1
00:00:03,757 --> 00:00:05,758
Hi. Tim "the tool man"
taylor.
2
00:00:05,759 --> 00:00:09,128
And you all know my assistant
al "this land is" borland.
3
00:00:10,931 --> 00:00:12,364
Today we're talking about
4
00:00:12,365 --> 00:00:14,900
Binford's new high-tech
security alarm systems
for cars,
5
00:00:14,901 --> 00:00:18,403
'cause a secure car...
Is a happy car.
6
00:00:19,773 --> 00:00:22,041
While a car
that isn't so secure
7
00:00:22,042 --> 00:00:25,978
Can cost you
thousands of dollars
in therapy fees.
8
00:00:25,979 --> 00:00:29,015
The most inexpensive way
to protect your car
9
00:00:29,016 --> 00:00:33,519
Is with the binford 6100
steering-wheel lock.
10
00:00:33,520 --> 00:00:35,554
It's a good lock,
but if you've got
a larger car -
11
00:00:35,555 --> 00:00:38,257
A monster truck,
front-end loader
or a space shuttle -
12
00:00:38,258 --> 00:00:40,026
You want
the binford 61,000,000.
13
00:00:42,929 --> 00:00:45,765
Now, there's a lock.
Look at the size of that thing.
14
00:00:47,400 --> 00:00:50,502
Well, if you wanna go
the more sophisticated route...
15
00:00:50,503 --> 00:00:54,273
(bad english accent)
you might wanna watch
masterpiece tool time
16
00:00:54,274 --> 00:00:57,109
With your host
alistair bo-o-o-orland.
17
00:01:01,782 --> 00:01:03,783
Would that be
an english accent?
18
00:01:06,687 --> 00:01:08,854
I was talking
more along the lines
19
00:01:08,855 --> 00:01:12,158
Of an electric car alarm,
the most basic of which
will go off
20
00:01:12,159 --> 00:01:14,193
If your doors or windows
are tampered with.
21
00:01:14,194 --> 00:01:15,828
Right, but you can customize.
22
00:01:15,829 --> 00:01:19,398
You can have
automatic door locks,
ignition cutoff, gas cutoff.
23
00:01:19,399 --> 00:01:22,101
And not a moment too soon.
24
00:01:23,870 --> 00:01:26,172
Very funny, tim.
25
00:01:26,173 --> 00:01:28,540
I'm sure our
nursery-school viewers
26
00:01:28,541 --> 00:01:31,443
Are rolling
in their sandboxes.
27
00:01:31,444 --> 00:01:34,046
(hisses)
28
00:01:34,047 --> 00:01:36,648
Now, if you wanna go
the whole hog, you...
29
00:01:36,649 --> 00:01:38,584
No.
30
00:01:38,585 --> 00:01:41,787
You probably want
the binford thiefbuster 1000.
31
00:01:41,788 --> 00:01:43,789
It has a personalized
voice warning system.
32
00:01:43,790 --> 00:01:46,025
I installed it
on this pony myself.
33
00:01:47,127 --> 00:01:50,029
(alarm chirps)
act like a thief.
34
00:01:54,400 --> 00:01:57,103
(tim's voice)
back away, flannel man!
Back away, flannel man!
35
00:01:57,104 --> 00:01:59,805
Back away, flannel man!
Back away, flannel man!
36
00:03:08,809 --> 00:03:11,443
What do you think? Could we
put the kids in the middle?
37
00:03:14,614 --> 00:03:18,483
I made the car alarm
a little less sensitive.
Only big flies set it off.
38
00:03:18,484 --> 00:03:20,485
What's going on?
39
00:03:20,486 --> 00:03:22,454
It's the cooking with irma
audience.
40
00:03:22,455 --> 00:03:24,790
They're
starting a little early.
You wanna give me a hand?
41
00:03:24,791 --> 00:03:26,458
No one told me about this.
42
00:03:26,459 --> 00:03:29,261
They're bringing in
the set, pronto.
43
00:03:34,935 --> 00:03:37,169
Hey, irma.
Oh! Hi, guys!
44
00:03:37,170 --> 00:03:39,271
Hi. What's cookin'?
45
00:03:39,272 --> 00:03:41,841
I'm making up a batch
of my ratatouille.
46
00:03:41,842 --> 00:03:44,543
Really?
Hmm.
47
00:03:44,544 --> 00:03:46,212
How many parts rat,
48
00:03:46,213 --> 00:03:48,280
How many parts...
(imitates irma)
..."tatouille"?
49
00:03:48,281 --> 00:03:51,450
Oh, timothy, I just love
your delightful insouciance.
50
00:03:51,451 --> 00:03:54,720
Al, would you like a taste?
I thought you would never ask.
51
00:03:57,623 --> 00:03:59,225
You bake this, irma?
52
00:04:00,961 --> 00:04:02,694
Ooh, boy!
53
00:04:02,695 --> 00:04:06,832
Do I detect a hint of tarragon
and a soupçon of oregano?
54
00:04:06,833 --> 00:04:08,968
Oh, very good, al.
55
00:04:08,969 --> 00:04:11,971
Well, I use that
in my own ratatouille.
56
00:04:11,972 --> 00:04:15,341
You gals have so much
in common.
57
00:04:15,342 --> 00:04:18,377
I have just had
some wonderful news.
58
00:04:18,378 --> 00:04:20,379
I just found out
that my daughter
59
00:04:20,380 --> 00:04:23,548
Has had
a beautiful baby girl!
60
00:04:23,549 --> 00:04:25,617
Congratulations.
Congratulations, irma.
61
00:04:25,618 --> 00:04:27,753
I can't believe
that my sweet radish
62
00:04:27,754 --> 00:04:30,356
Has a little cabbage
of her own.
63
00:04:30,357 --> 00:04:32,657
Where was the cabbage delivered,
in salad bar?
64
00:04:32,658 --> 00:04:36,061
Oh, timothy,
you are incorrigible.
65
00:04:36,062 --> 00:04:38,797
Anyway, I'm gonna be gone
until next Sunday,
66
00:04:38,798 --> 00:04:41,800
And I was wondering
if I could impose on you
67
00:04:41,801 --> 00:04:44,803
To... Fill in for me.
68
00:04:44,804 --> 00:04:47,839
You know, be irma
for a week.
69
00:04:49,209 --> 00:04:51,843
Irma for a week?!
I don't know.
70
00:04:51,844 --> 00:04:54,146
Come on, tim.
Irma needs our help.
71
00:04:54,147 --> 00:04:56,581
Her radish
just had a cabbage.
72
00:04:58,251 --> 00:05:00,953
Well, when you
put it like that, al...
73
00:05:00,954 --> 00:05:02,821
Hmm... I could host it.
74
00:05:02,822 --> 00:05:05,057
We could have that
spam casserole.
Al could assist me.
75
00:05:05,058 --> 00:05:07,092
Oh, well,
as a matter of fact,
76
00:05:07,093 --> 00:05:09,395
Since al
is such a wonderful cook,
77
00:05:09,396 --> 00:05:11,397
I was hoping that
he would host it
78
00:05:11,398 --> 00:05:14,833
And that you would
assist him.
79
00:05:16,202 --> 00:05:18,037
Uh... I don't...
80
00:05:18,038 --> 00:05:20,406
I really don't think al
would be comfortable with that.
81
00:05:20,407 --> 00:05:22,841
I would love
the opportunity.
82
00:05:22,842 --> 00:05:25,277
In fact, you might say
I would relish it.
83
00:05:25,278 --> 00:05:28,113
"relish"? Oh, al!
84
00:05:28,114 --> 00:05:31,283
I just admire
your joie de vivre.
85
00:05:31,284 --> 00:05:34,386
That's french for
"big butt crack," isn't it?
86
00:05:40,326 --> 00:05:42,027
Hey, mom.
Hey, mom.
87
00:05:42,028 --> 00:05:43,829
Hi, kids.
How was school?
88
00:05:43,830 --> 00:05:46,432
Great. We got
our class pictures back.
89
00:05:46,433 --> 00:05:49,234
Good. Let me see.
Where are you?
90
00:05:49,235 --> 00:05:51,136
Third one from the right.
91
00:05:51,137 --> 00:05:54,006
You're a little asian girl?
92
00:05:54,007 --> 00:05:55,174
I meant the left.
93
00:05:55,175 --> 00:05:58,010
Oh, you look so cute!
94
00:05:58,011 --> 00:06:01,813
Thanks, mommy.
You look great.
Randy, let me see yours.
95
00:06:01,814 --> 00:06:03,815
I look like
a total dork.
96
00:06:03,816 --> 00:06:07,119
Yeah, right. Let me see it.
Where are you?
There.
97
00:06:10,756 --> 00:06:13,592
You look very cute,
for somebody who's looking
at the girl next to him
98
00:06:13,593 --> 00:06:15,995
With his tongue hanging out.
99
00:06:17,964 --> 00:06:19,965
Yep. Her name's beth.
100
00:06:19,966 --> 00:06:22,468
Jeremy said I should
ask her to go steady.
101
00:06:22,469 --> 00:06:27,639
Really? Does she feel
the same way about you?
102
00:06:27,640 --> 00:06:30,009
I don't know.
I've never talked to her.
103
00:06:31,011 --> 00:06:33,245
Well, then asking her
to go steady
104
00:06:33,246 --> 00:06:35,447
May be a bit of a leap.
105
00:06:37,550 --> 00:06:39,684
What should I say to her?
106
00:06:39,685 --> 00:06:43,722
You could say something
like... "hello."
107
00:06:43,723 --> 00:06:46,725
Yeah. "hello."
108
00:06:46,726 --> 00:06:49,128
That's good.
109
00:06:49,129 --> 00:06:51,397
"hello, beth." no.
110
00:06:51,398 --> 00:06:54,166
Maybe, "hi, beth."
111
00:06:54,167 --> 00:06:58,437
Or maybe "hi" and no "beth."
she knows who she is, right?
112
00:06:58,438 --> 00:07:00,572
Right?
Right.
113
00:07:00,573 --> 00:07:03,608
Will you relax.
Sit down.
114
00:07:03,609 --> 00:07:05,677
Pretend that I'm beth.
You know, just talk to me.
115
00:07:07,647 --> 00:07:09,648
I don't know
what to say.
116
00:07:09,649 --> 00:07:11,083
Tell me I'm pretty.
117
00:07:11,084 --> 00:07:13,385
Are you mom or beth?
118
00:07:19,692 --> 00:07:21,726
(sternly) does it matter?
119
00:07:25,131 --> 00:07:27,266
You're pretty, beth.
120
00:07:27,267 --> 00:07:29,268
And mom.
121
00:07:37,544 --> 00:07:41,046
(imitates julia child)
I'm ready for my cooking debut.
122
00:07:41,047 --> 00:07:44,216
Al, something smells
wonderful back here.
123
00:07:45,952 --> 00:07:47,953
Goodness, it's me!
124
00:07:47,954 --> 00:07:49,888
Tim, the show
is about to begin.
125
00:07:49,889 --> 00:07:52,591
Are you wearing an apron?
Brought one from home.
126
00:07:56,162 --> 00:07:58,464
Does everybody know
who's in the kitchen?
127
00:07:58,465 --> 00:08:00,966
Irma!
That's right,
it's cooking with irma...
128
00:08:00,967 --> 00:08:04,002
With special guest chef
al borland!
129
00:08:04,003 --> 00:08:06,505
(applause)
130
00:08:11,511 --> 00:08:13,945
(musical flourish)
thank you, klaus.
131
00:08:13,946 --> 00:08:15,847
Thank you, heidi.
132
00:08:15,848 --> 00:08:18,350
That's right,
I'm al "the food man" borland.
133
00:08:18,351 --> 00:08:23,422
You all know my assistant
tim "doesn't know gumbo
from dumbo" taylor.
134
00:08:27,127 --> 00:08:30,895
Not so. Dumbo,
of course, is a pachyderm.
135
00:08:30,896 --> 00:08:33,798
Gumbo is a flexible green guy
that rides pokey.
136
00:08:40,373 --> 00:08:44,543
Ok, well, today,
we are cooking cajun style,
137
00:08:44,544 --> 00:08:46,612
And that means gumbo.
138
00:08:46,613 --> 00:08:49,948
Now, one of the most important
ingredients in gumbo is...
139
00:08:49,949 --> 00:08:52,151
Gum. Lots of gum.
140
00:08:52,152 --> 00:08:54,153
Just take it off
the bottom of tables and...
141
00:08:54,154 --> 00:08:57,556
Tim. That would be okra.
142
00:08:57,557 --> 00:09:01,293
Okra! From the great state
of okra-homa.
143
00:09:05,031 --> 00:09:08,933
That's a joke.
Half state, half vegetable.
144
00:09:08,934 --> 00:09:11,336
Like arkan-slaw.
145
00:09:14,040 --> 00:09:17,476
There's no sense making jokes
about food, is there?
146
00:09:17,477 --> 00:09:19,010
Now... Ha-ha!
147
00:09:19,011 --> 00:09:21,880
The wonderful thing
about gumbo is that,
148
00:09:21,881 --> 00:09:26,652
In addition to your vegetables
and your spices,
149
00:09:26,653 --> 00:09:29,621
You can throw
just about anything
into the pot.
150
00:09:33,326 --> 00:09:38,063
You know, if we put
al's mom in the pot,
we'd have jumbo gumbo.
151
00:09:42,001 --> 00:09:47,072
You'd have to know al's mom
to get that joke.
152
00:09:47,073 --> 00:09:50,609
She's a large,
angry woman.
153
00:09:50,610 --> 00:09:53,312
Like so many of you
out there today.
154
00:09:56,616 --> 00:09:59,318
All right, well...
155
00:09:59,319 --> 00:10:02,454
Getting back
to our cajun cooking,
156
00:10:02,455 --> 00:10:06,191
Do you think that
they call it cajun cooking
because you cook it in a cage?
157
00:10:10,963 --> 00:10:13,532
Oh, come on!
158
00:10:13,533 --> 00:10:16,301
You thought that was funny,
but you didn't like
"okra-homa"?
159
00:10:19,038 --> 00:10:22,907
Why don't you be a big help
and take the tops
off those peppers?
160
00:10:22,908 --> 00:10:27,078
Now, cajun cooking
is distinguished by using
a lot of very hot peppers,
161
00:10:27,079 --> 00:10:29,281
And, um...
162
00:10:29,282 --> 00:10:30,949
(tim yells)
163
00:10:30,950 --> 00:10:32,951
As tim has just
demonstrated here,
164
00:10:32,952 --> 00:10:34,919
If you happen
to bite into a pepper,
165
00:10:34,920 --> 00:10:38,323
You wanna drink
plenty of milk,
never water.
166
00:10:38,324 --> 00:10:40,024
(yells)
167
00:10:40,025 --> 00:10:42,026
Water will only
make it worse.
168
00:10:42,027 --> 00:10:44,062
Or you can bite into
a piece of bread.
169
00:10:47,133 --> 00:10:49,501
But not
jalapeño bread.
170
00:10:55,441 --> 00:10:58,943
Good night, mrs. Mcdowell.
Thank you for coming,
mrs. Yost.
171
00:10:58,944 --> 00:11:01,346
Remember the weather report
from the kitchen -
172
00:11:01,347 --> 00:11:03,382
"chili today,
hot tamale."
173
00:11:08,488 --> 00:11:10,255
Hey!
174
00:11:10,256 --> 00:11:12,791
They loved me!
They hated me.
175
00:11:12,792 --> 00:11:15,059
Well, you started off
a little rocky,
176
00:11:15,060 --> 00:11:17,061
But once you were in
too much pain to talk,
177
00:11:17,062 --> 00:11:20,299
Boy, the show
really took off.
178
00:11:20,300 --> 00:11:22,867
I'm gonna take off. I don't
wanna do this tomorrow.
179
00:11:22,868 --> 00:11:25,370
What are you talking about?
Come on.
180
00:11:25,371 --> 00:11:28,607
You don't need me here.
You cook well enough
by yourself. I'm just a burden.
181
00:11:28,608 --> 00:11:30,509
How many guys does it take
to lift a radish?
182
00:11:30,510 --> 00:11:32,844
Now come on.
We promised irma.
183
00:11:32,845 --> 00:11:37,549
Besides, tomorrow,
I'm cooking with poultry,
and I'm gonna need some help.
184
00:11:37,550 --> 00:11:40,885
Why don't you get
one of your blue-haired groupies
to help you out?
185
00:11:40,886 --> 00:11:44,189
I get it. I see what it is.
186
00:11:44,190 --> 00:11:47,959
You're just jealous
because now I'm the star.
187
00:11:47,960 --> 00:11:51,029
The star?
You're guest hosting
a cable cooking show.
188
00:11:51,030 --> 00:11:53,598
Yeah, well, I know why
you're backing out.
189
00:11:53,599 --> 00:11:57,736
It's
just because you're not
the center of attention.
190
00:11:57,737 --> 00:12:01,673
I just don't like
being your dopey sidekick.
You know how demeaning that is?
191
00:12:07,814 --> 00:12:10,081
Don't look at me like that.
This is not like tool time.
192
00:12:10,082 --> 00:12:12,116
No, it's not like
tool time,
193
00:12:12,117 --> 00:12:14,586
Because you're the star,
and I'm the dopey sidekick!
194
00:12:14,587 --> 00:12:17,389
I've never used the word
"sidekick."
195
00:12:25,665 --> 00:12:28,767
Hey, randy,
wait till you hear this.
196
00:12:28,768 --> 00:12:32,571
I talked to ashley, and beth
is mildly interested in you.
197
00:12:32,572 --> 00:12:35,474
All right,
she's mildly interested!
198
00:12:35,475 --> 00:12:37,809
They're coming over after school
to hang together.
199
00:12:37,810 --> 00:12:40,645
If she likes you,
she's gonna give ashley the nod.
200
00:12:40,646 --> 00:12:43,114
"the nod"?
You remember the nod.
201
00:12:44,784 --> 00:12:47,419
Oh, right. The nod.
202
00:12:51,290 --> 00:12:53,658
Do you guys know
how stupid you look?
203
00:12:57,663 --> 00:12:59,664
I can't believe
beth's coming here.
204
00:12:59,665 --> 00:13:01,566
What if I don't have
anything to say to her?
205
00:13:01,567 --> 00:13:05,904
Sit there and talk about
yourself the whole time.
Women love that.
206
00:13:05,905 --> 00:13:09,007
I'm surprised
you didn't tell him
to burp for beth.
207
00:13:09,008 --> 00:13:12,010
You gotta save something
for the second date.
208
00:13:12,011 --> 00:13:14,813
(chuckles)
209
00:13:14,814 --> 00:13:17,282
What's cookin'?
It's gumbo.
210
00:13:17,283 --> 00:13:19,785
Ohh...
Al's recipe.
211
00:13:19,786 --> 00:13:21,986
But, of course, I added
a few things of my own.
212
00:13:21,987 --> 00:13:24,456
I thought al was really good
on that show today.
213
00:13:24,457 --> 00:13:27,759
What did you think of me?
214
00:13:27,760 --> 00:13:30,796
Well, for a guy
who doesn't know anything
about cooking,
215
00:13:30,797 --> 00:13:32,831
I thought you came across
216
00:13:32,832 --> 00:13:35,333
As a guy who doesn't know
anything about cooking.
217
00:13:35,334 --> 00:13:37,903
That's why I'm not
doing it anymore.
Makes sense.
218
00:13:37,904 --> 00:13:41,440
Al thinks it's 'cause
I can't stand not being
the center of attention.
219
00:13:41,441 --> 00:13:44,075
That makes more sense.
220
00:13:44,076 --> 00:13:47,378
I don't always have to be
the center of attention.
221
00:13:47,379 --> 00:13:50,715
Our wedding -
I let you walk down
the aisle by yourself.
222
00:13:50,716 --> 00:13:54,118
While you were
making shadow puppets
on the pulpit!
223
00:13:55,688 --> 00:13:58,623
Can I have some salt,
please?
224
00:13:59,892 --> 00:14:01,893
This is your problem, tim.
225
00:14:01,894 --> 00:14:05,363
You cannot be in front
of a group of people without
being the center of attention.
226
00:14:05,364 --> 00:14:08,700
That's what you did
on al's show today.
I need pepper - cayenne.
227
00:14:08,701 --> 00:14:11,169
I just can't help it.
228
00:14:11,170 --> 00:14:14,473
You know how hard it is for me
to stand in front of people
and not make 'em laugh?
229
00:14:14,474 --> 00:14:18,176
You did a pretty
darn good job
of that today.
230
00:14:18,177 --> 00:14:19,911
"okra-homa"?
231
00:14:19,912 --> 00:14:22,481
"arkan-slaw" was funny.
232
00:14:22,482 --> 00:14:24,549
Hand me that celery.
233
00:14:24,550 --> 00:14:27,318
I'm just not cut out
to be somebody's assistant.
234
00:14:31,423 --> 00:14:35,426
You have been assisting me
this whole time
making the gumbo.
235
00:14:35,427 --> 00:14:37,596
Oh. I could do that.
236
00:14:37,597 --> 00:14:41,232
Look, all you gotta do
is do your homework.
237
00:14:41,233 --> 00:14:44,603
Then when you
go and help al tomorrow,
you'll be in better shape.
238
00:14:44,604 --> 00:14:48,006
I will sit down,
and I will tell you everything
that I know about cooking.
239
00:14:48,007 --> 00:14:49,173
Ok.
240
00:14:55,715 --> 00:14:57,716
Maybe I'd better
get a cookbook.
241
00:15:14,867 --> 00:15:16,868
This is very good lemonade.
242
00:15:16,869 --> 00:15:19,905
Thanks. My mom made it.
243
00:15:19,906 --> 00:15:23,207
You know, beth, randy's
a really funny guy.
244
00:15:23,208 --> 00:15:26,077
Really? I like
funny people.
245
00:15:26,078 --> 00:15:29,781
Yeah, randy,
say something funny.
246
00:15:36,422 --> 00:15:37,522
Uh...
247
00:15:38,524 --> 00:15:40,425
Ok.
248
00:15:40,426 --> 00:15:42,226
I got a joke.
249
00:15:43,663 --> 00:15:46,965
What do you call
bad lemonade?
250
00:15:46,966 --> 00:15:47,999
What?
251
00:15:48,000 --> 00:15:49,968
Lemon lemonade.
252
00:15:53,172 --> 00:15:56,708
(forced laughter)
253
00:15:56,709 --> 00:15:58,476
I don't get it.
254
00:15:58,477 --> 00:16:02,280
That's the last time
I use one of dad's joke.
255
00:16:05,051 --> 00:16:08,386
Would anybody like
a homemade sugar cookie?
256
00:16:08,387 --> 00:16:10,488
(beth) yeah.
(brad) I would, please.
257
00:16:10,489 --> 00:16:12,523
Are you enjoying
the lemonade?
258
00:16:12,524 --> 00:16:14,593
Yes, it's great,
thank you.
259
00:16:14,594 --> 00:16:18,096
Beth, I think
I met your parents
at back-to-school night.
260
00:16:18,097 --> 00:16:20,164
Your mother is the, um...
261
00:16:20,165 --> 00:16:22,166
Aerobics instructor.
262
00:16:22,167 --> 00:16:26,004
Oh... Yeah. I remember her.
263
00:16:28,240 --> 00:16:30,642
These are really great
sugar cookies.
264
00:16:30,643 --> 00:16:34,779
My mom doesn't
keep sweets in our house.
She says they make you fat.
265
00:16:44,590 --> 00:16:48,359
Well, if you guys
need me...
266
00:16:48,360 --> 00:16:51,062
I'll be upstairs
doing stomach crunches.
267
00:16:56,435 --> 00:17:00,138
Beth, another
cooker snoogie?
268
00:17:00,139 --> 00:17:03,441
I-I mean,
a booger cookie?
269
00:17:06,178 --> 00:17:08,847
Is it hot in here?
270
00:17:12,718 --> 00:17:14,385
I'll be right back.
271
00:17:21,193 --> 00:17:25,730
(sighs) oh, man.
I am such a dork.
272
00:17:29,234 --> 00:17:32,704
Experiencing some
adolescent angst,
preteen taylor?
273
00:17:34,406 --> 00:17:37,175
Oh... Sorry, wilson.
274
00:17:37,176 --> 00:17:38,476
Mm-hmm.
275
00:17:38,477 --> 00:17:41,813
I just made a jerk of myself
in front of a girl.
276
00:17:41,814 --> 00:17:46,217
Well, randy taylor,
welcome to the tribe of men.
277
00:17:46,218 --> 00:17:48,820
I mean, I don't get it.
278
00:17:48,821 --> 00:17:52,256
I really like beth,
but ever since she got here,
279
00:17:52,257 --> 00:17:54,625
I've been saying
really dumb things.
280
00:17:54,626 --> 00:17:58,462
Randy, probably that's
because you're sailing
in unfamiliar waters.
281
00:17:58,463 --> 00:18:02,433
I'm sure the first time
romeo met a girl, he probably
said some dumb things, too.
282
00:18:02,434 --> 00:18:04,669
Hello?
283
00:18:04,670 --> 00:18:05,737
Right here.
284
00:18:05,738 --> 00:18:07,572
Oh.
285
00:18:07,573 --> 00:18:11,542
Did romeo ask juliet
if she wanted a "booger cookie"?
286
00:18:13,045 --> 00:18:15,646
Mm... Mmm-mmm, mmm-mmm, mmm.
287
00:18:15,647 --> 00:18:18,783
Now, that is a gaffe
and a half. Heh-heh.
288
00:18:18,784 --> 00:18:21,219
Yeah.
289
00:18:21,220 --> 00:18:26,224
I mean, maybe I'm not cut out
for this romance stuff.
290
00:18:26,225 --> 00:18:28,626
(laughs) well, randy,
291
00:18:28,627 --> 00:18:31,629
When it comes to winning
the affections of a young lady,
292
00:18:31,630 --> 00:18:34,966
You might heed the advice
of thomas herrick.
293
00:18:34,967 --> 00:18:38,136
What'd he say, wilson?
294
00:18:38,137 --> 00:18:41,472
He said, "to get thine ends,
lay bashfulness aside.
295
00:18:41,473 --> 00:18:46,177
He that fears to ask
doth be denied."
296
00:18:46,178 --> 00:18:49,614
So what you're saying is,
"no guts, no glory."
297
00:18:49,615 --> 00:18:52,183
Very good, young taylor.
298
00:18:52,184 --> 00:18:55,253
You know, there are those
among us who wouldn't have
picked it up that quickly.
299
00:18:57,790 --> 00:19:00,024
So I gotta keep trying, huh?
300
00:19:00,025 --> 00:19:02,127
You may not
have to try too hard.
301
00:19:02,128 --> 00:19:04,562
I think the lady's
equally smitten with you.
302
00:19:04,563 --> 00:19:06,697
What makes you say that?
303
00:19:06,698 --> 00:19:09,100
Because ever since
you came out back,
304
00:19:09,101 --> 00:19:11,970
She's been
staring at you.
305
00:19:13,773 --> 00:19:17,142
Oh. Thanks, wilson.
(chuckles)
306
00:19:17,143 --> 00:19:21,712
Hey, what were the first words
you said to a girl
you had a crush on?
307
00:19:21,713 --> 00:19:24,715
I believe they were,
"hidey-ho, good-lookin'."
308
00:19:28,988 --> 00:19:31,089
Thanks, wilson.
309
00:19:31,090 --> 00:19:34,659
As we all know, the french
are the masters of the kitchen.
310
00:19:34,660 --> 00:19:38,163
Nothing says "bonjour"
better than duck.
311
00:19:38,164 --> 00:19:43,234
Now, the first thing
I'm going to be needing here
is a large roasting pan.
312
00:19:43,235 --> 00:19:45,536
It's over here.
Where did I...?
313
00:19:45,537 --> 00:19:49,274
Thank you. I didn't think
you were joining me
in the kitchen today.
314
00:19:49,275 --> 00:19:53,077
I'm your assistant.
Where else would I be?
315
00:19:53,078 --> 00:19:55,479
Well, great. Thank you.
316
00:19:55,480 --> 00:19:58,349
Ok, well. Shall we begin
by explaining
317
00:19:58,350 --> 00:20:00,484
How we're going
to dress our duck?
318
00:20:00,485 --> 00:20:02,486
How do you dress a duck?
319
00:20:02,487 --> 00:20:04,588
If it's formal,
coat and tie.
320
00:20:06,725 --> 00:20:09,460
Now, once I get finished
stuffing the duck,
321
00:20:09,461 --> 00:20:11,662
I will be closing it up.
322
00:20:11,663 --> 00:20:15,200
And for that,
I think you'll be using
a poultry lacer.
323
00:20:15,201 --> 00:20:18,236
Actually, tim,
I was thinking of using
some "duck" tape.
324
00:20:24,776 --> 00:20:26,777
I don't think so, al.
325
00:20:32,885 --> 00:20:39,057
Tim, you wanna double check
to see if I've preheated
our oven to 350 degrees?
326
00:20:39,058 --> 00:20:42,626
Ok. I also read that you
shouldn't overstuff your duck
'cause it gets in there...
327
00:20:42,627 --> 00:20:45,296
Tim, I think I know
what I'm doing.
328
00:20:45,297 --> 00:20:47,932
I'm just saying...
That's fine.
329
00:20:49,335 --> 00:20:51,736
350 on the dot.
330
00:20:51,737 --> 00:20:56,174
We've also moved our rack
to the top level so that bird
will come out nice and crispy.
331
00:20:56,175 --> 00:20:59,543
Voilà. Ok, we're all ready
for the duck.
332
00:20:59,544 --> 00:21:02,313
Ok.
333
00:21:02,314 --> 00:21:06,017
Get it before
the heat goes out.
334
00:21:06,018 --> 00:21:08,353
Yeah. I just...
Just making sure that
that is stuffed in there.
335
00:21:08,354 --> 00:21:10,355
You want me
to give you a hand?
336
00:21:10,356 --> 00:21:12,357
I think I know
what I'm doing, tim.
337
00:21:29,909 --> 00:21:33,011
What al's done here
is actually develop
a new recipe.
338
00:21:33,012 --> 00:21:37,115
You've heard of
pheasant under glass.
339
00:21:37,116 --> 00:21:39,650
This would be
quacker through the glass.
340
00:21:43,422 --> 00:21:46,324
Join us tomorrow
for our salute...
341
00:21:46,325 --> 00:21:47,525
(cow moos)
342
00:21:47,526 --> 00:21:49,294
...To beef.
343
00:21:50,562 --> 00:21:54,198
(♪ theme song)
344
00:21:54,199 --> 00:21:55,300
(turns off tv)
345
00:21:55,301 --> 00:21:58,202
Well, tim,
I'm very impressed.
346
00:21:58,203 --> 00:22:00,371
See what a great
second banana you were?
347
00:22:00,372 --> 00:22:03,474
It would have been a tragedy
had that second banana split.
348
00:22:06,011 --> 00:22:08,313
It's 5:30. I wonder
where randy is.
349
00:22:08,314 --> 00:22:11,515
He's probably with beth,
getting more nods.
350
00:22:12,818 --> 00:22:15,386
Like father, like son,
you know.
351
00:22:15,387 --> 00:22:17,455
What do you mean
by that?
352
00:22:17,456 --> 00:22:19,790
If you recall,
on our first date,
you gave me the nod.
353
00:22:19,791 --> 00:22:22,793
Yeah, that was
all you got.
354
00:22:22,794 --> 00:22:24,929
I'm home!
355
00:22:24,930 --> 00:22:26,998
Hey, killer.
Hi, mom. Hi, dad.
356
00:22:28,267 --> 00:22:30,901
How'd it go?
357
00:22:30,902 --> 00:22:34,538
Well... We're past
the nod stage.
358
00:22:34,539 --> 00:22:37,175
What?
She gave me a kiss.
359
00:22:38,710 --> 00:22:41,412
What?!
Mom.
360
00:22:41,413 --> 00:22:44,648
What would you have done
if I'd kissed you
on the first date?
361
00:22:44,649 --> 00:22:46,417
Would've woken up.
362
00:22:53,025 --> 00:22:55,093
Hi! Tim "the tool man"
taylor.
363
00:22:55,094 --> 00:22:58,262
You all know my assistant
al... Oh.
364
00:23:01,066 --> 00:23:03,401
We got that
out of the way.
365
00:23:03,402 --> 00:23:05,970
Cut. Pick it up.
366
00:23:05,971 --> 00:23:07,972
I see what it is.
367
00:23:07,973 --> 00:23:11,675
You're just jealous
because now I'm the star.
368
00:23:11,676 --> 00:23:13,978
Oh, back the bread basket up,
buddy.
369
00:23:13,979 --> 00:23:17,348
You're just substitute host
for a cable cooking show.