:39:36,720 --> 00:39:39,240 She is Pistol-proof, sir. 566 00:39:39,240 --> 00:39:42,200 I'll drink no proofs nor no bullets. 567 00:39:42,200 --> 00:39:45,400 I'll drink no more than will do me good, for no man's pleasure, I. 568 00:39:45,400 --> 00:39:47,840 Then to you, Mistress Dorothy. I will charge you. 569 00:39:47,840 --> 00:39:51,360 Charge me? I scorn you, scurvy companion. 570 00:39:51,360 --> 00:39:56,200 What? You poor, base, rascally, cheating, lack-linen mate. 571 00:39:56,200 --> 00:39:58,480 Away, you mouldy rogue, away. 572 00:39:58,480 --> 00:40:01,880 I am meat for your master. I know you, Mistress Dorothy. 573 00:40:01,880 --> 00:40:04,840 Away, you cut-purse rascal, you filthy bung, away! 574 00:40:04,840 --> 00:40:08,240 By this wine, I'll thrust my knife in your mouldy chaps 575 00:40:08,240 --> 00:40:12,240 an you play the saucy cuttle with me. 576 00:40:12,240 --> 00:40:15,280 God let me not live but I'll murder your ruff for this. 577 00:40:15,280 --> 00:40:19,200 No more, Pistol. I would not have you go off here. Discharge yourself of our company, Pistol. 578 00:40:19,200 --> 00:40:23,640 Captain? Thou abominable damned cheater, art thou not ashamed to be called captain? 579 00:40:23,640 --> 00:40:27,280 An captains were of my mind, they would truncheon you out 580 00:40:27,280 --> 00:40:30,800 for taking their names upon you before you have earned them. 581 00:40:30,800 --> 00:40:33,920 You a captain? You slave - for what? 582 00:40:33,920 --> 00:40:38,680 For tearing a poor whore's ruff in a bawdy-house? He a captain? 583 00:40:38,680 --> 00:40:40,920 Hang him! 584 00:40:44,120 --> 00:40:47,960 Good Captain Peesel, be quiet. 'Tis very late, i'faith. 585 00:40:47,960 --> 00:40:50,560 Down, down, dogs! Down, faitors! 586 00:40:50,560 --> 00:40:53,960 I beseek you now, aggravate your choler. 587 00:40:53,960 --> 00:40:55,960 Be gone, good ancient. 588 00:40:55,960 --> 00:40:59,680 Die men like dogs! Give crowns like pins! 589 00:40:59,680 --> 00:41:01,400 Have we not iron here? 590 00:41:01,400 --> 00:41:04,440 O' my word, captain, there's none such here. 591 00:41:04,440 --> 00:41:09,920 Do you think I would deny her? For God's sake, be quiet. 592 00:41:09,920 --> 00:41:15,360 Then feed and be fat, my fair Calipolis. 593 00:41:17,800 --> 00:41:20,160 Come, give us some sack. 594 00:41:20,160 --> 00:41:24,800 "Si fortune me tormente, sperato me contento." 595 00:41:28,320 --> 00:41:30,600 Fear we broadsides? 596 00:41:30,600 --> 00:41:36,080 Give me some sack and sweetheart, lie thou there. 597 00:41:44,320 --> 00:41:47,360 Well, come we to full points here and are etceteras nothing? 598 00:41:47,360 --> 00:41:50,080 Pistol, I would be quiet. 599 00:41:50,080 --> 00:41:54,720 Sweet knight, I kiss thy neaf. 600 00:41:58,080 --> 00:42:05,080 What? We have seen the seven stars. 601 00:42:05,080 --> 00:42:10,400 Ah, for God's sake, thrust him down stairs. 602 00:42:10,400 --> 00:42:13,040 I cannot endure such a fustian rascal. 603 00:42:13,040 --> 00:42:17,400 Thrust him down stairs? Know we not Galloway nags? 604 00:42:17,400 --> 00:42:23,520 What? Shall we have incision? Shall we imbrue? 605 00:42:23,520 --> 00:42:26,640 Then death rock me asleep, abridge my doleful days! 606 00:42:26,640 --> 00:42:29,760 Give me my rapier, boy. 607 00:42:29,760 --> 00:42:31,160 Get you downstairs! 608 00:42:31,160 --> 00:42:33,560 I pray thee, Jack, do not draw! Do not draw! 609 00:42:33,560 --> 00:42:35,440 Get you down stairs. 610 00:43:01,600 --> 00:43:07,480 I pray thee, Jack, be quiet. The rascal's gone. 611 00:43:07,480 --> 00:43:11,800 Oh, you whoreson little valiant villain, you. 612 00:43:11,800 --> 00:43:14,360 Are you not hurt i' the groin? 613 00:43:14,360 --> 00:43:17,360 Me thought a' made a shrewd thrust at your belly. 614 00:43:19,920 --> 00:43:25,240 You sweet little rogue, you. 615 00:43:25,240 --> 00:43:29,400 Alas, poor ape, how thou sweatest. 616 00:43:29,400 --> 00:43:32,720 Come, let me wipe thy face. 617 00:43:34,800 --> 00:43:38,560 Come on, you whoreson chops. 618 00:43:38,560 --> 00:43:43,600 Ah, rogue, i'faith, I love thee. 619 00:43:43,600 --> 00:43:49,920 Thou art as valorous as Hector of Troy. Ah, villain. 620 00:43:51,880 --> 00:43:56,280 A rascally slave. I'll toss the rogue in a blanket. 621 00:43:56,280 --> 00:43:58,520 Do, an thou darest for thy heart. 622 00:43:58,520 --> 00:44:02,960 An thou dost, I'll canvass thee between a pair of sheets. 623 00:44:02,960 --> 00:44:06,160 The music is come, sir. 624 00:44:06,160 --> 00:44:07,720 Let him play. 625 00:44:22,840 --> 00:44:25,800 HE PLAYS MELANCHOLY SONG 626 00:44:31,480 --> 00:44:32,640 Sit on my knee, Doll. 627 00:44:37,200 --> 00:44:39,360 He's a rascal bragging slave. 628 00:44:40,960 --> 00:44:44,240 The rogue fled from me like quicksilver. 629 00:44:44,240 --> 00:44:49,120 Thou whoreson little tidy Bartholomew boar-pig! 630 00:44:49,120 --> 00:44:51,080 THEY LAUGH 631 00:45:02,120 --> 00:45:07,560 When wilt thou leave fighting o' days and foining o' nights 632 00:45:07,560 --> 00:45:10,280 and begin to patch up thine old body for heaven? 633 00:45:10,280 --> 00:45:12,160 Peace, good Doll. 634 00:45:13,320 --> 00:45:15,680 Do not speak like a death's-head, 635 00:45:15,680 --> 00:45:17,840 do not bid me remember mine end. 636 00:45:22,240 --> 00:45:24,720 Sirrah, what humour's the prince of? 637 00:45:27,920 --> 00:45:29,720 A good, shallow young fellow. 638 00:45:31,160 --> 00:45:34,520 He'd have made a good pantler, he'd ha' chipp'd bread well. 639 00:45:34,520 --> 00:45:37,560 They say Poins has a good wit. 640 00:45:37,560 --> 00:45:39,480 He a good wit? 641 00:45:39,480 --> 00:45:42,080 Hang him, baboon. 642 00:45:43,480 --> 00:45:45,960 His wit is thick as Tewksbury mustard. 643 00:45:45,960 --> 00:45:48,480 DOLL GIGGLES 644 00:45:48,480 --> 00:45:51,520 Why does the prince love him so, then? 645 00:45:54,640 --> 00:45:55,720 Because... 646 00:45:57,400 --> 00:45:59,640 ..their legs are both of a bigness and... 647 00:46:01,560 --> 00:46:03,280 ..he plays at quoits well, and... 648 00:46:05,120 --> 00:46:07,560 ..eats conger and fennel 649 00:46:07,560 --> 00:46:10,040 and rides the wild-mare with the boys 650 00:46:11,960 --> 00:46:15,280 and swears with a good grace and wears his boots very smooth and... 651 00:46:17,120 --> 00:46:20,080 ..breeds no bate with telling of discreet stories. 652 00:46:22,600 --> 00:46:25,560 And such other gambol faculties he hath 653 00:46:25,560 --> 00:46:29,280 that show a weak mind and an able body 654 00:46:31,440 --> 00:46:33,720 For the which the prince admits him 655 00:46:35,200 --> 00:46:37,680 for the prince himself is such another. 656 00:46:37,680 --> 00:46:41,080 (HE WHISPERS) Would not this nave have his ears cut off? 657 00:46:42,600 --> 00:46:45,280 (HE WHISPERS) Let's beat him before his whore. 658 00:46:45,280 --> 00:46:48,800 FALLSTAFF SIGHS CONTENTEDLY 659 00:46:50,720 --> 00:46:54,200 HE GROANS 660 00:46:59,280 --> 00:47:02,720 HE GROANS Kiss me, Doll. 661 00:47:02,720 --> 00:47:04,800 DOLL GIGGLES 662 00:47:10,800 --> 00:47:15,360 Look, whether the withered elder hath not his poll 663 00:47:15,360 --> 00:47:17,080 clawed like a parrot. 664 00:47:19,360 --> 00:47:23,800 Is it not strange that desire should so many years outlive performance? 665 00:47:27,440 --> 00:47:29,520 Thou dost give me flattering busses. 666 00:47:30,720 --> 00:47:32,920 I kiss thee with a most constant heart. 667 00:47:43,640 --> 00:47:46,520 I'm old. THEY LAUGH 668 00:47:55,000 --> 00:47:56,360 I'm old. 669 00:47:58,680 --> 00:48:03,360 I love thee better than I love e'er a scurvy young boy of them all. 670 00:48:15,480 --> 00:48:17,640 What stuff wilt have a gown of? 671 00:48:18,680 --> 00:48:20,640 I shall receive money o' Thursday. 672 00:48:23,160 --> 00:48:24,720 Shalt have a cap to-morrow? 673 00:48:33,720 --> 00:48:35,160 A merry song, come. 674 00:48:37,280 --> 00:48:39,720 It grows late. HE PLAYS LUTE 675 00:48:43,400 --> 00:48:45,680 Thou'lt forget me when I'm gone. 676 00:48:45,680 --> 00:48:49,440 By my troth, thou'lt set me a-weeping an thou sayest so. 677 00:48:51,800 --> 00:48:55,560 Prove that ever I dress myself handsome till thy return. 678 00:48:56,840 --> 00:48:59,840 Well, harken at the end. 679 00:49:07,640 --> 00:49:09,680 (FALSTAFF SHOUTS) Some sack! 680 00:49:09,680 --> 00:49:10,640 Francis! 681 00:49:10,640 --> 00:49:12,640 Anon, anon, sir! CRASHING DOLL SCREAMS 682 00:49:14,640 --> 00:49:16,560 Anon, anon, sir. Anon, anon, sir. 683 00:49:16,560 --> 00:49:19,120 A bastard son of the king's? 684 00:49:19,120 --> 00:49:21,680 And art not thou Poins, his brother? 685 00:49:21,680 --> 00:49:24,680 Why, thou globe of sinful continents, 686 00:49:24,680 --> 00:49:27,120 what a life dost thou lead. 687 00:49:27,120 --> 00:49:29,520 O the Lord, preserve thy good grace. 688 00:49:30,880 --> 00:49:33,640 By my troth, welcome to London. 689 00:49:36,040 --> 00:49:40,200 Now, the Lord bless that sweet face of thine. 690 00:49:40,200 --> 00:49:43,240 Thou whoreson mad compound of majesty. 691 00:49:43,240 --> 00:49:45,720 By this light flesh and corrupt blood, thou art welcome. 692 00:49:45,720 --> 00:49:47,080 How, you fat fool, I scorn you. 693 00:49:47,080 --> 00:49:49,320 My lord, he will drive you out of your revenge 694 00:49:49,320 --> 00:49:52,160 and turn all to a merriment unless you take not the heat. 695 00:49:56,200 --> 00:49:58,240 You whoreson candle-mine you, 696 00:49:58,240 --> 00:50:01,240 how vilely did you speak of me even now 697 00:50:01,240 --> 00:50:06,240 before this honest, virtuous, civil gentlewoman. 698 00:50:06,240 --> 00:50:10,280 God's blessing of your good heart and so she is, by my troth. 699 00:50:10,280 --> 00:50:13,640 Confess the wilful abuse and then I know how to handle you. 700 00:50:15,440 --> 00:50:17,840 No abuse, Hal, o' mine honour, no abuse. 701 00:50:17,840 --> 00:50:19,120 No? 702 00:50:19,120 --> 00:50:23,720 Not to dispraise me and call me pantler and bread-chipper 703 00:50:23,720 --> 00:50:27,040 and I know not what? 704 00:50:27,040 --> 00:50:28,440 No abuse, Hal. 705 00:50:28,440 --> 00:50:29,520 No abuse? 706 00:50:29,520 --> 00:50:31,080 No abuse, Ned, 707 00:50:31,080 --> 00:50:34,360 i' the world honest Ned, none. 708 00:50:34,360 --> 00:50:37,520 I dispraised him before the wicked, 709 00:50:37,520 --> 00:50:40,000 that the wicked might not fall in love with him. 710 00:50:40,000 --> 00:50:43,840 In which doing, I've done the part of a careful friend 711 00:50:43,840 --> 00:50:48,280 and a true subject and thy father is to give me thanks for it. 712 00:50:55,960 --> 00:50:58,640 No abuse, Hal. 713 00:50:58,640 --> 00:51:01,320 None, Ned, none. No. 714 00:51:01,320 --> 00:51:04,240 Faith, boys, none. 715 00:51:04,240 --> 00:51:07,080 LAUGHTER AND CHATTER 716 00:51:13,600 --> 00:51:16,080 Peto, how now, what news? 717 00:51:16,080 --> 00:51:18,120 The king, your father, is at Westminster. 718 00:51:18,120 --> 00:51:20,200 And there are twenty weak and wearied posts 719 00:51:20,200 --> 00:51:21,560 come from the north 720 00:51:21,560 --> 00:51:23,360 and, as I came along, 721 00:51:23,360 --> 00:51:25,280 I met and overtook a dozen captains, 722 00:51:25,280 --> 00:51:28,680 Bare-headed, sweating, knocking at the taverns, 723 00:51:28,680 --> 00:51:30,720 Asking for Sir John Falstaff. 724 00:51:33,840 --> 00:51:36,440 By heaven, Poins, I feel me much to blame. 725 00:51:36,440 --> 00:51:39,000 So idly to profane the precious time 726 00:51:39,000 --> 00:51:41,840 When tempest of commotion, like the south 727 00:51:41,840 --> 00:51:44,240 Borne with black vapour, doth begin to melt 728 00:51:44,240 --> 00:51:46,360 And drop upon our bare unarmed heads. 729 00:51:47,640 --> 00:51:49,160 Falstaff. 730 00:51:51,920 --> 00:51:53,720 Good night. 731 00:52:12,840 --> 00:52:15,640 THEY SIGH 732 00:52:19,960 --> 00:52:24,040 Now comes in the sweetest morsel of the night 733 00:52:24,040 --> 00:52:27,160 and we must hence and leave it unpicked. 734 00:52:27,160 --> 00:52:29,440 KNOCK AT DOOR How now? 735 00:52:29,440 --> 00:52:31,400 What's the matter? 736 00:52:31,400 --> 00:52:33,000 You must away to court, sir. 737 00:52:34,120 --> 00:52:37,440 A dozen captains stay at the door for you. 738 00:52:41,880 --> 00:52:43,280 Pay the musicians, sirrah. 739 00:52:55,680 --> 00:52:58,000 Farewell, hostess. 740 00:53:01,440 --> 00:53:04,280 Farewell, Doll. DOLL WHIMPERS 741 00:53:11,040 --> 00:53:13,560 Now you see, my good wenches, 742 00:53:13,560 --> 00:53:16,520 how men of merit are sought after. 743 00:53:18,320 --> 00:53:21,160 Farewell good wenches. 744 00:53:23,560 --> 00:53:26,080 If I be not sent away post, 745 00:53:26,080 --> 00:53:28,720 I'll see you again ere I go. 746 00:53:30,320 --> 00:53:31,400 I cannot speak. 747 00:53:33,440 --> 00:53:35,440 If my heart be not read to burst. 748 00:53:36,680 --> 00:53:38,280 Well, sweet Jack, 749 00:53:39,560 --> 00:53:41,280 have a care of thyself. 750 00:53:46,360 --> 00:53:47,440 Farewell. 751 00:53:51,200 --> 00:53:56,560 I have known thee these twenty-nine years, come peascod-time, 752 00:53:58,840 --> 00:54:01,440 but an honester and truer-hearted man... 753 00:54:04,840 --> 00:54:07,640 ..well, fare thee well. 754 00:54:10,360 --> 00:54:12,760 (BARDOLPH SHOUTS) Mistress Tearsheet! 755 00:54:12,760 --> 00:54:14,840 What's the matter? 756 00:54:16,880 --> 00:54:19,920 Good Mistress Tearsheet, come to my master! 757 00:54:22,120 --> 00:54:24,520 O, run, Doll, run. Run, good Doll. She comes blubbered. 758 00:54:24,520 --> 00:54:26,160 Doll, will you come! 759 00:54:46,080 --> 00:54:48,000 Many good morrows to your majesty. 760 00:54:53,600 --> 00:54:54,640 Is it... 761 00:54:56,720 --> 00:54:58,520 ..good morrow, lords? 762 00:54:59,880 --> 00:55:02,040 'Tis one o'clock and past. 763 00:55:02,040 --> 00:55:04,200 Ah. 764 00:55:04,200 --> 00:55:05,440 Well, then. 765 00:55:06,960 --> 00:55:09,520 Good morrow to you all, my lords. 766 00:55:11,240 --> 00:55:16,560 You have read o'er the letters that I sent you? 767 00:55:16,560 --> 00:55:17,840 We have, my liege. 768 00:55:17,840 --> 00:55:21,400 Then you perceive the body of our kingdom 769 00:55:21,400 --> 00:55:23,040 How foul it is, 770 00:55:23,040 --> 00:55:27,520 with what rank diseases grow 771 00:55:29,320 --> 00:55:31,880 And with what danger, near the heart of it. 772 00:55:31,880 --> 00:55:34,400 It is but as a body yet distempered 773 00:55:34,400 --> 00:55:36,320 Which to his former strength may be restored 774 00:55:36,320 --> 00:55:39,120 With good advice and little medicine. 775 00:55:39,120 --> 00:55:41,920 My Lord Northumberland will soon be cooled. 776 00:55:41,920 --> 00:55:43,280 Ah. 777 00:55:45,240 --> 00:55:47,640 O God! 778 00:55:50,560 --> 00:55:52,520 That one might read the book of fate 779 00:55:56,160 --> 00:55:58,960 And see the revolution of the times, 780 00:55:58,960 --> 00:56:02,080 Make mountains level and the continent, 781 00:56:02,080 --> 00:56:04,360 Weary of solid firmness, 782 00:56:04,360 --> 00:56:08,200 melt itself into the sea. 783 00:56:08,200 --> 00:56:11,000 How chances mocks 784 00:56:11,000 --> 00:56:14,680 And changes fill the cup of alteration 785 00:56:14,680 --> 00:56:17,000 With divers liquors. 786 00:56:17,000 --> 00:56:19,480 HE CHUCKLES 787 00:56:19,480 --> 00:56:20,640 O... 788 00:56:23,720 --> 00:56:26,080 ..if this were seen, 789 00:56:27,400 --> 00:56:31,000 The happiest youth, viewing his progress through, 790 00:56:31,000 --> 00:56:33,880 What perils past, what crosses to ensue 791 00:56:36,760 --> 00:56:41,080 Would shut the book and sit him down and die. 792 00:56:46,960 --> 00:56:48,920 'Tis not 'ten years gone 793 00:56:48,920 --> 00:56:50,640 Since Richard and Northumberland, 794 00:56:52,280 --> 00:56:53,640 great friends, 795 00:56:55,360 --> 00:56:56,640 Did feast together. 796 00:57:01,960 --> 00:57:04,000 Which of you was by? 797 00:57:05,880 --> 00:57:10,400 You, cousin Warwick, as I may remember, 798 00:57:10,400 --> 00:57:14,200 When Richard, with his eye brimful of tears, 799 00:57:14,200 --> 00:57:17,960 Did speak these words, now proved a prophecy. 800 00:57:17,960 --> 00:57:21,640 "Northumberland, thou ladder by the which 801 00:57:21,640 --> 00:57:25,040 "My cousin Bolingbroke ascends my throne." 802 00:57:25,040 --> 00:57:27,280 Though then, 803 00:57:27,280 --> 00:57:31,160 God knows, I had no such intent 804 00:57:33,400 --> 00:57:36,560 "The time shall come," 805 00:57:36,560 --> 00:57:39,160 HE LAUGHS WEAKLY Thus did he follow it, 806 00:57:43,240 --> 00:57:44,800 "The time will come, 807 00:57:46,240 --> 00:57:49,120 "that foul sin, gathering head, 808 00:57:49,120 --> 00:57:50,800 "Shall break into corruption." 809 00:57:54,520 --> 00:57:56,800 So went on, 810 00:57:56,800 --> 00:58:00,600 Foretelling this same time's condition 811 00:58:00,600 --> 00:58:04,000 And the division of our amity. 812 00:58:04,000 --> 00:58:07,120 Such things become the hatch and brood of time. 813 00:58:07,120 --> 00:58:08,800 And by the necessary form of this 814 00:58:08,800 --> 00:58:11,120 King Richard might create a perfect guess 815 00:58:11,120 --> 00:58:12,680 That great Northumberland, 816 00:58:12,680 --> 00:58:13,840 then false to him, 817 00:58:13,840 --> 00:58:16,840 Would of that seed grow to a greater falseness 818 00:58:16,840 --> 00:58:18,840 Which should not find a ground to root upon 819 00:58:18,840 --> 00:58:20,040 Unless on you. 820 00:58:20,040 --> 00:58:24,320 And that same word even now cries out on us. 821 00:58:24,320 --> 00:58:26,480 They say the bishop and Northumberland 822 00:58:26,480 --> 00:58:29,200 Are fifty thousand strong. It cannot be, my lord. 823 00:58:29,200 --> 00:58:31,040 Rumour doth double like the voice and echo 824 00:58:31,040 --> 00:58:32,160 The numbers of the feared. 825 00:58:32,160 --> 00:58:34,360 Please it your grace To go to bed. 826 00:58:34,360 --> 00:58:35,800 Upon my soul, my lord, 827 00:58:35,800 --> 00:58:37,840 The powers that you already have sent forth 828 00:58:37,840 --> 00:58:40,360 Shall bring this prize in very easily. 829 00:58:40,360 --> 00:58:43,440 Your majesty hath been this fortnight ill. 830 00:58:45,120 --> 00:58:47,520 I take your counsel. 831 00:58:52,400 --> 00:58:54,520 HE SHAKES GUARDS OFF 832 00:59:05,000 --> 00:59:07,680 SHALLOW: An early stirrer, by the rood 833 00:59:07,680 --> 00:59:12,240 And how doth my good cousin Silence? 834 00:59:12,240 --> 00:59:15,640 (HE STAMMERS) Good morrow, good cousin Sh-shallow. 835 00:59:15,640 --> 00:59:18,440 And how doth my cousin, your bedfellow? 836 00:59:18,440 --> 00:59:20,240 And my god-daughter, Ellen? 837 00:59:20,240 --> 00:59:24,200 I dare say my cousin William is become a good scholar. 838 00:59:24,200 --> 00:59:26,560 He is at Oxford still, is he not? 839 00:59:26,560 --> 00:59:28,920 Indeed, sir, to my c-cost. 840 00:59:28,920 --> 00:59:31,360 A' must, then, to the inns o' court shortly. 841 00:59:31,360 --> 00:59:33,280 I was once of Clement's Inn, 842 00:59:33,280 --> 00:59:38,840 where I think they will talk of Mad Shallow yet. 843 00:59:38,840 --> 00:59:41,480 You were called L-Lusty Shallow then, cousin. 844 00:59:41,480 --> 00:59:43,560 By the mass, I was called any thing 845 00:59:43,560 --> 00:59:45,760 and I would have done any thing indeed, too. 846 00:59:45,760 --> 00:59:48,080 We knew where the bona robas were. 847 00:59:50,000 --> 00:59:53,480 Then was Jack Falstaff, now Sir John, a boy. 848 00:59:53,480 --> 00:59:58,520 This Sir John that comes hither anon about the s-s-soldiers? 849 00:59:58,520 --> 01:00:01,320 The same Sir John, the very same. 850 01:00:01,320 --> 01:00:06,000 Jesu, Jesu, the mad days that I have spent! 851 01:00:07,680 --> 01:00:12,960 And to see how many of my old acquaintance are dead. 852 01:00:12,960 --> 01:00:15,000 We shall all follow, cousin. 853 01:00:15,000 --> 01:00:17,600 Certain, 'tis certain, very sure, very sure. 854 01:00:17,600 --> 01:00:21,840 Death, as the Psalmist saith, 855 01:00:21,840 --> 01:00:24,360 is certain to all. 856 01:00:24,360 --> 01:00:26,440 All shall die. 857 01:00:26,440 --> 01:00:28,440 Death is certain. 858 01:00:31,120 --> 01:00:34,400 And is old Double of your town living yet? 859 01:00:34,400 --> 01:00:38,160 D-d-d-d-dead, sir. 860 01:00:38,160 --> 01:00:40,320 Jesu, Jesu, dead. 861 01:00:40,320 --> 01:00:43,520 A' drew a good bow and dead. 862 01:00:43,520 --> 01:00:46,080 A' shot a fine shoot. 863 01:00:46,080 --> 01:00:50,360 John a Gaunt loved him well 864 01:00:50,360 --> 01:00:54,640 and betted much money on his head. HE CHUCKLES 865 01:00:54,640 --> 01:00:56,800 Dead. 866 01:00:56,800 --> 01:01:00,240 And is old Double dead? 867 01:01:00,240 --> 01:01:04,080 Here come two of Sir John Falstaff's men, as I think. 868 01:01:12,680 --> 01:01:15,440 BARDOLOPH: Good morrow, honest gentlemen. 869 01:01:15,440 --> 01:01:18,280 I beseech you, which is Justice Shallow? 870 01:01:18,280 --> 01:01:20,960 I am Robert Shallow, sir, a poor esquire of this county 871 01:01:20,960 --> 01:01:23,120 and one of the king's justices of the peace. 872 01:01:23,120 --> 01:01:24,680 What is your good pleasure with me? 873 01:01:24,680 --> 01:01:27,440 My captain, sir, commends him to you 874 01:01:27,440 --> 01:01:29,800 my captain, Sir John Falstaff, 875 01:01:29,800 --> 01:01:31,600 a most gallant leader. 876 01:01:31,600 --> 01:01:32,760 He greets me well, sir. 877 01:01:32,760 --> 01:01:36,240 I knew him a good backsword man. 878 01:01:36,240 --> 01:01:37,960 How doth the good knight? 879 01:01:37,960 --> 01:01:42,160 And how...may I ask, how my lady, his wife, doth? 880 01:01:42,160 --> 01:01:47,320 Sir, pardon, a soldier is better accommodated than with a wife. 881 01:01:47,320 --> 01:01:48,800 Better accommodated? 882 01:01:48,800 --> 01:01:51,800 It is good. Yea, indeed, is it. 883 01:01:51,800 --> 01:01:53,000 Accommodated. 884 01:01:53,000 --> 01:01:55,680 It comes of 'accommodo'. Very good. 885 01:01:55,680 --> 01:01:56,960 A good phrase. 886 01:01:56,960 --> 01:02:01,080 Look, here comes good Sir John. 887 01:02:01,080 --> 01:02:04,960 Give me your good hand, give me your worship's good hand! 888 01:02:04,960 --> 01:02:06,840 Welcome, good Sir John. 889 01:02:06,840 --> 01:02:09,960 I'm glad to see you well, good Master Robert Shallow. 890 01:02:09,960 --> 01:02:11,960 Master Surecard, as I think? 891 01:02:11,960 --> 01:02:16,640 No, Sir John, this is my cousin Silence, in commission with me. 892 01:02:16,640 --> 01:02:18,640 Good Master Silence, it well befits 893 01:02:18,640 --> 01:02:21,720 you should be of the peace. HE SNIGGERS 894 01:02:21,720 --> 01:02:25,880 Your good w-w-worship is welcome. 895 01:02:28,760 --> 01:02:32,160 Fie! It's hot weather, gentlemen. 896 01:02:32,160 --> 01:02:34,720 HE FEIGNS COUGH 897 01:02:37,480 --> 01:02:39,840 Have you provided me half a dozen sufficient men? 898 01:02:39,840 --> 01:02:42,120 Marry, have we, sir! 899 01:02:42,120 --> 01:02:43,800 Let's see them, I beseech you. 900 01:02:55,480 --> 01:02:56,840 Sit. 901 01:02:58,400 --> 01:03:00,080 Will you sit? 902 01:03:02,240 --> 01:03:05,160 Where's the roll? Where's the roll? 903 01:03:06,840 --> 01:03:09,600 Let me see, let me see, 904 01:03:09,600 --> 01:03:11,960 let me see. So, so. 905 01:03:11,960 --> 01:03:13,760 Yea, marry. 906 01:03:13,760 --> 01:03:14,920 Ralph Mouldy! 907 01:03:14,920 --> 01:03:17,000 Let them appear as I call. 908 01:03:17,000 --> 01:03:19,920 Let them do so, let them do so. 909 01:03:21,040 --> 01:03:23,360 COW MOOS 910 01:03:23,360 --> 01:03:26,080 Where's Mouldy? 911 01:03:27,200 --> 01:03:29,320 Here, an't please you. 912 01:03:29,320 --> 01:03:31,040 What think you, Sir John? 913 01:03:31,040 --> 01:03:33,160 A good-limbed fellow. 914 01:03:33,160 --> 01:03:36,240 Young, strong, and of good friends. 915 01:03:37,720 --> 01:03:39,160 Is thy name Mouldy? 916 01:03:39,160 --> 01:03:41,360 Yea, an't please you. 917 01:03:41,360 --> 01:03:43,400 'Tis the more time thou wert used. 918 01:03:43,400 --> 01:03:46,520 HE CHUCKLES 919 01:03:46,520 --> 01:03:48,200 Most excellent, i' faith. 920 01:03:48,200 --> 01:03:49,720 Things that are mouldy lack use. 921 01:03:49,720 --> 01:03:51,560 Very singular good. 922 01:03:51,560 --> 01:03:54,240 In faith, well said, Sir John, very well said. 923 01:03:54,240 --> 01:03:55,440 Prick him. 924 01:03:55,440 --> 01:03:58,240 I was pricked well enough before an you could have let me alone. 925 01:03:58,240 --> 01:03:59,880 My old dame will be undone now 926 01:03:59,880 --> 01:04:02,440 for one to do her husbandry and her drudgery. 927 01:04:02,440 --> 01:04:04,080 Go to. Peace, Mouldy, you shall go. 928 01:04:04,080 --> 01:04:06,280 Mouldy, it is time you were spent. Spent? 929 01:04:06,280 --> 01:04:09,080 Peace, fellow, peace. Stand aside. Know you where you are? 930 01:04:11,880 --> 01:04:15,680 For the other, Sir John, let me see. 931 01:04:15,680 --> 01:04:17,280 Simon Shadow! 932 01:04:17,280 --> 01:04:19,280 Yea, marry, let me have him to sit under. 933 01:04:19,280 --> 01:04:21,760 He's like to be a cold soldier. 934 01:04:21,760 --> 01:04:23,160 Where's Shadow? 935 01:04:26,400 --> 01:04:28,720 Here, sir. 936 01:04:28,720 --> 01:04:31,440 Shadow, whose son art thou? 937 01:04:34,360 --> 01:04:36,720 My mother's son, sir. 938 01:04:36,720 --> 01:04:38,120 Thy mother's son? Like enough. 939 01:04:38,120 --> 01:04:39,520 And thy father's shadow. 940 01:04:41,800 --> 01:04:43,800 Do you like him, Sir John? 941 01:04:43,800 --> 01:04:45,320 Shadow will serve for summer. 942 01:04:45,320 --> 01:04:48,280 Prick him, for we have a number of shadows to fill up the muster-book. 943 01:04:51,080 --> 01:04:52,800 Thomas Wart! 944 01:04:52,800 --> 01:04:54,120 Where's he? 945 01:04:54,120 --> 01:04:56,160 Here, sir. 946 01:04:57,240 --> 01:05:00,080 Ugh! THEY SNIGGER 947 01:05:00,080 --> 01:05:01,560 Is thy name Wart? 948 01:05:01,560 --> 01:05:03,280 Yea, sir. 949 01:05:03,280 --> 01:05:04,920 Thou art a very ragged wart! 950 01:05:04,920 --> 01:05:06,800 Shall I prick him down, Sir John? 951 01:05:06,800 --> 01:05:09,560 It were superfluous, for his apparel is built upon his back 952 01:05:09,560 --> 01:05:13,000 and the whole frame stands upon pins. 953 01:05:13,000 --> 01:05:15,600 Prick him no more. 954 01:05:15,600 --> 01:05:18,760 You can do it, sir, you can do it. 955 01:05:18,760 --> 01:05:21,400 I commend you well. 956 01:05:21,400 --> 01:05:23,720 Francis Feeble! 957 01:05:23,720 --> 01:05:25,800 Here, sir. 958 01:05:25,800 --> 01:05:27,760 What trade art thou, Feeble? 959 01:05:27,760 --> 01:05:29,360 A woman's tailor, sir. 960 01:05:29,360 --> 01:05:32,200 FALSTAFF FEIGNS A SQUEAL 961 01:05:32,200 --> 01:05:33,520 Shall I prick him, sir? 962 01:05:33,520 --> 01:05:37,160 You may, but if he had been a man's tailor, he'ld ha' pricked you. 963 01:05:37,160 --> 01:05:39,880 Wilt thou make as many holes in an enemy's battle 964 01:05:39,880 --> 01:05:42,200 as thou hast done in a woman's petticoat? 965 01:05:42,200 --> 01:05:44,160 I will do my good will, sir, 966 01:05:44,160 --> 01:05:45,720 you can have no more. 967 01:05:47,880 --> 01:05:49,000 Well said. 968 01:05:50,320 --> 01:05:52,160 Well said, courageous Feeble. 969 01:05:52,160 --> 01:05:53,760 Prick the woman's tailor. 970 01:05:53,760 --> 01:05:55,280 I would Wart might have gone, sir. 971 01:05:55,280 --> 01:05:57,880 I would thou wert a man's tailor that thou mightst mend him 972 01:05:57,880 --> 01:06:00,040 and make him fit to go. 973 01:06:00,040 --> 01:06:03,360 I am bound to thee, Reverend Feeble. Who's next? 974 01:06:05,320 --> 01:06:07,160 Peter Bullcalf o' the green. 975 01:06:07,160 --> 01:06:08,760 Yea, marry, let's see Bullcalf. 976 01:06:08,760 --> 01:06:10,360 (HE YELLS) Here, sir! 977 01:06:10,360 --> 01:06:12,720 'Fore God, a likely fellow! 978 01:06:12,720 --> 01:06:15,120 Come, prick me, Bullcalf, till he roar again. 979 01:06:15,120 --> 01:06:16,760 (HE YELLS) O Lord! 980 01:06:16,760 --> 01:06:19,320 Good my lord captain! 981 01:06:19,320 --> 01:06:21,760 What, dost thou roar before thou art pricked? 982 01:06:21,760 --> 01:06:24,440 O Lord, sir, 983 01:06:24,440 --> 01:06:27,360 I am a diseased man. 984 01:06:27,360 --> 01:06:28,720 What disease hast thou? 985 01:06:28,720 --> 01:06:30,760 A whoreson cold, sir, 986 01:06:30,760 --> 01:06:32,840 a cough, sir, which I caught 987 01:06:32,840 --> 01:06:35,920 with ringing in the king's affairs 988 01:06:35,920 --> 01:06:37,760 upon his coronation day, sir. 989 01:06:37,760 --> 01:06:39,880 Come, thou shalt go to the wars in a gown. 990 01:06:39,880 --> 01:06:41,280 We wilt have away thy cold 991 01:06:41,280 --> 01:06:44,440 and I will take such order that my friends shall ring for thee. 992 01:06:44,440 --> 01:06:46,240 Is here all? 993 01:06:46,240 --> 01:06:48,760 Here is more called than your number. 994 01:06:48,760 --> 01:06:50,800 You must have but three here, sir. 995 01:06:50,800 --> 01:06:54,520 And so, I pray you, go in with me to dinner. 996 01:06:54,520 --> 01:06:58,320 Come, I will go drink with you, 997 01:06:58,320 --> 01:07:00,880 but I cannot tarry dinner. 998 01:07:00,880 --> 01:07:03,880 I'm glad to see you, by my troth, Master Shallow. 999 01:07:06,520 --> 01:07:09,720 (HE YELLS) Good Master Corporate Bardolph! 1000 01:07:09,720 --> 01:07:11,440 Shhh! 1001 01:07:11,440 --> 01:07:14,480 (HE SPEAKS MORE SOFTLY) Stand my friend 1002 01:07:14,480 --> 01:07:18,280 and here's four Harry ten shillings for you. 1003 01:07:18,280 --> 01:07:21,680 In very truth, sir, I had as lief be hanged, sir, as go sir. 1004 01:07:21,680 --> 01:07:25,280 (HE CHUCKLES) Go to. Stand aside. HE DROPS COINS ON TABLE 1005 01:07:27,320 --> 01:07:29,280 Good master corporal captain, 1006 01:07:29,280 --> 01:07:31,840 for my old dame's sake, stand my friend. 1007 01:07:31,840 --> 01:07:33,920 You shall have forty, sir. 1008 01:07:35,160 --> 01:07:38,720 (HE CHUCKLES) Go to. Stand aside. 1009 01:07:58,480 --> 01:08:00,560 By my troth, I care not. 1010 01:08:00,560 --> 01:08:02,320 A man can die but once. 1011 01:08:02,320 --> 01:08:05,880 We owe God a death. I'll ne'er bear a base mind. 1012 01:08:05,880 --> 01:08:09,040 An't be my destiny, so. 1013 01:08:09,040 --> 01:08:11,280 An't be not, so. 1014 01:08:11,280 --> 01:08:13,960 He that dies this year is quit for the next. 1015 01:08:13,960 --> 01:08:15,640 Well said. 1016 01:08:15,640 --> 01:08:19,720 Thou'rt an honest fellow. 1017 01:08:30,600 --> 01:08:34,000 O, Sir John, do you remember 1018 01:08:34,000 --> 01:08:39,480 since we lay all night in the windmill in Saint George's field? 1019 01:08:39,480 --> 01:08:42,240 No more of that, Master Shallow, no more of that. 1020 01:08:42,240 --> 01:08:45,000 Ha, 'twas a merry night! 1021 01:08:47,120 --> 01:08:50,440 And is Jane Nightwork alive? 1022 01:08:53,400 --> 01:08:55,000 She lives, Master Shallow. 1023 01:08:57,320 --> 01:08:59,520 She never could... 1024 01:08:59,520 --> 01:09:02,080 away with me. 1025 01:09:02,080 --> 01:09:04,800 Never, never. She would always say 1026 01:09:04,800 --> 01:09:06,920 she could not abide Master Shallow. 1027 01:09:06,920 --> 01:09:09,640 By the mass, I could anger her to the heart. 1028 01:09:11,720 --> 01:09:13,600 She was then a bona-roba. 1029 01:09:15,720 --> 01:09:18,480 Doth she hold her own well? 1030 01:09:18,480 --> 01:09:23,160 Old, old, Master Shallow. 1031 01:09:23,160 --> 01:09:26,520 Nay, she must be old, she cannot choose but be old. 1032 01:09:26,520 --> 01:09:28,040 Certain she's old 1033 01:09:28,040 --> 01:09:31,040 and had Robin Nightwork by old Nightwork 1034 01:09:31,040 --> 01:09:33,400 before I came to Clement's Inn. 1035 01:09:33,400 --> 01:09:37,360 That's f-fifty-five year ago. 1036 01:09:37,360 --> 01:09:40,000 Ha, cousin Silence, 1037 01:09:40,000 --> 01:09:44,360 that thou hadst seen that this knight 1038 01:09:44,360 --> 01:09:46,000 and I have seen. 1039 01:09:48,280 --> 01:09:51,360 Ha, Sir John, said I well? 1040 01:09:55,680 --> 01:09:58,720 We have heard the chimes at midnight, Master Shallow. 1041 01:10:00,120 --> 01:10:01,360 That we have. 1042 01:10:03,400 --> 01:10:05,360 That we have. 1043 01:10:07,200 --> 01:10:10,440 In faith, Sir John, we have. 1044 01:10:11,560 --> 01:10:17,160 Our watch-word was "Hem boys!" 1045 01:10:23,120 --> 01:10:26,080 Jesus, 1046 01:10:28,560 --> 01:10:31,080 the days that we have seen. 1047 01:11:19,120 --> 01:11:22,280 I think it is my Lord of Westmoreland. 1048 01:11:22,280 --> 01:11:25,560 Health and fair greeting from our general, the prince, 1049 01:11:25,560 --> 01:11:28,320 Lord John and Duke of Lancaster. 1050 01:11:28,320 --> 01:11:30,440 What doth concern your coming? 1051 01:11:30,440 --> 01:11:31,960 You, Lord Archbishop, 1052 01:11:31,960 --> 01:11:34,680 Wherefore do you so ill translate ourself 1053 01:11:34,680 --> 01:11:37,080 Out of the speech of peace that bears such grace, 1054 01:11:37,080 --> 01:11:39,840 Into the harsh and boisterous tongue of war? 1055 01:11:39,840 --> 01:11:42,480 I have in equal balance justly weighed 1056 01:11:42,480 --> 01:11:44,040 What wrongs our arms may do, 1057 01:11:44,040 --> 01:11:45,400 What wrongs we suffer, 1058 01:11:45,400 --> 01:11:48,320 And find our griefs outweigh our offences 1059 01:11:48,320 --> 01:11:51,040 Which long ere this we offered to the king. 1060 01:11:51,040 --> 01:11:53,880 When we are wronged and would unfold our griefs 1061 01:11:53,880 --> 01:11:56,200 We are denied access unto his person. 1062 01:11:56,200 --> 01:11:58,120 Whenever yet was your appeal denied? 1063 01:11:58,120 --> 01:12:00,280 My brother General, the commonwealth, 1064 01:12:00,280 --> 01:12:02,080 I make my quarrel in particular. 1065 01:12:02,080 --> 01:12:04,160 There is no need of any such redress. 1066 01:12:04,160 --> 01:12:06,240 Or if there were, it not belongs to you. 1067 01:12:06,240 --> 01:12:08,600 Why not to him in part and to us all 1068 01:12:08,600 --> 01:12:11,600 That feel the bruises of the days before. 1069 01:12:11,600 --> 01:12:14,240 You speak, Lord Mowbray, now you know not what. 1070 01:12:14,240 --> 01:12:16,920 Here come I from our princely general to say that 1071 01:12:16,920 --> 01:12:18,480 his grace will give you audience 1072 01:12:18,480 --> 01:12:20,440 And wherein that your demands are just, 1073 01:12:20,440 --> 01:12:21,520 You shall enjoy them. 1074 01:12:21,520 --> 01:12:24,200 Hath the Prince John a full commission 1075 01:12:24,200 --> 01:12:26,760 To hear and absolutely to determine 1076 01:12:26,760 --> 01:12:29,520 Of what conditions we shall stand upon? 1077 01:12:29,520 --> 01:12:31,400 I muse you make so slight a question. 1078 01:12:31,400 --> 01:12:33,640 There is a thing within my bosom tells me 1079 01:12:33,640 --> 01:12:37,760 That no conditions of our peace can stand. 1080 01:12:37,760 --> 01:12:39,040 The prince is here at hand. 1081 01:12:39,040 --> 01:12:40,720 Pleaseth your lordship 1082 01:12:40,720 --> 01:12:42,000 To meet his grace. 1083 01:12:44,680 --> 01:12:48,160 In God's name then, set forward. 1084 01:13:11,600 --> 01:13:14,080 My Lord of York, it better showed with you 1085 01:13:14,080 --> 01:13:16,520 When that your flock encircled you to hear 1086 01:13:16,520 --> 01:13:18,760 Your exposition on the holy text 1087 01:13:18,760 --> 01:13:20,840 Than now to see you here an iron man, 1088 01:13:20,840 --> 01:13:23,200 Cheering a rout of rebels with your drum. 1089 01:13:23,200 --> 01:13:24,160 I sent your grace 1090 01:13:24,160 --> 01:13:26,680 The parcels and particulars of our griefs, 1091 01:13:26,680 --> 01:13:29,600 The which hath been with scorn 1092 01:13:29,600 --> 01:13:31,200 shoved from the court, 1093 01:13:31,200 --> 01:13:34,080 Whereon this Hydra son of war is born, 1094 01:13:34,080 --> 01:13:37,600 Whose dangerous eyes may well be charmed asleep 1095 01:13:37,600 --> 01:13:40,640 With grant of our just and right desires. 1096 01:13:40,640 --> 01:13:43,520 And true obedience, of this madness cured, 1097 01:13:43,520 --> 01:13:47,440 Stoop tamely to the foot of majesty. 1098 01:13:47,440 --> 01:13:50,600 If not, we ready are to try our fortunes to the last man. 1099 01:13:50,600 --> 01:13:53,480 And though we here fall down, we have supplies 1100 01:13:53,480 --> 01:13:54,720 to second our attempt. 1101 01:13:54,720 --> 01:13:56,800 If they miscarry, theirs shall second them. 1102 01:13:56,800 --> 01:13:58,240 You're too shallow, Hastings, 1103 01:13:58,240 --> 01:13:59,320 much too shallow, 1104 01:13:59,320 --> 01:14:01,080 To sound the bottom of the after-times. 1105 01:14:01,080 --> 01:14:03,000 Pleaseth your grace to answer them directly 1106 01:14:03,000 --> 01:14:04,800 How far forth you do like their articles. 1107 01:14:07,480 --> 01:14:11,600 I like them all and do allow them well, 1108 01:14:11,600 --> 01:14:14,120 And swear here by the honour of my blood, 1109 01:14:14,120 --> 01:14:16,720 My father's purposes have been mistook. 1110 01:14:19,480 --> 01:14:22,800 My lord, these griefs shall be with speed redressed 1111 01:14:22,800 --> 01:14:25,080 Upon my soul, they shall. 1112 01:14:25,080 --> 01:14:27,600 If this may please you, 1113 01:14:27,600 --> 01:14:31,440 Discharge your powers unto their several counties, 1114 01:14:31,440 --> 01:14:32,520 As we will ours 1115 01:14:32,520 --> 01:14:33,880 and here between the armies 1116 01:14:33,880 --> 01:14:36,880 Let's drink together friendly and embrace. 1117 01:14:36,880 --> 01:14:41,320 I take your princely word for these redresses. 1118 01:14:41,320 --> 01:14:43,360 I give it you I will maintain my word. 1119 01:14:46,720 --> 01:14:49,360 And thereupon I drink unto your grace. 1120 01:14:54,520 --> 01:14:57,280 Go, Coleville, and deliver to the army 1121 01:14:57,280 --> 01:14:58,720 This news of peace. 1122 01:15:00,000 --> 01:15:01,840 Let them have pay and part. 1123 01:15:01,840 --> 01:15:03,840 I know it will well please them. 1124 01:15:03,840 --> 01:15:05,520 Hie thee, Coleville. 1125 01:15:17,640 --> 01:15:20,320 To you, my noble Lord of Westmoreland. 1126 01:15:20,320 --> 01:15:22,320 I pledge your grace and, if you knew 1127 01:15:22,320 --> 01:15:25,480 what pains I have bestowed to breed this present peace, 1128 01:15:25,480 --> 01:15:26,880 You would drink freely. 1129 01:15:26,880 --> 01:15:29,760 You wish me health in very happy season. 1130 01:15:29,760 --> 01:15:32,200 For I am on the sudden something ill. 1131 01:15:32,200 --> 01:15:34,360 SOLDIERS CHEER 1132 01:15:40,000 --> 01:15:42,000 WESTMORLAND CHUCKLES 1133 01:15:42,000 --> 01:15:44,680 The word of peace is rendered. Hark, how they shout. 1134 01:15:44,680 --> 01:15:47,320 This had been cheerful after victory. 1135 01:15:47,320 --> 01:15:51,760 A peace is of the nature of a conquest. 1136 01:15:51,760 --> 01:15:54,800 For then both parties nobly are subdued, 1137 01:15:54,800 --> 01:15:56,800 And neither party loser. 1138 01:15:56,800 --> 01:15:58,880 Go, my lord, 1139 01:15:58,880 --> 01:16:02,160 And let our army be discharged too. 1140 01:16:02,160 --> 01:16:05,200 And, good my lord, so please you, let our trains 1141 01:16:05,200 --> 01:16:08,640 March by us that we may peruse the men 1142 01:16:08,640 --> 01:16:11,520 We should have coped withal. Go, good Lord Hastings, 1143 01:16:11,520 --> 01:16:16,080 And, ere they be dismissed, let them march by. 1144 01:16:16,080 --> 01:16:19,160 INAUDIBLE 1145 01:16:30,360 --> 01:16:33,840 Now, cousin, wherefore stands our army still? 1146 01:16:33,840 --> 01:16:35,920 The leaders, having charge from you to stand, 1147 01:16:35,920 --> 01:16:38,000 Will not go off until they hear you speak. 1148 01:16:38,000 --> 01:16:39,600 They know their duties. 1149 01:16:39,600 --> 01:16:42,000 My lord, our armies have dispersed already. 1150 01:16:42,000 --> 01:16:43,760 Like youthful steers unyoked, 1151 01:16:43,760 --> 01:16:45,280 they take their courses 1152 01:16:45,280 --> 01:16:47,000 East, west, north, south. 1153 01:16:48,360 --> 01:16:49,840 Or, like a school broke up, 1154 01:16:49,840 --> 01:16:51,520 Each hurries toward his home 1155 01:16:51,520 --> 01:16:52,640 and sporting-place. 1156 01:16:52,640 --> 01:16:55,200 Good tidings, my Lord of Hastings, for the which 1157 01:16:55,200 --> 01:16:57,400 I do arrest thee, traitor, of high treason. 1158 01:16:57,400 --> 01:16:58,960 And you, Lord Archbishop, 1159 01:16:58,960 --> 01:17:00,320 and you, Lord Mowbray, 1160 01:17:00,320 --> 01:17:01,960 Of capitol treason I attach you both. 1161 01:17:01,960 --> 01:17:03,760 Is this proceeding just and honourable? 1162 01:17:03,760 --> 01:17:05,360 Is your assembly so? 1163 01:17:05,360 --> 01:17:07,000 Will you thus break your faith? 1164 01:17:07,000 --> 01:17:08,640 I pawned thee none. 1165 01:17:13,200 --> 01:17:15,360 THEY SCREAM IN PAIN 1166 01:17:50,440 --> 01:17:51,520 What's your name, sir? 1167 01:17:51,520 --> 01:17:54,240 Of what condition are you and what place, I pray? 1168 01:17:54,240 --> 01:17:55,680 I'm a knight, sir, 1169 01:17:55,680 --> 01:17:58,640 and my name is Coleville of the Dale. 1170 01:17:58,640 --> 01:18:01,880 Well, then, Coleville is your name, a knight is your degree, 1171 01:18:01,880 --> 01:18:03,360 and your place the dale. 1172 01:18:03,360 --> 01:18:06,240 Coleville shall bestill your name, a traitor your degree, 1173 01:18:06,240 --> 01:18:07,640 and the dungeon your place, 1174 01:18:07,640 --> 01:18:09,960 so shall you be still Coleville of the Dale. 1175 01:18:09,960 --> 01:18:11,760 Are not you Sir John Falstaff? 1176 01:18:11,760 --> 01:18:13,720 Do ye yield, sir? 1177 01:18:13,720 --> 01:18:16,320 I think you are Sir John Falstaff 1178 01:18:16,320 --> 01:18:18,640 and in that thought yield me. 1179 01:18:20,040 --> 01:18:23,800 I have a whole school of tongues in this belly of mine 1180 01:18:23,800 --> 01:18:27,760 and not a tongue of them all speaks any other word but my name. 1181 01:18:27,760 --> 01:18:31,200 LANCASTER: Now, Falstaff, where have you been all this while? 1182 01:18:31,200 --> 01:18:33,720 When everything is ended, then you come. 1183 01:18:33,720 --> 01:18:37,720 I have speeded hither with the very extremest inch of possibility 1184 01:18:37,720 --> 01:18:41,000 and here, travel-tainted as I am, 1185 01:18:41,000 --> 01:18:43,520 taken Sir John Coleville of the Dale, 1186 01:18:43,520 --> 01:18:47,160 a most furious knight and valorous enemy. 1187 01:18:47,160 --> 01:18:49,320 He saw me and yielded. 1188 01:18:49,320 --> 01:18:50,520 That I may justly say, 1189 01:18:50,520 --> 01:18:54,480 with the hook-nosed fellow of Rome, "I came, saw, and overcame." 1190 01:18:54,480 --> 01:18:56,680 It was more of his courtesy than your deserving. 1191 01:18:56,680 --> 01:18:58,600 I beseech your grace, let it be booked 1192 01:18:58,600 --> 01:19:00,280 with the rest of this day's deeds 1193 01:19:00,280 --> 01:19:02,680 or, by the Lord, I'll have it in a particular ballad else, 1194 01:19:02,680 --> 01:19:05,000 with mine own picture on the top of it, 1195 01:19:05,000 --> 01:19:06,800 Coleville kissing my foot. 1196 01:19:06,800 --> 01:19:08,960 Is thy name Coleville? 1197 01:19:08,960 --> 01:19:10,440 It is, my lord. 1198 01:19:10,440 --> 01:19:12,360 A famous rebel art thou, Coleville? 1199 01:19:12,360 --> 01:19:15,360 A famous true subject took him. 1200 01:19:15,360 --> 01:19:17,800 Have you left pursuit? 1201 01:19:17,800 --> 01:19:20,960 WESTMORELAND: Retreat is made and execution stayed. 1202 01:19:20,960 --> 01:19:23,160 Send Coleville with his confederates 1203 01:19:23,160 --> 01:19:24,880 To York to present execution. 1204 01:19:26,800 --> 01:19:29,120 And now dispatch we toward the court, my lord. 1205 01:19:29,120 --> 01:19:31,320 Our news shall go before us to his majesty, 1206 01:19:31,320 --> 01:19:34,000 Which, cousin, you shall bear to comfort him. 1207 01:19:34,000 --> 01:19:35,280 My lord, give me leave to go 1208 01:19:35,280 --> 01:19:38,160 Through Gloucestershire and, when you come to court, 1209 01:19:38,160 --> 01:19:40,640 Stand my good lord, pray, in your good report. 1210 01:19:40,640 --> 01:19:43,360 Fare you well, Falstaff. I, in my condition, 1211 01:19:43,360 --> 01:19:45,400 Shall better speak of you than you deserve. 1212 01:19:47,920 --> 01:19:49,400 I would you had but the wit. 1213 01:20:08,040 --> 01:20:09,960 THEY WHISPER 1214 01:20:09,960 --> 01:20:12,120 Oh, Westmoreland. 1215 01:20:12,120 --> 01:20:13,640 Prince John, 1216 01:20:13,640 --> 01:20:16,840 your son doth kiss your grace's hand. 1217 01:20:16,840 --> 01:20:20,200 Mowbray, the Archbishop, Hastings and all 1218 01:20:20,200 --> 01:20:23,520 Are brought to the correction of your law. 1219 01:20:23,520 --> 01:20:26,640 There is not now a rebel sword unsheathed. 1220 01:20:26,640 --> 01:20:31,280 O Westmoreland, thou art a summer bird, 1221 01:20:31,280 --> 01:20:34,440 Which ever in the haunch of winter sings 1222 01:20:34,440 --> 01:20:36,240 The lifting up of day. 1223 01:20:36,240 --> 01:20:39,000 THEY LAUGH 1224 01:20:41,360 --> 01:20:44,760 And wherefore does this good news make me sick? 1225 01:20:46,840 --> 01:20:48,280 Oh. 1226 01:20:50,160 --> 01:20:52,400 I should rejoice now at this happy news. 1227 01:20:55,000 --> 01:20:57,480 And now my sight fails 1228 01:21:01,000 --> 01:21:03,280 and my brain... 1229 01:21:06,960 --> 01:21:09,800 HE GASPS AND WHEEZES 1230 01:21:09,800 --> 01:21:12,280 Comfort, your majesty! 1231 01:21:12,280 --> 01:21:14,000 O, my royal father! My sovereign lord, 1232 01:21:14,000 --> 01:21:16,880 you should cheer up yourself, look up! Be patient, princes. 1233 01:21:16,880 --> 01:21:18,040 You do know, these fits 1234 01:21:18,040 --> 01:21:20,000 Are with his highness very ordinary. 1235 01:21:20,000 --> 01:21:22,200 Stand from him. Give him air. 1236 01:21:22,200 --> 01:21:23,680 He'll straight be well. 1237 01:21:23,680 --> 01:21:25,520 THE KING GASPS 1238 01:21:25,520 --> 01:21:27,880 No, he cannot long hold out these pangs. 1239 01:21:27,880 --> 01:21:29,920 This apoplexy will certain be his end. 1240 01:21:29,920 --> 01:21:32,320 Speak lower, princes, 1241 01:21:32,320 --> 01:21:34,760 for the king recovers. 1242 01:21:34,760 --> 01:21:38,000 HE GASPS AND CHOKES 1243 01:21:41,120 --> 01:21:43,480 I pray thee, take me up, 1244 01:21:46,840 --> 01:21:48,280 and bear me hence 1245 01:21:48,280 --> 01:21:50,480 Into some other chamber. 1246 01:21:50,480 --> 01:21:53,320 Softly, pray! 1247 01:21:54,960 --> 01:21:58,240 HE PANTS AND STRUGGLES 1248 01:22:10,440 --> 01:22:13,840 Let there be no noise made, my gentle friends, 1249 01:22:13,840 --> 01:22:15,040 Unless... 1250 01:22:16,520 --> 01:22:21,800 ..some dull and favourable hand 1251 01:22:25,040 --> 01:22:27,400 Might whisper music to my weary spirit. 1252 01:22:29,400 --> 01:22:30,960 Call for music in the other room. 1253 01:22:35,720 --> 01:22:40,120 Set me the crown on my pillow here. 1254 01:22:45,240 --> 01:22:47,680 SOFT MUSIC PLAYS 1255 01:22:47,680 --> 01:22:52,080 His eye is hollow and he changes much. 1256 01:22:52,080 --> 01:22:54,280 Less noise, 1257 01:22:54,280 --> 01:22:55,400 less noise. 1258 01:23:07,560 --> 01:23:09,760 HAL: Who saw the Duke of Clarence? 1259 01:23:12,720 --> 01:23:14,480 I'm here, brother, 1260 01:23:14,480 --> 01:23:16,280 full of heaviness. 1261 01:23:16,280 --> 01:23:19,360 How now, rain within doors and none abroad? 1262 01:23:19,360 --> 01:23:20,680 How doth the king? 1263 01:23:20,680 --> 01:23:21,840 Exceeding ill. 1264 01:23:21,840 --> 01:23:24,920 Not so much noise, my lords. 1265 01:23:24,920 --> 01:23:28,160 Sweet prince, speak low. 1266 01:23:31,680 --> 01:23:35,440 The king, your father, is disposed to sleep. 1267 01:23:35,440 --> 01:23:37,400 Will it please your grace to go along with us? 1268 01:23:39,880 --> 01:23:41,440 No, 1269 01:23:43,880 --> 01:23:46,120 I will sit and watch here by the king. 1270 01:24:15,600 --> 01:24:18,120 Why doth the crown lie there upon his pillow, 1271 01:24:19,560 --> 01:24:21,520 Being so troublesome a bedfellow? 1272 01:24:33,360 --> 01:24:35,120 O majesty, 1273 01:24:36,880 --> 01:24:39,400 When thou dost pinch thy bearer thou dost sit 1274 01:24:39,400 --> 01:24:42,800 Like a rich armour worn in the heat of day, 1275 01:24:42,800 --> 01:24:44,880 That scalds with safety. 1276 01:24:56,120 --> 01:24:57,520 My gracious lord. 1277 01:25:04,600 --> 01:25:06,240 My father. 1278 01:25:09,120 --> 01:25:10,400 By his gates of breath, 1279 01:25:10,400 --> 01:25:13,800 There lies a downy feather which stirs not. 1280 01:25:23,640 --> 01:25:25,320 This sleep is sound indeed, 1281 01:25:27,520 --> 01:25:29,760 this is a sleep 1282 01:25:29,760 --> 01:25:32,360 That from this golden rigol hath divorced 1283 01:25:32,360 --> 01:25:34,200 So many English kings. 1284 01:25:41,160 --> 01:25:42,360 Thy due from me 1285 01:25:44,520 --> 01:25:47,680 Is tears and heavy sorrows of the blood, 1286 01:25:49,800 --> 01:25:53,120 Which nature, love, 1287 01:25:55,680 --> 01:25:56,960 and filial tenderness 1288 01:26:01,760 --> 01:26:03,960 Shall, O dear father, 1289 01:26:03,960 --> 01:26:05,120 pay thee plenteously 1290 01:26:10,640 --> 01:26:13,840 My due from thee is this imperial crown 1291 01:26:26,720 --> 01:26:29,920 Which God shall guard 1292 01:26:29,920 --> 01:26:31,960 and put the world's whole strength 1293 01:26:31,960 --> 01:26:34,520 Into one giant arm, it shall not force 1294 01:26:34,520 --> 01:26:38,560 This lineal honour from me. 1295 01:28:12,520 --> 01:28:15,520 Warwick! Gloucester! Clarence! 1296 01:28:16,880 --> 01:28:19,080 Clarence! 1297 01:28:19,080 --> 01:28:21,640 What would your majesty? Why did you leave me here alone? 1298 01:28:21,640 --> 01:28:23,640 We left the prince, my brother here, my liege. 1299 01:28:23,640 --> 01:28:25,240 The Prince of Wales? He's not here. 1300 01:28:25,240 --> 01:28:26,920 He undertook to sit and watch by you. 1301 01:28:26,920 --> 01:28:28,680 Where is the crown? 1302 01:28:28,680 --> 01:28:31,720 Who took it from my pillow? 1303 01:28:38,920 --> 01:28:40,760 I never thought to hear you speak again! 1304 01:28:40,760 --> 01:28:44,800 Thy wish was father, Harry, to that thought. 1305 01:28:44,800 --> 01:28:47,280 I stay too long by thee, I weary thee. 1306 01:28:49,560 --> 01:28:52,120 What, dost thou so hunger for mine empty chair 1307 01:28:52,120 --> 01:28:54,800 That thou wilt needs invest thee with my honours 1308 01:28:54,800 --> 01:28:56,160 Before thy hour be ripe? 1309 01:28:56,160 --> 01:28:58,360 O foolish youth! 1310 01:28:59,200 --> 01:29:03,440 Thou seek'st the honours that will o'erwhelm thee. 1311 01:29:03,440 --> 01:29:08,000 Couldst thou not forbear me half an hour? 1312 01:29:08,000 --> 01:29:12,320 Then get thee gone, dig my grave thyself 1313 01:29:12,320 --> 01:29:15,240 Bid the merry bells ring to thine ear 1314 01:29:15,240 --> 01:29:17,000 That thou art crowned 1315 01:29:20,080 --> 01:29:21,600 not that I am dead. 1316 01:29:26,520 --> 01:29:27,880 Pluck down my officers, 1317 01:29:29,120 --> 01:29:30,880 break my decrees 1318 01:29:32,200 --> 01:29:36,120 For now the time is come to mock at form. 1319 01:29:36,120 --> 01:29:39,360 Harry the Fifth is crowned. Up vanity! 1320 01:29:39,360 --> 01:29:41,200 Down royal state! 1321 01:29:41,200 --> 01:29:45,240 All you sage counsellors, hence! 1322 01:29:45,240 --> 01:29:49,360 And to the English court assemble now 1323 01:29:49,360 --> 01:29:51,520 From every region, 1324 01:29:51,520 --> 01:29:53,040 apes of idleness. 1325 01:29:54,800 --> 01:29:58,680 Now neighbour confines purge you of your scum. 1326 01:30:00,560 --> 01:30:05,080 Have you a ruffian that would swear, drink, dance, 1327 01:30:05,080 --> 01:30:08,760 Revel the night, murder, and commit 1328 01:30:08,760 --> 01:30:13,280 The oldest sins the newest kind of ways? 1329 01:30:13,280 --> 01:30:15,960 Be happy, he will trouble you no more. 1330 01:30:15,960 --> 01:30:19,440 England shall give him office, honour, might, 1331 01:30:19,440 --> 01:30:22,560 For the fifth Harry from curbed licence pluck 1332 01:30:22,560 --> 01:30:26,000 The muzzle of restraint and the wild dog 1333 01:30:26,000 --> 01:30:29,520 Shall flesh his tooth on every innocent. 1334 01:30:32,120 --> 01:30:37,320 O my poor kingdom, sick with civil blows 1335 01:30:37,320 --> 01:30:41,080 When that my care could not withhold thy riots, 1336 01:30:41,080 --> 01:30:44,200 What wilt thou do when riot is thy care? 1337 01:30:44,200 --> 01:30:47,000 HE WHIMPERS 1338 01:30:47,000 --> 01:30:53,080 O, thou wilt become a wilderness again, 1339 01:30:53,080 --> 01:30:55,920 Peopled with wolves, 1340 01:30:55,920 --> 01:30:57,760 thy old inhabitants. 1341 01:31:02,400 --> 01:31:04,600 O, pardon me, my liege. 1342 01:31:04,600 --> 01:31:08,800 Wherefore did you take away the crown? 1343 01:31:08,800 --> 01:31:12,200 God witness with me when I found no course of breath 1344 01:31:12,200 --> 01:31:15,760 within your majesty how cold it struck my heart. 1345 01:31:15,760 --> 01:31:18,760 I spake unto this crown as having sense 1346 01:31:18,760 --> 01:31:20,560 And thus upbraided it: 1347 01:31:22,760 --> 01:31:24,800 "The care on thee depending 1348 01:31:24,800 --> 01:31:27,400 "Hath fed upon the body of my father. 1349 01:31:28,960 --> 01:31:32,760 "Therefore, thou best of gold art worst of gold. 1350 01:31:32,760 --> 01:31:36,400 "Other, less fine in carat, is more precious, 1351 01:31:36,400 --> 01:31:40,520 "But thou, most fine, most honoured, most renowned, 1352 01:31:40,520 --> 01:31:42,400 "Hast eat thy bearer up." 1353 01:31:43,880 --> 01:31:47,240 Thus, my most royal liege, 1354 01:31:47,240 --> 01:31:48,680 Accusing it, 1355 01:31:50,040 --> 01:31:52,480 I put it on my head, to try with it, 1356 01:31:53,840 --> 01:31:55,120 as with an enemy 1357 01:31:55,120 --> 01:31:58,600 That had before my face murdered my father. 1358 01:32:03,840 --> 01:32:05,480 O my son, 1359 01:32:17,840 --> 01:32:21,560 God put it in thy mind to take it hence 1360 01:32:21,560 --> 01:32:25,520 That thou mightst win the more thy father's love, 1361 01:32:25,520 --> 01:32:29,680 Pleading so wisely in excuse of it. 1362 01:32:31,040 --> 01:32:34,600 Come hither, Harry, sit thou down by my side. 1363 01:32:34,600 --> 01:32:37,560 And hear, I think, the very latest counsel 1364 01:32:37,560 --> 01:32:39,440 That ever I shall breathe. 1365 01:32:39,440 --> 01:32:40,720 God knows, my son, 1366 01:32:40,720 --> 01:32:43,800 By what by-paths and indirect crooked ways 1367 01:32:43,800 --> 01:32:45,160 I met this crown. 1368 01:32:46,280 --> 01:32:51,400 For all my reign hath been but as a scene 1369 01:32:51,400 --> 01:32:52,920 Acting that argument 1370 01:32:55,160 --> 01:32:56,800 but now my death 1371 01:32:56,800 --> 01:32:58,720 Changes the mood. 1372 01:32:58,720 --> 01:33:00,600 For what in me was purchased 1373 01:33:00,600 --> 01:33:03,080 Falls upon thee in a more fairer sort. 1374 01:33:05,200 --> 01:33:08,560 Yet, though thou standest more sure than I could do 1375 01:33:10,520 --> 01:33:15,400 Thou art not firm enough, since griefs are green. 1376 01:33:15,400 --> 01:33:20,880 And all my friends, which thou must make thy friends, 1377 01:33:20,880 --> 01:33:24,120 Have but their stings and teeth newly taken out, 1378 01:33:24,120 --> 01:33:27,360 By whose fell working I was first advanced 1379 01:33:27,360 --> 01:33:31,760 And by whose power I well might lodge a fear 1380 01:33:31,760 --> 01:33:35,240 To be again displaced. 1381 01:33:38,440 --> 01:33:40,320 Therefore, my Harry, 1382 01:33:40,320 --> 01:33:42,880 Be it thy course to busy giddy minds 1383 01:33:42,880 --> 01:33:44,520 With foreign quarrels. 1384 01:33:44,520 --> 01:33:46,640 That actions, hence borne out, 1385 01:33:46,640 --> 01:33:49,840 May waste the memory of the former times. 1386 01:33:49,840 --> 01:33:53,680 Health, peace, and happiness to my royal father. 1387 01:33:57,480 --> 01:34:02,880 Thou bring'st me happiness and peace, son John. 1388 01:34:02,880 --> 01:34:04,720 More would I... 1389 01:34:04,720 --> 01:34:07,440 HE GASPS 1390 01:34:07,440 --> 01:34:09,760 ..but my lungs are wasted so... 1391 01:34:12,120 --> 01:34:14,920 HE GRIMACES 1392 01:34:14,920 --> 01:34:17,480 ..That strength of speech is utterly denied me. 1393 01:34:21,280 --> 01:34:23,720 How I came by this crown 1394 01:34:23,720 --> 01:34:25,200 O God forgive 1395 01:34:27,480 --> 01:34:32,360 And grant it may 1396 01:34:33,360 --> 01:34:35,760 with thee 1397 01:34:35,760 --> 01:34:39,360 in true peace live. 1398 01:35:01,600 --> 01:35:04,960 Dominus quidquid per visum 1399 01:35:06,360 --> 01:35:09,920 audtiotum, odoratum 1400 01:35:11,200 --> 01:35:14,240 gustum et locutionem, 1401 01:35:14,240 --> 01:35:18,200 tactum, gressum deliquisti. 1402 01:35:18,200 --> 01:35:19,520 Amen. 1403 01:35:19,520 --> 01:35:21,600 ALL: Amen. 1404 01:35:21,600 --> 01:35:24,600 DEATH BELL KNOLLS 1405 01:35:28,480 --> 01:35:30,800 CHOIR SINGS 1406 01:35:37,360 --> 01:35:40,040 How now, my Lord Chief Justice. 1407 01:35:40,040 --> 01:35:41,280 Whither away? 1408 01:35:41,280 --> 01:35:42,360 How doth the king? 1409 01:35:43,680 --> 01:35:46,280 Exceeding well, his cares are now all ended. 1410 01:35:47,680 --> 01:35:49,040 I hope, not dead. 1411 01:35:49,040 --> 01:35:51,160 He's walked the way of nature. 1412 01:35:51,160 --> 01:35:53,840 To our purposes he lives no more. 1413 01:35:53,840 --> 01:35:56,520 I would his majesty had called me with him. 1414 01:35:57,680 --> 01:36:00,320 The service that I truly did his life 1415 01:36:00,320 --> 01:36:02,800 Hath left me open to all injuries. 1416 01:36:02,800 --> 01:36:06,760 Indeed I think the young king loves you not. 1417 01:36:06,760 --> 01:36:08,680 I know he doth not 1418 01:36:08,680 --> 01:36:10,040 and while myself 1419 01:36:10,040 --> 01:36:12,440 To welcome the condition of the time, 1420 01:36:12,440 --> 01:36:15,120 Which cannot look more hideously upon me 1421 01:36:15,120 --> 01:36:18,120 Than I have drawn it in my fantasy. 1422 01:36:18,120 --> 01:36:19,760 O God, 1423 01:36:19,760 --> 01:36:22,800 I fear all will be overturned. 1424 01:36:26,680 --> 01:36:29,440 Good morrow cousin Warwick. 1425 01:36:29,440 --> 01:36:30,760 Good morrow. 1426 01:36:30,760 --> 01:36:32,000 Good morrow, cousin. 1427 01:36:38,040 --> 01:36:40,320 We meet like men that had forgot to speak. 1428 01:36:40,320 --> 01:36:42,520 We do remember but our argument 1429 01:36:42,520 --> 01:36:45,040 Is all too heavy to admit much talk. 1430 01:36:45,040 --> 01:36:48,720 Well, peace be with him that hath made us heavy. 1431 01:36:48,720 --> 01:36:52,680 Peace be with us, lest we be heavier. 1432 01:36:52,680 --> 01:36:56,840 O, good my lord, you have lost a friend indeed. 1433 01:36:56,840 --> 01:36:59,360 Though no man be assured what grace to find, 1434 01:36:59,360 --> 01:37:02,400 You stand in coldest expectation. 1435 01:37:02,400 --> 01:37:05,080 I am the sorrier. 1436 01:37:05,080 --> 01:37:07,600 Would 'twere otherwise. 1437 01:37:07,600 --> 01:37:10,680 Well, you must now speak Sir John Falstaff fair 1438 01:37:10,680 --> 01:37:13,680 Which swims against your stream of quality. 1439 01:37:17,760 --> 01:37:22,120 Sweet princes, what I did, I did in honour, 1440 01:37:22,120 --> 01:37:25,280 Led by the impartial conduct of my soul. 1441 01:37:54,080 --> 01:37:57,120 Where are you, Sir John? 1442 01:37:57,120 --> 01:38:01,680 Give me your hand, Master Bardolph. 1443 01:38:01,680 --> 01:38:04,240 I'm glad to see your worship. 1444 01:38:04,240 --> 01:38:08,080 I thank thee with all my heart, kind Master Bardolph. 1445 01:38:08,080 --> 01:38:11,320 And welcome, my tall fellow. 1446 01:38:11,320 --> 01:38:13,400 Ah come, Sir John. 1447 01:38:13,400 --> 01:38:16,000 I'll follow you, good Master Robert Shallow. 1448 01:38:18,120 --> 01:38:19,800 Bardolph, look to our horses. 1449 01:38:19,800 --> 01:38:22,840 I have him already tempering between my finger and my thumb 1450 01:38:22,840 --> 01:38:24,480 and shortly will I seal with him. 1451 01:38:24,480 --> 01:38:25,600 Sir John! 1452 01:38:25,600 --> 01:38:29,040 I come, Master Shallow, I come. 1453 01:38:35,200 --> 01:38:38,600 By cock and pie, sir, you shall not away to-night. 1454 01:38:38,600 --> 01:38:41,520 What, Davy, I say! 1455 01:38:41,520 --> 01:38:43,960 You must excuse me, Master Robert Shallow. 1456 01:38:43,960 --> 01:38:46,160 I will not excuse you. 1457 01:38:46,160 --> 01:38:48,720 You shall not be excused. 1458 01:38:48,720 --> 01:38:53,520 Excuses shall not be admitted. 1459 01:38:53,520 --> 01:38:57,960 There is no excuse shall serve. 1460 01:38:57,960 --> 01:39:01,960 You shall not be excused. 1461 01:39:01,960 --> 01:39:03,840 Why, Davy! 1462 01:39:03,840 --> 01:39:06,440 Here, sir. Davy, Davy, Davy, Davy, 1463 01:39:06,440 --> 01:39:08,760 let me see, Davy. Let me see, Davy. 1464 01:39:08,760 --> 01:39:10,280 Let me see. 1465 01:39:11,680 --> 01:39:13,480 William cook, bid him come hither. 1466 01:39:13,480 --> 01:39:17,040 Sir John, you shall not be excused. 1467 01:39:17,040 --> 01:39:19,840 Marry, sir, thus. Shall we sow the headland with wheat? 1468 01:39:19,840 --> 01:39:21,200 With red wheat, Davy. 1469 01:39:21,200 --> 01:39:22,400 But for William cook 1470 01:39:22,400 --> 01:39:24,040 are there no young pigeons? 1471 01:39:25,680 --> 01:39:28,680 Yes, sir. Now, here is the smith's note for shoeing and plough-irons. 1472 01:39:28,680 --> 01:39:31,040 Let it be cast and paid. 1473 01:39:31,040 --> 01:39:33,440 Sir John, you shall not be excused. 1474 01:39:33,440 --> 01:39:37,560 Now, sir, a new link to the bucket needs be had. 1475 01:39:37,560 --> 01:39:40,320 Some pigeons, Davy, a couple of short-legged hens, 1476 01:39:40,320 --> 01:39:43,480 and a joint of mutton, tell William cook. 1477 01:39:43,480 --> 01:39:45,680 Doth the man of war stay all night, sir? 1478 01:39:45,680 --> 01:39:48,360 Yea, marry, I will use him well. 1479 01:39:51,920 --> 01:39:55,040 You shall see my orchard, 1480 01:39:55,040 --> 01:39:59,240 where, in an arbour, we will eat 1481 01:39:59,240 --> 01:40:02,400 a last year's pippin 1482 01:40:02,400 --> 01:40:05,360 of my own graffing and so forth 1483 01:40:06,920 --> 01:40:08,600 and then... 1484 01:40:09,920 --> 01:40:11,600 ..to bed. 1485 01:40:11,600 --> 01:40:15,440 'Fore God, you have here a goodly dwelling and a rich. 1486 01:40:15,440 --> 01:40:18,120 Barren, barren, barren. 1487 01:40:18,120 --> 01:40:21,960 Beggars all, beggars all, Sir John. 1488 01:40:23,920 --> 01:40:25,800 Come, come, come, 1489 01:40:25,800 --> 01:40:29,280 off with your boots. DAVY CLEARS HIS THROAT 1490 01:40:29,280 --> 01:40:31,920 About thy business, Davy. 1491 01:40:31,920 --> 01:40:35,160 I beseech you, sir, to countenance William Visor of Woncot 1492 01:40:35,160 --> 01:40:36,920 against Clement Perkes of the hill. 1493 01:40:36,920 --> 01:40:41,320 There is many complaints, Davy, against that Visor. 1494 01:40:41,320 --> 01:40:44,280 That Visor is an arrant knave, to my knowledge. 1495 01:40:44,280 --> 01:40:47,080 I grant your worship he is a knave, sir. 1496 01:40:47,080 --> 01:40:48,320 Yea, God forbid, sir, 1497 01:40:48,320 --> 01:40:50,880 but a knave should have some countenance... 1498 01:40:50,880 --> 01:40:54,760 I will devise matter enough out of this Shallow 1499 01:40:54,760 --> 01:40:58,480 to keep Prince Harry in continual laughter. 1500 01:40:58,480 --> 01:41:03,400 O, you shall see him laugh till his face be like a wet cloak... 1501 01:41:03,400 --> 01:41:04,800 ..ill laid up. 1502 01:41:15,680 --> 01:41:20,520 HE POUNDS ON DOOR THREE TIMES 1503 01:41:45,440 --> 01:41:48,320 Good morrow and God save your majesty. 1504 01:42:00,400 --> 01:42:03,680 This new and gorgeous garment, majesty, 1505 01:42:05,520 --> 01:42:07,880 Sits not so easy on me as you think. 1506 01:42:09,800 --> 01:42:11,800 Brothers, 1507 01:42:11,800 --> 01:42:14,040 you mix your sadness with some fear. 1508 01:42:14,040 --> 01:42:17,800 This is the English not the Turkish court. 1509 01:42:17,800 --> 01:42:20,040 THEY LAUGH 1510 01:42:20,040 --> 01:42:22,680 Yet weep that Harry's dead and so will I, 1511 01:42:22,680 --> 01:42:24,840 But Harry lives 1512 01:42:24,840 --> 01:42:26,680 that shall convert those tears 1513 01:42:26,680 --> 01:42:28,800 By number into hours of happiness. 1514 01:42:28,800 --> 01:42:31,080 We hope no other from your majesty. 1515 01:42:40,800 --> 01:42:43,360 You all look strangely on me 1516 01:42:44,920 --> 01:42:46,320 and you most. 1517 01:42:47,720 --> 01:42:50,520 You are, I think, assured I love you not. 1518 01:42:52,080 --> 01:42:54,640 I am assured, if I be measured rightly, 1519 01:42:54,640 --> 01:42:57,640 Your majesty hath no just cause to hate me. 1520 01:42:57,640 --> 01:42:59,280 No? 1521 01:43:00,680 --> 01:43:02,920 How might a prince of my great hopes forget 1522 01:43:02,920 --> 01:43:06,160 So great indignities you laid upon me? 1523 01:43:07,880 --> 01:43:10,400 I then did use the person of your father. 1524 01:43:10,400 --> 01:43:12,720 The image of his power lay then on me. 1525 01:43:14,800 --> 01:43:18,440 Question your royal thoughts, make the case yours, 1526 01:43:18,440 --> 01:43:22,040 Be now the father and propose a son, 1527 01:43:22,040 --> 01:43:24,840 Hear your own dignity so much profaned, 1528 01:43:24,840 --> 01:43:29,760 See your most dreadful laws so loosely slighted, 1529 01:43:29,760 --> 01:43:33,200 Behold yourself so by a son disdained 1530 01:43:33,200 --> 01:43:36,560 And then imagine me taking your part 1531 01:43:36,560 --> 01:43:38,120 And in your power 1532 01:43:38,120 --> 01:43:41,440 soft silencing your son. 1533 01:43:44,240 --> 01:43:48,720 You're right, Justice, 1534 01:43:48,720 --> 01:43:51,040 and you weigh this well. 1535 01:43:51,040 --> 01:43:54,320 Therefore still bear the balance and the sword. 1536 01:44:15,400 --> 01:44:18,680 The tide of blood in me 1537 01:44:18,680 --> 01:44:21,720 Hath proudly flowed in vanity till now. 1538 01:44:23,800 --> 01:44:27,600 Now doth it turn and ebb back to the sea 1539 01:44:27,600 --> 01:44:31,680 Where it shall mingle with the state of floods 1540 01:44:31,680 --> 01:44:36,200 And flow henceforth in formal majesty. 1541 01:44:36,200 --> 01:44:39,000 REGAL MUSIC PLAYS 1542 01:44:43,960 --> 01:44:47,360 Now call we our high court of parliament! 1543 01:44:49,560 --> 01:44:51,800 # And welcome merry shrove tide 1544 01:44:51,800 --> 01:44:53,320 # Be merry, be merry! # 1545 01:44:53,320 --> 01:44:55,040 Well said, Master Silence. 1546 01:44:55,040 --> 01:44:58,800 And we shall be merry! 1547 01:44:58,800 --> 01:45:01,680 I did not think Master Silence had been a man of this mettle. 1548 01:45:01,680 --> 01:45:03,880 I have been merry... 1549 01:45:05,320 --> 01:45:07,600 ..twice and once ere now. 1550 01:45:07,600 --> 01:45:09,800 THEY GIGGLE 1551 01:45:09,800 --> 01:45:15,040 Now comes in the sweet o' the night. 1552 01:45:15,040 --> 01:45:17,560 Honour and long life to you, Master Silence. 1553 01:45:17,560 --> 01:45:19,920 Fill the cup and let it come. 1554 01:45:19,920 --> 01:45:27,120 I'll drink to Master Bardolph and to all the cavaleros about London. 1555 01:45:27,120 --> 01:45:29,960 I hope to see London once ere I die. 1556 01:45:32,080 --> 01:45:34,440 An I might see you there, Davy. 1557 01:45:34,440 --> 01:45:38,200 By the mass, you'll crack a quart together! 1558 01:45:38,200 --> 01:45:41,280 Will you not, Master Bardolph? 1559 01:45:41,280 --> 01:45:43,680 The knave will stick by thee, 1560 01:45:43,680 --> 01:45:45,800 I can assure thee of that. 1561 01:45:45,800 --> 01:45:49,400 I'll stick by him, Master Shallow. 1562 01:45:49,400 --> 01:45:52,960 Why, there spoke a king. 1563 01:45:52,960 --> 01:45:55,560 POUNDING ON DOOR 1564 01:45:55,560 --> 01:45:58,280 See who's at door there, ho. 1565 01:45:59,600 --> 01:46:02,160 Why, now you've done me right! 1566 01:46:03,840 --> 01:46:06,800 # Do me right, And dub me knight, 1567 01:46:06,800 --> 01:46:08,440 # Samingo 1568 01:46:08,440 --> 01:46:11,520 # Is't not right? # 1569 01:46:11,520 --> 01:46:15,680 An't please your worship, there's one Pistol at the court with news. 1570 01:46:15,680 --> 01:46:18,080 Court? 1571 01:46:18,080 --> 01:46:19,320 Pistol! 1572 01:46:19,320 --> 01:46:21,480 Sweet knight, 1573 01:46:21,480 --> 01:46:24,800 thou art now one of the greatest men in this realm. 1574 01:46:24,800 --> 01:46:27,040 Sir John, I am thy Pistol and thy friend 1575 01:46:27,040 --> 01:46:30,040 and helter-skelter have I rode to thee and tidings do I bring 1576 01:46:30,040 --> 01:46:32,760 and lucky joys and golden times and happy news of price. 1577 01:46:32,760 --> 01:46:35,400 I pray thee now deliver them like a man of this world! 1578 01:46:35,400 --> 01:46:38,200 Foutre for the world and worldlings base 1579 01:46:38,200 --> 01:46:40,560 I speak of Africa and golden joys! 1580 01:46:40,560 --> 01:46:42,320 Give me pardon, sir, 1581 01:46:42,320 --> 01:46:46,000 if, sir, you come with news from the court, 1582 01:46:46,000 --> 01:46:47,520 I take it there's but two ways, 1583 01:46:47,520 --> 01:46:50,160 either to utter them or to conceal them. 1584 01:46:50,160 --> 01:46:54,880 I am, sir, under the king, in some...authority. 1585 01:46:54,880 --> 01:46:57,800 Under which king, Besonian? Speak, or die. 1586 01:46:57,800 --> 01:46:59,040 Under King Harry. 1587 01:46:59,040 --> 01:47:00,960 Harry the Fourth or Fifth? 1588 01:47:00,960 --> 01:47:02,800 Harry the Fourth. 1589 01:47:02,800 --> 01:47:04,320 A foutre for thine office. 1590 01:47:04,320 --> 01:47:09,120 Sir John, thy tender lambkin now is king. 1591 01:47:09,120 --> 01:47:13,280 Harry the Fifth's the man. I speak the truth. 1592 01:47:13,280 --> 01:47:16,600 When Pistol lies, do this and fig me like the bragging Spaniard. 1593 01:47:18,800 --> 01:47:20,800 What? Is the old king dead? 1594 01:47:20,800 --> 01:47:22,800 As nail in door. 1595 01:47:24,920 --> 01:47:27,520 The things I speak are just. 1596 01:47:30,760 --> 01:47:34,120 Away, Bardolph. Saddle my horse! 1597 01:47:34,120 --> 01:47:37,800 Master Robert Shallow, choose what office thou wilt in the land, 1598 01:47:37,800 --> 01:47:39,600 'tis thine. 1599 01:47:39,600 --> 01:47:42,200 Pistol, I will double-charge thee with dignities. 1600 01:47:42,200 --> 01:47:43,840 Carry Master Silence to bed. 1601 01:47:43,840 --> 01:47:46,800 Master Shallow, my Lord Shallow 1602 01:47:46,800 --> 01:47:50,560 be what thou wilt, I am fortune's steward. 1603 01:47:50,560 --> 01:47:53,400 Get on thy boots, 1604 01:47:53,400 --> 01:47:56,440 we'll ride all night. Now, Pistol, utter more to me 1605 01:47:56,440 --> 01:48:00,040 and withal devise something to do thyself good. 1606 01:48:00,040 --> 01:48:01,640 Boot, boot, Master Shallow! 1607 01:48:02,880 --> 01:48:05,320 I know the young king is sick for me. 1608 01:48:05,320 --> 01:48:07,400 Let us take any man's horses, 1609 01:48:07,400 --> 01:48:10,520 the laws of England are at my commandment. 1610 01:48:10,520 --> 01:48:12,680 Blessed are they that have been my friends 1611 01:48:12,680 --> 01:48:17,120 and woe to my Lord Chief Justice! THEY CHEER 1612 01:48:17,120 --> 01:48:22,520 ROYAL CORONATION MUSIC PLAYS 1613 01:48:37,840 --> 01:48:40,040 ALL: God save the King! 1614 01:48:40,040 --> 01:48:43,080 CRIES ECHO 1615 01:48:43,080 --> 01:48:51,520 CROWD: God save the King! God save the King! 1616 01:49:21,680 --> 01:49:25,240 O, if I had time to have made new liveries, 1617 01:49:25,240 --> 01:49:28,080 I would have bestowed the thousand pound I borrowed of you. 1618 01:49:28,080 --> 01:49:30,120 But 'tis no matter, this poor show does better, 1619 01:49:30,120 --> 01:49:32,040 this shows my earnestness of affection... 1620 01:49:32,040 --> 01:49:34,560 It doth so. ..my devotion, as it were, to ride day and night 1621 01:49:34,560 --> 01:49:36,600 and not to deliberate, not to remember, 1622 01:49:36,600 --> 01:49:38,840 not to have patience to shift me... It doth, it doth. 1623 01:49:38,840 --> 01:49:41,960 ..but to stand stained with travel and sweating with desire to see him. 1624 01:49:41,960 --> 01:49:44,240 CROWDS CHEER There roared the sea 1625 01:49:44,240 --> 01:49:46,200 and trumpet clangour sounds! 1626 01:49:46,200 --> 01:49:48,920 Lord! Lord! 1627 01:50:16,920 --> 01:50:19,840 God save thy grace, King Hal! 1628 01:50:19,840 --> 01:50:22,600 My royal Hal! 1629 01:50:22,600 --> 01:50:25,440 The heavens thee guard a king most royal imp of fame! 1630 01:50:25,440 --> 01:50:28,040 God save thee my sweet boy! 1631 01:50:30,680 --> 01:50:32,600 My lord Chief Justice, 1632 01:50:32,600 --> 01:50:34,600 speak to that vain man. 1633 01:50:34,600 --> 01:50:37,280 Have you your wits? Know you what 'tis to speak? 1634 01:50:38,400 --> 01:50:41,200 My king! My Jove! 1635 01:50:41,200 --> 01:50:43,480 I speak to thee, 1636 01:50:43,480 --> 01:50:46,400 my heart! 1637 01:50:46,400 --> 01:50:48,080 I know thee not, old man. 1638 01:50:48,080 --> 01:50:50,880 Fall to thy prayers. 1639 01:50:52,400 --> 01:50:55,440 How ill white hairs become a fool and jester. 1640 01:50:57,480 --> 01:50:59,800 I've long dreamed of such a kind of man, 1641 01:50:59,800 --> 01:51:03,600 So surfeit-swelled, so old and so profane 1642 01:51:03,600 --> 01:51:07,480 But, being awaked, I do despise my dream. 1643 01:51:07,480 --> 01:51:11,160 Make less thy body hence and more thy grace. 1644 01:51:11,160 --> 01:51:13,040 Leave gormandizing, 1645 01:51:13,040 --> 01:51:15,040 know the grave doth gape 1646 01:51:15,040 --> 01:51:18,400 For thee thrice wider than for other men. 1647 01:51:18,400 --> 01:51:20,760 Reply not to me with a fool-born jest! 1648 01:51:20,760 --> 01:51:23,080 Presume not that I am the thing I was. 1649 01:51:27,680 --> 01:51:29,920 For God doth know, 1650 01:51:29,920 --> 01:51:33,040 so shall the world perceive, 1651 01:51:33,040 --> 01:51:36,040 That I have turned away my former self. 1652 01:51:36,040 --> 01:51:38,960 So will I those that kept me company. 1653 01:51:40,840 --> 01:51:42,880 When thou dost hear I am as I have been, 1654 01:51:42,880 --> 01:51:46,080 Approach me and thou shalt be as thou wast, 1655 01:51:46,080 --> 01:51:48,840 The tutor and the feeder of my riots. 1656 01:51:48,840 --> 01:51:53,480 Till then I banish thee, on pain of death 1657 01:51:53,480 --> 01:51:55,320 As I have done the rest of my misleaders, 1658 01:51:55,320 --> 01:51:58,160 Not to come near our person by ten mile. 1659 01:52:04,800 --> 01:52:07,920 For competence of life I will allow you, 1660 01:52:07,920 --> 01:52:10,080 The lack of means enforce you not to evil. 1661 01:52:11,760 --> 01:52:13,680 And, as we hear you do reform yourselves, 1662 01:52:13,680 --> 01:52:16,080 We will, according to your strengths and qualities, 1663 01:52:16,080 --> 01:52:17,160 Give you advancement. 1664 01:52:18,960 --> 01:52:20,480 Be it your charge, my lord, 1665 01:52:20,480 --> 01:52:22,680 To see performed the tenor of our word. 1666 01:52:26,560 --> 01:52:28,520 Set on. 1667 01:52:28,520 --> 01:52:31,160 FALSTAFF WHIMPERS 1668 01:52:47,240 --> 01:52:50,440 Master Shallow, I owe you a thousand pound. 1669 01:52:50,440 --> 01:52:52,160 Yea, marry, Sir John, 1670 01:52:52,160 --> 01:52:55,840 which I beseech you to let me have home with me. 1671 01:52:55,840 --> 01:52:59,760 That can hardly be, Master Shallow. 1672 01:52:59,760 --> 01:53:01,760 Do not you grieve at this. 1673 01:53:01,760 --> 01:53:04,760 I shall be sent for in private to him. 1674 01:53:04,760 --> 01:53:07,680 Look you, he must seem thus to the world. 1675 01:53:07,680 --> 01:53:09,120 Fear not your advancements, 1676 01:53:09,120 --> 01:53:12,520 I will be the man yet that shall make you great. 1677 01:53:12,520 --> 01:53:13,960 I cannot well perceive how, 1678 01:53:13,960 --> 01:53:17,400 unless you should give me your doublet 1679 01:53:17,400 --> 01:53:19,840 and stuff me out with straw. 1680 01:53:19,840 --> 01:53:21,840 I beseech you, good Sir John, 1681 01:53:21,840 --> 01:53:24,480 let me have five hundred of my thousand. 1682 01:53:24,480 --> 01:53:26,360 Sir, I will be as good as my word. 1683 01:53:28,840 --> 01:53:31,320 This that you heard was but a colour. 1684 01:53:31,320 --> 01:53:34,680 A colour that I fear you'll die in, Sir John. 1685 01:53:34,680 --> 01:53:36,160 Fear no colours! 1686 01:53:40,560 --> 01:53:42,440 Go with me to dinner. 1687 01:53:42,440 --> 01:53:44,880 Come, Lieutenant Pistol. 1688 01:53:44,880 --> 01:53:47,520 Come, Bardolph. Come, Peto. 1689 01:53:47,520 --> 01:53:49,400 I shall be sent for soon at night. 1690 01:53:51,160 --> 01:53:52,880 Go, carry Sir John Falstaff to prison. 1691 01:53:52,880 --> 01:53:55,320 Take all his company along with him. 1692 01:53:55,320 --> 01:53:59,760 PISTOL: Die dogs! Die dogs! 1693 01:53:59,760 --> 01:54:02,280 Shall we have incision? 1694 01:54:02,280 --> 01:54:04,160 My lord, my lord! 1695 01:54:04,160 --> 01:54:05,320 I cannot now speak. 1696 01:54:05,320 --> 01:54:07,280 I will hear you soon. Take them away. 1697 01:54:15,480 --> 01:54:18,560 DOLL SCREAMS 1698 01:54:18,560 --> 01:54:21,800 I'll tell thee what, thou tripe-visaged rascal! 1699 01:54:21,800 --> 01:54:23,800 O the Lord, that Sir John were come! 1700 01:54:23,800 --> 01:54:27,320 CROWD: God save the King! 1701 01:55:44,840 --> 01:55:47,880 Subtitles by Red Bee Media Ltd