1 00:01:12,372 --> 00:01:15,819 Brad! Come on, let's go! Hurry up! 2 00:01:15,875 --> 00:01:19,550 Hey, quiet down. Your mom's up there trying to write that speech. 3 00:01:19,612 --> 00:01:23,651 She's been working on that speech for two weeks. When is she gonna finish? 4 00:01:23,716 --> 00:01:26,890 Maybe never if she doesn't get some peace and quiet. 5 00:01:26,953 --> 00:01:29,092 - Quiet. - OK, OK. 6 00:01:29,155 --> 00:01:30,998 Brad! 7 00:01:31,057 --> 00:01:34,038 Shh, quiet. What are you doing? 8 00:01:34,094 --> 00:01:36,665 We're going to the park to play Blade Warriors. 9 00:01:36,729 --> 00:01:39,505 Blade Warriors? I don't like the sound of that. 10 00:01:39,566 --> 00:01:41,546 I've got the net. Let's go. 11 00:01:41,601 --> 00:01:46,050 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait here. 12 00:01:46,106 --> 00:01:48,814 - What's the net for? - Nothing. 13 00:01:50,343 --> 00:01:53,324 These are not "nothing" faces. 14 00:01:53,379 --> 00:01:57,327 This would be a "nothing" face. 15 00:01:57,383 --> 00:01:59,829 - Yeah. - No, no. Come here, come here. 16 00:01:59,886 --> 00:02:01,888 You guys wouldn't be going to the park 17 00:02:01,955 --> 00:02:05,767 and snagging kids in this net, would you? 18 00:02:05,825 --> 00:02:07,827 - Good idea, Dad. - Yeah. 19 00:02:07,894 --> 00:02:10,340 Bad idea. The net stays here. 20 00:02:10,396 --> 00:02:14,139 Brad, I buy safety equipment, I intend for you to use it, all right? 21 00:02:14,200 --> 00:02:16,680 Is that cologne you're wearing? 22 00:02:16,736 --> 00:02:19,649 This is the stuff you bought at the car wash. 23 00:02:19,706 --> 00:02:22,312 That's air freshener. 24 00:02:22,375 --> 00:02:26,619 That came with some mud flaps. You smell like a piña colada. 25 00:02:26,679 --> 00:02:29,091 He's wearing it for Jennifer Sadarski. 26 00:02:29,149 --> 00:02:31,322 - That's it. - Whoa! 27 00:02:31,384 --> 00:02:33,489 Take care of your brother. 28 00:02:33,553 --> 00:02:36,557 Jill, I thought you were working on that library speech. 29 00:02:36,623 --> 00:02:38,830 Well, I came down to get something to eat, 30 00:02:38,892 --> 00:02:41,429 and I noticed the refrigerator light was out. 31 00:02:41,494 --> 00:02:42,802 So? 32 00:02:42,862 --> 00:02:46,901 So I think it's very important to have a nice, bright refrigerator light. 33 00:02:46,966 --> 00:02:51,779 - Jill, you're procrastinating again. - I am not procrastinating. 34 00:02:51,838 --> 00:02:55,149 Ew. Look at this refrigerator. It's filthy. I have to clean this now. 35 00:02:56,075 --> 00:02:58,316 Jill, why did you agree to give this speech? 36 00:02:58,378 --> 00:03:01,188 - I want to give this speech. - Why aren't you working on it? 37 00:03:01,247 --> 00:03:04,353 Because I had to replace the refrigerator light. 38 00:03:04,417 --> 00:03:08,126 Jill, this is an honor. Who was it that raised 39 00:03:08,188 --> 00:03:10,828 - more than $4000 for the new... - 7000. 40 00:03:10,890 --> 00:03:13,803 $7000 for the new computer system for the library? 41 00:03:13,860 --> 00:03:15,862 - I did. - Who got all the volunteers 42 00:03:15,929 --> 00:03:18,671 to collect money, including a hundred bucks out of me? 43 00:03:18,731 --> 00:03:20,938 - I did. - Who's perfect for the speech? 44 00:03:21,000 --> 00:03:23,776 Somebody else. 45 00:03:23,836 --> 00:03:26,112 Jill, it's just a two-minute speech. 46 00:03:26,172 --> 00:03:29,779 Yeah, but it's to 250 people. 47 00:03:29,842 --> 00:03:33,289 You're making a lot more out of this than it really is. 48 00:03:33,346 --> 00:03:35,883 That's easy for you to say. You do this for a living. 49 00:03:35,949 --> 00:03:41,831 It doesn't bother you, you know? You love attention and you have a big mouth. 50 00:03:41,888 --> 00:03:45,358 Look, you don't have to do anything the rest of the day 51 00:03:45,425 --> 00:03:47,905 except breathe and write that speech. 52 00:03:47,961 --> 00:03:50,942 I'll keep the boys out of your hair. I'll handle everything. 53 00:03:50,997 --> 00:03:53,409 Just try to go upstairs and finish the speech. 54 00:03:54,434 --> 00:03:56,380 - Thank you, sweetie. - Got it. 55 00:03:56,436 --> 00:03:58,245 But first I'm gonna clean the house. 56 00:03:58,304 --> 00:04:01,683 No. You're not getting off the hook. Go upstairs, write the speech. 57 00:04:01,741 --> 00:04:04,984 Stop procrastinating. I will clean this house, top to bottom. 58 00:04:05,044 --> 00:04:09,618 Do you promise that you won't rewire or blow up anything? 59 00:04:09,682 --> 00:04:14,097 - Why are you so mean to me? - Do you really think I can do this thing? 60 00:04:14,153 --> 00:04:16,895 Yes, of course. You can do anything you want, Jill. 61 00:04:16,956 --> 00:04:20,165 Nobody thought you could land me as a husband and... 62 00:04:22,895 --> 00:04:25,398 Well, that's certainly inspirational. 63 00:04:31,738 --> 00:04:34,082 We've cut all our side panels, 64 00:04:34,140 --> 00:04:37,417 and I've just finished drilling the holes for our dowel joints. 65 00:04:37,477 --> 00:04:41,015 If I were to put a hinge right here, AI, we'd have a pretty swinging joint. 66 00:04:45,285 --> 00:04:48,095 - Take it, Al. - I don't think so, Tim. 67 00:04:48,154 --> 00:04:50,430 Anyway, next time, Al and I will show you 68 00:04:50,490 --> 00:04:52,868 how to complete the entire bookcase. 69 00:04:52,925 --> 00:04:56,873 And that brings us to the Tool Time tip of the day - housecleaning. 70 00:04:58,231 --> 00:05:02,646 Oh, I can hear the guys out there going, "Uuh?" 71 00:05:02,702 --> 00:05:05,444 "Get the wife in here, Tim, so she can hear this." 72 00:05:05,505 --> 00:05:09,385 No, no, no, men. Housekeeping, housecleaning, 73 00:05:09,442 --> 00:05:13,754 house-taking-care-of is like shop maintenance. It's for men, too. 74 00:05:13,813 --> 00:05:17,693 Men, it's the 90s. We should share in the housecleaning responsibilities, right? 75 00:05:19,452 --> 00:05:21,591 I didn't hear anything. 76 00:05:21,654 --> 00:05:26,296 You know, I'm judging from the lack of enthusiasm 77 00:05:26,359 --> 00:05:29,306 that you men are disinterested, and maybe it's because 78 00:05:29,362 --> 00:05:33,003 they do not design housecleaning equipment with men in mind. 79 00:05:33,066 --> 00:05:36,878 - If they did, it would have what? - More power! 80 00:05:36,936 --> 00:05:41,112 You're darn right, more power. And maybe a little style, too. 81 00:05:41,174 --> 00:05:43,211 How can they expect us to clean a house 82 00:05:43,276 --> 00:05:45,813 with housecleaning equipment not designed for us? 83 00:05:45,878 --> 00:05:50,293 Oh, the Daisy Soft Sweep Decor Series in harvest gold. 84 00:05:50,350 --> 00:05:53,126 The vacuum cleaner from hell. What is this all about? 85 00:05:53,186 --> 00:05:57,362 I want a man's vacuum cleaner. How about an Indianapolis 500 version? 86 00:05:57,423 --> 00:06:00,927 All burnished chrome, matte black, analog gauges, turbo boost in there... 87 00:06:02,962 --> 00:06:05,272 More power to suck the throat out of a parrot. 88 00:06:07,834 --> 00:06:12,214 Whew. Maybe I stepped over the line just a little bit just then, 89 00:06:12,271 --> 00:06:15,411 but I think you get my point. There's nothing wrong 90 00:06:15,475 --> 00:06:17,386 with a man doing housework. 91 00:06:17,443 --> 00:06:19,889 I mean, AI does a lot of the cleaning around here. 92 00:06:19,946 --> 00:06:24,292 - I do all the cleaning, Tim. - Yeah, right, Al. 93 00:06:24,350 --> 00:06:27,092 - I could use some help. - We all could, AI. 94 00:06:30,323 --> 00:06:32,735 I'm Tim Taylor. I want to give a little tip here. 95 00:06:32,792 --> 00:06:34,965 Half the dirt in the world is men's. 96 00:06:35,027 --> 00:06:37,234 Let's clean it up. See you next time. 97 00:06:42,034 --> 00:06:45,015 Come on, Dad. We want to go back to the park. 98 00:06:45,071 --> 00:06:47,711 I told Bob and Stinky that we'd be back. 99 00:06:53,780 --> 00:06:58,229 Well, Bob and Stinky are just gonna have to wait... 100 00:06:58,284 --> 00:07:01,060 'cause we're gonna clean this house up for your ma. 101 00:07:01,120 --> 00:07:03,157 We do that to support our woman. 102 00:07:03,222 --> 00:07:05,600 - I don't have a woman. - Well... 103 00:07:05,658 --> 00:07:09,333 maybe Stinky could set you up with one. 104 00:07:09,395 --> 00:07:11,068 I have a woman - Mommy. 105 00:07:11,130 --> 00:07:13,701 Your mommy can't be your woman, doofus. 106 00:07:13,766 --> 00:07:17,145 A lot of men pay a psychiatrist a lot of money to figure that one out. 107 00:07:21,274 --> 00:07:25,017 We are gonna clean the house the power way. 108 00:07:25,077 --> 00:07:26,818 Cleaning the house is a girl's job. 109 00:07:26,879 --> 00:07:29,587 Hey, hey, hey. We are enlightened men, 110 00:07:29,649 --> 00:07:32,357 and enlightened men share household responsibilities. 111 00:07:32,418 --> 00:07:36,889 - What's "enlightened"? - It means "scared of Mom." 112 00:07:37,657 --> 00:07:41,070 Cleaning the house can be a lot of fun. This is Dodge City at high noon. 113 00:07:41,127 --> 00:07:44,074 It's very dirty in here. Quick, get to the windows, boys! 114 00:07:44,130 --> 00:07:46,337 Cover us! Come on! Hyah, hyah. 115 00:07:46,399 --> 00:07:48,470 All right, holster those weapons. 116 00:07:48,534 --> 00:07:51,344 On three, give me that quick draw. One, two, three, clean. 117 00:07:51,404 --> 00:07:54,578 Hvah, hyah, hyah, hyah. 118 00:07:54,640 --> 00:07:57,416 What about me, Dad? What do I get to do? 119 00:07:57,477 --> 00:08:01,516 You've got the most important job. You're Sheriff Wyatt Dirt. 120 00:08:02,648 --> 00:08:05,060 You've got to wipe out the Dust Bunny Gang. 121 00:08:05,117 --> 00:08:07,427 - What? - Here, hold that. 122 00:08:09,722 --> 00:08:11,895 All loaded. 123 00:08:13,025 --> 00:08:15,369 Saddle up, boy. 124 00:08:18,164 --> 00:08:21,873 Hvah, hyah! 125 00:08:21,934 --> 00:08:23,379 All right! Hi, hon. 126 00:08:23,436 --> 00:08:27,213 You are obviously just playing around. You're not cleaning the house. 127 00:08:30,109 --> 00:08:33,750 Wait a minute. I see some outlaw dust villains on the coffee table. Go at it. 128 00:08:33,813 --> 00:08:37,454 Guys, make sure you get the outside of the doors. 129 00:08:37,517 --> 00:08:40,020 I thought you were upstairs writing that speech. 130 00:08:40,086 --> 00:08:43,124 - Well, may I please get a soda? - Certainly. 131 00:08:43,189 --> 00:08:46,170 - Ooh, yeah. - What is that smell? 132 00:08:46,225 --> 00:08:49,365 Their favorite lunch - beanie-weenie casserole. 133 00:08:49,428 --> 00:08:53,501 Touch of Spam in there, beef jerky, and potato chip dressing on top. 134 00:08:53,566 --> 00:08:56,638 - What do you think? - I'll pass. 135 00:08:57,870 --> 00:09:01,147 - How you doing? - Oh, I'm fine. Just taking a little break. 136 00:09:01,207 --> 00:09:03,448 - Can I see it? - It's not very good. 137 00:09:03,509 --> 00:09:06,956 - Let me see it. Maybe I can help. - I don't feel like it. You can't make me. 138 00:09:07,013 --> 00:09:10,290 Let me ask you this. Have you gotten past the point where you say, 139 00:09:10,349 --> 00:09:12,556 "Good afternoon. It's a pleasure to be here today"? 140 00:09:12,618 --> 00:09:15,030 Can I use that? 141 00:09:15,087 --> 00:09:17,294 You haven't written your first line yet? 142 00:09:17,356 --> 00:09:19,495 Yes, but yours is better. 143 00:09:19,559 --> 00:09:21,300 What have you been doing up there? 144 00:09:21,360 --> 00:09:23,806 I feel self-conscious getting up in front of a group. 145 00:09:23,863 --> 00:09:26,969 - You don't like the way you look? - What's wrong with the way I look? 146 00:09:27,033 --> 00:09:29,013 Nothing. That was just a question. 147 00:09:29,068 --> 00:09:31,548 Why was that the first question you asked? 148 00:09:31,604 --> 00:09:33,311 Here's another first question. 149 00:09:33,372 --> 00:09:36,046 Are you so attractive and thin you're afraid to go up? 150 00:09:36,108 --> 00:09:39,783 So, what, you're saying I'm fat and ugly? 151 00:09:44,083 --> 00:09:47,155 I'm not gonna win at this, am I? 152 00:09:47,219 --> 00:09:51,292 It's not looking good. OK, look. Give me that first line again. 153 00:09:51,357 --> 00:09:54,634 - "Good afternoon..." - "lt's a pleasure to be here today." 154 00:09:54,694 --> 00:09:58,506 "lt's a pleasure to be here today." 155 00:09:58,564 --> 00:10:00,976 Wait, I think I've got the last line for you. 156 00:10:01,033 --> 00:10:04,310 "Thank you very much. It's been a pleasure being here today." 157 00:10:08,908 --> 00:10:12,151 "Good afternoon. It's a pleasure to be here today." 158 00:10:12,211 --> 00:10:14,782 No, it's not. 159 00:10:14,847 --> 00:10:17,054 I think I'll just take a nap. 160 00:10:17,116 --> 00:10:20,063 Who is it? 161 00:10:20,119 --> 00:10:23,362 - It's me, Mom. - Oh, come in, Randy. 162 00:10:24,390 --> 00:10:27,337 I just wanted to see how you were doing. 163 00:10:27,393 --> 00:10:31,000 Come give me a hug. 164 00:10:31,063 --> 00:10:34,203 Mmm, I'm much better now. 165 00:10:34,266 --> 00:10:37,770 I've got a great joke for you. You can use it in your speech, if you want. 166 00:10:37,837 --> 00:10:39,578 Oh, OK. Shoot. 167 00:10:43,376 --> 00:10:46,289 OK, I got it. 168 00:10:46,345 --> 00:10:49,622 If a snake married an undertaker, 169 00:10:49,682 --> 00:10:51,719 what would their towels say? 170 00:10:51,784 --> 00:10:56,358 A snake and an undertaker. I don't know. What? 171 00:10:56,422 --> 00:10:58,766 "Hiss" and "hearse." 172 00:11:00,960 --> 00:11:02,962 That's good. That's really good. 173 00:11:03,029 --> 00:11:05,305 Maybe I could work it into my speech. 174 00:11:05,364 --> 00:11:07,844 Randy! 175 00:11:07,900 --> 00:11:09,902 What are you doing in here? 176 00:11:09,969 --> 00:11:12,142 You're supposed to be helping me finish dusting. 177 00:11:12,204 --> 00:11:16,914 I'm just up here telling Mom a joke. I'm being a good son. 178 00:11:16,976 --> 00:11:19,388 Bull. You're just trying to stay out of work. 179 00:11:19,445 --> 00:11:23,393 - Am not. - Are tun. 180 00:11:24,917 --> 00:11:28,160 That was pretty good, Mom. 181 00:11:28,220 --> 00:11:32,532 I'm not gonna finish this unless you stop interrupting me. 182 00:11:32,591 --> 00:11:35,197 - I was just trying to help. - Kissing up, huh? 183 00:11:35,261 --> 00:11:36,672 - Am not. - Are too. 184 00:11:36,729 --> 00:11:38,868 Enough! Enough. 185 00:11:38,931 --> 00:11:41,605 How's your dad doing with all that housecleaning? 186 00:11:41,667 --> 00:11:44,739 - OK. - Yeah, OK. 187 00:11:44,804 --> 00:11:47,546 I don't like the looks of that look. What's going on? 188 00:11:47,606 --> 00:11:51,577 - Uh... nothing. - Dad's not doing anything. 189 00:11:51,644 --> 00:11:54,420 What exactly is Dad not doing? 190 00:11:54,480 --> 00:11:56,824 He's not rewiring the vacuum. 191 00:11:56,882 --> 00:11:58,486 - No, Mom... - Mom! 192 00:11:58,551 --> 00:12:01,896 - Tim! - Finish your speech? 193 00:12:01,954 --> 00:12:04,833 - Where is it? - Hmm? 194 00:12:04,890 --> 00:12:06,892 Ahh. 195 00:12:08,127 --> 00:12:11,108 You know where it is. Same place it's always been. 196 00:12:17,937 --> 00:12:21,350 I'm serious. Where is the vacuum cleaner? 197 00:12:21,407 --> 00:12:25,822 Oh, you mean the Daisy Soft Sweep Decor Model in burnt almond? 198 00:12:25,878 --> 00:12:28,552 - That's the one. - I think you're gonna like what we did. 199 00:12:28,614 --> 00:12:30,890 Mark, plug her in. 200 00:12:37,056 --> 00:12:39,263 Well, that doesn't look too bad. 201 00:12:39,325 --> 00:12:44,775 On the outside, it maintains that feminine allure. 202 00:12:44,830 --> 00:12:48,277 On the inside, I've doubled its chromosome count. 203 00:12:48,334 --> 00:12:52,146 - Did you rewire it? - I tweaked it. 204 00:12:52,204 --> 00:12:55,515 Well, it sounds the same. 205 00:12:55,574 --> 00:12:59,784 That's because it's in the "whisper" mode, for light cleaning. 206 00:12:59,845 --> 00:13:02,382 If you want to get the deep-down dirt, 207 00:13:02,448 --> 00:13:07,193 we turn to the new "power suck" mode. 208 00:13:16,962 --> 00:13:19,568 I thought you guys were staying at the park. 209 00:13:19,632 --> 00:13:22,169 Jennifer left, so Brad didn't want to stay. 210 00:13:22,234 --> 00:13:25,078 I guess the car air freshener wasn't a big hit, huh? 211 00:13:25,137 --> 00:13:28,084 She said I smelled like her dog after he had a shampoo. 212 00:13:28,140 --> 00:13:31,610 Brad. Brad. Come here. 213 00:13:31,677 --> 00:13:33,554 Come here. Tell me what happened. 214 00:13:33,612 --> 00:13:35,888 - I think she likes me. - How do you know? 215 00:13:35,948 --> 00:13:39,225 She hit me in the arm, twice. 216 00:13:39,285 --> 00:13:40,855 - Hard? - Yeah! 217 00:13:40,920 --> 00:13:43,366 - You're in, dude. - Dude. 218 00:13:45,391 --> 00:13:47,735 - Hey, Wilson. - Hmm. 219 00:13:47,793 --> 00:13:51,070 - What are you doing? - Just carving out a canoe, Tim. 220 00:13:58,771 --> 00:14:01,445 - Sounds hard. - Not really, Tim. 221 00:14:01,507 --> 00:14:05,717 You just take a big block of wood and chip away everything that's not a canoe. 222 00:14:08,814 --> 00:14:11,454 Say, Wilson, are you afraid of speaking in public? 223 00:14:11,517 --> 00:14:14,555 To be honest with you, Tim, I don't go out in public. 224 00:14:17,089 --> 00:14:21,367 Jill's got to give a speech today and she's really concerned about it. 225 00:14:21,427 --> 00:14:25,273 - Perfectly natural. - It's not natural. I like speaking in public. 226 00:14:25,331 --> 00:14:28,244 I talk all the time. I get in conversations with people I don't know. 227 00:14:28,300 --> 00:14:30,678 - I mean, I'll talk and talk. Sometimes I... - Tim. 228 00:14:30,736 --> 00:14:32,807 - What? - I get the point. 229 00:14:32,905 --> 00:14:37,183 I want to help her. I wonder what she's so concerned about speaking in public. 230 00:14:37,243 --> 00:14:40,520 She's probably just afraid of appearing foolish in public. 231 00:14:40,579 --> 00:14:43,788 - I believe Samuel Clemens said... - Samuel Clemens? 232 00:14:43,849 --> 00:14:45,829 You'd know him better as Mark Twain, 233 00:14:45,885 --> 00:14:49,025 but that was just a pseudonym, a sobriquet. 234 00:14:49,088 --> 00:14:53,400 Of course - a pseudonym, a sobriquet. 235 00:14:53,459 --> 00:14:56,167 Spell one of those. Pick one. Just... 236 00:14:56,228 --> 00:14:58,640 - Let's just say pen name, Tim. - OK. 237 00:14:58,697 --> 00:15:00,608 Anyway, he said, 238 00:15:00,666 --> 00:15:03,545 "Better to have people think you're a fool, 239 00:15:03,602 --> 00:15:07,448 than to open your mouth and remove all doubt." 240 00:15:12,611 --> 00:15:15,148 My, my, my, my. 241 00:15:15,214 --> 00:15:18,195 What do you think about that, Tim? 242 00:15:18,250 --> 00:15:20,457 Tim? 243 00:15:22,988 --> 00:15:26,902 B-L-A before B-L-U. 244 00:15:26,959 --> 00:15:29,599 Blue, blue... Brown. B-R... 245 00:15:29,662 --> 00:15:32,666 That's easy. Brown, brown... 246 00:15:32,731 --> 00:15:35,041 - Hi. I made you some tea. - Hi. 247 00:15:35,100 --> 00:15:37,410 - Oh, thank you. - How's it going? 248 00:15:37,469 --> 00:15:39,745 It's going great. I'm just working on my speech. 249 00:15:39,805 --> 00:15:41,716 I can see that. 250 00:15:41,774 --> 00:15:44,983 You know, Jill, I think I've got the problem licked. 251 00:15:45,044 --> 00:15:48,491 Best summed up by this wonderful quote - 252 00:15:48,547 --> 00:15:53,997 "lt is better not to open your mouth and appear foolish, 253 00:15:54,053 --> 00:15:57,057 than to open it and fool them." 254 00:16:03,696 --> 00:16:06,438 Thank you, honey. That's a big help. 255 00:16:06,498 --> 00:16:08,307 It's Mark Twain. 256 00:16:08,367 --> 00:16:11,507 Tim, I just don't know anything about giving a speech. 257 00:16:11,570 --> 00:16:14,983 - I don't know what to do with my hands. - Put them in your pockets. 258 00:16:15,040 --> 00:16:17,611 What if I wear this dress? It doesn't have any pockets. 259 00:16:17,676 --> 00:16:21,988 Hey, nice-lookin'. Well, put them down at your sides. 260 00:16:22,047 --> 00:16:25,085 But don't itch at yourself like that. Don't scratch. 261 00:16:25,150 --> 00:16:29,223 - How's this? - You look like a totem pole. 262 00:16:29,288 --> 00:16:32,565 Loosen up. Come on, loosen up. Do this. 263 00:16:35,394 --> 00:16:38,534 - Do it. - I don't think this is gonna help, Tim. 264 00:16:38,597 --> 00:16:41,703 You're right, but it's fun watching you do that. 265 00:16:41,767 --> 00:16:44,145 Tim... 266 00:16:44,203 --> 00:16:46,513 Don't think of the audience as a group. 267 00:16:46,572 --> 00:16:48,950 When I first did Tool Time, I was petrified, 268 00:16:49,008 --> 00:16:51,750 so I tried to visualize it as just one person. 269 00:16:51,810 --> 00:16:55,622 The first time you did Tool Time there was just one person. 270 00:16:55,681 --> 00:16:57,683 That's not my point. 271 00:16:57,750 --> 00:17:00,731 I tried to visualize that person as being in their underwear. 272 00:17:00,786 --> 00:17:03,562 - He was in his underwear. - He was not. 273 00:17:05,991 --> 00:17:09,438 The speech isn't the problem. What is going on here? 274 00:17:09,495 --> 00:17:12,499 I'm gonna be standing up there in front of 250 people. 275 00:17:12,564 --> 00:17:16,341 That's 500 eyes watching me, 276 00:17:16,402 --> 00:17:19,679 500 ears listening to me. 277 00:17:19,738 --> 00:17:23,481 Ugh. That's 1000 organs. No wonder you're nervous. 278 00:17:24,309 --> 00:17:29,281 You know, I am the only speaker, and by standing up there, 279 00:17:29,348 --> 00:17:33,387 it's like I'm saying that I'm the most important person in the room. 280 00:17:33,452 --> 00:17:37,332 - Well, you are. - Well, I don't feel like it. 281 00:17:37,389 --> 00:17:40,700 It's not like I'm the president of anything. 282 00:17:40,759 --> 00:17:44,935 I don't run a corporation. I'm not a celebrity. 283 00:17:44,997 --> 00:17:47,876 I'm just your wife, and Brad, Randy and Mark's mother. 284 00:17:47,933 --> 00:17:52,746 You're the chairperson of the most successful money laundering... 285 00:17:52,805 --> 00:17:58,084 - Fundraising! - Fundraising drives in library history. 286 00:17:58,143 --> 00:18:01,750 You're CEO of this family, you're my career manager, 287 00:18:01,814 --> 00:18:04,420 - and you're a life manager. - Life manager? 288 00:18:04,483 --> 00:18:08,158 - You manage to live your life with me. - I should get an award for that. 289 00:18:08,220 --> 00:18:10,461 You should get an award for the money you made. 290 00:18:10,522 --> 00:18:12,058 Come in. 291 00:18:12,124 --> 00:18:15,435 Here, Mommy. I made you a milkshake. 292 00:18:15,494 --> 00:18:18,475 Oh, thank you, honey! 293 00:18:18,530 --> 00:18:21,101 It looks like - What did you put in that? 294 00:18:21,166 --> 00:18:23,646 Peanut butter and jelly. 295 00:18:24,736 --> 00:18:27,114 Go ahead. 296 00:18:33,579 --> 00:18:38,460 Mmm! Mmm! Terrific... and thick. 297 00:18:38,517 --> 00:18:42,192 - Have you finished your speech? - Yeah. 298 00:18:42,254 --> 00:18:45,394 - Can I hear it? - She doesn't feel like it right now. 299 00:18:45,457 --> 00:18:49,735 Come on, Mom. You always make me show you my homework. 300 00:18:50,462 --> 00:18:53,170 Well, you're right, I do. 301 00:18:53,232 --> 00:18:57,009 - OK, OK. Fair is fair. - You sure you feel like doing this? 302 00:18:57,069 --> 00:18:59,675 Yeah. I'll just picture you two in your underwear. 303 00:18:59,738 --> 00:19:03,242 No, don't take off your pants. It's just a technique. 304 00:19:05,110 --> 00:19:09,490 - OK. Ahem. Are you ready? - Yep. 305 00:19:10,883 --> 00:19:13,989 "Good afternoon. It's a pleasure to be here today." 306 00:19:14,052 --> 00:19:16,589 - I wrote that. - Very good. 307 00:19:16,655 --> 00:19:21,536 OK, OK. "As you all know, the library is the cornerstone of a good education." 308 00:19:21,593 --> 00:19:24,870 "Books contain ideas which can shape our planet, 309 00:19:24,930 --> 00:19:28,036 and let's face it, right now our planet is badly out of shape." 310 00:19:28,100 --> 00:19:30,410 "Shape" and "out of shape." I love it. It's good. 311 00:19:30,469 --> 00:19:34,212 Yeah? Well, it's easy in front of you and Mark. I know you guys. 312 00:19:34,273 --> 00:19:39,222 - Pretend we're the library association. - No, most of them are women. 313 00:19:39,278 --> 00:19:42,282 OK, we'll be women. Mark, come over here for a minute. 314 00:19:42,347 --> 00:19:46,625 - What? - Here, these go with your hair. 315 00:19:46,685 --> 00:19:50,189 Oh, and these are me. 316 00:19:50,255 --> 00:19:52,496 - Look at that. - Tim, what are you doing? 317 00:19:52,558 --> 00:19:56,973 We are supporting our woman... by being women. 318 00:19:57,596 --> 00:20:02,067 Mark, you don't do this outside the house, OK? 319 00:20:02,868 --> 00:20:06,782 Tim, please. You really don't have to do this. 320 00:20:08,006 --> 00:20:10,782 There's no Tim here anymore. 321 00:20:10,842 --> 00:20:12,947 My name is... Ouch! 322 00:20:15,013 --> 00:20:19,894 My name is Linda, and this is my good friend, Rose. 323 00:20:19,952 --> 00:20:24,094 - Hi, Mommy. - Well, hello, Rose. Hello, Ouch. 324 00:20:24,156 --> 00:20:29,401 Hello. Well, please get on with your speech. We're all aflutter. 325 00:20:33,365 --> 00:20:36,141 OK, OK. 326 00:20:36,201 --> 00:20:39,910 "The only way to get our planet back into shape is to exercise our minds. 327 00:20:39,972 --> 00:20:42,976 By upgrading and modernizing our library, we can do that." 328 00:20:44,676 --> 00:20:49,386 Look how she gets us involved. I love this. 329 00:20:49,448 --> 00:20:51,758 "Your generous dollars have made that possible, 330 00:20:51,817 --> 00:20:55,492 "and I hope that you will continue to give in the future." It goes on from there. 331 00:20:55,554 --> 00:20:59,934 Bravo, bravo. Give her the wave. 332 00:20:59,992 --> 00:21:03,633 Isn't she the most spectacular speaker you've ever seen? 333 00:21:03,695 --> 00:21:06,574 It is OK, isn't it? It's marvelous, hon. It's marvelous. 334 00:21:06,632 --> 00:21:09,909 No, I'm serious. I mean, it actually makes sense. 335 00:21:09,968 --> 00:21:12,574 - It's terrific. - Are you just saying that? 336 00:21:12,638 --> 00:21:16,609 - No, it's good. - So it was good, but not terrific? 337 00:21:16,675 --> 00:21:19,451 Huh? No... that's the same thing, isn't it? 338 00:21:19,511 --> 00:21:22,981 No, no, no, no. "Good" means that it's OK. 339 00:21:23,048 --> 00:21:27,588 "Terrific" means that I'd be a fool not to give this speech. 340 00:21:27,653 --> 00:21:30,497 You would be a fool not to give this speech. 341 00:21:32,491 --> 00:21:35,995 OK, then I'll give it. Thank you, Linda. 342 00:21:36,061 --> 00:21:38,234 Thank you, Rose. 343 00:21:41,233 --> 00:21:45,943 Rather unprofessional to kiss us like that, wasn't it? 344 00:21:46,004 --> 00:21:49,213 Do you suppose that's her real hair color? 345 00:21:49,274 --> 00:21:51,720 I don't think so. Look at the roots. 346 00:21:53,178 --> 00:21:56,785 Ever got some phlegm caught in your throat that you can't get out? 347 00:21:56,848 --> 00:21:59,522 You just don't see old women going like this, do you? 348 00:22:11,763 --> 00:22:14,607 - I'm here. - Oh, good. Tim, we're on in a minute. 349 00:22:14,666 --> 00:22:16,373 Where've you been? I was worried. 350 00:22:16,435 --> 00:22:18,210 We were watching Mommy give her speech. 351 00:22:18,270 --> 00:22:20,876 - She wowed them at the library. - I did all right. 352 00:22:20,939 --> 00:22:22,577 - How you doin', AI? - Hi, Jill. 353 00:22:22,641 --> 00:22:24,746 You wowed them. They asked you back for next year. 354 00:22:24,810 --> 00:22:27,051 Oh, God. I don't want to think about that. 355 00:22:27,112 --> 00:22:30,582 - Hi, Mark. How are you? - Good. 356 00:22:30,649 --> 00:22:34,825 - Do anything fun this weekend? - Daddy and I dressed up like women. 357 00:22:36,355 --> 00:22:39,268 - Oh, really? - It's not like it sounds, AI. 358 00:22:39,324 --> 00:22:43,295 Daddy had Mommy's hat on and we both wore earrings. 359 00:22:43,362 --> 00:22:47,139 Well, of course. Earrings would complete the ensemble. 360 00:22:47,199 --> 00:22:50,874 Music. Stand by, here we go, everybody. 361 00:22:50,936 --> 00:22:53,473 It's not like I had a bra on or anything. 362 00:22:53,538 --> 00:22:55,916 Well, maybe next time, Tim. 363 00:22:55,974 --> 00:22:58,614 Does everyone know what time it is? 364 00:22:58,677 --> 00:23:01,180 It's Tool Time!