1 00:00:04,604 --> 00:00:05,866 Are you OK? 2 00:00:05,939 --> 00:00:08,806 You got so much stuff crammed in that closet, you're suffocating my shirts. 3 00:00:08,875 --> 00:00:10,342 Oh, please. 4 00:00:10,410 --> 00:00:14,141 Come on, buddy. Don't die now. Don't die, don't die. 5 00:00:14,214 --> 00:00:16,045 Clear! 6 00:00:16,282 --> 00:00:17,408 Clear! 7 00:00:17,484 --> 00:00:18,576 There you go. 8 00:00:18,651 --> 00:00:22,178 You got so much to live for, you're perma-press. Come on, buddy. 9 00:00:22,255 --> 00:00:25,122 Is it having an out-of-closet experience? 10 00:00:25,191 --> 00:00:29,218 You got too much stuff in here. You got 30 hats in here. 11 00:00:29,295 --> 00:00:31,263 - I wear all of them. - Oh, yeah? 12 00:00:31,331 --> 00:00:32,958 Yeah. 13 00:00:33,033 --> 00:00:34,933 You wear this? 14 00:00:35,001 --> 00:00:37,196 I did in seventh grade when I was Carmen Miranda. 15 00:00:37,270 --> 00:00:38,737 - And you still need it? - Yes. 16 00:00:38,805 --> 00:00:41,330 Whenever I go to a new grocery store I point to it and say: 17 00:00:41,408 --> 00:00:43,740 "What aisle are these in?" 18 00:00:44,778 --> 00:00:47,372 Belts, belts, belts. 19 00:00:47,447 --> 00:00:51,474 Stupid belts. Do you need four red belts? 20 00:00:51,551 --> 00:00:53,712 Listen to you. These are not red. 21 00:00:53,787 --> 00:00:56,551 This is scarlet, crimson, ruby, vermilion. 22 00:00:56,623 --> 00:00:59,490 What I need is a red belt. 23 00:01:01,995 --> 00:01:03,963 I'm telling you, if you don't throw some of this stuff out, 24 00:01:04,030 --> 00:01:07,761 I'm gonna organize this closet and get one with more power. 25 00:01:07,834 --> 00:01:10,997 No. No. 26 00:01:11,071 --> 00:01:13,471 I can hear my power tools calling right now. 27 00:01:13,540 --> 00:01:16,737 "Come on, Tim. Plug us in, we're ready to serve." 28 00:01:16,810 --> 00:01:18,277 I don't hear anything. 29 00:01:18,344 --> 00:01:22,542 'Cause women can't hear power tools talking. Be right down, guys. 30 00:01:22,615 --> 00:01:26,176 No. All right, all right, all right. I'll clean the closet out. 31 00:01:26,252 --> 00:01:29,244 There's got to be something in here you can get rid of. 32 00:01:29,322 --> 00:01:33,656 Yeah, but I stayed married to it because of the kids. 33 00:02:44,330 --> 00:02:46,321 (Jill) Well, what do you think? Could we put the kids in the middle? 34 00:02:51,037 --> 00:02:54,700 Thank you very much. And welcome once again to Tool Time 35 00:02:54,774 --> 00:02:56,901 I am, of course, your host, Tim "The Tool Man" Taylor. 36 00:02:56,976 --> 00:03:02,073 You all know my assistant, Al "add a G, you got 'Gal"' Borland. 37 00:03:03,082 --> 00:03:04,549 Tim, we got lots of letters from viewers, 38 00:03:04,617 --> 00:03:07,279 saying they're very tired of you making fun of my name. 39 00:03:07,353 --> 00:03:10,686 Tell your mom to stop writing. 40 00:03:11,124 --> 00:03:14,855 I got a question for you. How many belts do you own? 41 00:03:14,928 --> 00:03:16,657 - Two. - That's right. 42 00:03:16,729 --> 00:03:19,459 Because men are practical. We only need two belts. 43 00:03:19,532 --> 00:03:23,434 One to hold our trousers up, and another heavy tool belt to drag 'em back down. 44 00:03:23,503 --> 00:03:25,494 Right, Al? 45 00:03:26,773 --> 00:03:29,207 Unlike my wife, who's got 47 belts. 46 00:03:29,275 --> 00:03:34,542 She says six are red, even though she calls 'em scarlet and vermin. 47 00:03:34,614 --> 00:03:36,775 I believe he means vermilion. 48 00:03:36,849 --> 00:03:38,783 No, he means vermin. 49 00:03:38,851 --> 00:03:41,911 One is actually made out of rat hair. 50 00:03:43,022 --> 00:03:46,514 All this week, Al and I'll be doing our salute... 51 00:03:46,593 --> 00:03:49,426 (tools crash to the ground) 52 00:03:49,495 --> 00:03:51,554 ...to toolboxes. 53 00:03:52,432 --> 00:03:57,028 You know, a well-organized toolbox says a lot about you as a man. 54 00:04:01,107 --> 00:04:03,735 What is it, Al? 55 00:04:03,810 --> 00:04:06,370 - Nothing, Tim. - What is it, Al? 56 00:04:07,280 --> 00:04:08,440 Well, I... 57 00:04:08,514 --> 00:04:11,210 I was just noticing how much bigger mine is. 58 00:04:11,284 --> 00:04:13,650 Ooh! 59 00:04:14,254 --> 00:04:15,346 You have to have a bigger toolbox 60 00:04:15,421 --> 00:04:19,482 to compensate for your teensy-weensy paycheck. 61 00:04:20,493 --> 00:04:24,293 No, Tim. I need a bigger toolbox because I'm your assistant. 62 00:04:24,364 --> 00:04:27,026 And I need to be ready for any of your particular needs. 63 00:04:27,100 --> 00:04:29,898 (grunts) Oh, yeah, you do. Oh-oh-oh. 64 00:04:29,969 --> 00:04:31,630 You're really shaping up around here, Al. 65 00:04:31,704 --> 00:04:36,732 Well, I have plenty of room in here for bandages, couple of ice packs. 66 00:04:36,809 --> 00:04:39,107 - Stop it, Al. Cut it out. - Oh, a tourniquet. 67 00:04:39,178 --> 00:04:41,544 I hope you have a job application in there, buddy. 68 00:04:41,614 --> 00:04:44,276 - Crutches. - Huh? 69 00:04:44,350 --> 00:04:46,841 IV unit. 70 00:04:46,919 --> 00:04:48,477 (frog croaks) 71 00:04:49,789 --> 00:04:51,381 Mom and Dad are gonna bust me. 72 00:04:51,457 --> 00:04:54,392 You should've thought of that before you slugged Mickey Walker. 73 00:04:54,460 --> 00:04:56,394 He totally asked for it. 74 00:04:56,462 --> 00:05:02,332 You mean he said, "Brad, my nose is too pointy. Can you flatten it for me?" 75 00:05:02,402 --> 00:05:05,394 I'd give anything not to let Mom and Dad see this note. 76 00:05:05,471 --> 00:05:08,440 Would you give your Barry Sanders autographed football? 77 00:05:08,508 --> 00:05:09,839 Forget it. 78 00:05:09,909 --> 00:05:11,399 I have a plan. 79 00:05:11,477 --> 00:05:14,071 Yeah? What plan? 80 00:05:14,147 --> 00:05:15,910 Do I get the ball? 81 00:05:15,982 --> 00:05:17,244 No. 82 00:05:17,317 --> 00:05:19,717 But I won't beat you up if you help me. 83 00:05:19,786 --> 00:05:21,845 Works for me. 84 00:05:23,489 --> 00:05:26,652 Now, you won't get into any trouble... 85 00:05:26,726 --> 00:05:29,627 if Mom and Dad think they're signing... 86 00:05:29,696 --> 00:05:33,632 a field-trip release form. 87 00:05:35,435 --> 00:05:36,834 How do we do it? 88 00:05:36,903 --> 00:05:41,567 Well, it's easy. You take the release form, put it on top of the note, and tape it. 89 00:05:41,641 --> 00:05:43,006 Cool. 90 00:05:43,076 --> 00:05:45,874 - Hi, boys. How was school? - (Randy) Great. 91 00:05:45,945 --> 00:05:47,810 Nothing happened. 92 00:05:51,951 --> 00:05:53,441 Tim, 93 00:05:53,519 --> 00:05:55,180 what are you doing? 94 00:05:55,254 --> 00:05:57,722 I was gonna reorganize the closet. 95 00:05:57,790 --> 00:06:00,759 No. With a sledgehammer? I don't think so. 96 00:06:00,827 --> 00:06:02,385 Come on, come on. Give it back to me. Let go of this. 97 00:06:02,462 --> 00:06:04,225 No. 98 00:06:04,297 --> 00:06:06,231 Before you organize, you gotta demolish. 99 00:06:06,299 --> 00:06:09,393 After you demolish, you must call someone to fix it. 100 00:06:09,469 --> 00:06:11,403 I know what I'm doing here. 101 00:06:11,471 --> 00:06:15,032 I'm gonna remodel it to maximize every square inch of that thing. 102 00:06:15,108 --> 00:06:17,872 Look what I ordered for you at the Furniture Barn today. 103 00:06:17,944 --> 00:06:20,845 What did you order for me at the Furniture Barn today? 104 00:06:20,913 --> 00:06:22,710 (whistles) 105 00:06:22,782 --> 00:06:26,513 A Super Goliath modular closet system. 106 00:06:26,586 --> 00:06:28,884 Ho-ho-ho. 107 00:06:28,955 --> 00:06:31,890 Chrome shelves, tubular steel rods at top and bottom. 108 00:06:31,958 --> 00:06:34,358 All the rivets are hidden, you can't even see... Matte-black finish everywhere. 109 00:06:34,427 --> 00:06:36,691 It's got seven drawers in the middle of it. 110 00:06:36,763 --> 00:06:39,823 Tim, I just need someplace to hang my blouses. 111 00:06:39,899 --> 00:06:41,890 This looks like an offshore oil rig. 112 00:06:41,968 --> 00:06:47,304 Oh, yeah. Just like the North Sea, where the men smell like fish. 113 00:06:50,143 --> 00:06:54,045 lf, by some slim chance, we did redo the closet, 114 00:06:54,113 --> 00:06:57,480 this is the one that I would like. 115 00:06:58,551 --> 00:07:00,781 The Lady Lavender quilted-vinyl organizer? 116 00:07:00,853 --> 00:07:02,411 - Yeah. Yeah. - Come on. 117 00:07:02,488 --> 00:07:05,389 Look, it comes with ten padded scented hangers. 118 00:07:05,458 --> 00:07:06,447 Scented hangers? 119 00:07:06,526 --> 00:07:11,486 I do not want the closet smelling like Madame Foufou's Perfume Parlor. 120 00:07:11,564 --> 00:07:16,831 I want it smelling like sawdust... motor oil... the bottom of men's feet. 121 00:07:16,903 --> 00:07:19,565 - Gotta go. - No! Wait! Wait! 122 00:07:19,639 --> 00:07:22,802 Wait! Every time you take a sledgehammer up to the bedroom it means trouble. 123 00:07:22,875 --> 00:07:24,672 You come back here, you little termite. 124 00:07:24,744 --> 00:07:25,836 - Let go of my belt. - I'm not gonna let go... 125 00:07:25,912 --> 00:07:28,107 I can't ask them now, they're arguing. 126 00:07:28,181 --> 00:07:31,878 Are you kidding? This is the perfect time. They won't even notice. 127 00:07:31,951 --> 00:07:35,387 How do you think I got that raise on my allowance? 128 00:07:35,455 --> 00:07:36,854 You are not gonna touch this closet. 129 00:07:36,923 --> 00:07:38,914 Just don't get excited. Listen to me, please. For a minute. 130 00:07:38,991 --> 00:07:40,959 All right. There's a lot of wasted space behind this closet. 131 00:07:41,027 --> 00:07:43,723 I say we blow out the wall, take the linen closet wall out, 132 00:07:43,796 --> 00:07:46,230 put all the linens in the bathroom, you got more room in there anyway, 133 00:07:46,299 --> 00:07:50,360 put a few wires, lights... Boom. We've got a walk-in closet. 134 00:07:50,436 --> 00:07:55,066 No, we don't have a linen closet and we have a hole in the side of the house. 135 00:07:55,141 --> 00:07:56,699 I gave you a chance to get rid of some stuff. 136 00:07:56,776 --> 00:07:59,210 - Now it is time to swing some steel. - Hey! 137 00:07:59,278 --> 00:08:01,610 I got rid of some stuff. I packed a whole box over there. 138 00:08:01,681 --> 00:08:03,740 Oh, really? The whole box right over here? 139 00:08:03,816 --> 00:08:06,410 - You don't have to look. - This whole box? 140 00:08:06,486 --> 00:08:09,114 Hello! Hello! Hello! 141 00:08:09,188 --> 00:08:11,247 Look, some stretch pants and a shoe. 142 00:08:11,324 --> 00:08:13,588 - Nice try. - I'm doing this in stages. 143 00:08:13,659 --> 00:08:17,493 Besides, I know the minute that I throw away this shoe I'm gonna find its mate. 144 00:08:17,563 --> 00:08:21,465 I think I saw it on the freeway this morning. 145 00:08:21,534 --> 00:08:24,298 - You're a pack rat, honey. - I am not. 146 00:08:24,370 --> 00:08:29,603 My mother always said, "Waste not, want not." Good clothes never go out of style. 147 00:08:29,675 --> 00:08:33,475 I'm pretty sure she wasn't referring to this! 148 00:08:36,916 --> 00:08:39,214 That's from my fat collection. 149 00:08:39,285 --> 00:08:41,981 You could fit Europe in these things. 150 00:08:42,989 --> 00:08:45,480 See, I have divided the clothes into three sections. 151 00:08:45,558 --> 00:08:49,824 I have my normal-weight section over there, then I have my fat section over here. 152 00:08:49,896 --> 00:08:52,057 This is for, you know, after childbirth 153 00:08:52,131 --> 00:08:53,621 - and holidays, and... - And this? What's this? 154 00:08:53,699 --> 00:08:56,099 The "I have a dream" section? 155 00:08:59,338 --> 00:09:01,932 I will wear that dress again. 156 00:09:02,008 --> 00:09:03,999 No offense, honey, but you're not gonna get into that again. 157 00:09:04,076 --> 00:09:05,907 - Excuse me. - Don't, don't, don't, don't... 158 00:09:05,978 --> 00:09:08,446 Are you asking for some trouble here? 159 00:09:08,514 --> 00:09:10,038 - You are. - Stop it. 160 00:09:10,116 --> 00:09:12,311 - Hey, Dad. Will you sign this for me? - Hold her hands. 161 00:09:12,385 --> 00:09:15,445 - (Jill) Oh, you have to have help here? - (Tim) Yes, help me. 162 00:09:15,521 --> 00:09:18,422 - Wait, don't sign that. Don't sign it. - Why? It's a... it's a field-trip release form. 163 00:09:18,491 --> 00:09:21,460 No, no. They just wait for us not to be paying attention. 164 00:09:21,527 --> 00:09:24,655 I think I'm smart enough to know 165 00:09:24,730 --> 00:09:27,096 when they're pulling that "distract 'em and have 'em sign stuff" trick. 166 00:09:27,166 --> 00:09:28,895 What is this tape down here on this thing? 167 00:09:28,968 --> 00:09:31,562 - 'Cause it ripped. - It ripped. 168 00:09:32,405 --> 00:09:34,805 This is a letter from Mrs. Blackburn, the principal. 169 00:09:34,874 --> 00:09:37,809 Aha! Just as I suspected. 170 00:09:39,879 --> 00:09:44,782 Brad, I'm ashamed. Trying to trick our parents like that. 171 00:09:45,718 --> 00:09:47,913 I suppose you had nothing to do with this? 172 00:09:47,987 --> 00:09:50,251 Of course not, Father. 173 00:09:51,257 --> 00:09:53,623 Randy, we'll deal with you in a minute. You get outta here. 174 00:09:53,693 --> 00:09:55,160 - Whoa, whoa, whoa, whoa. Brad, Brad... - Brad, sit down. 175 00:09:55,227 --> 00:09:58,856 - Come on. Come on, come on. Sit down. - Sit down. 176 00:09:58,931 --> 00:10:02,492 "Dear Mr. and Mrs. Taylor, your son punched Mickey Walker in the hallway." 177 00:10:02,568 --> 00:10:04,399 "I reprimanded Brad, and informed him 178 00:10:04,470 --> 00:10:08,270 that another incident would result in suspension." 179 00:10:08,341 --> 00:10:11,276 Brad, what is going on in your head? 180 00:10:17,149 --> 00:10:21,245 Looks to me like the hamster fell off the wheel. 181 00:10:22,488 --> 00:10:25,480 How many times have we told you not to fight? How many? 182 00:10:25,558 --> 00:10:28,527 - I lost count. - Don't get smart with me. 183 00:10:28,594 --> 00:10:30,391 You're grounded, three days. You know that. 184 00:10:30,463 --> 00:10:32,988 - That's not fair. - Why did you hit this boy? 185 00:10:33,065 --> 00:10:37,001 - Because he was making fun of me. - That's not a reason to punch anybody. 186 00:10:37,069 --> 00:10:39,560 Why are you angry at me? It's your fault. 187 00:10:39,639 --> 00:10:43,040 Beep-beep. Back the truck up. 188 00:10:43,109 --> 00:10:44,508 Why is it my fault? 189 00:10:44,577 --> 00:10:46,204 This morning when you dropped me off at school, 190 00:10:46,278 --> 00:10:49,042 you hugged me in front of all my friends. 191 00:10:50,483 --> 00:10:53,452 Wait... That is no reason to hit this Mickey Walker guy. 192 00:10:53,519 --> 00:10:57,011 Yeah, well, Mickey Walker saw and started calling me "Diaper Baby." 193 00:10:57,089 --> 00:11:01,025 I don't care what he called you. You're gonna call him and apologize. 194 00:11:01,093 --> 00:11:03,027 Besides, so what? I didn't give you a real big hug. 195 00:11:03,095 --> 00:11:05,290 I just squeezed your shoulder a little bit, like that. 196 00:11:05,364 --> 00:11:07,298 What's the matter with you? 197 00:11:07,366 --> 00:11:10,199 Just... please don't hug me again. 198 00:11:11,971 --> 00:11:14,371 Good thing I didn't kiss him. 199 00:11:18,711 --> 00:11:20,008 Brad, tag me. 200 00:11:20,079 --> 00:11:23,242 This is no fair. I don't have anyone to tag. 201 00:11:23,315 --> 00:11:25,749 That's the idea, brainiac. 202 00:11:25,818 --> 00:11:29,049 - Dad, help! Please, please. - Tag me, Bone Crusher. There you go. 203 00:11:29,121 --> 00:11:31,988 Now it's time for the evil Chiropractor. 204 00:11:32,058 --> 00:11:36,051 - Hey, no fair! You're too old. - Oh, low blow, pretzel boy. 205 00:11:36,128 --> 00:11:37,789 Brad! Tag me! 206 00:11:37,863 --> 00:11:39,490 Oh, double-team him, huh? 207 00:11:39,565 --> 00:11:41,430 Now it's time for my ultimate move. 208 00:11:41,500 --> 00:11:44,560 - The Bookends of Death. - Aaargh! 209 00:11:44,637 --> 00:11:47,731 Ah! Wah! Huh! 210 00:11:48,507 --> 00:11:51,670 Can't get loose, can you? Uh-oh, Brad. I think we're hugging each other now. 211 00:11:51,744 --> 00:11:54,474 Dad, why do you have to be such a dork? 212 00:11:54,547 --> 00:11:57,675 I was kidding around. Come back here. 213 00:11:59,585 --> 00:12:02,554 All right, Dad. Give me five. 214 00:12:02,621 --> 00:12:06,990 Oh, man. That's the last time I team up with Brad, the Diaper Baby. 215 00:12:07,059 --> 00:12:09,493 Don't call him that, all right? 216 00:12:09,562 --> 00:12:11,655 Come on, Mark. Let's go make fun of him. 217 00:12:11,731 --> 00:12:15,394 I got a better idea. Why don't you make fun of each other? 218 00:12:15,468 --> 00:12:17,698 - Booger brain. - Weenie. 219 00:12:17,770 --> 00:12:19,965 That's more like it. 220 00:12:20,039 --> 00:12:22,269 (door opens and man hums) 221 00:12:22,341 --> 00:12:26,505 - (Wilson) Hi ho, neighbor. - Hey, Wilson. What are you up to? 222 00:12:26,579 --> 00:12:29,207 I'm tending my tulips, Tim. 223 00:12:29,281 --> 00:12:32,341 - Little late in the year for that, isn't it? - Well, I'm forcing them. 224 00:12:32,418 --> 00:12:35,387 How? By squeezing their bulbs? 225 00:12:36,255 --> 00:12:38,587 No, no, no, no, Tim. 226 00:12:38,657 --> 00:12:41,785 Forcing flower bulbs is making them bloom out of season 227 00:12:41,861 --> 00:12:43,988 by growing them indoors in pots. 228 00:12:45,197 --> 00:12:46,630 You know, Wilson... 229 00:12:46,699 --> 00:12:49,190 Brad's going through this thing where he doesn't want me to hug him anymore. 230 00:12:49,268 --> 00:12:51,600 (Wilson) Mm-hm, mm-hm, mm-hm, mm-hm. 231 00:12:51,670 --> 00:12:54,161 He's finally reached that age. 232 00:12:55,007 --> 00:12:56,872 It's a funny thing, you know. He doesn't want me to touch him, 233 00:12:56,942 --> 00:12:59,035 but he'll still wrestle and roughhouse with me. 234 00:12:59,111 --> 00:13:01,579 Well, that's because throughout history men have been more comfortable 235 00:13:01,647 --> 00:13:04,480 expressing affection through combative gestures. 236 00:13:04,550 --> 00:13:06,916 Such as the salute. 237 00:13:06,986 --> 00:13:09,216 - The salute? - Oh, yes, Tim. 238 00:13:09,288 --> 00:13:12,223 In the Middle Ages, when knights on horseback would pass by each other, 239 00:13:12,291 --> 00:13:15,522 they would raise the visors of their helmets to expose their face, 240 00:13:15,594 --> 00:13:18,654 and show each other that they were friends. And that became... 241 00:13:18,731 --> 00:13:21,529 - A salute. - A sign of friendship and respect. 242 00:13:21,600 --> 00:13:23,830 In the same vein, the handshake evolved 243 00:13:23,903 --> 00:13:29,671 when men would extend their weapon hand to show that they were unarmed. 244 00:13:31,911 --> 00:13:34,311 Or to show they didn't have a little joke buzzer in there. 245 00:13:34,380 --> 00:13:36,075 There you go, neighbor. 246 00:13:36,148 --> 00:13:42,018 Men's gestures of friendship, and respect, grow out of competition and combat. 247 00:13:42,087 --> 00:13:44,715 Kinda like when football players, you know, slap each other on the rear end. 248 00:13:44,790 --> 00:13:47,520 Exactly! You see, Tim, each man should show affection 249 00:13:47,593 --> 00:13:49,993 in the way that he feels most comfortable. 250 00:13:50,062 --> 00:13:51,120 Mm. 251 00:13:51,197 --> 00:13:53,961 A nicely-rolled wet towel. Ow! 252 00:13:54,033 --> 00:13:56,058 Well, I myself prefer a warm hug, 253 00:13:56,135 --> 00:14:01,539 but I suppose the slashing sting of wet terry cloth has its place. 254 00:14:01,607 --> 00:14:03,097 Sure did in my high school. 255 00:14:03,175 --> 00:14:08,169 Of course, only a man who is truly secure can feel free enough to hug another man. 256 00:14:08,247 --> 00:14:11,011 Yeah, secure enough. Oh, yeah! 257 00:14:13,018 --> 00:14:15,043 To help out our demonstration today, 258 00:14:15,120 --> 00:14:17,645 we've invited the boys from Bay City back again. That's right. 259 00:14:17,723 --> 00:14:19,554 The guys from K&B Construction Company. 260 00:14:19,625 --> 00:14:25,154 I want a big round of applause for Pete, Dwayne and Rock. Let's go! 261 00:14:28,534 --> 00:14:30,229 It's always great to have these guys with us. 262 00:14:30,302 --> 00:14:33,135 Always great to be here, Timmy. 263 00:14:33,205 --> 00:14:35,036 Well, a little stucco demonstration. 264 00:14:35,107 --> 00:14:37,041 We're gonna put some mud on the wall, we'll get stuccoing, right? 265 00:14:37,109 --> 00:14:38,667 You betcha. We used to do this all the time. 266 00:14:38,744 --> 00:14:42,373 - All right. - Heck, I cut my teeth on stucco, Tim. 267 00:14:42,448 --> 00:14:45,474 Well, learned everything from Dwayne here. 268 00:14:45,551 --> 00:14:48,111 Oh, no, no. Pete here is the real expert. 269 00:14:48,187 --> 00:14:51,486 We call him "The Stucco Bucko." 270 00:14:51,557 --> 00:14:53,218 - You dog, you. - Watch out, boy. 271 00:14:53,292 --> 00:14:54,520 Guys, guys, guys. 272 00:14:54,593 --> 00:14:57,426 I don't know whether you're aware of this, but that's a combative gesture. 273 00:14:57,496 --> 00:14:59,487 Oh, I was just horsing around with my little buddy here. 274 00:14:59,565 --> 00:15:02,295 No, no, no, no, no. It's a good thing. The knights used to do it. 275 00:15:02,368 --> 00:15:07,829 The Middle-Age guys used to extend their hands to show they had no arms. 276 00:15:09,708 --> 00:15:11,300 Anybody follow that? 277 00:15:11,377 --> 00:15:14,540 I'm saying that's the way you show appreciation of one another. 278 00:15:14,613 --> 00:15:15,875 - Uh, Tim? - Hm? 279 00:15:15,948 --> 00:15:17,939 (coughs) 280 00:15:19,151 --> 00:15:21,278 What does this have to do with stucco? 281 00:15:21,353 --> 00:15:24,686 Nothing. But Tool Time's more than just home improvement. 282 00:15:24,757 --> 00:15:26,622 It's also about male improvement. 283 00:15:26,692 --> 00:15:29,957 I think it's time we took a little time out to talk about male appreciation. 284 00:15:30,029 --> 00:15:32,327 - Like hugging. - Oh, bubba. 285 00:15:33,866 --> 00:15:36,801 But, Tim, when you asked us to be on this show, 286 00:15:36,869 --> 00:15:40,236 you didn't say nothin' about no huggin'. 287 00:15:40,306 --> 00:15:43,241 Well, it's OK for another man to hug another man, isn't it? 288 00:15:43,309 --> 00:15:45,368 (all) No. 289 00:15:46,312 --> 00:15:48,712 I don't even hug my wife. 290 00:15:49,615 --> 00:15:53,711 That's 'cause you can't get your arms around her. 291 00:15:54,687 --> 00:15:57,554 Tim, does the word "stucco" mean anything to you? 292 00:15:57,623 --> 00:16:00,091 Al, Al. Hold on a minute. Well, then, help me out, guys. 293 00:16:00,159 --> 00:16:02,719 How does one man show another man he just appreciates what he does? 294 00:16:02,795 --> 00:16:05,491 - Well, you buy him a couple Lions tickets. - Hey, all right. 295 00:16:05,564 --> 00:16:07,156 - Or let him borrow your truck. - Good one. 296 00:16:07,232 --> 00:16:11,032 - You could pour beer over his head. - Yeah, yeah! 297 00:16:11,103 --> 00:16:13,196 And I did not appreciate that. 298 00:16:13,272 --> 00:16:16,730 The point is, there's many ways to show another man you appreciate him. 299 00:16:16,809 --> 00:16:20,870 And I think, if you're secure enough, you can give another man a manly squeeze. 300 00:16:20,946 --> 00:16:23,847 Al, how about a hug? 301 00:16:25,284 --> 00:16:27,445 I don't think so, Tim. 302 00:16:28,387 --> 00:16:30,446 Come on. Anybody? 303 00:16:31,991 --> 00:16:34,892 What? I'm the only secure man here? 304 00:16:35,627 --> 00:16:37,754 Guess so. 305 00:16:37,830 --> 00:16:40,298 Aw, heck. I'm secure. 306 00:16:40,366 --> 00:16:43,893 - I appreciate you, Timmy. - I appreciate you, Rock. 307 00:16:43,969 --> 00:16:45,960 Hey, all right. 308 00:16:47,039 --> 00:16:50,531 Hey, you know, that wasn't so bad. 309 00:16:50,609 --> 00:16:52,406 Yeah, we're secure, buddy. 310 00:16:52,478 --> 00:16:54,878 Oh, yeah, are we ever secure. 311 00:16:56,081 --> 00:17:00,984 You know, Tim, in Europe men kiss each other on both cheeks. 312 00:17:03,655 --> 00:17:06,385 Hey, bucko. How was school today? 313 00:17:07,192 --> 00:17:09,922 Anything your principal wants me to autograph? 314 00:17:09,995 --> 00:17:11,519 No. 315 00:17:14,133 --> 00:17:17,625 I was thinking about you at work today. 316 00:17:17,703 --> 00:17:22,902 And I think I understand about how you feel about this hugging thing. 317 00:17:22,975 --> 00:17:24,966 So, I'm not grounded? 318 00:17:25,044 --> 00:17:27,444 Nice try. 319 00:17:27,513 --> 00:17:29,606 No, I just think that maybe sometimes hugging's inappropriate, 320 00:17:29,681 --> 00:17:31,740 and maybe I shouldn't have done it in front of your friends. 321 00:17:31,817 --> 00:17:33,751 But that's no reason to hit anybody. 322 00:17:33,819 --> 00:17:36,788 Dad, what do you expect me to do when people are making fun of me? 323 00:17:36,855 --> 00:17:40,086 I expect you to use your head. Laugh. 324 00:17:40,159 --> 00:17:43,458 - What? - When people used to tease me, I'd laugh. 325 00:17:43,529 --> 00:17:47,021 People can't laugh at you if you're already laughing at yourself. 326 00:17:47,099 --> 00:17:48,088 You know what I'm saying? 327 00:17:48,167 --> 00:17:53,070 You want me to use other parts of my brain besides my fists? 328 00:17:54,606 --> 00:17:56,904 Yeah. 329 00:17:56,975 --> 00:17:59,466 And I know you're having trouble hugging a man. 330 00:17:59,545 --> 00:18:03,276 But remember, I'm your father. I'm not a man. 331 00:18:05,284 --> 00:18:06,273 Right, Dad. 332 00:18:06,351 --> 00:18:08,842 Anyway, I promise I won't hug you in front of your buddies anymore. 333 00:18:08,921 --> 00:18:11,185 - OK. - But I'm still gonna say I love you. 334 00:18:11,256 --> 00:18:14,225 Oh, Dad, that's ten times worse than hugging. 335 00:18:14,293 --> 00:18:15,885 Wait a minute, hold on a minute. 336 00:18:15,961 --> 00:18:18,486 It's not like that. It's like, we'll be at a ball game. Pretend we're at a ball game. 337 00:18:18,564 --> 00:18:22,432 Instead of saying, "I love you," I'll say something like, "How 'bout the Lions?" 338 00:18:22,501 --> 00:18:24,969 We'll both know what I'm talking about. 339 00:18:25,037 --> 00:18:26,664 OK. But don't say it too mushy. 340 00:18:26,738 --> 00:18:30,469 You mean like (seductively) "How 'bout those Lions?" 341 00:18:33,946 --> 00:18:35,811 (Jill) Tim! 342 00:18:35,881 --> 00:18:37,075 Would you go upstairs and shut the closet door? 343 00:18:37,149 --> 00:18:40,676 I don't wanna show her this till I can demonstrate. 344 00:18:40,752 --> 00:18:42,344 There's some more groceries out there. 345 00:18:42,421 --> 00:18:45,356 Forget the groceries. I wanna go up to the bedroom. 346 00:18:45,424 --> 00:18:50,361 There's something up there you've been waiting for for a long time. 347 00:18:50,429 --> 00:18:51,453 Oh, OK. 348 00:18:51,530 --> 00:18:55,523 I guess I'll be back down before the ice cream melts. 349 00:18:58,704 --> 00:19:03,073 - Not that I finished the closet. - Oh, good. Let's go see. 350 00:19:03,142 --> 00:19:04,200 - Hi, Mom. - Hi, sweetie. 351 00:19:04,276 --> 00:19:09,509 - Dad, it's all ready. I'm going to the park. - Before you go, how about those Lions? 352 00:19:10,916 --> 00:19:12,850 What about 'em? 353 00:19:12,918 --> 00:19:17,150 I said, how about the Lions? 354 00:19:18,423 --> 00:19:19,549 Oh, yeah. 355 00:19:19,625 --> 00:19:22,560 I love you too. Bye. 356 00:19:24,463 --> 00:19:26,522 It's a guy thing. 357 00:19:29,501 --> 00:19:32,902 Welcome to the Tim Taylor clothing-management system. 358 00:19:32,971 --> 00:19:36,168 It's unique, it's high-tech, it's the answer to your disorganized prayers. 359 00:19:36,241 --> 00:19:39,438 Don't, don't, don't, don't, don't, don't, don't, don't. 360 00:19:39,511 --> 00:19:41,672 - I have to use a remote? - Trust me. 361 00:19:41,747 --> 00:19:44,011 Press "one." 362 00:19:44,082 --> 00:19:46,573 (swirl of harp music) 363 00:19:47,920 --> 00:19:49,717 (Tim's computerized voice) Hello. Jill Taylor 364 00:19:49,788 --> 00:19:53,849 - What shall we wear today? - (Jill laughs) 365 00:19:54,960 --> 00:19:58,327 Hold on a minute. Does this mean I'm gonna have, like, a little man in here 366 00:19:58,397 --> 00:19:59,887 watching me get undressed every day? 367 00:19:59,965 --> 00:20:01,796 Yep. 368 00:20:01,867 --> 00:20:05,268 If you'll notice, the closet's all cedar lined for all our big clothes. 369 00:20:05,337 --> 00:20:08,397 Trousers, jackets, scarves, upper clothes, there's shirts, 370 00:20:08,473 --> 00:20:11,340 skirts at the bottom, pants, everything else, OK? 371 00:20:11,410 --> 00:20:13,002 This is perfect, so far. 372 00:20:13,078 --> 00:20:16,241 All right. You'll notice all your stuff is pink. I got all your accessories outlined here. 373 00:20:16,315 --> 00:20:18,647 I've even got a drawer for your scarves. Open that. 374 00:20:18,717 --> 00:20:21,015 Oh, OK. 375 00:20:21,086 --> 00:20:23,714 - Whoa! - Wait a minute. 376 00:20:23,789 --> 00:20:27,281 Could that be potpourri-scented lining? 377 00:20:28,293 --> 00:20:31,160 - I'm still waiting for the explosion. - Come on. 378 00:20:31,230 --> 00:20:32,925 I'd suggest you shut that drawer. 379 00:20:32,998 --> 00:20:38,265 (Tim) The drawer is ajar The drawer is ajar The drawer is a 380 00:20:41,373 --> 00:20:43,364 Thank you 381 00:20:45,410 --> 00:20:46,900 You're welcome. 382 00:20:46,979 --> 00:20:48,913 OK, now, on to the shoes. 383 00:20:48,981 --> 00:20:52,007 - Press number five. - All right. 384 00:20:52,084 --> 00:20:56,077 ("March" from Tchaikovsky's Nutcracker Suite) 385 00:21:06,732 --> 00:21:09,929 Tim, I want you now. 386 00:21:11,603 --> 00:21:14,128 Hold your horses, little filly. 387 00:21:14,206 --> 00:21:16,470 Now the safety precautions. This is very important. 388 00:21:16,541 --> 00:21:20,102 You'll notice I've done the whole theme in pink for you, 389 00:21:20,178 --> 00:21:22,840 and a lovely matte black for me. 390 00:21:22,914 --> 00:21:27,749 This is very important. Don't ever try to put your pink things in my matte-black zones. 391 00:21:27,819 --> 00:21:28,786 Why not? 392 00:21:28,854 --> 00:21:31,414 Try to put this pink hanger onto my matte-black zone. 393 00:21:31,490 --> 00:21:33,082 OK. 394 00:21:33,158 --> 00:21:34,318 (siren wails) 395 00:21:34,393 --> 00:21:36,293 (Tim's voice) Step away from the closet 396 00:21:36,361 --> 00:21:39,762 Keep your hands in plain sight You have the right to remain silent 397 00:21:39,831 --> 00:21:44,962 Any clothes you touch will be used against you in a court of law 398 00:21:50,642 --> 00:21:52,803 Flashback! 399 00:21:56,081 --> 00:21:59,517 I found these at the bottom of the giveaway box. 400 00:22:00,952 --> 00:22:04,786 You look like a radioactive leprechaun, honey. 401 00:22:04,856 --> 00:22:07,586 I can't believe that you were gonna give this away. 402 00:22:07,659 --> 00:22:10,457 That is the most hideous thing I've ever seen in my life. 403 00:22:10,529 --> 00:22:13,589 - Why do you wanna keep that? - You gave it to me. 404 00:22:13,665 --> 00:22:16,657 Oh, yeah, sure. I guess I did, yeah. 405 00:22:17,169 --> 00:22:19,637 It could come back. 406 00:22:19,705 --> 00:22:21,730 Pretty boss-looking chick. 407 00:22:21,807 --> 00:22:24,241 Well, thank you. 408 00:22:24,309 --> 00:22:28,211 That is, like, so far out that you say that. 409 00:22:28,280 --> 00:22:30,680 You wanna groove with me? 410 00:22:38,023 --> 00:22:39,923 (Tim) Step away from the closet 411 00:22:39,991 --> 00:22:43,392 Keep your hands in plain sight You have the right to remain silent 412 00:22:43,462 --> 00:22:47,398 Any clothes you touch will be used against you in a 413 00:22:47,799 --> 00:22:49,767 - Pretty boss chick. - Yeah. Thank you. 414 00:22:49,835 --> 00:22:53,327 That's, like, really far out that you say that. 415 00:22:53,405 --> 00:22:55,771 Hey, groove with me, baby. 416 00:23:01,947 --> 00:23:03,812 (siren wails) 417 00:23:03,882 --> 00:23:05,645 (Tim) Step away from the closet 418 00:23:05,717 --> 00:23:09,118 Keep your hands in plain sight You have the right to remain silent 419 00:23:09,187 --> 00:23:14,716 Any clothes you touch will be used against you in a court of law 420 00:23:23,735 --> 00:23:25,999 (Tim) It was their idea