1
00:01:12,372 --> 00:01:14,716
OK. Now that we've finished
clamping our stool
2
00:01:14,774 --> 00:01:17,414
and the glue is set,
let's move on to our table top.
3
00:01:17,477 --> 00:01:21,425
We're gonna show you how to
do a dado head cut move today.
4
00:01:21,481 --> 00:01:25,691
Now, a dado is just a carpenter's
term for a groove cut into wood.
5
00:01:25,752 --> 00:01:28,592
And if you use the word "dado," your
wife will think you're intelligent.
6
00:01:28,621 --> 00:01:33,400
- Right, Al?
- I'm not married, Tim.
7
00:01:33,460 --> 00:01:37,738
Well, if you use it in a conversation,
you know, maybe you'll get lucky.
8
00:01:41,468 --> 00:01:43,379
For cutting that dado,
we're gonna be using something
9
00:01:43,436 --> 00:01:46,178
- that looks a lot like this.
- Here you go, Tim.
10
00:01:46,239 --> 00:01:47,912
Whoo!
11
00:01:47,974 --> 00:01:49,578
Thank you.
12
00:01:50,643 --> 00:01:53,988
This is the Binford Mach Three
Super Plunge Router.
13
00:01:54,047 --> 00:01:57,517
Oh, a thing of beauty, isn't it?
Three horsepower motor,
14
00:01:57,584 --> 00:02:01,464
variable electronic speed control
and an adjustable depth-stop system.
15
00:02:01,521 --> 00:02:05,333
When using a router, you wanna
use a real steady hand.
16
00:02:05,391 --> 00:02:08,372
You might wanna use the guide arm
so it doesn't get away from you.
17
00:02:08,428 --> 00:02:12,205
You don't always have to use
the guide arm if you have a steady hand.
18
00:02:12,265 --> 00:02:16,645
- If you want a straight line, Tim.
- I've been doing this for years, all right?
19
00:02:16,703 --> 00:02:20,378
- Just hold the table, all right?
- OK.
20
00:02:20,440 --> 00:02:23,683
Start our cut.
Set your depth gauge and get going.
21
00:02:40,894 --> 00:02:45,468
Perfect, AI.
Just... does a good job of scrolling.
22
00:02:47,834 --> 00:02:50,610
While AI cleans up
this deliberate mess of mine,
23
00:02:50,670 --> 00:02:54,675
I'd like to welcome a new
family member to Tool Time.
24
00:02:54,741 --> 00:02:57,085
Alpena, Michigan. Cold in the winter...
25
00:02:57,143 --> 00:02:59,384
Pretty cold in the summer too, isn't it?
26
00:03:00,113 --> 00:03:03,458
Kidding around with you.
It's channel 97 there on your cable box.
27
00:03:03,516 --> 00:03:05,962
And I'd like to give the folks
up there in Alpena, AI -
28
00:03:06,019 --> 00:03:09,660
AI, there, you are - a Tool Time greeting.
What do you say, AI?
29
00:03:09,722 --> 00:03:13,727
Come on, guys.
30
00:03:13,793 --> 00:03:19,175
Well, I'll tell ya...
That's about all for Tool Time today.
31
00:03:19,933 --> 00:03:26,646
I'm Tim the "Tool Man" Taylor hoping...
hoping that all your fasteners stay tight.
32
00:03:26,706 --> 00:03:28,777
See you next time.
33
00:03:37,517 --> 00:03:40,691
- Good show, AI. Good show.
- Yeah. Right, Tim.
34
00:03:40,753 --> 00:03:44,394
You know, I'm installing
a satellite dish this Saturday.
35
00:03:44,457 --> 00:03:46,528
You mean the one we used
on the show last week?
36
00:03:46,593 --> 00:03:49,540
They almost gave it to me, demo cost.
Cost me nothing, man.
37
00:03:49,596 --> 00:03:52,304
I'm happy for you, Tim.
38
00:03:52,365 --> 00:03:54,902
I was kinda hoping you could stop by
Saturday, maybe have lunch
39
00:03:54,968 --> 00:03:56,845
- and help me put it up.
- Oh, gee.
40
00:03:56,903 --> 00:03:59,850
Well, I was kinda hoping
to have the weekend alone.
41
00:03:59,906 --> 00:04:03,410
- Kind of a private man time.
- Al?
42
00:04:03,476 --> 00:04:04,682
- Oh, good, AI.
- Yeah.
43
00:04:04,744 --> 00:04:06,587
What time did you say
you wanted to come over tomorrow
44
00:04:06,646 --> 00:04:09,058
and help me put up my bookshelves?
45
00:04:11,117 --> 00:04:14,064
Oh... How about 9:00?
46
00:04:14,120 --> 00:04:16,566
That's perfect. I'll see you then.
Bye, Tim.
47
00:04:16,623 --> 00:04:19,399
See you, Lis.
48
00:04:19,459 --> 00:04:22,338
Kinda that private man time, huh?
49
00:04:23,830 --> 00:04:28,006
Well, she's a co-worker, Tim.
I think of her as a man.
50
00:04:31,137 --> 00:04:33,947
That's why you're still single, Al.
51
00:04:38,511 --> 00:04:40,923
OK, once we get that satellite dish
put up on the roof there,
52
00:04:40,980 --> 00:04:43,085
run that co-ax cable
down the wall there, Mark.
53
00:04:43,149 --> 00:04:46,153
Run it through the house,
attach it to that TV set
54
00:04:46,219 --> 00:04:49,063
and we are equipped to get 200 stations.
55
00:04:49,122 --> 00:04:51,568
- 200 stations?
- Yeah.
56
00:04:51,624 --> 00:04:53,433
Great. Now it's gonna take 45 minutes
57
00:04:53,493 --> 00:04:55,564
for you to find out there's
nothing on you wanna watch.
58
00:04:55,628 --> 00:04:57,073
Yeah.
59
00:04:59,532 --> 00:05:03,480
Hey! Can you smell that?
60
00:05:03,536 --> 00:05:06,483
That's diesel fuel fumes.
That's a turbo diesel.
61
00:05:06,539 --> 00:05:11,716
That's 16 speeds. Tandem axle.
That's a delivery truck.
62
00:05:13,246 --> 00:05:16,750
- You can smell all that?
- I sure can. Come on, help me out.
63
00:05:16,816 --> 00:05:19,422
Go out on that front porch and see if
that delivery truck's on the way,
64
00:05:19,485 --> 00:05:23,023
'cause I think our satellite dish is
coming. Let me know when it's in.
65
00:05:23,089 --> 00:05:26,127
Oh, great. You're a lifesaver.
66
00:05:26,192 --> 00:05:29,571
No, no, no. Today is fine -
come right over.
67
00:05:29,629 --> 00:05:32,940
Thank you so much.
I really appreciate this. OK. Bye-bye.
68
00:05:33,800 --> 00:05:35,575
- Who was that?
- Rondall.
69
00:05:35,635 --> 00:05:36,636
Rondall?
70
00:05:36,703 --> 00:05:41,152
Yeah. You know, the teacher from
that job search seminar I've been taking.
71
00:05:41,207 --> 00:05:44,154
- Why is he coming over here?
- Last Monday after class,
72
00:05:44,210 --> 00:05:47,054
we were having coffee, and he said
that anybody who needed help...
73
00:05:47,113 --> 00:05:49,992
Time out. Flag that play.
74
00:05:50,049 --> 00:05:53,963
- You had coffee with Rondall?
- Yeah.
75
00:05:54,020 --> 00:05:56,830
You didn't tell me about this coffee.
76
00:05:56,889 --> 00:06:00,894
Oh, I'm sorry.
It was cream, two sugars.
77
00:06:00,960 --> 00:06:05,875
Was it coffee?
Or coffee and dancing?
78
00:06:05,932 --> 00:06:07,969
Uh...
79
00:06:08,034 --> 00:06:12,278
Tim, don't be silly. It was a few of us
went out for coffee after class...
80
00:06:12,338 --> 00:06:13,976
Oh, safety in numbers thing.
81
00:06:14,040 --> 00:06:16,919
And Rondall said that if
anybody needed any extra help,
82
00:06:16,976 --> 00:06:18,319
that we should give him a call.
83
00:06:18,378 --> 00:06:22,554
So you sprinted right over
to the phone and called him?
84
00:06:22,615 --> 00:06:23,958
Yes. He's gonna help me
85
00:06:24,016 --> 00:06:26,758
get my resume in order
for that job interview I have Monday.
86
00:06:26,819 --> 00:06:30,858
Giving up his whole day Saturday. That
guy must have a pretty understanding wife.
87
00:06:30,923 --> 00:06:33,062
He's not married.
88
00:06:33,126 --> 00:06:36,164
How'd you find that out?
During coffee?
89
00:06:36,229 --> 00:06:39,233
No, while we were dancing.
90
00:06:39,298 --> 00:06:41,869
- That's good.
- Tim, what is the matter with you?
91
00:06:41,934 --> 00:06:45,279
- Don't you trust me?
- No, it's not trust. I'm just...
92
00:06:45,338 --> 00:06:47,750
I'm just not sure that a man would give up
all day Saturday for a woman
93
00:06:47,807 --> 00:06:49,844
unless he wanted something in return.
94
00:06:49,909 --> 00:06:52,947
Tim, he's just a good guy.
He's helping me out.
95
00:06:53,012 --> 00:06:55,185
Don't I recall you telling me that he was
96
00:06:55,248 --> 00:06:58,923
this big, strapping, cute,
big, hunk kinda guy?
97
00:06:58,985 --> 00:07:03,934
- You know I never said that.
- Is he kinda cute?
98
00:07:03,990 --> 00:07:07,062
I don't know.
Some people would say so.
99
00:07:07,126 --> 00:07:09,128
Cuter than me?
100
00:07:11,397 --> 00:07:13,900
Some people would say so.
101
00:07:17,570 --> 00:07:19,243
Whoa!
102
00:07:19,305 --> 00:07:21,376
- Hey, this is cool!
- Excellent.
103
00:07:21,441 --> 00:07:27,585
Yeah. That's true parabolic shape
for super-efficient reflectivity, men.
104
00:07:27,647 --> 00:07:30,787
- Mr. Taylor, will you sign this, please?
- Sure, man.
105
00:07:30,850 --> 00:07:33,353
Oh, my God. This thing is huge!
106
00:07:33,419 --> 00:07:35,729
How are you ever gonna
get that up on the roof?
107
00:07:35,788 --> 00:07:39,702
That's why I have that pulley ratchet
system setup up there.
108
00:07:41,594 --> 00:07:44,200
Whoa, you're gonna put this up yourself?
109
00:07:44,263 --> 00:07:46,174
Uh-huh.
110
00:07:46,232 --> 00:07:48,872
Yeah, right.
111
00:07:56,609 --> 00:08:01,319
Tim, what do you actually know
about installing a satellite dish?
112
00:08:01,380 --> 00:08:02,518
It's simple.
113
00:08:02,582 --> 00:08:05,961
Mount it, point it straight up.
Any man can do that.
114
00:08:08,287 --> 00:08:11,063
Yeah, but...
115
00:08:11,123 --> 00:08:15,037
but it has to stay up longer
than ten seconds.
116
00:08:20,700 --> 00:08:24,011
Ah, that must be Rondall.
117
00:08:24,070 --> 00:08:25,708
Oh, boys, look.
It's the dancing coffee drinker.
118
00:08:25,771 --> 00:08:26,977
Hey, hey.
119
00:08:27,039 --> 00:08:29,349
Tim, this interview is
really important to me,
120
00:08:29,408 --> 00:08:32,184
and this guy's gonna help me.
Please behave.
121
00:08:32,245 --> 00:08:35,852
I promise I will be a perfect gentleman
the entire time he's here.
122
00:08:35,915 --> 00:08:40,022
- How does this thing work, Dad?
- Well, use your imagination, if you will.
123
00:08:40,086 --> 00:08:43,295
You look up there, there are
satellites orbiting the planet,
124
00:08:43,356 --> 00:08:45,563
sucking up information
from every corner of the globe
125
00:08:45,625 --> 00:08:47,969
and spitting it back down here
in this parabolic dish.
126
00:08:48,027 --> 00:08:49,836
Now, this is very dangerous, though...
satellite dishes.
127
00:08:49,896 --> 00:08:51,967
'Cause they have a pulse
of their own and if you...
128
00:08:52,031 --> 00:08:54,071
if you don't watch out,
they can suck you into them.
129
00:09:02,174 --> 00:09:04,677
Tim? Tim?
130
00:09:04,744 --> 00:09:09,124
Tim, this is Rondall Kittleman.
Rondall, this is my husband Tim.
131
00:09:09,181 --> 00:09:10,353
- Hi.
- Tim.
132
00:09:10,416 --> 00:09:13,056
And these are my boys.
That's Randy, Mark and Brad.
133
00:09:13,119 --> 00:09:16,123
- Hi, guys.
- I was, uh, was just showing the kids
134
00:09:16,188 --> 00:09:19,397
how scientific these...
We just got this.
135
00:09:19,458 --> 00:09:22,200
- Oh, really? It's a beauty.
- Help me, Dad! It's sucking me in!
136
00:09:22,261 --> 00:09:25,242
- No, it's not. No, it's not.
- Aah!
137
00:09:25,298 --> 00:09:26,743
No, I don't know
where they get these ideas.
138
00:09:26,799 --> 00:09:28,801
Come on, you guys, get outta here.
139
00:09:29,902 --> 00:09:32,678
Mommy, look. I got a splinter.
140
00:09:32,738 --> 00:09:35,651
Oh, honey. Well, let's go get
the tweezers and we'll get that out.
141
00:09:35,708 --> 00:09:38,188
Will you excuse me?
Just a minute.
142
00:09:38,244 --> 00:09:41,191
Now, honey, hope you realize
I'm gonna have to use the needle.
143
00:09:41,647 --> 00:09:43,718
No!
144
00:09:45,251 --> 00:09:50,826
- So, Jill's told me a lot about you, Ron.
- Rondall. It's Ron... dall.
145
00:09:51,724 --> 00:09:52,759
Great name.
146
00:09:55,695 --> 00:10:01,077
- You know, you look familiar. I...
- Well, you've probably seen me on TV.
147
00:10:01,133 --> 00:10:03,477
I got my own home improvement show.
Jill told you about it.
148
00:10:03,536 --> 00:10:05,709
No, she didn't mention it.
149
00:10:05,771 --> 00:10:07,910
Oh, no. Right, right.
Wait a minute, of course.
150
00:10:07,974 --> 00:10:10,955
That's why you look familiar.
You got that little tool show on the cable.
151
00:10:11,010 --> 00:10:13,581
Well, you know, we don't look at it as
little because we pick up a lot of cities.
152
00:10:13,646 --> 00:10:16,092
- We just got Alpena.
- Oh, yeah? Really?
153
00:10:16,148 --> 00:10:18,526
Both sets'?
154
00:10:18,584 --> 00:10:20,825
Sorry. Just kidding you there, pal.
155
00:10:20,886 --> 00:10:23,594
- That's pretty funny, Rondall.
- Oh, um...
156
00:10:23,656 --> 00:10:25,602
Do that thing you do on the show.
157
00:10:25,658 --> 00:10:29,572
That barking sound. That...
158
00:10:31,330 --> 00:10:34,607
Uh, it's really not barking.
It's more like a simian grunt.
159
00:10:35,768 --> 00:10:39,443
Yeah, barking, grunting, whatever.
It's very funny. Very funny show.
160
00:10:39,505 --> 00:10:41,985
- You're very funny on it.
- It's not all fun and games.
161
00:10:42,041 --> 00:10:43,611
It's a home improvement show.
Basically what we do...
162
00:10:43,676 --> 00:10:45,553
Well, yeah, but you're very funny on it.
163
00:10:45,611 --> 00:10:49,559
I mean, not like the other guy on the show.
The guy who knows everything.
164
00:10:52,618 --> 00:10:57,431
AI. Al's my assistant.
He assists me.
165
00:11:01,661 --> 00:11:03,607
I think I got everything ready.
Do you want to get started?
166
00:11:03,663 --> 00:11:04,767
Sure.
167
00:11:04,830 --> 00:11:07,811
I'd like to help you guys, but I'm gonna
finish up that satellite stuff.
168
00:11:07,867 --> 00:11:10,143
- Can I take your coat?
- Oh, thank you.
169
00:11:10,202 --> 00:11:12,682
Your husband's putting up
a satellite dish, huh?
170
00:11:12,738 --> 00:11:14,649
- Yeah. This afternoon.
- Uh-huh.
171
00:11:14,707 --> 00:11:19,122
- I hope you have some help.
- Don't need any help, Bondo.
172
00:11:20,413 --> 00:11:24,054
- No, I'm gonna do it all by myself.
- Tim, maybe you should call AI,
173
00:11:24,116 --> 00:11:26,926
'cause, you know, he really
knows about all that stuff.
174
00:11:30,389 --> 00:11:35,668
- Al is my assistant. He assists me.
- Yeah, I think you should listen to Jill.
175
00:11:35,728 --> 00:11:37,799
You know, when I had mine put in,
I had a couple of guys
176
00:11:37,863 --> 00:11:40,241
from Global View Satellites install it.
177
00:11:40,299 --> 00:11:42,506
- Did ya?
- Mm-hmm.
178
00:11:42,568 --> 00:11:44,741
That must have cost
you a pretty penny, huh?
179
00:11:44,804 --> 00:11:46,909
You know, it was worth it
when you consider that
180
00:11:46,972 --> 00:11:49,646
the installation requires
a precise calculation
181
00:11:49,709 --> 00:11:53,020
of the declination angle of the dish
in relation to the equator.
182
00:11:55,848 --> 00:11:57,384
Yeah.
183
00:11:58,718 --> 00:12:03,633
The slightest deviation and the dish
is useless. Of course, you know that.
184
00:12:03,689 --> 00:12:06,169
It goes without saying.
185
00:12:06,959 --> 00:12:09,371
Tim, call AI.
186
00:12:11,097 --> 00:12:14,101
AI is busy today.
187
00:12:15,101 --> 00:12:18,776
Of course, the important thing right now is
that you just get that dish up on the roof.
188
00:12:18,838 --> 00:12:21,751
No problemo, Rondanello.
189
00:12:25,745 --> 00:12:30,956
- Wilson? Wilson, you back there?
- Right here, good neighbor.
190
00:12:31,016 --> 00:12:34,156
I was wondering, when you watch my show
Tool Time, do you think I'm funny?
191
00:12:34,220 --> 00:12:38,828
Well, I've got to be honest with you, Tim.
I've never seen the show.
192
00:12:38,891 --> 00:12:41,667
- You've never seen my show?
- No, no, no.
193
00:12:41,727 --> 00:12:44,833
- But I don't have a television.
- Everybody's got a TV.
194
00:12:44,897 --> 00:12:48,208
Not me. I just use my imagination.
195
00:12:48,267 --> 00:12:50,406
Watch the pictures inside my mind.
196
00:12:54,774 --> 00:12:57,186
Cuts down on reruns then, doesn't it?
197
00:12:58,644 --> 00:13:01,386
Not really, Tim. There's always déja vu.
198
00:13:03,215 --> 00:13:04,455
Right.
199
00:13:05,184 --> 00:13:08,256
Tim, I got the feeling you got something
more on your mind than television.
200
00:13:08,320 --> 00:13:13,861
Oh, not really, Wilson. It's just Jill is
working on her résumé with this guy,
201
00:13:13,926 --> 00:13:17,339
a know-it-all type.
He's trying to impress her.
202
00:13:17,396 --> 00:13:20,070
Mm-hmm, mm-hmm.
And that worries you?
203
00:13:20,132 --> 00:13:24,410
I'm not jealous. You know,
I'm the least jealous guy on Earth, really.
204
00:13:24,470 --> 00:13:29,180
Curious thing about jealousy.
Usually it stems from insecurity.
205
00:13:30,176 --> 00:13:33,419
There's no insecurity here.
I can tell you that.
206
00:13:33,479 --> 00:13:37,484
However much I'm not jealous,
I'm twice as much not insecure.
207
00:13:38,984 --> 00:13:42,022
Well, you should be secure, Tim.
You've got what every man dreams of.
208
00:13:42,087 --> 00:13:45,068
Yeah. A satellite dish.
209
00:13:47,660 --> 00:13:52,939
No, Tim. Three strapping boys,
a nice home, a loving wife.
210
00:13:55,868 --> 00:13:58,075
You're so right, you know.
211
00:13:58,137 --> 00:14:01,016
Jill and I share so many great things -
212
00:14:01,073 --> 00:14:05,681
memories, great food - we love eating,
you know - laughter.
213
00:14:05,744 --> 00:14:07,724
Nobody makes her laugh like I do.
214
00:14:31,036 --> 00:14:32,310
What's so funny?
What are you laughing at?
215
00:14:32,371 --> 00:14:34,214
Oh, it's nothing.
It's nothing at all. Really.
216
00:14:34,273 --> 00:14:36,344
Oh, come on.
We always laugh around here.
217
00:14:36,408 --> 00:14:38,445
- Come on. What's so funny?
- Well, OK.
218
00:14:38,510 --> 00:14:43,084
There's a woman in our class
that was always asking questions...
219
00:14:46,151 --> 00:14:48,893
- No, honey, that's not the funny part.
- Oh. Of course not.
220
00:14:48,954 --> 00:14:52,902
So, anyway... this one day Rondall
asked if there are any questions,
221
00:14:52,958 --> 00:14:57,429
and the woman stands up
and forgets what she's gonna say.
222
00:14:57,496 --> 00:14:59,772
Oh, it's really... I
told you it's not funny.
223
00:14:59,832 --> 00:15:03,041
Hm. I guess you had to be there.
224
00:15:03,102 --> 00:15:04,103
Yeah.
225
00:15:04,169 --> 00:15:05,580
I got to make some measurements
for this cable.
226
00:15:05,638 --> 00:15:07,948
- So you guys just pretend like I'm not here.
- OK, OK.
227
00:15:08,007 --> 00:15:11,614
Now, listen. About this interview...
I was gonna wear this blue suit
228
00:15:11,677 --> 00:15:14,317
with a plain white blouse.
Now, is that just too blah?
229
00:15:14,380 --> 00:15:17,020
No, I like white.
It's simple, but it's classic.
230
00:15:17,082 --> 00:15:20,325
It shows you're not a slave to trends.
231
00:15:22,855 --> 00:15:24,926
- Yes? What was that, Tim?
- Huh?
232
00:15:24,990 --> 00:15:28,802
Oh, uh... nothing.
I was thinking about that joke.
233
00:15:28,861 --> 00:15:31,967
"She didn't know what to say."
234
00:15:33,098 --> 00:15:35,203
It just took me a while.
235
00:15:36,969 --> 00:15:40,576
So, anyway, Randall, this jacket
has really big shoulder pads.
236
00:15:40,639 --> 00:15:42,778
So should I take them out?
Because, you know, you hear about
237
00:15:42,841 --> 00:15:44,821
how wide shoulders make your neck
look small and geeky.
238
00:15:44,877 --> 00:15:50,156
No, no, no, no. Wide shoulders
show that you bear responsibility.
239
00:15:57,923 --> 00:16:00,529
Maybe we should just, you know,
get back to the resume.
240
00:16:00,592 --> 00:16:05,371
OK. Um, I brought samples over...
which I left in the car.
241
00:16:05,431 --> 00:16:08,674
- I'll go get them. Be right back.
- Oh, OK.
242
00:16:12,271 --> 00:16:14,478
Tim, what was this?
243
00:16:15,641 --> 00:16:18,121
I was shoveling manure.
244
00:16:19,111 --> 00:16:21,113
You're not buying this crock?
245
00:16:21,180 --> 00:16:24,389
I love this stuff.
Shoulder pads show strength and motion.
246
00:16:24,450 --> 00:16:27,192
- And colors just brighten your life.
- I know. I know.
247
00:16:27,252 --> 00:16:30,358
It sounds really stupid.
But the guy is a professional.
248
00:16:30,422 --> 00:16:32,561
He knows what he's doing.
Now, what is the matter with you?
249
00:16:32,624 --> 00:16:36,902
What's the matter with me is I'm seeing
a guy in my house hitting on my wife.
250
00:16:36,962 --> 00:16:39,169
- What?
- Oh, come on.
251
00:16:39,231 --> 00:16:42,940
Don't be so naive.
You see what's happening here?
252
00:16:43,002 --> 00:16:44,003
No.
253
00:16:44,069 --> 00:16:49,985
Guy's over here on Saturday,
drinking coffee, making you laugh.
254
00:16:52,111 --> 00:16:55,115
Oh, God. You're right.
255
00:16:55,180 --> 00:16:58,024
How could I miss something so obvious?
256
00:16:58,083 --> 00:17:01,656
He's obviously just a great big
walking hormone.
257
00:17:02,654 --> 00:17:07,660
You laugh. You make jokes.
I can smell testosterone right here.
258
00:17:09,061 --> 00:17:12,008
Oh, and just a wee bit of estrogen
thrown in, huh?
259
00:17:12,064 --> 00:17:14,635
- Tim!
- Look at this.
260
00:17:14,700 --> 00:17:16,441
- Look.
- Tim, get out of there.
261
00:17:16,502 --> 00:17:20,541
- That is his personal property.
- Look at this. Breath mints, cigarettes.
262
00:17:20,606 --> 00:17:22,483
Huh. Now I've got it.
263
00:17:22,541 --> 00:17:24,612
This is before.
264
00:17:24,676 --> 00:17:27,088
This is after.
265
00:17:28,247 --> 00:17:31,558
There may be a very good reason
for him to have breath mints.
266
00:17:31,617 --> 00:17:33,619
I mean, Rondall may just have bad breath.
267
00:17:33,685 --> 00:17:36,529
Actually, I don't.
268
00:17:38,123 --> 00:17:40,660
Oh!
269
00:17:40,726 --> 00:17:43,104
Oh, Rondall.
You know, I'm sorry... It's just...
270
00:17:43,162 --> 00:17:45,642
you know how sometimes when
people smoke, they have bad breath...
271
00:17:45,697 --> 00:17:49,167
Would you please excuse me for a
minute, please? I want to talk to Tim.
272
00:17:54,907 --> 00:17:58,878
Tim, I haven't worked
in a really long time.
273
00:17:58,944 --> 00:18:01,720
I'm really nervous about this interview
that I have Monday.
274
00:18:01,780 --> 00:18:04,989
- This guy is trying to help me.
- This guy would be helping himself
275
00:18:05,050 --> 00:18:07,826
to you if I wasn't here.
He'd have his hands all over you.
276
00:18:07,886 --> 00:18:11,299
No chance of that. You haven't left us
alone for more than ten minutes.
277
00:18:11,356 --> 00:18:14,769
- Is that what you want? Ten minutes?
- I just wanna finish my résumé.
278
00:18:14,827 --> 00:18:16,898
All right. Excuse me.
279
00:18:19,198 --> 00:18:22,077
I'll be up on the roof,
completely out of sight.
280
00:18:22,134 --> 00:18:24,307
You won't even hear me the rest of the day.
I can't hear a thing.
281
00:18:24,369 --> 00:18:26,371
I'll be up there all by myself.
282
00:18:27,272 --> 00:18:29,274
Thank you. Thank you.
283
00:18:33,112 --> 00:18:35,786
I am so sorry for all the interruptions.
284
00:18:35,848 --> 00:18:37,953
That's OK, but maybe we could do this
another time.
285
00:18:38,016 --> 00:18:42,396
Oh, but my interview at the Duncan
Phillips Agency is on Monday.
286
00:18:42,454 --> 00:18:45,060
Oh, OK. Well, then,
let's finish your résumé.
287
00:18:45,124 --> 00:18:46,831
- We're almost done anyhow.
- Thank you.
288
00:18:46,892 --> 00:18:48,769
What time is
your appointment on Monday?
289
00:18:48,827 --> 00:18:50,170
It's 2:00.
290
00:18:50,229 --> 00:18:52,937
Uh, why don't you and I
have lunch together?
291
00:18:54,066 --> 00:18:57,240
Are you saying, uh, lunch,
just you and me? Just the two of us?
292
00:18:57,302 --> 00:19:00,647
No, of course not, no. I'm a good friend
of the VP of sales over there,
293
00:19:00,706 --> 00:19:02,549
and I thought maybe you could
join us before the interview.
294
00:19:02,608 --> 00:19:06,317
Oh, great! Great. That...
295
00:19:06,378 --> 00:19:09,791
That just would be a tremendous help.
296
00:19:13,952 --> 00:19:17,559
Now, um, when you put down
your educational information,
297
00:19:17,623 --> 00:19:19,660
make sure... You know, I'm sorry.
298
00:19:19,725 --> 00:19:22,797
I forgot my friend won't be back
from Cleveland on Monday.
299
00:19:22,861 --> 00:19:24,568
- Oh.
- Uhh...
300
00:19:24,630 --> 00:19:27,270
but you and I could still get together.
301
00:19:27,332 --> 00:19:30,939
No, wait. You mean that we're
back to you and I alone together?
302
00:19:31,003 --> 00:19:32,812
Mm-hmm.
303
00:19:40,412 --> 00:19:45,885
Jill, you know your husband's hanging
from the roof, spying on us.
304
00:19:45,951 --> 00:19:50,627
No, no, he's not spying on us.
No, he's just hanging upside down.
305
00:19:50,689 --> 00:19:55,104
Um, he does that all the time...
to check things.
306
00:19:55,160 --> 00:19:57,731
- I think he has a problem with me.
- No. He really likes you.
307
00:19:57,796 --> 00:19:59,537
- Does he?
- Yeah.
308
00:20:01,700 --> 00:20:04,112
I think he's a little bit
uncomfortable with me.
309
00:20:04,169 --> 00:20:06,979
And I think it's because he's
sensing what I've been sensing.
310
00:20:07,039 --> 00:20:10,145
- Which is what?
- Well, you have been sending out signals.
311
00:20:12,311 --> 00:20:14,689
Signals? What signals?
312
00:20:14,746 --> 00:20:17,226
Well, you asked me out
for coffee after class.
313
00:20:17,282 --> 00:20:20,752
Oh, no, no, no. No!
That was just...
314
00:20:20,819 --> 00:20:24,426
There were four of us. You were
just across... way across the table.
315
00:20:24,489 --> 00:20:26,901
Yeah, but, you know, every time
I turn around from the blackboard
316
00:20:26,959 --> 00:20:29,064
I see you staring into my eyes.
317
00:20:29,127 --> 00:20:31,698
No, that's just paying attention.
That's a good thing.
318
00:20:31,763 --> 00:20:32,901
I don't know why you're fighting it, Jill.
319
00:20:32,965 --> 00:20:35,639
There's obviously something
happening between us.
320
00:20:35,701 --> 00:20:38,910
I mean, I feel it. You feel it.
It's chemistry.
321
00:20:38,971 --> 00:20:41,451
No, I flunked chemistry.
322
00:20:41,506 --> 00:20:44,783
Jill... you're playing hard to get.
I love that.
323
00:20:44,843 --> 00:20:48,757
No. No, I'm playing "no get."
I am a "no get" woman.
324
00:20:48,814 --> 00:20:52,557
I'm a happy, married, "no get" woman,
with a wonderful husband.
325
00:20:57,789 --> 00:21:01,134
There's Mr. Wonderful now.
326
00:21:01,193 --> 00:21:05,107
- Honey, are you all right?
- Just testing the safety line on this, honey.
327
00:21:09,201 --> 00:21:12,739
Rondall, I'm sorry, but I'm gonna
have to ask you to leave.
328
00:21:13,405 --> 00:21:15,078
Oh, oh, that's good. That's good.
329
00:21:15,140 --> 00:21:17,984
You're pretending to throw me out
because your husband can see us.
330
00:21:18,043 --> 00:21:20,182
No, I'm really throwing you out.
331
00:21:20,245 --> 00:21:22,555
I think you should speak a little louder,
you know, so he can hear you.
332
00:21:22,614 --> 00:21:24,059
Here's you coat. There's the door.
333
00:21:24,116 --> 00:21:26,960
That's a good touch with the jacket.
I like that.
334
00:21:27,019 --> 00:21:29,295
- Look, Rondall, you want a signal?
- Uh-huh.
335
00:21:29,354 --> 00:21:31,391
Here is your signal.
336
00:21:32,457 --> 00:21:35,666
Wait a minute, I'm confused.
Does that mean we're not having lunch?
337
00:21:35,727 --> 00:21:37,900
Get out!
338
00:21:40,732 --> 00:21:45,147
- Jill! Come on out here, please.
- Tim! Tim, I don't believe it.
339
00:21:45,203 --> 00:21:47,547
I am so embarrassed.
I feel like such a fool.
340
00:21:47,606 --> 00:21:49,643
- Could you untangle that rope?
- You were right.
341
00:21:49,708 --> 00:21:52,416
That slime came on to me.
He wanted me to have lunch with him.
342
00:21:52,477 --> 00:21:54,354
Get him out here.
Come on out here.
343
00:21:54,413 --> 00:21:57,917
- No, no. I took care of it. I threw him out.
- Good for you.
344
00:21:57,983 --> 00:22:01,795
- He said I was sending him signals.
- Jill, could you just untie this knot?
345
00:22:01,853 --> 00:22:04,493
- I would never send a signals.
- I know you wouldn't, Jill.
346
00:22:04,556 --> 00:22:06,558
But we could just talk about this another
time. My legs are really numb.
347
00:22:06,625 --> 00:22:09,265
I am so sorry. I just never realized...
348
00:22:09,328 --> 00:22:11,399
You know, I'm a married woman.
I got three kids.
349
00:22:11,463 --> 00:22:14,342
You're a beautiful,
intelligent, sexy woman.
350
00:22:14,399 --> 00:22:17,380
And he'd be a fool not to hit on you.
351
00:22:17,436 --> 00:22:21,612
Oh, Tim. You're so sweet.
352
00:22:24,176 --> 00:22:27,817
- Could you cut me down, please?
- No. I like you like this.
353
00:22:32,584 --> 00:22:37,124
All right, settle in.
200 channels of family entertainment.
354
00:22:38,390 --> 00:22:41,337
Seen it. Seen it. Seen that.
355
00:22:41,393 --> 00:22:44,135
Seen it. Seen it. Seen it.
356
00:22:44,863 --> 00:22:47,742
Will you slow down?
Just let me have that thing.
357
00:22:48,934 --> 00:22:51,744
- OK, what's that?
- Sumo wrestling from Japan.
358
00:22:51,803 --> 00:22:54,374
Seen it.
359
00:22:55,407 --> 00:22:57,819
Oh, now, that's better. Opera.
360
00:23:01,246 --> 00:23:03,055
Ooph!