1 00:01:12,372 --> 00:01:14,716 OK. Now that we've finished clamping our stool 2 00:01:14,774 --> 00:01:17,414 and the glue is set, let's move on to our table top. 3 00:01:17,477 --> 00:01:21,425 We're gonna show you how to do a dado head cut move today. 4 00:01:21,481 --> 00:01:25,691 Now, a dado is just a carpenter's term for a groove cut into wood. 5 00:01:25,752 --> 00:01:28,592 And if you use the word "dado," your wife will think you're intelligent. 6 00:01:28,621 --> 00:01:33,400 - Right, Al? - I'm not married, Tim. 7 00:01:33,460 --> 00:01:37,738 Well, if you use it in a conversation, you know, maybe you'll get lucky. 8 00:01:41,468 --> 00:01:43,379 For cutting that dado, we're gonna be using something 9 00:01:43,436 --> 00:01:46,178 - that looks a lot like this. - Here you go, Tim. 10 00:01:46,239 --> 00:01:47,912 Whoo! 11 00:01:47,974 --> 00:01:49,578 Thank you. 12 00:01:50,643 --> 00:01:53,988 This is the Binford Mach Three Super Plunge Router. 13 00:01:54,047 --> 00:01:57,517 Oh, a thing of beauty, isn't it? Three horsepower motor, 14 00:01:57,584 --> 00:02:01,464 variable electronic speed control and an adjustable depth-stop system. 15 00:02:01,521 --> 00:02:05,333 When using a router, you wanna use a real steady hand. 16 00:02:05,391 --> 00:02:08,372 You might wanna use the guide arm so it doesn't get away from you. 17 00:02:08,428 --> 00:02:12,205 You don't always have to use the guide arm if you have a steady hand. 18 00:02:12,265 --> 00:02:16,645 - If you want a straight line, Tim. - I've been doing this for years, all right? 19 00:02:16,703 --> 00:02:20,378 - Just hold the table, all right? - OK. 20 00:02:20,440 --> 00:02:23,683 Start our cut. Set your depth gauge and get going. 21 00:02:40,894 --> 00:02:45,468 Perfect, AI. Just... does a good job of scrolling. 22 00:02:47,834 --> 00:02:50,610 While AI cleans up this deliberate mess of mine, 23 00:02:50,670 --> 00:02:54,675 I'd like to welcome a new family member to Tool Time. 24 00:02:54,741 --> 00:02:57,085 Alpena, Michigan. Cold in the winter... 25 00:02:57,143 --> 00:02:59,384 Pretty cold in the summer too, isn't it? 26 00:03:00,113 --> 00:03:03,458 Kidding around with you. It's channel 97 there on your cable box. 27 00:03:03,516 --> 00:03:05,962 And I'd like to give the folks up there in Alpena, AI - 28 00:03:06,019 --> 00:03:09,660 AI, there, you are - a Tool Time greeting. What do you say, AI? 29 00:03:09,722 --> 00:03:13,727 Come on, guys. 30 00:03:13,793 --> 00:03:19,175 Well, I'll tell ya... That's about all for Tool Time today. 31 00:03:19,933 --> 00:03:26,646 I'm Tim the "Tool Man" Taylor hoping... hoping that all your fasteners stay tight. 32 00:03:26,706 --> 00:03:28,777 See you next time. 33 00:03:37,517 --> 00:03:40,691 - Good show, AI. Good show. - Yeah. Right, Tim. 34 00:03:40,753 --> 00:03:44,394 You know, I'm installing a satellite dish this Saturday. 35 00:03:44,457 --> 00:03:46,528 You mean the one we used on the show last week? 36 00:03:46,593 --> 00:03:49,540 They almost gave it to me, demo cost. Cost me nothing, man. 37 00:03:49,596 --> 00:03:52,304 I'm happy for you, Tim. 38 00:03:52,365 --> 00:03:54,902 I was kinda hoping you could stop by Saturday, maybe have lunch 39 00:03:54,968 --> 00:03:56,845 - and help me put it up. - Oh, gee. 40 00:03:56,903 --> 00:03:59,850 Well, I was kinda hoping to have the weekend alone. 41 00:03:59,906 --> 00:04:03,410 - Kind of a private man time. - Al? 42 00:04:03,476 --> 00:04:04,682 - Oh, good, AI. - Yeah. 43 00:04:04,744 --> 00:04:06,587 What time did you say you wanted to come over tomorrow 44 00:04:06,646 --> 00:04:09,058 and help me put up my bookshelves? 45 00:04:11,117 --> 00:04:14,064 Oh... How about 9:00? 46 00:04:14,120 --> 00:04:16,566 That's perfect. I'll see you then. Bye, Tim. 47 00:04:16,623 --> 00:04:19,399 See you, Lis. 48 00:04:19,459 --> 00:04:22,338 Kinda that private man time, huh? 49 00:04:23,830 --> 00:04:28,006 Well, she's a co-worker, Tim. I think of her as a man. 50 00:04:31,137 --> 00:04:33,947 That's why you're still single, Al. 51 00:04:38,511 --> 00:04:40,923 OK, once we get that satellite dish put up on the roof there, 52 00:04:40,980 --> 00:04:43,085 run that co-ax cable down the wall there, Mark. 53 00:04:43,149 --> 00:04:46,153 Run it through the house, attach it to that TV set 54 00:04:46,219 --> 00:04:49,063 and we are equipped to get 200 stations. 55 00:04:49,122 --> 00:04:51,568 - 200 stations? - Yeah. 56 00:04:51,624 --> 00:04:53,433 Great. Now it's gonna take 45 minutes 57 00:04:53,493 --> 00:04:55,564 for you to find out there's nothing on you wanna watch. 58 00:04:55,628 --> 00:04:57,073 Yeah. 59 00:04:59,532 --> 00:05:03,480 Hey! Can you smell that? 60 00:05:03,536 --> 00:05:06,483 That's diesel fuel fumes. That's a turbo diesel. 61 00:05:06,539 --> 00:05:11,716 That's 16 speeds. Tandem axle. That's a delivery truck. 62 00:05:13,246 --> 00:05:16,750 - You can smell all that? - I sure can. Come on, help me out. 63 00:05:16,816 --> 00:05:19,422 Go out on that front porch and see if that delivery truck's on the way, 64 00:05:19,485 --> 00:05:23,023 'cause I think our satellite dish is coming. Let me know when it's in. 65 00:05:23,089 --> 00:05:26,127 Oh, great. You're a lifesaver. 66 00:05:26,192 --> 00:05:29,571 No, no, no. Today is fine - come right over. 67 00:05:29,629 --> 00:05:32,940 Thank you so much. I really appreciate this. OK. Bye-bye. 68 00:05:33,800 --> 00:05:35,575 - Who was that? - Rondall. 69 00:05:35,635 --> 00:05:36,636 Rondall? 70 00:05:36,703 --> 00:05:41,152 Yeah. You know, the teacher from that job search seminar I've been taking. 71 00:05:41,207 --> 00:05:44,154 - Why is he coming over here? - Last Monday after class, 72 00:05:44,210 --> 00:05:47,054 we were having coffee, and he said that anybody who needed help... 73 00:05:47,113 --> 00:05:49,992 Time out. Flag that play. 74 00:05:50,049 --> 00:05:53,963 - You had coffee with Rondall? - Yeah. 75 00:05:54,020 --> 00:05:56,830 You didn't tell me about this coffee. 76 00:05:56,889 --> 00:06:00,894 Oh, I'm sorry. It was cream, two sugars. 77 00:06:00,960 --> 00:06:05,875 Was it coffee? Or coffee and dancing? 78 00:06:05,932 --> 00:06:07,969 Uh... 79 00:06:08,034 --> 00:06:12,278 Tim, don't be silly. It was a few of us went out for coffee after class... 80 00:06:12,338 --> 00:06:13,976 Oh, safety in numbers thing. 81 00:06:14,040 --> 00:06:16,919 And Rondall said that if anybody needed any extra help, 82 00:06:16,976 --> 00:06:18,319 that we should give him a call. 83 00:06:18,378 --> 00:06:22,554 So you sprinted right over to the phone and called him? 84 00:06:22,615 --> 00:06:23,958 Yes. He's gonna help me 85 00:06:24,016 --> 00:06:26,758 get my resume in order for that job interview I have Monday. 86 00:06:26,819 --> 00:06:30,858 Giving up his whole day Saturday. That guy must have a pretty understanding wife. 87 00:06:30,923 --> 00:06:33,062 He's not married. 88 00:06:33,126 --> 00:06:36,164 How'd you find that out? During coffee? 89 00:06:36,229 --> 00:06:39,233 No, while we were dancing. 90 00:06:39,298 --> 00:06:41,869 - That's good. - Tim, what is the matter with you? 91 00:06:41,934 --> 00:06:45,279 - Don't you trust me? - No, it's not trust. I'm just... 92 00:06:45,338 --> 00:06:47,750 I'm just not sure that a man would give up all day Saturday for a woman 93 00:06:47,807 --> 00:06:49,844 unless he wanted something in return. 94 00:06:49,909 --> 00:06:52,947 Tim, he's just a good guy. He's helping me out. 95 00:06:53,012 --> 00:06:55,185 Don't I recall you telling me that he was 96 00:06:55,248 --> 00:06:58,923 this big, strapping, cute, big, hunk kinda guy? 97 00:06:58,985 --> 00:07:03,934 - You know I never said that. - Is he kinda cute? 98 00:07:03,990 --> 00:07:07,062 I don't know. Some people would say so. 99 00:07:07,126 --> 00:07:09,128 Cuter than me? 100 00:07:11,397 --> 00:07:13,900 Some people would say so. 101 00:07:17,570 --> 00:07:19,243 Whoa! 102 00:07:19,305 --> 00:07:21,376 - Hey, this is cool! - Excellent. 103 00:07:21,441 --> 00:07:27,585 Yeah. That's true parabolic shape for super-efficient reflectivity, men. 104 00:07:27,647 --> 00:07:30,787 - Mr. Taylor, will you sign this, please? - Sure, man. 105 00:07:30,850 --> 00:07:33,353 Oh, my God. This thing is huge! 106 00:07:33,419 --> 00:07:35,729 How are you ever gonna get that up on the roof? 107 00:07:35,788 --> 00:07:39,702 That's why I have that pulley ratchet system setup up there. 108 00:07:41,594 --> 00:07:44,200 Whoa, you're gonna put this up yourself? 109 00:07:44,263 --> 00:07:46,174 Uh-huh. 110 00:07:46,232 --> 00:07:48,872 Yeah, right. 111 00:07:56,609 --> 00:08:01,319 Tim, what do you actually know about installing a satellite dish? 112 00:08:01,380 --> 00:08:02,518 It's simple. 113 00:08:02,582 --> 00:08:05,961 Mount it, point it straight up. Any man can do that. 114 00:08:08,287 --> 00:08:11,063 Yeah, but... 115 00:08:11,123 --> 00:08:15,037 but it has to stay up longer than ten seconds. 116 00:08:20,700 --> 00:08:24,011 Ah, that must be Rondall. 117 00:08:24,070 --> 00:08:25,708 Oh, boys, look. It's the dancing coffee drinker. 118 00:08:25,771 --> 00:08:26,977 Hey, hey. 119 00:08:27,039 --> 00:08:29,349 Tim, this interview is really important to me, 120 00:08:29,408 --> 00:08:32,184 and this guy's gonna help me. Please behave. 121 00:08:32,245 --> 00:08:35,852 I promise I will be a perfect gentleman the entire time he's here. 122 00:08:35,915 --> 00:08:40,022 - How does this thing work, Dad? - Well, use your imagination, if you will. 123 00:08:40,086 --> 00:08:43,295 You look up there, there are satellites orbiting the planet, 124 00:08:43,356 --> 00:08:45,563 sucking up information from every corner of the globe 125 00:08:45,625 --> 00:08:47,969 and spitting it back down here in this parabolic dish. 126 00:08:48,027 --> 00:08:49,836 Now, this is very dangerous, though... satellite dishes. 127 00:08:49,896 --> 00:08:51,967 'Cause they have a pulse of their own and if you... 128 00:08:52,031 --> 00:08:54,071 if you don't watch out, they can suck you into them. 129 00:09:02,174 --> 00:09:04,677 Tim? Tim? 130 00:09:04,744 --> 00:09:09,124 Tim, this is Rondall Kittleman. Rondall, this is my husband Tim. 131 00:09:09,181 --> 00:09:10,353 - Hi. - Tim. 132 00:09:10,416 --> 00:09:13,056 And these are my boys. That's Randy, Mark and Brad. 133 00:09:13,119 --> 00:09:16,123 - Hi, guys. - I was, uh, was just showing the kids 134 00:09:16,188 --> 00:09:19,397 how scientific these... We just got this. 135 00:09:19,458 --> 00:09:22,200 - Oh, really? It's a beauty. - Help me, Dad! It's sucking me in! 136 00:09:22,261 --> 00:09:25,242 - No, it's not. No, it's not. - Aah! 137 00:09:25,298 --> 00:09:26,743 No, I don't know where they get these ideas. 138 00:09:26,799 --> 00:09:28,801 Come on, you guys, get outta here. 139 00:09:29,902 --> 00:09:32,678 Mommy, look. I got a splinter. 140 00:09:32,738 --> 00:09:35,651 Oh, honey. Well, let's go get the tweezers and we'll get that out. 141 00:09:35,708 --> 00:09:38,188 Will you excuse me? Just a minute. 142 00:09:38,244 --> 00:09:41,191 Now, honey, hope you realize I'm gonna have to use the needle. 143 00:09:41,647 --> 00:09:43,718 No! 144 00:09:45,251 --> 00:09:50,826 - So, Jill's told me a lot about you, Ron. - Rondall. It's Ron... dall. 145 00:09:51,724 --> 00:09:52,759 Great name. 146 00:09:55,695 --> 00:10:01,077 - You know, you look familiar. I... - Well, you've probably seen me on TV. 147 00:10:01,133 --> 00:10:03,477 I got my own home improvement show. Jill told you about it. 148 00:10:03,536 --> 00:10:05,709 No, she didn't mention it. 149 00:10:05,771 --> 00:10:07,910 Oh, no. Right, right. Wait a minute, of course. 150 00:10:07,974 --> 00:10:10,955 That's why you look familiar. You got that little tool show on the cable. 151 00:10:11,010 --> 00:10:13,581 Well, you know, we don't look at it as little because we pick up a lot of cities. 152 00:10:13,646 --> 00:10:16,092 - We just got Alpena. - Oh, yeah? Really? 153 00:10:16,148 --> 00:10:18,526 Both sets'? 154 00:10:18,584 --> 00:10:20,825 Sorry. Just kidding you there, pal. 155 00:10:20,886 --> 00:10:23,594 - That's pretty funny, Rondall. - Oh, um... 156 00:10:23,656 --> 00:10:25,602 Do that thing you do on the show. 157 00:10:25,658 --> 00:10:29,572 That barking sound. That... 158 00:10:31,330 --> 00:10:34,607 Uh, it's really not barking. It's more like a simian grunt. 159 00:10:35,768 --> 00:10:39,443 Yeah, barking, grunting, whatever. It's very funny. Very funny show. 160 00:10:39,505 --> 00:10:41,985 - You're very funny on it. - It's not all fun and games. 161 00:10:42,041 --> 00:10:43,611 It's a home improvement show. Basically what we do... 162 00:10:43,676 --> 00:10:45,553 Well, yeah, but you're very funny on it. 163 00:10:45,611 --> 00:10:49,559 I mean, not like the other guy on the show. The guy who knows everything. 164 00:10:52,618 --> 00:10:57,431 AI. Al's my assistant. He assists me. 165 00:11:01,661 --> 00:11:03,607 I think I got everything ready. Do you want to get started? 166 00:11:03,663 --> 00:11:04,767 Sure. 167 00:11:04,830 --> 00:11:07,811 I'd like to help you guys, but I'm gonna finish up that satellite stuff. 168 00:11:07,867 --> 00:11:10,143 - Can I take your coat? - Oh, thank you. 169 00:11:10,202 --> 00:11:12,682 Your husband's putting up a satellite dish, huh? 170 00:11:12,738 --> 00:11:14,649 - Yeah. This afternoon. - Uh-huh. 171 00:11:14,707 --> 00:11:19,122 - I hope you have some help. - Don't need any help, Bondo. 172 00:11:20,413 --> 00:11:24,054 - No, I'm gonna do it all by myself. - Tim, maybe you should call AI, 173 00:11:24,116 --> 00:11:26,926 'cause, you know, he really knows about all that stuff. 174 00:11:30,389 --> 00:11:35,668 - Al is my assistant. He assists me. - Yeah, I think you should listen to Jill. 175 00:11:35,728 --> 00:11:37,799 You know, when I had mine put in, I had a couple of guys 176 00:11:37,863 --> 00:11:40,241 from Global View Satellites install it. 177 00:11:40,299 --> 00:11:42,506 - Did ya? - Mm-hmm. 178 00:11:42,568 --> 00:11:44,741 That must have cost you a pretty penny, huh? 179 00:11:44,804 --> 00:11:46,909 You know, it was worth it when you consider that 180 00:11:46,972 --> 00:11:49,646 the installation requires a precise calculation 181 00:11:49,709 --> 00:11:53,020 of the declination angle of the dish in relation to the equator. 182 00:11:55,848 --> 00:11:57,384 Yeah. 183 00:11:58,718 --> 00:12:03,633 The slightest deviation and the dish is useless. Of course, you know that. 184 00:12:03,689 --> 00:12:06,169 It goes without saying. 185 00:12:06,959 --> 00:12:09,371 Tim, call AI. 186 00:12:11,097 --> 00:12:14,101 AI is busy today. 187 00:12:15,101 --> 00:12:18,776 Of course, the important thing right now is that you just get that dish up on the roof. 188 00:12:18,838 --> 00:12:21,751 No problemo, Rondanello. 189 00:12:25,745 --> 00:12:30,956 - Wilson? Wilson, you back there? - Right here, good neighbor. 190 00:12:31,016 --> 00:12:34,156 I was wondering, when you watch my show Tool Time, do you think I'm funny? 191 00:12:34,220 --> 00:12:38,828 Well, I've got to be honest with you, Tim. I've never seen the show. 192 00:12:38,891 --> 00:12:41,667 - You've never seen my show? - No, no, no. 193 00:12:41,727 --> 00:12:44,833 - But I don't have a television. - Everybody's got a TV. 194 00:12:44,897 --> 00:12:48,208 Not me. I just use my imagination. 195 00:12:48,267 --> 00:12:50,406 Watch the pictures inside my mind. 196 00:12:54,774 --> 00:12:57,186 Cuts down on reruns then, doesn't it? 197 00:12:58,644 --> 00:13:01,386 Not really, Tim. There's always déja vu. 198 00:13:03,215 --> 00:13:04,455 Right. 199 00:13:05,184 --> 00:13:08,256 Tim, I got the feeling you got something more on your mind than television. 200 00:13:08,320 --> 00:13:13,861 Oh, not really, Wilson. It's just Jill is working on her résumé with this guy, 201 00:13:13,926 --> 00:13:17,339 a know-it-all type. He's trying to impress her. 202 00:13:17,396 --> 00:13:20,070 Mm-hmm, mm-hmm. And that worries you? 203 00:13:20,132 --> 00:13:24,410 I'm not jealous. You know, I'm the least jealous guy on Earth, really. 204 00:13:24,470 --> 00:13:29,180 Curious thing about jealousy. Usually it stems from insecurity. 205 00:13:30,176 --> 00:13:33,419 There's no insecurity here. I can tell you that. 206 00:13:33,479 --> 00:13:37,484 However much I'm not jealous, I'm twice as much not insecure. 207 00:13:38,984 --> 00:13:42,022 Well, you should be secure, Tim. You've got what every man dreams of. 208 00:13:42,087 --> 00:13:45,068 Yeah. A satellite dish. 209 00:13:47,660 --> 00:13:52,939 No, Tim. Three strapping boys, a nice home, a loving wife. 210 00:13:55,868 --> 00:13:58,075 You're so right, you know. 211 00:13:58,137 --> 00:14:01,016 Jill and I share so many great things - 212 00:14:01,073 --> 00:14:05,681 memories, great food - we love eating, you know - laughter. 213 00:14:05,744 --> 00:14:07,724 Nobody makes her laugh like I do. 214 00:14:31,036 --> 00:14:32,310 What's so funny? What are you laughing at? 215 00:14:32,371 --> 00:14:34,214 Oh, it's nothing. It's nothing at all. Really. 216 00:14:34,273 --> 00:14:36,344 Oh, come on. We always laugh around here. 217 00:14:36,408 --> 00:14:38,445 - Come on. What's so funny? - Well, OK. 218 00:14:38,510 --> 00:14:43,084 There's a woman in our class that was always asking questions... 219 00:14:46,151 --> 00:14:48,893 - No, honey, that's not the funny part. - Oh. Of course not. 220 00:14:48,954 --> 00:14:52,902 So, anyway... this one day Rondall asked if there are any questions, 221 00:14:52,958 --> 00:14:57,429 and the woman stands up and forgets what she's gonna say. 222 00:14:57,496 --> 00:14:59,772 Oh, it's really... I told you it's not funny. 223 00:14:59,832 --> 00:15:03,041 Hm. I guess you had to be there. 224 00:15:03,102 --> 00:15:04,103 Yeah. 225 00:15:04,169 --> 00:15:05,580 I got to make some measurements for this cable. 226 00:15:05,638 --> 00:15:07,948 - So you guys just pretend like I'm not here. - OK, OK. 227 00:15:08,007 --> 00:15:11,614 Now, listen. About this interview... I was gonna wear this blue suit 228 00:15:11,677 --> 00:15:14,317 with a plain white blouse. Now, is that just too blah? 229 00:15:14,380 --> 00:15:17,020 No, I like white. It's simple, but it's classic. 230 00:15:17,082 --> 00:15:20,325 It shows you're not a slave to trends. 231 00:15:22,855 --> 00:15:24,926 - Yes? What was that, Tim? - Huh? 232 00:15:24,990 --> 00:15:28,802 Oh, uh... nothing. I was thinking about that joke. 233 00:15:28,861 --> 00:15:31,967 "She didn't know what to say." 234 00:15:33,098 --> 00:15:35,203 It just took me a while. 235 00:15:36,969 --> 00:15:40,576 So, anyway, Randall, this jacket has really big shoulder pads. 236 00:15:40,639 --> 00:15:42,778 So should I take them out? Because, you know, you hear about 237 00:15:42,841 --> 00:15:44,821 how wide shoulders make your neck look small and geeky. 238 00:15:44,877 --> 00:15:50,156 No, no, no, no. Wide shoulders show that you bear responsibility. 239 00:15:57,923 --> 00:16:00,529 Maybe we should just, you know, get back to the resume. 240 00:16:00,592 --> 00:16:05,371 OK. Um, I brought samples over... which I left in the car. 241 00:16:05,431 --> 00:16:08,674 - I'll go get them. Be right back. - Oh, OK. 242 00:16:12,271 --> 00:16:14,478 Tim, what was this? 243 00:16:15,641 --> 00:16:18,121 I was shoveling manure. 244 00:16:19,111 --> 00:16:21,113 You're not buying this crock? 245 00:16:21,180 --> 00:16:24,389 I love this stuff. Shoulder pads show strength and motion. 246 00:16:24,450 --> 00:16:27,192 - And colors just brighten your life. - I know. I know. 247 00:16:27,252 --> 00:16:30,358 It sounds really stupid. But the guy is a professional. 248 00:16:30,422 --> 00:16:32,561 He knows what he's doing. Now, what is the matter with you? 249 00:16:32,624 --> 00:16:36,902 What's the matter with me is I'm seeing a guy in my house hitting on my wife. 250 00:16:36,962 --> 00:16:39,169 - What? - Oh, come on. 251 00:16:39,231 --> 00:16:42,940 Don't be so naive. You see what's happening here? 252 00:16:43,002 --> 00:16:44,003 No. 253 00:16:44,069 --> 00:16:49,985 Guy's over here on Saturday, drinking coffee, making you laugh. 254 00:16:52,111 --> 00:16:55,115 Oh, God. You're right. 255 00:16:55,180 --> 00:16:58,024 How could I miss something so obvious? 256 00:16:58,083 --> 00:17:01,656 He's obviously just a great big walking hormone. 257 00:17:02,654 --> 00:17:07,660 You laugh. You make jokes. I can smell testosterone right here. 258 00:17:09,061 --> 00:17:12,008 Oh, and just a wee bit of estrogen thrown in, huh? 259 00:17:12,064 --> 00:17:14,635 - Tim! - Look at this. 260 00:17:14,700 --> 00:17:16,441 - Look. - Tim, get out of there. 261 00:17:16,502 --> 00:17:20,541 - That is his personal property. - Look at this. Breath mints, cigarettes. 262 00:17:20,606 --> 00:17:22,483 Huh. Now I've got it. 263 00:17:22,541 --> 00:17:24,612 This is before. 264 00:17:24,676 --> 00:17:27,088 This is after. 265 00:17:28,247 --> 00:17:31,558 There may be a very good reason for him to have breath mints. 266 00:17:31,617 --> 00:17:33,619 I mean, Rondall may just have bad breath. 267 00:17:33,685 --> 00:17:36,529 Actually, I don't. 268 00:17:38,123 --> 00:17:40,660 Oh! 269 00:17:40,726 --> 00:17:43,104 Oh, Rondall. You know, I'm sorry... It's just... 270 00:17:43,162 --> 00:17:45,642 you know how sometimes when people smoke, they have bad breath... 271 00:17:45,697 --> 00:17:49,167 Would you please excuse me for a minute, please? I want to talk to Tim. 272 00:17:54,907 --> 00:17:58,878 Tim, I haven't worked in a really long time. 273 00:17:58,944 --> 00:18:01,720 I'm really nervous about this interview that I have Monday. 274 00:18:01,780 --> 00:18:04,989 - This guy is trying to help me. - This guy would be helping himself 275 00:18:05,050 --> 00:18:07,826 to you if I wasn't here. He'd have his hands all over you. 276 00:18:07,886 --> 00:18:11,299 No chance of that. You haven't left us alone for more than ten minutes. 277 00:18:11,356 --> 00:18:14,769 - Is that what you want? Ten minutes? - I just wanna finish my résumé. 278 00:18:14,827 --> 00:18:16,898 All right. Excuse me. 279 00:18:19,198 --> 00:18:22,077 I'll be up on the roof, completely out of sight. 280 00:18:22,134 --> 00:18:24,307 You won't even hear me the rest of the day. I can't hear a thing. 281 00:18:24,369 --> 00:18:26,371 I'll be up there all by myself. 282 00:18:27,272 --> 00:18:29,274 Thank you. Thank you. 283 00:18:33,112 --> 00:18:35,786 I am so sorry for all the interruptions. 284 00:18:35,848 --> 00:18:37,953 That's OK, but maybe we could do this another time. 285 00:18:38,016 --> 00:18:42,396 Oh, but my interview at the Duncan Phillips Agency is on Monday. 286 00:18:42,454 --> 00:18:45,060 Oh, OK. Well, then, let's finish your résumé. 287 00:18:45,124 --> 00:18:46,831 - We're almost done anyhow. - Thank you. 288 00:18:46,892 --> 00:18:48,769 What time is your appointment on Monday? 289 00:18:48,827 --> 00:18:50,170 It's 2:00. 290 00:18:50,229 --> 00:18:52,937 Uh, why don't you and I have lunch together? 291 00:18:54,066 --> 00:18:57,240 Are you saying, uh, lunch, just you and me? Just the two of us? 292 00:18:57,302 --> 00:19:00,647 No, of course not, no. I'm a good friend of the VP of sales over there, 293 00:19:00,706 --> 00:19:02,549 and I thought maybe you could join us before the interview. 294 00:19:02,608 --> 00:19:06,317 Oh, great! Great. That... 295 00:19:06,378 --> 00:19:09,791 That just would be a tremendous help. 296 00:19:13,952 --> 00:19:17,559 Now, um, when you put down your educational information, 297 00:19:17,623 --> 00:19:19,660 make sure... You know, I'm sorry. 298 00:19:19,725 --> 00:19:22,797 I forgot my friend won't be back from Cleveland on Monday. 299 00:19:22,861 --> 00:19:24,568 - Oh. - Uhh... 300 00:19:24,630 --> 00:19:27,270 but you and I could still get together. 301 00:19:27,332 --> 00:19:30,939 No, wait. You mean that we're back to you and I alone together? 302 00:19:31,003 --> 00:19:32,812 Mm-hmm. 303 00:19:40,412 --> 00:19:45,885 Jill, you know your husband's hanging from the roof, spying on us. 304 00:19:45,951 --> 00:19:50,627 No, no, he's not spying on us. No, he's just hanging upside down. 305 00:19:50,689 --> 00:19:55,104 Um, he does that all the time... to check things. 306 00:19:55,160 --> 00:19:57,731 - I think he has a problem with me. - No. He really likes you. 307 00:19:57,796 --> 00:19:59,537 - Does he? - Yeah. 308 00:20:01,700 --> 00:20:04,112 I think he's a little bit uncomfortable with me. 309 00:20:04,169 --> 00:20:06,979 And I think it's because he's sensing what I've been sensing. 310 00:20:07,039 --> 00:20:10,145 - Which is what? - Well, you have been sending out signals. 311 00:20:12,311 --> 00:20:14,689 Signals? What signals? 312 00:20:14,746 --> 00:20:17,226 Well, you asked me out for coffee after class. 313 00:20:17,282 --> 00:20:20,752 Oh, no, no, no. No! That was just... 314 00:20:20,819 --> 00:20:24,426 There were four of us. You were just across... way across the table. 315 00:20:24,489 --> 00:20:26,901 Yeah, but, you know, every time I turn around from the blackboard 316 00:20:26,959 --> 00:20:29,064 I see you staring into my eyes. 317 00:20:29,127 --> 00:20:31,698 No, that's just paying attention. That's a good thing. 318 00:20:31,763 --> 00:20:32,901 I don't know why you're fighting it, Jill. 319 00:20:32,965 --> 00:20:35,639 There's obviously something happening between us. 320 00:20:35,701 --> 00:20:38,910 I mean, I feel it. You feel it. It's chemistry. 321 00:20:38,971 --> 00:20:41,451 No, I flunked chemistry. 322 00:20:41,506 --> 00:20:44,783 Jill... you're playing hard to get. I love that. 323 00:20:44,843 --> 00:20:48,757 No. No, I'm playing "no get." I am a "no get" woman. 324 00:20:48,814 --> 00:20:52,557 I'm a happy, married, "no get" woman, with a wonderful husband. 325 00:20:57,789 --> 00:21:01,134 There's Mr. Wonderful now. 326 00:21:01,193 --> 00:21:05,107 - Honey, are you all right? - Just testing the safety line on this, honey. 327 00:21:09,201 --> 00:21:12,739 Rondall, I'm sorry, but I'm gonna have to ask you to leave. 328 00:21:13,405 --> 00:21:15,078 Oh, oh, that's good. That's good. 329 00:21:15,140 --> 00:21:17,984 You're pretending to throw me out because your husband can see us. 330 00:21:18,043 --> 00:21:20,182 No, I'm really throwing you out. 331 00:21:20,245 --> 00:21:22,555 I think you should speak a little louder, you know, so he can hear you. 332 00:21:22,614 --> 00:21:24,059 Here's you coat. There's the door. 333 00:21:24,116 --> 00:21:26,960 That's a good touch with the jacket. I like that. 334 00:21:27,019 --> 00:21:29,295 - Look, Rondall, you want a signal? - Uh-huh. 335 00:21:29,354 --> 00:21:31,391 Here is your signal. 336 00:21:32,457 --> 00:21:35,666 Wait a minute, I'm confused. Does that mean we're not having lunch? 337 00:21:35,727 --> 00:21:37,900 Get out! 338 00:21:40,732 --> 00:21:45,147 - Jill! Come on out here, please. - Tim! Tim, I don't believe it. 339 00:21:45,203 --> 00:21:47,547 I am so embarrassed. I feel like such a fool. 340 00:21:47,606 --> 00:21:49,643 - Could you untangle that rope? - You were right. 341 00:21:49,708 --> 00:21:52,416 That slime came on to me. He wanted me to have lunch with him. 342 00:21:52,477 --> 00:21:54,354 Get him out here. Come on out here. 343 00:21:54,413 --> 00:21:57,917 - No, no. I took care of it. I threw him out. - Good for you. 344 00:21:57,983 --> 00:22:01,795 - He said I was sending him signals. - Jill, could you just untie this knot? 345 00:22:01,853 --> 00:22:04,493 - I would never send a signals. - I know you wouldn't, Jill. 346 00:22:04,556 --> 00:22:06,558 But we could just talk about this another time. My legs are really numb. 347 00:22:06,625 --> 00:22:09,265 I am so sorry. I just never realized... 348 00:22:09,328 --> 00:22:11,399 You know, I'm a married woman. I got three kids. 349 00:22:11,463 --> 00:22:14,342 You're a beautiful, intelligent, sexy woman. 350 00:22:14,399 --> 00:22:17,380 And he'd be a fool not to hit on you. 351 00:22:17,436 --> 00:22:21,612 Oh, Tim. You're so sweet. 352 00:22:24,176 --> 00:22:27,817 - Could you cut me down, please? - No. I like you like this. 353 00:22:32,584 --> 00:22:37,124 All right, settle in. 200 channels of family entertainment. 354 00:22:38,390 --> 00:22:41,337 Seen it. Seen it. Seen that. 355 00:22:41,393 --> 00:22:44,135 Seen it. Seen it. Seen it. 356 00:22:44,863 --> 00:22:47,742 Will you slow down? Just let me have that thing. 357 00:22:48,934 --> 00:22:51,744 - OK, what's that? - Sumo wrestling from Japan. 358 00:22:51,803 --> 00:22:54,374 Seen it. 359 00:22:55,407 --> 00:22:57,819 Oh, now, that's better. Opera. 360 00:23:01,246 --> 00:23:03,055 Ooph!