1
00:00:01,334 --> 00:00:04,167
Before we get started, I want to remind
our audience that next time on Tool Time
2
00:00:04,237 --> 00:00:06,228
we have some very special guests.
3
00:00:06,306 --> 00:00:12,836
That superstar racing team of Mario
and Michael Andretti will be here. All right.
4
00:00:16,383 --> 00:00:19,841
I'm very excited
to have my racing heroes on the show.
5
00:00:19,919 --> 00:00:23,047
It's hard to imagine you getting so
jazzed-up about racing, the way you drive.
6
00:00:23,123 --> 00:00:25,683
He drives like an old woman
in a church parking lot.
7
00:00:25,759 --> 00:00:27,886
Watch out for the speed bump!
Ba-bump.
8
00:00:27,961 --> 00:00:29,952
I drive defensively, Tim.
9
00:00:30,030 --> 00:00:32,294
You dress defensively, Al.
10
00:00:34,601 --> 00:00:39,197
- My mother gave me this shirt.
- Why? Did she outgrow it?
11
00:00:39,739 --> 00:00:40,467
No...
12
00:00:40,540 --> 00:00:42,940
- Anyway, let's get back to our salute...
- (squelch)
13
00:00:43,009 --> 00:00:44,772
...to lubricants.
14
00:00:44,844 --> 00:00:47,972
For this demonstration, we've split
this straight six-cylinder down the middle.
15
00:00:48,048 --> 00:00:51,347
Tim, my mother has very fine taste.
Her shirts look nothing like this.
16
00:00:51,418 --> 00:00:56,549
Right, Al. Anyway, try to imagine,
if you will, that my fists are pistons.
17
00:00:56,623 --> 00:00:59,057
All right, Al. Close up the engine.
18
00:00:59,125 --> 00:01:01,059
Gladly, Tim.
19
00:01:01,961 --> 00:01:03,553
Oh!
20
00:01:04,464 --> 00:01:06,728
OK. Let's try to start this engine.
21
00:01:06,800 --> 00:01:09,428
(makes engine noises)
22
00:01:14,140 --> 00:01:17,940
Well, it won't start.
That's because the pistons are stuck.
23
00:01:18,011 --> 00:01:22,812
Just like they were last year
during the NBA play-offs.
24
00:01:22,882 --> 00:01:25,407
But they will move if they're lubricated.
25
00:01:25,485 --> 00:01:29,683
That's if the oil pump is pumping oil
through the system, the pistons will move.
26
00:01:29,756 --> 00:01:32,088
So, let's open the engine up
and show 'em how the oil gets in there.
27
00:01:32,158 --> 00:01:35,685
- Grab the oil and open me up, Al.
- Ah, here it is, of course, motor oil.
28
00:01:35,762 --> 00:01:37,354
Well, gee.
29
00:01:37,430 --> 00:01:41,298
I wouldn't want to get any of this
on my nice shirt my mother gave me.
30
00:01:41,367 --> 00:01:47,363
- I better go change before I let you out.
- Come on, open this up, Al. Al!
31
00:01:51,678 --> 00:01:55,444
Tool Time tip of the day: when you're
insulting your coworker's mother,
32
00:01:55,515 --> 00:01:58,484
make sure you're not locked
into an engine compartment.
33
00:01:58,551 --> 00:02:01,987
Al. I know you're back there
Al. I know right where you're standing
34
00:02:02,055 --> 00:02:04,319
Al. let me out
35
00:02:54,140 --> 00:02:58,668
Mark, stop scratching or I'm gonna
have to cut your fingernails even shorter.
36
00:02:58,745 --> 00:03:00,042
(Mark) But it itches.
37
00:03:00,113 --> 00:03:03,514
Well, bring the calamine lotion
down again.
38
00:03:03,583 --> 00:03:05,175
(Mark) Aw, man.
39
00:03:05,251 --> 00:03:08,414
Mom, please, please don't run away.
40
00:03:08,488 --> 00:03:09,955
These are for your father.
41
00:03:10,023 --> 00:03:12,514
He's never had chickenpox
and I don't want Mark to give 'em to him,
42
00:03:12,592 --> 00:03:15,618
so he's gonna have to move out
for a few days.
43
00:03:15,695 --> 00:03:16,719
Huh.
44
00:03:16,796 --> 00:03:18,991
Well, I've never had chickenpox either.
45
00:03:19,065 --> 00:03:21,898
I think I'll just go pack my bags
and check into a nice hotel.
46
00:03:21,968 --> 00:03:24,630
Yeah, yeah, yeah. You stay
right where you are. I want you to get 'em.
47
00:03:24,704 --> 00:03:28,435
Did you kiss your brother
like I told you to?
48
00:03:29,209 --> 00:03:33,043
Oh, yeah.
We're getting married next Tuesday.
49
00:03:33,112 --> 00:03:34,807
I wish you would be nicer to your brother.
50
00:03:34,881 --> 00:03:38,874
You know, he's probably the only
little brother you're ever gonna have.
51
00:03:38,952 --> 00:03:42,649
In fact, I guarantee you he's the only
little brother you're ever gonna have.
52
00:03:42,722 --> 00:03:44,883
So here, just take this juice to him.
53
00:03:44,958 --> 00:03:49,224
And you better be sick
when you get up in the morning.
54
00:03:51,097 --> 00:03:53,122
- Hi, baby.
- Oh, hi.
55
00:03:54,033 --> 00:03:56,627
- Why are my bags over here?
- You gotta leave.
56
00:03:56,703 --> 00:03:58,864
(sighs)
57
00:04:01,774 --> 00:04:06,268
This is 'cause I said your mother was the
world's second largest mammal, isn't it?
58
00:04:09,816 --> 00:04:11,716
I never heard that.
59
00:04:12,952 --> 00:04:15,420
I never said it.
60
00:04:16,522 --> 00:04:18,956
Remember that fever
that Mark had last night?
61
00:04:19,392 --> 00:04:21,826
- Flu?
- It's chickenpox.
62
00:04:21,894 --> 00:04:25,091
There are germs everywhere.
Don't touch that.
63
00:04:25,164 --> 00:04:27,860
I can't get sick.
The Andrettis are gonna be on Tool Time
64
00:04:27,934 --> 00:04:30,266
I'll go to my mom's.
No, no. A hotel!
65
00:04:30,336 --> 00:04:32,304
Well, check with Al
before you do anything else.
66
00:04:32,372 --> 00:04:35,034
- Why?
- When I called to warn you about that,
67
00:04:35,108 --> 00:04:37,576
he said that you could
stay at his apartment.
68
00:04:37,644 --> 00:04:40,044
Stay with Al. That's a good one.
69
00:04:40,113 --> 00:04:43,844
- Well, I told him that you'd get back to him.
- You didn't just say no?
70
00:04:43,916 --> 00:04:47,283
Well, I didn't know what to say.
He was really being sweet.
71
00:04:47,353 --> 00:04:49,981
He called you his roomie.
72
00:04:50,890 --> 00:04:52,323
Oh, man.
73
00:04:52,392 --> 00:04:56,021
Well, you know, he said
he wanted to do something nice
74
00:04:56,095 --> 00:05:02,261
because of that lubricant thing that he
did to you - and please don't explain that.
75
00:05:03,269 --> 00:05:05,169
- Mom.
- What? That's Mark.
76
00:05:05,238 --> 00:05:06,899
Don't let him get near you.
Go on, go on, go on.
77
00:05:06,973 --> 00:05:10,033
Mark, I gotta go away for a couple of days.
Feel better, buddy.
78
00:05:10,109 --> 00:05:13,545
- Thanks. I'll miss you.
- I'll miss you too, buddy.
79
00:05:13,613 --> 00:05:17,049
- Hey, Wilson.
- Hi-de-ho, Tim.
80
00:05:17,116 --> 00:05:18,606
- (Tim) Smells like you're barbecuing.
- Mm-hm.
81
00:05:18,685 --> 00:05:20,949
- Smells good. Burgers, hotdogs, chicken?
- No, no, no.
82
00:05:21,020 --> 00:05:25,821
Today we're having some
grilled grasshopper-and-cricket kabobs.
83
00:05:27,293 --> 00:05:32,196
I got the recipe
out of my survival newsletter, Aftermath
84
00:05:34,934 --> 00:05:39,132
I'll be gone a couple days. Mark got
chickenpox and I've never had them so...
85
00:05:39,205 --> 00:05:40,467
Mm-hm-hm-hm.
86
00:05:40,540 --> 00:05:45,500
- (Tim) Can I ask you a question?
- Throw another bug on my barbecue.
87
00:05:47,013 --> 00:05:49,573
Al wants me to stay at his apartment.
88
00:05:49,649 --> 00:05:51,981
- And I really don't want to.
- Mm-hm.
89
00:05:52,051 --> 00:05:54,952
But if... if I say no,
I'm gonna hurt his feelings,
90
00:05:55,021 --> 00:05:58,650
and I don't want to do that, so I guess
I'm gonna have to stay there, right?
91
00:05:58,725 --> 00:06:00,522
Well, Tim.
92
00:06:00,593 --> 00:06:05,053
- Your feelings are important too. Right?
- Yeah.
93
00:06:05,131 --> 00:06:07,429
Well, then you should tell Al
exactly how you feel.
94
00:06:07,500 --> 00:06:11,197
You know what they say -
"Honesty is the best policy."
95
00:06:11,270 --> 00:06:14,034
All right, all right, all right.
I'll just tell him the truth.
96
00:06:14,107 --> 00:06:16,166
I mean, guys don't lie to each other.
97
00:06:16,242 --> 00:06:19,075
I'll just say I don't want to stay there.
He'll understand that.
98
00:06:19,145 --> 00:06:20,544
- Thanks, Wilson.
- Oh, you're welcome.
99
00:06:20,613 --> 00:06:24,640
Now, if you'll excuse me,
I have to scrounge up an appetizer.
100
00:06:24,717 --> 00:06:26,480
(man) Tim!
101
00:06:26,552 --> 00:06:28,486
- Hi, Tim!
- Al?
102
00:06:28,554 --> 00:06:31,182
- What are you doing here?
- Talk about timing.
103
00:06:31,257 --> 00:06:34,920
I was just coming up the driveway
and Jill was coming down with your bags,
104
00:06:34,994 --> 00:06:37,087
so I put them in my station wagon out front.
105
00:06:37,163 --> 00:06:40,155
- I really appreciate that, Al, but I...
- Oh, and here, I...
106
00:06:40,233 --> 00:06:42,827
I-I had this made specially for you,
this key.
107
00:06:42,902 --> 00:06:45,769
It's got your initials on it.
108
00:06:47,240 --> 00:06:49,834
Al, I don't wanna stay with you.
109
00:06:56,149 --> 00:06:59,050
I mean, I don't wanna stay with you
for very long.
110
00:06:59,118 --> 00:07:01,416
I don't wanna overstay my welcome,
you know, become a burden.
111
00:07:01,487 --> 00:07:04,183
Oh, well, it's no burden.
Come on, roomie.
112
00:07:07,126 --> 00:07:09,720
Welcome to my humble abode, roomie.
113
00:07:09,796 --> 00:07:11,957
Thanks, Allie.
114
00:07:14,834 --> 00:07:16,495
So.
115
00:07:16,569 --> 00:07:19,800
Well, this is where you'll sleep.
I made this myself.
116
00:07:19,872 --> 00:07:20,964
Yep.
117
00:07:21,040 --> 00:07:22,837
I'll take the hammock, up here.
118
00:07:22,909 --> 00:07:24,399
- The... Of course, you know the...
- Bathroom.
119
00:07:24,477 --> 00:07:26,308
The bathroom is right through here.
That's right.
120
00:07:26,379 --> 00:07:29,143
And your towels are the ones
with the matador on 'em.
121
00:07:31,818 --> 00:07:34,514
And this is your closet space.
122
00:07:34,587 --> 00:07:39,354
I didn't realize that flannel
could reproduce so quickly.
123
00:07:39,425 --> 00:07:41,290
(AI snorts)
124
00:07:41,828 --> 00:07:44,888
You know, normally,
I don't find you that funny, but...
125
00:07:44,964 --> 00:07:50,027
but now that we're roomies, I realize
you actually do have a sense of humor.
126
00:07:50,803 --> 00:07:53,863
It's from working with you, Al.
Who's this guy here?
127
00:07:53,940 --> 00:07:57,103
- It's Gordy Hawkins.
- A race driver or something?
128
00:07:57,176 --> 00:08:01,306
Oh, no, no.
World-class square-dance caller.
129
00:08:01,747 --> 00:08:04,113
You know,
I'm taking his correspondence course,
130
00:08:04,183 --> 00:08:07,550
"Getting in Touch
with the Square Dancer in You."
131
00:08:09,722 --> 00:08:12,782
(country)
132
00:08:13,226 --> 00:08:16,059
(AI and caller)
Well, join hands, circle to the left
133
00:08:16,128 --> 00:08:18,426
Just circle to the left
134
00:08:19,265 --> 00:08:23,031
Round and round
Kick those feet up off the ground
135
00:08:24,036 --> 00:08:26,937
Make it quick
Jim take Sue and Pam take Dick
136
00:08:27,006 --> 00:08:28,906
(doorbell)
137
00:08:28,975 --> 00:08:32,172
Promenade, go around the ring
Just promenade, go two by two
138
00:08:32,245 --> 00:08:34,577
Till you get back home
139
00:08:38,417 --> 00:08:40,317
Oh, hello, Cynthia.
140
00:08:40,386 --> 00:08:42,377
- Hi, Al.
- Who's at the door?
141
00:08:42,455 --> 00:08:44,685
Oh, I'm sorry.
I didn't know you had company.
142
00:08:44,757 --> 00:08:47,225
No, Cynthia, please.
143
00:08:47,293 --> 00:08:49,454
I would like you to meet Tim Taylor.
144
00:08:49,529 --> 00:08:52,157
- This is the man that I work with.
- Hi, Cynthia. How are you?
145
00:08:52,231 --> 00:08:55,997
Oh, you're the one
who assists Al on his show.
146
00:09:02,108 --> 00:09:03,700
That's me.
147
00:09:04,477 --> 00:09:08,880
- Can I borrow a cup of sugar?
- Well, sure. Sure thing. Yeah.
148
00:09:08,948 --> 00:09:13,749
I'm baking a cake. Maybe you could
come over later and have some.
149
00:09:14,387 --> 00:09:16,855
- Well, I would love to.
- Yeah?
150
00:09:16,923 --> 00:09:20,984
But, I... Well, gee, I've got some activities
planned for Tim and me tonight.
151
00:09:21,060 --> 00:09:23,460
Oh, boy.
152
00:09:24,130 --> 00:09:28,396
Well, here's some sugar packets.
They ought to add up to a cup.
153
00:09:28,467 --> 00:09:30,935
Oh, well, thanks. Bye.
154
00:09:31,003 --> 00:09:34,131
- It's nice to meet you.
- Nice to meet you, Cynthia.
155
00:09:34,206 --> 00:09:36,265
Good night.
156
00:09:39,178 --> 00:09:42,113
- Great. Al, what's the matter with you?
- What?
157
00:09:42,181 --> 00:09:43,239
She invited you over.
158
00:09:43,316 --> 00:09:48,185
She doesn't want to bake a cake.
She wants to sample the Al dessert tray.
159
00:09:48,254 --> 00:09:53,351
I know that, Tim. It's just that
she's on the rebound. She's vulnerable.
160
00:09:53,426 --> 00:09:55,690
I don't wanna take advantage of that.
161
00:09:55,761 --> 00:09:57,820
Oh, Al.
162
00:09:57,897 --> 00:10:01,492
It's not like a beautiful woman
stops by your apartment every day.
163
00:10:01,567 --> 00:10:04,001
Actually, she does.
164
00:10:05,271 --> 00:10:06,363
Hey, partner, I'll tell you what.
165
00:10:06,439 --> 00:10:08,532
Why don't we go down to Big Mike's,
166
00:10:08,608 --> 00:10:11,907
get ourselves some burgers, have a beer?
167
00:10:11,978 --> 00:10:16,244
Well, no, oh, no, no.
Listen, this is our first night together.
168
00:10:16,315 --> 00:10:19,682
Come on, partner. They've got that
big widescreen TV they just put in.
169
00:10:19,752 --> 00:10:21,185
Well, I...
170
00:10:21,253 --> 00:10:25,553
I've got a roast in the Crockpot and
I have some great entertainment lined up.
171
00:10:25,625 --> 00:10:29,891
I have a... I have a tape
that I think you're going to like.
172
00:10:29,962 --> 00:10:34,126
- Road Runner? Terminator? Stooges?
- Even better.
173
00:10:35,134 --> 00:10:37,500
(tune of "Deck the Halls")
174
00:10:41,941 --> 00:10:43,636
Do you recognize the little boy?
175
00:10:43,709 --> 00:10:46,234
- It's you.
- That's me, yes! That's me at three!
176
00:10:46,312 --> 00:10:49,042
My mother has 17 years of me growing up
177
00:10:49,115 --> 00:10:53,211
and she put them all
on twelve eight-hour tapes.
178
00:10:54,453 --> 00:10:58,389
I have practically my whole life
here for you to see.
179
00:11:03,095 --> 00:11:05,620
Mom, can I have some ice cream?
180
00:11:05,698 --> 00:11:09,600
- For breakfast?
- Please? I'm really itching.
181
00:11:12,772 --> 00:11:15,070
Tell no one.
182
00:11:16,175 --> 00:11:18,473
- Hi, Dad.
- Feel better?
183
00:11:18,544 --> 00:11:20,273
Kind of.
184
00:11:20,346 --> 00:11:22,405
Hi, honey. Is this the jacket you wanted?
185
00:11:22,481 --> 00:11:25,041
- Oh.
- (Jill laughs)
186
00:11:26,552 --> 00:11:29,817
I guess I should
kick you out of the house more often, huh?
187
00:11:29,889 --> 00:11:34,292
If I ever say it's hard living with you,
just say one word. Al!
188
00:11:36,929 --> 00:11:38,726
It's that bad, huh?
189
00:11:38,798 --> 00:11:42,825
His mother recorded his whole life
on videotape.
190
00:11:42,902 --> 00:11:46,702
Last night it was three hours
of "Muskie fishing with Uncle Phil."
191
00:11:46,772 --> 00:11:48,205
Urgh.
192
00:11:48,274 --> 00:11:49,639
Do you know that in the seventh grade
193
00:11:49,709 --> 00:11:52,940
he built a replica of the Washington
Monument with Popsicle sticks?
194
00:11:53,012 --> 00:11:57,779
- Well, lots of kids do stuff like that.
- It was life-sized.
195
00:11:59,285 --> 00:12:01,378
Last night it was
"Al - The Early Years."
196
00:12:01,454 --> 00:12:02,887
Tonight...
197
00:12:02,955 --> 00:12:05,515
"Puberty."
198
00:12:05,591 --> 00:12:09,083
"Starring Al."
199
00:12:09,161 --> 00:12:13,530
- Poor baby. You look exhausted.
- (sighs)
200
00:12:13,599 --> 00:12:16,033
I don't think I've slept for 20 minutes.
201
00:12:16,102 --> 00:12:18,161
You've never heard snoring like that.
202
00:12:18,237 --> 00:12:20,137
Wanna bet?
203
00:12:21,040 --> 00:12:25,773
- I don't snore.
- Then you've got a propeller up your nose.
204
00:12:27,379 --> 00:12:30,644
He says he doesn't snore either.
I got proof.
205
00:12:30,716 --> 00:12:34,015
I wasn't sleeping anyway,
so I taped him.
206
00:12:34,086 --> 00:12:36,816
- You taped him?
- Yeah.
207
00:12:36,889 --> 00:12:39,653
That is so weird.
208
00:12:39,725 --> 00:12:42,751
I think it's time
for you to move into a hotel.
209
00:12:42,828 --> 00:12:44,295
I'll join you there.
210
00:12:44,363 --> 00:12:47,230
I'll go to the Barkley. Meet me there.
211
00:12:47,299 --> 00:12:49,927
OK. I'll check with Wilson
and see if he can stay tonight.
212
00:12:50,002 --> 00:12:50,991
- Wilson?
- Yeah.
213
00:12:51,070 --> 00:12:53,538
He's coming over to stay with Mark
while I go to the drugstore. Bye.
214
00:12:53,606 --> 00:12:55,437
Bye.
215
00:12:56,809 --> 00:12:58,777
We're pretty darn excited
here at Tool Time
216
00:12:58,844 --> 00:13:01,335
To wrap up Auto Week,
I've invited some very special guests here.
217
00:13:01,413 --> 00:13:04,041
We caught 'em
at Michigan International Speedway
218
00:13:04,116 --> 00:13:05,879
trying out a new motor for their racecar.
219
00:13:05,951 --> 00:13:10,149
Please welcome the superstar father-son
racing team of Mario and Michael Andretti.
220
00:13:10,222 --> 00:13:12,281
(sound of car engine)
221
00:13:20,499 --> 00:13:22,967
Come on, fellas.
222
00:13:23,869 --> 00:13:25,496
Thank you.
223
00:13:25,571 --> 00:13:27,971
Why don't you guys take a seat?
Let's talk about racing.
224
00:13:28,040 --> 00:13:31,476
Man and machine. Man and machine -
the ultimate relationship.
225
00:13:31,544 --> 00:13:34,911
'Course, not as important as
the father-and-son relationship.
226
00:13:34,980 --> 00:13:38,939
Or the sucking-up-to-the-guests
relationship.
227
00:13:39,018 --> 00:13:41,282
Let's talk about racecars for a minute.
228
00:13:41,353 --> 00:13:43,583
This is what every man
dreams about at night.
229
00:13:43,656 --> 00:13:47,922
- It's what I dream about, Tim.
- That blows that theory.
230
00:13:49,328 --> 00:13:50,727
Tell me, Mario,
what's the toughest thing
231
00:13:50,796 --> 00:13:53,492
about taking a racecar
around a track at 180mph?
232
00:13:53,566 --> 00:13:55,830
Adjusting the radio.
233
00:13:55,901 --> 00:13:58,461
(AI laughs/snorts)
234
00:14:01,640 --> 00:14:04,541
That's a good one, Mario.
You know, I've read that
235
00:14:04,610 --> 00:14:08,808
the smell of the tires can tell you
if you're pushing your car too hard.
236
00:14:08,881 --> 00:14:10,815
Al, I think maybe you should
let the guests talk.
237
00:14:10,883 --> 00:14:12,908
But, Tim, Al is right.
238
00:14:12,985 --> 00:14:16,785
Thank you, Michael.
Hm, hm, hm, hm, hm.
239
00:14:16,856 --> 00:14:19,324
Well, we all know about the smell thing.
240
00:14:19,391 --> 00:14:20,881
What about the hearing thing, Al?
You know about that?
241
00:14:20,960 --> 00:14:24,088
Go ahead, Michael.
Tell him about the hearing thing.
242
00:14:24,163 --> 00:14:26,393
What hearing thing?
243
00:14:27,066 --> 00:14:29,193
You know,
when you listen to the hum of the motor
244
00:14:29,268 --> 00:14:31,463
so you know precisely when to shift.
245
00:14:31,537 --> 00:14:35,473
- Excellent point, Tim.
- Ho, ho, ho, ho, ho.
246
00:14:38,043 --> 00:14:40,910
Anyway, I've got a little test I got here today
that could be kinda fun.
247
00:14:40,980 --> 00:14:44,882
I had our sound man, Klaus,
put together some engine sounds.
248
00:14:44,950 --> 00:14:47,180
We're gonna play the engine sounds
back and see if these professionals
249
00:14:47,253 --> 00:14:49,187
can tell us which engine's which.
You guys wanna play?
250
00:14:49,255 --> 00:14:51,246
- Sure. Let's do it.
- We're ready.
251
00:14:51,323 --> 00:14:54,952
You're not playing, Al.
Take your hands off the guests.
252
00:14:55,027 --> 00:14:59,123
- OK, Klaus, if you will, that first engine.
- (engine sound)
253
00:14:59,198 --> 00:15:02,565
- Anybody?
- That'd be a Ford five-liter V-eight.
254
00:15:02,635 --> 00:15:04,933
Right on the money, yeah.
255
00:15:07,439 --> 00:15:10,533
Well, let's see if daddy-o here
is as smart as his boy.
256
00:15:10,609 --> 00:15:12,975
All right, Mario, it's your chance.
Klaus, second motor.
257
00:15:13,045 --> 00:15:14,706
(engine sound)
258
00:15:16,348 --> 00:15:19,044
Two-liter Alpha Romeo Spider engine.
259
00:15:19,118 --> 00:15:22,144
Bull's-eye. Bull's-eye! Unbelievable.
260
00:15:23,055 --> 00:15:27,583
Bravo! You know, for a moment there
I thought it was the three-liter.
261
00:15:27,660 --> 00:15:30,390
Actually, so did I.
Hey, you're pretty good.
262
00:15:30,462 --> 00:15:34,489
As a matter of fact,
I wouldn't mind having you on my pit crew.
263
00:15:34,566 --> 00:15:36,932
Hey, what about me?
264
00:15:38,037 --> 00:15:42,701
I wouldn't mind having you
on Danny Sullivan's pit crew.
265
00:15:45,010 --> 00:15:47,171
Another good one, Mario.
266
00:15:48,814 --> 00:15:51,715
Al, the hand thing. OK.
267
00:15:51,784 --> 00:15:54,651
Well, since Al sounds like
he knows so much,
268
00:15:54,720 --> 00:16:00,352
why don't we invite Al to play
this last and final round, all right? Yeah.
269
00:16:00,426 --> 00:16:03,884
- My pleasure.
- OK. Klaus, that third engine, please.
270
00:16:03,963 --> 00:16:06,124
(snoring)
271
00:16:15,741 --> 00:16:18,676
I don't know what that is.
Sounds pretty rough.
272
00:16:18,744 --> 00:16:22,976
Yes. Sounds like
there's an obstruction in the carburetor.
273
00:16:23,849 --> 00:16:26,647
Well, you're both close.
274
00:16:26,719 --> 00:16:30,246
That's Al snoring.
I taped that last night.
275
00:16:33,459 --> 00:16:35,484
Honey, I'm home!
276
00:16:38,030 --> 00:16:39,588
Al, why did you take off so early?
277
00:16:39,665 --> 00:16:41,656
The Andrettis stuck around
to say goodbye to you.
278
00:16:41,734 --> 00:16:46,034
I had to come home, Tim.
Dinner does not make itself.
279
00:16:50,642 --> 00:16:55,079
Al, I hope you're not upset,
but I was thinking...
280
00:16:55,147 --> 00:16:59,948
it might be a good idea
if I skipped dinner and just went to a hotel.
281
00:17:00,019 --> 00:17:04,319
Fine. I think that is a very good idea.
282
00:17:04,390 --> 00:17:07,188
Are you upset about something?
283
00:17:07,259 --> 00:17:12,253
You just embarrassed me in front of
two people that I happen to most idolize.
284
00:17:12,331 --> 00:17:14,663
Me and who else?
285
00:17:16,101 --> 00:17:18,899
Is this about the snoring gag?
The crowd loved it. It was real funny.
286
00:17:18,971 --> 00:17:24,466
Tim, it's very difficult
to go through life with a deviated septum.
287
00:17:24,543 --> 00:17:29,537
It could be worse. You could be working
at the circus as "Al, the Donkey Boy."
288
00:17:30,549 --> 00:17:35,145
Tim, I... I opened up my life to you
and you used that to hurt me.
289
00:17:35,220 --> 00:17:37,211
The whole reason
I wanted you to come over here
290
00:17:37,289 --> 00:17:39,655
was so we could
get to know each other better as people,
291
00:17:39,725 --> 00:17:42,694
and I thought maybe that
would make us better friends.
292
00:17:42,761 --> 00:17:45,093
And you don't think that happened?
293
00:17:47,099 --> 00:17:49,795
All right. Let's eat the dinner.
Let's eat dinner. Come on.
294
00:17:49,868 --> 00:17:52,302
No. No, thank you.
295
00:17:52,371 --> 00:17:55,204
I think that... that you should leave.
296
00:17:55,274 --> 00:17:59,210
No, I want to see more of your home
movies. Al, what are you doing? Come on.
297
00:17:59,278 --> 00:18:01,405
Where are you going with the bags?
298
00:18:01,480 --> 00:18:04,449
What are you putting them out here for?
Al... Oh...
299
00:18:04,516 --> 00:18:06,006
Right.
300
00:18:06,952 --> 00:18:09,580
- Come on, let me in.
- Go away, Tim.
301
00:18:09,655 --> 00:18:12,283
Al, you can't end it like this.
We've had a relationship for three years.
302
00:18:12,357 --> 00:18:14,689
It's over between us.
303
00:18:22,000 --> 00:18:24,525
- Al, open the door.
- No!
304
00:18:24,603 --> 00:18:28,801
You should never have made
that recording of me in bed.
305
00:18:30,409 --> 00:18:32,468
Wait, wait, wait.
You got this all wrong. Whoa, whoa, whoa.
306
00:18:32,544 --> 00:18:34,944
Cynthia. Cynthia. Hello?
307
00:18:35,013 --> 00:18:37,709
The reason I'm staying here
is 'cause one of my kids has chickenpox
308
00:18:37,783 --> 00:18:38,909
and I haven't had it.
309
00:18:38,984 --> 00:18:40,542
- Oh, you're married?
- Yes.
310
00:18:40,619 --> 00:18:43,179
- To a woman?
- Yes.
311
00:18:43,255 --> 00:18:46,850
Cut it out. This has nothing to do with
him and I. He's not attracted to me or men.
312
00:18:46,925 --> 00:18:50,588
As a matter of fact, it's not my place
to say it, but he's attracted to you.
313
00:18:50,662 --> 00:18:52,994
Then why does he keep rejecting me?
314
00:18:53,065 --> 00:18:55,795
I really shouldn't be saying this,
but it's because he respects you
315
00:18:55,868 --> 00:18:57,995
and he wants to
get to know you better.
316
00:18:58,070 --> 00:19:01,870
- Really?
- Al is a tremendously sensitive man.
317
00:19:01,940 --> 00:19:06,502
And underneath all that flannel
is a really big heart.
318
00:19:06,578 --> 00:19:09,376
Would you help me out for a minute?
319
00:19:10,549 --> 00:19:12,608
- (knocking)
- Go away, Tim.
320
00:19:12,684 --> 00:19:14,675
(Cynthia) Al, it's me.
321
00:19:20,859 --> 00:19:22,417
Aha!
322
00:19:22,494 --> 00:19:25,520
I was opening the door for Cynthia,
not for you.
323
00:19:25,597 --> 00:19:29,055
Al, Tim said
some really sweet things about you.
324
00:19:29,134 --> 00:19:31,398
And I didn't even tell her all of 'em.
Remember that time at work?
325
00:19:31,470 --> 00:19:33,802
- We had the lathe going. I got my tie in it.
- Tim.
326
00:19:33,872 --> 00:19:35,965
No thought of his safety,
yanks me out, saves my life.
327
00:19:36,041 --> 00:19:38,805
And the router, the router.
We had a router going. The safety broke...
328
00:19:38,877 --> 00:19:40,071
- Tim...
- He goes over the table.
329
00:19:40,145 --> 00:19:42,613
- He saves my life pulling the plug out.
- Really?
330
00:19:42,681 --> 00:19:44,581
And there's more.
Do you remember the time
331
00:19:44,650 --> 00:19:46,413
you jumped in front of
that speeding semitruck...
332
00:19:46,485 --> 00:19:49,511
- Tim.
...and saved the elderly nun?
333
00:19:50,289 --> 00:19:52,621
You did?
334
00:19:52,691 --> 00:19:57,628
Cynthia, the story about the nun
is nothing...
335
00:19:57,696 --> 00:20:00,392
that I usually talk about.
336
00:20:04,870 --> 00:20:07,498
And he wouldn't because he's so modest.
337
00:20:07,573 --> 00:20:12,101
I'm sure he doesn't want me to tell you this,
but without Al, I couldn't do Tool Time
338
00:20:12,177 --> 00:20:14,839
Well, I could, but it'd be tough.
339
00:20:15,414 --> 00:20:17,439
Tool Time is your show?
340
00:20:19,685 --> 00:20:21,880
Tool Time is our show.
341
00:20:23,388 --> 00:20:24,616
Thanks, Tim.
342
00:20:24,690 --> 00:20:27,352
Well, I guess I should be going.
343
00:20:27,893 --> 00:20:31,192
Would you like to stay for dinner?
344
00:20:35,234 --> 00:20:38,431
Would you like to stay for dinner?
345
00:20:38,503 --> 00:20:42,769
That would be lovely.
I'll get the cake I made for dessert.
346
00:20:43,408 --> 00:20:45,342
Great.
347
00:20:45,410 --> 00:20:46,968
Right!
348
00:20:47,045 --> 00:20:51,948
- I'm sorry. Was that router bit pushing it?
- Oh, no, no, that was a nice touch.
349
00:20:52,017 --> 00:20:54,986
- The nun was pushing it.
- Yeah.
350
00:20:55,053 --> 00:20:57,749
Anything I can do to help.
I think I'm gonna get outta here.
351
00:20:57,823 --> 00:21:01,350
Oh, well, listen, you can stay the night.
352
00:21:01,426 --> 00:21:06,159
I think, in the interest of our friendship,
I better skedaddle, all right?
353
00:21:06,231 --> 00:21:08,893
You two have a good time
and enjoy your dinner.
354
00:21:08,967 --> 00:21:11,128
We will.
355
00:21:14,940 --> 00:21:17,534
(country)
356
00:21:18,610 --> 00:21:23,138
(Al) Now join hands, circle to the left
Go round the ring, just circle to the left
357
00:21:23,215 --> 00:21:28,209
And do-si-do, go to the right
Spin around with all your might
358
00:21:28,287 --> 00:21:33,122
I got chicken nice and hot
And home movies you'll like a lot
359
00:21:37,996 --> 00:21:42,262
I'm so glad Mark is finally better.
I'm just exhausted.
360
00:21:42,334 --> 00:21:46,737
In the hotel room, the bed was like
sleeping on a bag of rocks.
361
00:21:46,805 --> 00:21:49,740
And the room was so small, wasn't it?
362
00:21:49,808 --> 00:21:51,241
Small?
363
00:21:51,310 --> 00:21:55,542
So small the mice were hunchbacked.
364
00:21:55,614 --> 00:22:01,348
It was so small, I put my key in the door,
it went through the window.
365
00:22:01,420 --> 00:22:04,548
So small, all you could order
was condensed milk.
366
00:22:04,623 --> 00:22:09,560
I had a folding toothbrush. It was so small,
there was no room for complaints.
367
00:22:09,628 --> 00:22:12,222
But seriously, Tim.
368
00:22:13,799 --> 00:22:17,257
We better go upstairs
before we go to sleep.
369
00:22:17,336 --> 00:22:19,497
(Tim groans)
370
00:22:21,173 --> 00:22:23,232
Help me up.
371
00:22:23,308 --> 00:22:25,367
Help me first.
372
00:22:26,278 --> 00:22:28,838
OK, we'll help each other on "three."
373
00:22:28,914 --> 00:22:30,779
- One.
- Mm.
374
00:22:30,849 --> 00:22:32,612
- Two.
- Mm.
375
00:22:32,684 --> 00:22:34,515
Three.
376
00:22:36,888 --> 00:22:39,379
Did you get up?
377
00:22:41,026 --> 00:22:43,756
- No. Did you?
- Let's just stay here.
378
00:22:45,630 --> 00:22:50,397
It's much better kissing you.
Al's beard was so scratchy.
379
00:22:52,170 --> 00:22:54,764
At least you shave.
380
00:22:56,241 --> 00:22:58,402
(Tim snores)
381
00:23:04,249 --> 00:23:07,184
Al, as you know,
it's Auto Week here on Tool Time
382
00:23:07,252 --> 00:23:10,346
- And we're celebrating our salute...
- (squelch)
383
00:23:10,422 --> 00:23:11,719
...to lubricants.
384
00:23:11,790 --> 00:23:17,854
That's right. Transmission fluid,
grease, oil, gunk. (barks)
385
00:23:17,929 --> 00:23:22,025
Al, do you suppose if Ricky Ricardo,
from the old Lucy Show. had oil,
386
00:23:22,100 --> 00:23:25,194
he would have called it a "babaloobricant"?
387
00:23:27,072 --> 00:23:28,937
- They're getting worse, Tim.
- Yeah.