1 00:01:13,139 --> 00:01:15,949 - Tim, wait. The sink is still clogged. - I'll get to it in a minute. 2 00:01:16,009 --> 00:01:19,422 Come on out here. I want you to see this thing. 3 00:01:19,479 --> 00:01:23,655 Well, what do you think? This is the frame to a '34 Ford Roadster. 4 00:01:23,716 --> 00:01:28,893 - The beginning of my dream hot rod. - Dad, this thing's awesome. 5 00:01:28,955 --> 00:01:31,629 What's the big deal? It doesn't even have an engine. 6 00:01:31,691 --> 00:01:33,466 Well, not yet. I've got to build it. 7 00:01:33,526 --> 00:01:36,564 I think I'm going to use a small block Chevy 350, stainless steel headers, 8 00:01:36,629 --> 00:01:42,443 chrome valves, pink rods, dual exhaust, glass... honey, what do you think? 9 00:01:43,803 --> 00:01:46,909 - Well, you finally got your convertible. - Honey. 10 00:01:47,507 --> 00:01:49,885 Dad, am I going to be able to help you work on this thing? 11 00:01:49,943 --> 00:01:51,684 - You bet. - No, no. Brad... 12 00:01:51,744 --> 00:01:54,725 - Honey, you have to finish your homework. - Oh, man. 13 00:01:54,781 --> 00:01:56,192 No "oh, mans." Do as she says. 14 00:01:56,249 --> 00:01:58,024 When you finish your homework, then you can help me. 15 00:01:58,084 --> 00:01:59,495 - All right. - Hey, Randy! 16 00:01:59,586 --> 00:02:01,691 - You finish your homework? - Yeah... 17 00:02:01,754 --> 00:02:04,633 - You want to help? - No. 18 00:02:05,492 --> 00:02:10,601 - Where did I go wrong with him? - Don't worry about it. He's not yours. 19 00:02:16,402 --> 00:02:18,746 Well? Pretty cool, huh? 20 00:02:19,305 --> 00:02:22,650 Not much pitting. It's really true and square, a little bit of rust. 21 00:02:22,709 --> 00:02:27,089 I went through every junkyard in Detroit to find this. I paid practically nothing. 22 00:02:27,147 --> 00:02:29,093 You paid too much. 23 00:02:29,649 --> 00:02:31,322 - You don't... honey, honey... - Tim, you promised me... 24 00:02:31,384 --> 00:02:32,761 - This is a dream... this is a dream... - You were gonna help me finish... 25 00:02:32,819 --> 00:02:35,390 of mine since I was a kid. Since I was a kid... 26 00:02:35,455 --> 00:02:39,699 I wanted a hot rod. Not a pro street rod, nothing fancy, just a driver, man. 27 00:02:39,759 --> 00:02:43,468 When I get done, every bolt, every weld, every detail 28 00:02:43,530 --> 00:02:46,477 is going to be built by these hands. I'll be part of it, it'll be part of me. 29 00:02:46,533 --> 00:02:51,448 Honey, I do understand. Now, I want you to come in and be part of our sink. 30 00:02:51,504 --> 00:02:54,144 I know it seems like a rusted piece of junk... 31 00:02:54,207 --> 00:03:00,817 - Tim, it is a rusted piece of junk. - To you. But to me, it looks like this. 32 00:03:04,951 --> 00:03:08,194 You actually see a car in that picture? 33 00:03:08,254 --> 00:03:10,598 - It's under Rita. - Rita! 34 00:03:10,657 --> 00:03:13,638 She's the pro stock girl. They just use her to make the car look good. 35 00:03:13,693 --> 00:03:17,698 And a darn fine job she's doing, too. 36 00:03:18,431 --> 00:03:20,536 Boy, isn't she ever. 37 00:03:20,800 --> 00:03:22,837 Boy, you know what I've got to do is get the rust off this first, 38 00:03:22,902 --> 00:03:25,746 sandblast through the expensive... I'm going to try... 39 00:03:25,805 --> 00:03:28,809 - What are you doing with those? - I'm going to unplug the sink. 40 00:03:28,875 --> 00:03:31,685 You can't unplug a sink with needle nose pliers. 41 00:03:31,744 --> 00:03:37,092 I'm going to use the pliers to get your screwdriver out of the drain. 42 00:03:38,585 --> 00:03:42,795 - Why is my screwdriver in the drain? - I used it to unclog the sink. 43 00:03:43,156 --> 00:03:44,464 What?! 44 00:03:45,391 --> 00:03:47,462 You used a screwdriver? 45 00:03:47,527 --> 00:03:53,808 Yeah, well, I tried the plunger and it didn't work, so I decided I should stab the guck. 46 00:03:56,169 --> 00:03:59,241 "Stab the guck" with a Binford nickel-plated screwdriver? 47 00:03:59,305 --> 00:04:00,784 Yeah. 48 00:04:00,840 --> 00:04:07,951 Why don't you just go back to your hot rod and let me take care of this? 49 00:04:08,014 --> 00:04:12,258 Ugh... right. Next thing you know you'll be jamming my band saw down there. 50 00:04:12,318 --> 00:04:15,094 I might. What's a band saw? 51 00:04:15,154 --> 00:04:18,135 Never mind. I'll get my tools, drain, sink, screwdriver... 52 00:04:18,191 --> 00:04:20,171 - Son of a gun... - Are you guys fighting? 53 00:04:20,226 --> 00:04:22,263 - Yes! - No. 54 00:04:22,328 --> 00:04:24,205 Honey, it's real noisy down here. 55 00:04:24,264 --> 00:04:29,338 Why don't you just go upstairs and finish your homework up there? 56 00:04:30,470 --> 00:04:34,919 Jill, come over here. I'm going to teach you some basic plumbing. 57 00:04:34,974 --> 00:04:38,581 No, no, no, Tim. You are not teaching. 58 00:04:38,645 --> 00:04:43,025 Look, you've got to learn basic plumbing. What would happen if I die? 59 00:04:43,082 --> 00:04:47,224 And all the plumbers are dead? 60 00:04:50,123 --> 00:04:51,124 Yes. 61 00:04:51,190 --> 00:04:54,296 Tim, every time you try to teach me anything, 62 00:04:54,360 --> 00:04:58,240 - you get impatient and you end up yelling. - When was the last time I yelled at you? 63 00:04:58,298 --> 00:05:00,744 When you showed me how to assemble the patio furniture. 64 00:05:00,800 --> 00:05:02,404 You snapped the heads right off the bolts. 65 00:05:02,468 --> 00:05:05,381 You told me to turn the wrench as hard as I could. 66 00:05:05,438 --> 00:05:09,648 Most people would stop turning when the wood starts cracking. 67 00:05:09,709 --> 00:05:12,849 I would've heard the wood cracking if you hadn't been yelling. 68 00:05:12,912 --> 00:05:14,516 - L wasn't yelling... - You were yelling! 69 00:05:26,225 --> 00:05:31,004 Plumbing is very simple. It's easy to learn if you just pay attention. 70 00:05:31,064 --> 00:05:35,444 - If I pay attention, will you be patient? - And you won't ask any stupid questions? 71 00:05:35,501 --> 00:05:37,503 - Fine. - Fine. 72 00:05:38,037 --> 00:05:41,951 OK, first thing we want to do is remove the trap. 73 00:05:42,008 --> 00:05:44,318 The curved thingy? 74 00:05:45,511 --> 00:05:48,822 Well, that would be the technical term. 75 00:05:50,817 --> 00:05:53,024 To remove the trap, we have to have the proper tool. 76 00:05:53,086 --> 00:05:55,566 For that, we use the trusty monkey wrench. 77 00:05:55,621 --> 00:05:57,623 You'll notice one side is fixed, it's serrated on both sides... 78 00:05:57,690 --> 00:05:59,670 Why do they call it a monkey wrench? 79 00:06:00,059 --> 00:06:05,407 They call it a monkey wrench because even a monkey can use it. 80 00:06:06,799 --> 00:06:09,609 Thank you, cheetah. 81 00:06:11,337 --> 00:06:16,912 OK, now put the wrench on the coupling at the end of the trap. 82 00:06:16,976 --> 00:06:19,582 - You mean this thing here? - No, no, no... 83 00:06:19,645 --> 00:06:22,626 That... that connects the elbow to the drain pipe and the flange. 84 00:06:22,682 --> 00:06:25,856 "Flange"? Who comes up with all these stupid names? 85 00:06:25,918 --> 00:06:29,127 I'm sorry, honey. It's the little silvery thingy at the bottom, right down in... 86 00:06:29,188 --> 00:06:31,031 You don't have to be sarcastic, you know. 87 00:06:31,090 --> 00:06:33,297 You're using all these technical terms. 88 00:06:33,359 --> 00:06:36,067 - This is practically baby talk. - Oh, oh, excuse me. 89 00:06:36,129 --> 00:06:41,442 I guess I forgot that Mark's first three words were "Mommy," "Daddy," and "flange." 90 00:06:41,501 --> 00:06:43,071 - Give me the wrench, I'll do it. - Fine, you do it. 91 00:06:43,136 --> 00:06:44,911 OK, fine, I will. 92 00:06:44,971 --> 00:06:48,817 At least I know what I'm doing. Ow! 93 00:06:48,875 --> 00:06:53,255 Is that the coupling or the flange? 94 00:06:56,048 --> 00:06:58,619 That sink's working pretty good, isn't it? 95 00:06:58,684 --> 00:07:02,860 - Uh-huh. - Water's running freely, no clogs... 96 00:07:04,056 --> 00:07:07,560 Things got kind of heated between us today, didn't they? 97 00:07:07,627 --> 00:07:10,972 - Yeah, they did. - Well, I'd like to clear the air. 98 00:07:11,030 --> 00:07:13,943 I apologize, and I'm sorry. 99 00:07:15,601 --> 00:07:18,309 Thank you. Apology accepted. 100 00:07:26,579 --> 00:07:29,890 - And you? - And me what? 101 00:07:29,949 --> 00:07:33,260 - Don't you want to apologize to me? - For what? 102 00:07:33,319 --> 00:07:38,200 - For yelling at me. - But I didn't yell at you. You yelled at me. 103 00:07:38,491 --> 00:07:41,904 That's because you dropped a screwdriver down the sink. 104 00:07:41,961 --> 00:07:44,908 I don't think you realize that I worked two hours on this sink. 105 00:07:44,964 --> 00:07:47,740 But I worked two hours on the sink before you did. 106 00:07:47,800 --> 00:07:50,747 Worked? You just threw tools down there. 107 00:07:50,803 --> 00:07:53,579 I was trying to fix it. 108 00:07:53,639 --> 00:07:56,245 If you wanted to fix it, you should learn how to do it properly. 109 00:07:56,309 --> 00:07:57,754 Well, why should I learn how to do it, 110 00:07:57,810 --> 00:08:01,087 when you already know how to do it properly? 111 00:08:01,147 --> 00:08:02,820 Honey, I thought we share responsibilities here. 112 00:08:02,882 --> 00:08:05,692 - We do. - Well, I learned how to do the laundry, 113 00:08:05,751 --> 00:08:07,856 Separate the colors, put the fabric softener in... 114 00:08:07,920 --> 00:08:13,666 No, wait. Wait a minute. When was the last time that you did the laundry, Tim? 115 00:08:13,726 --> 00:08:16,900 You know, that's... this isn't the point. 116 00:08:16,963 --> 00:08:19,637 The point is, I learned how to do it. 117 00:08:19,699 --> 00:08:21,542 I don't see you out there changing spark plugs. 118 00:08:21,601 --> 00:08:23,877 Do you want me to go out and change the spark plugs? 119 00:08:23,936 --> 00:08:28,180 - You don't know how to do it. - That's why I don't do it. 120 00:08:28,241 --> 00:08:29,379 - Hey, where're you going? - I'm leaving. 121 00:08:29,442 --> 00:08:30,853 I'm not done talking yet. 122 00:08:30,910 --> 00:08:35,086 It's not my fault that you never learned how to finish a conversation. 123 00:08:38,618 --> 00:08:41,326 Now that we've finished the construction of our trestle table, 124 00:08:41,387 --> 00:08:42,832 let's begin the finish and sanding. 125 00:08:42,889 --> 00:08:45,335 For that, I'm going to discuss two different kinds of sanders. 126 00:08:45,391 --> 00:08:49,305 Your belt sander, which is very powerful and perfect for the rough sanding, 127 00:08:49,362 --> 00:08:53,242 and your orbital, or vibrating sander, which is smaller... 128 00:08:53,299 --> 00:08:57,441 and perfect for putting in your pocket. Right, Al? 129 00:09:02,275 --> 00:09:05,119 I wouldn't know, Tim. 130 00:09:05,177 --> 00:09:06,520 I am kidding about that. I am kidding. 131 00:09:06,579 --> 00:09:11,494 Never, ever, put electrical devices in your pants. 132 00:09:11,551 --> 00:09:16,057 All right, before we get going here, I'd like to ask you fellas a few questions if I could. 133 00:09:16,122 --> 00:09:19,797 It is the 90's, and women expect us to help a little bit around the house, don't they? 134 00:09:19,859 --> 00:09:22,635 - Maybe we should. Should we? - Yeah. 135 00:09:22,695 --> 00:09:26,507 Hey, come on. You know we should help around the house, right? 136 00:09:26,566 --> 00:09:29,775 Yeah, you know the problem is, women want us to help with their work, 137 00:09:29,835 --> 00:09:32,213 but do they help with our work? No! 138 00:09:32,271 --> 00:09:35,946 They expect us to do the laundry, clean the oven, mop the floor, huh, right? 139 00:09:36,008 --> 00:09:38,249 Do you ever see her out there gapping and changing a spark plug? 140 00:09:38,311 --> 00:09:40,291 No! Unclogged a drain? 141 00:09:40,346 --> 00:09:44,624 No! Their excuse is... "Well, you know about this stuff, I don't. 142 00:09:44,684 --> 00:09:47,688 I could break a nail." 143 00:09:48,521 --> 00:09:51,229 This is an excuse, women, and you're not the type to have excuses. 144 00:09:51,290 --> 00:09:53,793 You need to be taught. And I don't think you're stupid, 145 00:09:53,859 --> 00:09:57,204 just because you don't know anything. 146 00:09:57,797 --> 00:09:59,799 No, that... that didn't come out right. 147 00:09:59,865 --> 00:10:02,345 I don't want to get any cards and letters over that, right, AI? 148 00:10:02,401 --> 00:10:06,941 That's Tim Taylor, care of Tool Time, P.O. Box 327... 149 00:10:07,006 --> 00:10:09,748 AI, I think they know the address. 150 00:10:09,809 --> 00:10:12,119 This is gonna be different because on next week's show, 151 00:10:12,178 --> 00:10:16,285 I've invited a group of women in, and I'm going to teach then basic home repair 152 00:10:16,349 --> 00:10:19,887 using a simple language even women can understand. 153 00:10:19,952 --> 00:10:24,594 - P.O. Box 32733... - No, I didn't mean to give the impression 154 00:10:24,657 --> 00:10:27,001 that women are simple. No, that's not what I mean. 155 00:10:27,059 --> 00:10:29,699 I mean, it's not a woman's fault that they grew up spending half their time 156 00:10:29,762 --> 00:10:32,333 playing with plastic ovens and dolls, and don't know a thing about tools. 157 00:10:32,398 --> 00:10:33,399 Right, AI? 158 00:10:39,171 --> 00:10:41,617 All right, we're going to finish sanding that table now. 159 00:10:41,674 --> 00:10:43,551 We've got our belt attached with a rough grip. 160 00:10:43,609 --> 00:10:45,520 And we want to plug the thing in now. 161 00:10:45,578 --> 00:10:48,525 Of course, you'll want to be sure the trigger switch is not locked in the "on" position. 162 00:10:48,581 --> 00:10:50,857 Any idiot knows that, AI. 163 00:11:07,433 --> 00:11:09,845 All right, good. 164 00:11:09,902 --> 00:11:11,745 Thanks a lot, Dad. That was fun. 165 00:11:11,804 --> 00:11:14,114 - You did a good job. - Thanks. 166 00:11:14,173 --> 00:11:16,175 Are you ready for that test today? 167 00:11:16,242 --> 00:11:19,018 - I guess so. - What do you mean you guess so? 168 00:11:19,078 --> 00:11:24,426 It's not fair. I study twice as hard as Randy does - he gets A's and I get C's. 169 00:11:24,483 --> 00:11:27,396 Certain things he does better, certain things you do better. 170 00:11:27,453 --> 00:11:30,593 - You kick his butt in basketball, don't you? - Yeah. 171 00:11:30,656 --> 00:11:34,069 To me it's the effort you put into things, not just the grade that counts. 172 00:11:34,126 --> 00:11:37,835 - So it's OK if I flunk? - No. 173 00:11:37,897 --> 00:11:39,774 I don't want you living here when you're 25. 174 00:11:39,832 --> 00:11:42,472 "Dad, you wanna shave together or somethin'? Come on." 175 00:11:42,535 --> 00:11:44,276 Dad... 176 00:11:44,336 --> 00:11:46,316 I'm kidding. You're gonna do fine on that test. 177 00:11:46,372 --> 00:11:48,943 - School bus is here! - So long, Dad. 178 00:11:49,275 --> 00:11:50,879 - Good luck on your test, honey. - Bye, Mom. 179 00:11:50,943 --> 00:11:52,081 Bye-bye. 180 00:11:55,247 --> 00:11:57,523 I'll get that. 181 00:11:58,084 --> 00:12:01,463 Hello. Yeah, it's me. 182 00:12:01,520 --> 00:12:04,899 What do you mean we don't have any women in the audience today? 183 00:12:04,957 --> 00:12:06,994 Two? 184 00:12:07,059 --> 00:12:10,097 Well, didn't you put up the address on the screen? 185 00:12:10,162 --> 00:12:12,403 Hate mail? 186 00:12:16,202 --> 00:12:18,375 We gotta have women in that audience. 187 00:12:18,437 --> 00:12:20,917 I don't care how you do it. I need a full audience of women. 188 00:12:20,973 --> 00:12:23,249 Thanks, Lisa. 189 00:12:23,309 --> 00:12:24,982 - Problem? - Huh? 190 00:12:25,044 --> 00:12:27,024 Ah, just a minor setback. 191 00:12:27,079 --> 00:12:30,720 I didn't get the response from the female viewers I thought I would. 192 00:12:30,783 --> 00:12:36,734 Maybe 'cause they're all home playing with their dolls and plastic ovens. 193 00:12:37,156 --> 00:12:38,430 I'm going down to the studio. 194 00:12:38,491 --> 00:12:42,303 I, for one, am not going to miss this very special Tool Time. 195 00:12:42,361 --> 00:12:46,810 You don't have 40 friends you can bring with you, do you? 196 00:12:51,704 --> 00:12:53,706 Hey, Wilson. 197 00:12:53,773 --> 00:12:56,379 Wilson. Wilson, you all right? 198 00:12:56,442 --> 00:12:59,719 - Just fine... - Agh! 199 00:12:59,779 --> 00:13:02,817 I see you've met my scarecrow - Oliver. 200 00:13:05,017 --> 00:13:09,591 I always try to flameproof him before I put him away for winter. 201 00:13:09,655 --> 00:13:12,534 - Wilson, I've got a little problem. - Mm-hmm. 202 00:13:12,591 --> 00:13:16,562 I've gotta teach a bunch of women some home repair tips today on Tool Time. 203 00:13:16,629 --> 00:13:19,371 Uh-huh. And these women worry you? 204 00:13:19,431 --> 00:13:22,037 If they're anything like Jill, they do. 205 00:13:22,101 --> 00:13:25,446 We got into this big argument when I tried to teach her some basic plumbing. 206 00:13:25,504 --> 00:13:26,915 Mm-hmm... 207 00:13:26,972 --> 00:13:30,784 Just simple stuff, you know... Coupling, flange, the trap. 208 00:13:30,843 --> 00:13:34,450 Well, Tim, I think the problem might be your metamessage. 209 00:13:34,513 --> 00:13:37,050 That would be message with meta on the front of it. 210 00:13:37,116 --> 00:13:38,527 Yes, sirree Bob. 211 00:13:38,584 --> 00:13:42,623 Two M's, three E's, two A's, two S's... P and a lonely little G. 212 00:13:42,688 --> 00:13:46,932 You have an awful lot of spare time, don't you Wilson? 213 00:13:48,494 --> 00:13:51,031 You see, Tim, when men teach women, they tend to use 214 00:13:51,096 --> 00:13:54,976 complicated, technical terms to make themselves appear superior. 215 00:13:55,034 --> 00:13:57,571 Thus saying to the woman, you are inferior. 216 00:13:57,636 --> 00:14:01,049 That's what I'll do on Tool Time today. No metamessages... 217 00:14:01,106 --> 00:14:03,416 keep it simple. 218 00:14:07,613 --> 00:14:10,059 Hi, everybody, and welcome to this special edition - 219 00:14:10,115 --> 00:14:12,823 The Ladies of Tool Time. 220 00:14:18,090 --> 00:14:21,663 Hey! Normally we get the show going with a big hearty grunt 221 00:14:21,727 --> 00:14:23,229 to get those lungs open. Come on everybody... 222 00:14:23,295 --> 00:14:25,798 Arg, arg, arg, arg...! 223 00:14:32,438 --> 00:14:33,849 Where is Irma? 224 00:14:33,906 --> 00:14:35,283 Yeah... 225 00:14:35,341 --> 00:14:39,187 I drove all the way from Langton to see Cooking with Irma. 226 00:14:39,245 --> 00:14:43,421 Well... settle down for a minute. We played a little trick on you. 227 00:14:43,482 --> 00:14:47,294 We took the normal Tool Time audience and they're watching Cooking with Irma 228 00:14:47,353 --> 00:14:49,924 and we brought you ladies in here for a little treat. 229 00:14:49,989 --> 00:14:55,837 Hey, I don't care about no tools. I came down here to learn to cook. 230 00:14:56,695 --> 00:14:58,174 I'm confused. 231 00:14:58,230 --> 00:15:01,837 You mean lrma's not going to show us how to make crab curry? 232 00:15:01,901 --> 00:15:04,905 No... Wha-what's going to happen... I'm gonna show you... 233 00:15:04,970 --> 00:15:08,679 how to repair three very typical household problems. 234 00:15:08,741 --> 00:15:10,846 Oh, a clogged sink... 235 00:15:10,910 --> 00:15:13,720 a bad electrical connection, the running toilet. 236 00:15:13,779 --> 00:15:16,726 Oh, my God... 237 00:15:17,716 --> 00:15:20,094 Hey, you get to keep those hats. 238 00:15:20,152 --> 00:15:22,598 Those hats are yours. 239 00:15:22,655 --> 00:15:25,465 Hey, there's the spirit. 240 00:15:25,791 --> 00:15:28,601 Oh, we need three volunteers right away. 241 00:15:28,661 --> 00:15:31,403 - I'll volunteer. - OK. 242 00:15:32,831 --> 00:15:37,439 You had your hand up. Let's get her down with some applause here. 243 00:15:37,503 --> 00:15:40,712 OK, we need one more volunteer. 244 00:15:40,773 --> 00:15:42,218 You had your hand up, didn't you, ma'am? 245 00:15:42,274 --> 00:15:43,719 No, I didn't. 246 00:15:43,776 --> 00:15:46,586 Oh, come on. You look like the kind of woman that wants to learn this stuff. 247 00:15:46,645 --> 00:15:49,888 Give her a round of applause. Get her out here - come on! 248 00:15:55,154 --> 00:15:59,102 We've got our three volunteers. What do you say we meet our helpers? 249 00:15:59,158 --> 00:16:02,401 - Your name? - My name is Greta Post. 250 00:16:03,095 --> 00:16:08,443 - OK, Greta, are you married? - No, I'm still looking for Mr. Right. 251 00:16:13,706 --> 00:16:17,449 How do you feel about beards? 252 00:16:17,509 --> 00:16:19,682 Oh, I like them. 253 00:16:21,046 --> 00:16:23,253 Ma'am, your name? 254 00:16:24,149 --> 00:16:26,493 Rita. 255 00:16:27,019 --> 00:16:30,193 You look pretty happy. You must be happily married. 256 00:16:30,255 --> 00:16:33,862 Yes, but I'm kind of planning a divorce. 257 00:16:35,627 --> 00:16:37,903 - Excuse me, ma'am, your name? - Judith Potter. 258 00:16:37,963 --> 00:16:39,806 Hello, Judith Potter. Are you married? 259 00:16:39,865 --> 00:16:43,540 22 years to the same slug. 260 00:16:44,570 --> 00:16:46,208 22 years... 261 00:16:46,271 --> 00:16:49,616 and what a happy time that must've been. 262 00:16:50,042 --> 00:16:52,352 Let's start with you, Greta. 263 00:16:52,411 --> 00:16:54,482 Step over to the sink here. 264 00:16:54,546 --> 00:17:00,553 Your typical clog... AI, could we have a little breathing room in here, please? 265 00:17:00,619 --> 00:17:02,997 Excuse me. 266 00:17:10,362 --> 00:17:14,037 Want me to get you a magazine or something, AI? 267 00:17:17,069 --> 00:17:20,607 This is your typical sink clog, with yucky hair and grease, 268 00:17:20,672 --> 00:17:23,915 that I want to thank the crew of Tool Time for providing all that hair and grease. 269 00:17:23,976 --> 00:17:26,013 Thanks, guys. 270 00:17:26,078 --> 00:17:29,890 - All right. - Am I gonna have to touch it? 271 00:17:29,948 --> 00:17:32,622 To get it out of there, you have to yank it out of there. 272 00:17:33,452 --> 00:17:36,058 Would you like me to get you some gloves, Greta? 273 00:17:36,121 --> 00:17:40,729 - Oh, could you, AI? - Right away. 274 00:17:41,794 --> 00:17:47,335 Why don't you get that picnic basket and a bottle of wine while you're back there? 275 00:17:47,800 --> 00:17:52,681 While we're waiting for AI, maybe Judith can help me work on this running toilet. 276 00:17:53,105 --> 00:17:56,109 I know it probably sounds complicated, but it's not. 277 00:17:56,175 --> 00:17:57,779 Take the lid off... 278 00:17:57,843 --> 00:18:01,256 You follow the rod 'till you get this little puffy ball right on the end here... 279 00:18:01,313 --> 00:18:04,089 - Puffy ball? - Right. On the end... 280 00:18:05,717 --> 00:18:10,223 You mean the float arm that's attached to the ball cock? 281 00:18:13,258 --> 00:18:15,864 - I was trying to make it simple. - You saying I'm simple? 282 00:18:15,928 --> 00:18:19,137 No. No, I'm trying to use a language we would all understand. 283 00:18:19,198 --> 00:18:22,441 Then you want to take your flat-tip screwdriver - make your adjustment. 284 00:18:22,501 --> 00:18:24,208 - You don't need all that. - The proper way to do it... 285 00:18:24,269 --> 00:18:26,078 - You don't need all that. - You gotta... 286 00:18:26,138 --> 00:18:30,518 If the toilet is running, you just grab the rod... 287 00:18:30,576 --> 00:18:33,750 - and bend it. - Ouch! 288 00:18:34,379 --> 00:18:38,384 Looks like that's not the first rod you've bent. 289 00:18:40,085 --> 00:18:42,827 Whoo-hoo, you've got that right. 290 00:18:44,423 --> 00:18:47,302 Hey, we can't wait around for our husbands to get off the couch 291 00:18:47,359 --> 00:18:49,066 and do something useful, can we? 292 00:18:49,128 --> 00:18:52,507 Hey, you doggone right! I know it can't happen. 293 00:18:52,564 --> 00:18:58,742 Well, looks like Greta's got those gloves. Let's check on that clog, shall we? 294 00:19:00,973 --> 00:19:03,647 - Want to handle that clog? - I can't do this. 295 00:19:03,709 --> 00:19:06,280 - Oh, sure you can, Greta. - Would you like to sit down and rest? 296 00:19:06,345 --> 00:19:08,518 What?! 297 00:19:08,580 --> 00:19:10,821 Well, I think I would. 298 00:19:12,618 --> 00:19:14,620 Can I get you a soda? 299 00:19:14,887 --> 00:19:16,366 Hey, uh... 300 00:19:16,421 --> 00:19:19,664 Uh... you want me to fix the sink? 301 00:19:19,725 --> 00:19:24,572 No, Judith, you've done a good job. You bent that rod perfectly, you know? 302 00:19:24,630 --> 00:19:28,271 Give her a big round of applause, everybody. 303 00:19:32,471 --> 00:19:34,473 OK. 304 00:19:34,540 --> 00:19:38,147 Well, Rita, how would you like to help me unclog this sink? 305 00:19:38,210 --> 00:19:40,212 No, I don't think it's a good idea. 306 00:19:40,279 --> 00:19:44,591 My husband always yells at me a lot when he tries to teach me something. 307 00:19:44,650 --> 00:19:49,326 That's probably because he used metamessages. 308 00:19:49,388 --> 00:19:53,859 That's making things sound more complicated than they are. 309 00:19:53,926 --> 00:19:56,964 Using technical jargon to make women feel inferior. 310 00:19:57,029 --> 00:19:59,009 And I'm sure he didn't know he was doing that 311 00:19:59,064 --> 00:20:02,807 and I'm sure he's real sorry that he did that. 312 00:20:02,868 --> 00:20:04,711 Well, uh... 313 00:20:04,770 --> 00:20:06,841 I wouldn't mind learning, if my husband were as patient 314 00:20:06,905 --> 00:20:11,183 and understanding as you are. Although, I must say, 315 00:20:11,243 --> 00:20:15,089 he is your biggest fan. 316 00:20:18,817 --> 00:20:23,926 - Brad, how did that test go today? - I tried my best. 317 00:20:23,989 --> 00:20:27,436 Is the grade at least within the first four letters of the alphabet? 318 00:20:27,492 --> 00:20:30,496 Come on, Brad. How did you do? 319 00:20:30,562 --> 00:20:32,940 I was hoping to get a C, but I didn't. 320 00:20:32,998 --> 00:20:35,035 - That's all right. - Ah. 321 00:20:35,601 --> 00:20:39,378 - I got a C plus! - All right! 322 00:20:39,571 --> 00:20:41,517 - Good work. - Effort, buddy. The effort. 323 00:20:41,573 --> 00:20:45,646 - Nice going, jerk ball. - Thanks a lot, doof. 324 00:20:45,711 --> 00:20:47,418 Get me a soda, will ya? 325 00:20:47,479 --> 00:20:50,688 Dad, are we going to be able to work on the hot rod? 326 00:20:50,749 --> 00:20:52,820 Yeah. But you've got to change your clothes, all right? 327 00:20:52,884 --> 00:20:54,727 All right. 328 00:20:54,786 --> 00:20:59,633 So, um... Tim... you were a pretty good teacher today. 329 00:20:59,691 --> 00:21:03,901 - Well, you were my best student. - I was your only student. 330 00:21:04,229 --> 00:21:09,702 But I really did learn something, so I decided to give you something. 331 00:21:09,768 --> 00:21:11,372 - Yeah? - I know how much 332 00:21:11,436 --> 00:21:13,473 you like that picture of the hot rod. 333 00:21:13,538 --> 00:21:15,142 The picture in the magazine with Rita in it? 334 00:21:15,207 --> 00:21:16,311 - Yeah. - Really? 335 00:21:16,375 --> 00:21:20,050 - Sol had it blown up. - What a sport. 336 00:21:23,582 --> 00:21:26,153 Well, looky there. There's a car in that picture. 337 00:21:26,218 --> 00:21:28,528 Yeah! 338 00:21:39,698 --> 00:21:42,008 Pink slips, pal. 339 00:21:43,368 --> 00:21:46,212 Nine grand, whole shot. 340 00:21:49,441 --> 00:21:52,217 Ah! Missed a shift. 341 00:21:57,249 --> 00:22:00,355 What are you doing? 342 00:22:01,820 --> 00:22:04,630 Just checkin' out that frame, honey. 343 00:22:04,690 --> 00:22:08,866 You are not. You're pretending to drive. 344 00:22:08,927 --> 00:22:10,372 Well, maybe I was. 345 00:22:10,429 --> 00:22:13,137 - Is there room for two in there? - Wanna go for a spin? 346 00:22:13,198 --> 00:22:15,439 Love too. 347 00:22:17,803 --> 00:22:20,841 - All leather Recaros. - Ooo... 348 00:22:20,906 --> 00:22:22,112 - Yeah. - Thank you... 349 00:22:22,174 --> 00:22:24,518 Watch the paint. 350 00:22:27,346 --> 00:22:30,953 Unlock my door, please? 351 00:22:32,284 --> 00:22:35,527 High output ignition system. 352 00:22:40,525 --> 00:22:43,096 - Pretty nice, huh? - Very nice.