1 00:00:01,134 --> 00:00:04,797 - Does everybody know what time it is? - Tool Time 2 00:00:04,871 --> 00:00:10,867 That's right. Now, here he is, the star of the show, Tim ''The Tool Man'' Taylor. 3 00:00:12,946 --> 00:00:16,712 Thank you. Thank you, Heidi. Thank you, everyone. 4 00:00:16,783 --> 00:00:20,116 Welcome to security week here on Tool Time 5 00:00:20,186 --> 00:00:22,916 You all know me. l'm Tim ''The Secure Man'' Taylor, 6 00:00:22,989 --> 00:00:27,619 and my assistant, Al ''l Want My Blankie'' Borland. 7 00:00:27,694 --> 00:00:31,653 l'd respond to that, but l don't need to because l'm very secure with who l am. 8 00:00:31,731 --> 00:00:34,666 Well, you shouldn't be. OK. 9 00:00:34,734 --> 00:00:37,362 Tool Time isn't just about home improvement, 10 00:00:37,437 --> 00:00:41,134 it's also about protecting that home you have improved. 11 00:00:41,207 --> 00:00:44,142 Right, and a good place to start is with the proper locks. 12 00:00:44,210 --> 00:00:48,977 Now, there are all types of locks - chain locks, guarder locks, deadbolt locks... 13 00:00:49,049 --> 00:00:51,609 My favorite - bagel and lox. Yeah! 14 00:00:52,685 --> 00:00:55,017 l go with Nova Scotia lox. Al likes belly lox. 15 00:00:55,088 --> 00:00:58,580 But remember, a little lox goes a long way. 16 00:01:03,096 --> 00:01:06,190 - We also have a home security system. - Yeah, yeah. 17 00:01:06,266 --> 00:01:07,824 Burglar systems are fine, 18 00:01:07,901 --> 00:01:11,064 but when do we get to the high-energy surveillance equipment? 19 00:01:11,137 --> 00:01:16,006 Heidi, the high-energy surveillance equipment, please. 20 00:01:20,246 --> 00:01:22,646 Here you are, Tim. 21 00:01:25,151 --> 00:01:29,952 Look at this. Small surveillance cameras, infrared scopes, pocket bug-detectors. 22 00:01:30,023 --> 00:01:34,858 Tim, we're talking home security, not cracking an international spy ring. 23 00:01:34,928 --> 00:01:36,953 But with this stuff, you got the option. 24 00:01:37,030 --> 00:01:42,468 Now, a must on the shopping list for every do-it-yourself spy is the bionic ear. 25 00:01:42,535 --> 00:01:45,902 With this, you can pick up conversations a long way away. Watch. 26 00:01:45,972 --> 00:01:50,466 (man) Maurice. u'est-ce ue tu as pens de ''Tool Time''? 27 00:01:51,744 --> 00:01:53,609 (Maurice) C'tait trs amusant. 28 00:01:53,680 --> 00:01:59,016 mais l'assistant. Al Borland. tait un grand ''bozo'' 29 00:02:02,622 --> 00:02:05,591 You expect me to believe they watch Tool Time in France? 30 00:02:05,658 --> 00:02:09,924 Well, not anymore. You heard what Maurice said about you. 31 00:02:10,497 --> 00:02:14,160 Now it's time for the night-vision goggles. 32 00:02:14,234 --> 00:02:16,361 Night-vision goggles? 33 00:02:20,173 --> 00:02:23,404 With these bad boys, you can walk around in pitch black, pick out a burglar. 34 00:02:23,476 --> 00:02:27,037 And you'll never whiz wide of the bowl again. 35 00:02:29,649 --> 00:02:33,949 What these things do is great, is amplify existing light, like, 2,000 times, 36 00:02:34,020 --> 00:02:35,749 just by flicking this switch. 37 00:02:35,822 --> 00:02:37,653 Oh! 38 00:02:38,892 --> 00:02:43,261 lt's like looking into the surface of the sun, isn't it? l'm over here, Al. Over here. 39 00:02:43,329 --> 00:02:45,923 Actually, these are... 40 00:02:45,999 --> 00:02:50,129 These are designed for using when it's totally dark. 41 00:02:50,203 --> 00:02:53,070 Heidi, make it totally dark, please. 42 00:02:53,139 --> 00:02:55,767 l'll just switch mine on. There! Wow! 43 00:02:55,842 --> 00:02:59,369 (Al) Oh, well, now mine aren't working. 44 00:02:59,445 --> 00:03:02,676 (Tim) l'll just adjust them. Let me grab a screwdriver. 45 00:03:02,749 --> 00:03:05,582 (Al) Tim. That's not my screwdriver. 46 00:03:59,239 --> 00:04:03,608 Jill, l gotta hand it to you. How do you find time to cook with your finals coming up? 47 00:04:03,676 --> 00:04:07,339 Well, l did find this book - Five-Minute Meals for the Busy Woman 48 00:04:07,413 --> 00:04:11,406 - Try the sauce. Tell me what you think. - All right. 49 00:04:12,318 --> 00:04:13,478 Hm. 50 00:04:13,553 --> 00:04:19,219 Maybe if you throw the book in the pot, it might give it some flavor. 51 00:04:19,292 --> 00:04:24,525 Oh, well. Tim and the boys will just have to put up with it until my finals are over with. 52 00:04:24,597 --> 00:04:26,724 - Hi, guys. - Oh, hi. 53 00:04:26,799 --> 00:04:29,359 l just don't have time to cook the way l usually do. 54 00:04:29,435 --> 00:04:32,336 Now, there's some good news. 55 00:04:33,539 --> 00:04:36,303 Wait till he sees the new book l got. 56 00:04:36,376 --> 00:04:39,072 Five-Minute Lovemaking 57 00:04:40,146 --> 00:04:43,843 What are we gonna do with the other three minutes? 58 00:04:44,284 --> 00:04:46,218 Hey, guys, guess what. 59 00:04:46,286 --> 00:04:48,846 Barry Hudson quit his newspaper route. Hi, Marie. 60 00:04:48,921 --> 00:04:51,913 Now we won't need the ladder to get the paper off the roof. 61 00:04:51,991 --> 00:04:55,620 l don't mind climbing up on the roof every day to get our paper. 62 00:04:55,695 --> 00:04:58,721 That way l don't have to spring for a StairMaster. 63 00:04:58,798 --> 00:05:01,858 - l'll see you guys later. - Oh, bye. 64 00:05:01,934 --> 00:05:06,428 Well, Barry talked to the newspaper, and they said if l want the job l can take it. 65 00:05:06,506 --> 00:05:12,035 Great. There's nothing like a challenge to help someone mature. 66 00:05:12,111 --> 00:05:15,012 Maybe we ought to get your father a paper route. 67 00:05:15,081 --> 00:05:19,313 l had a paper route. lt's the kind of job that turns a boy into a man. 68 00:05:19,385 --> 00:05:21,512 - So l can take it? - Absolutely. 69 00:05:21,587 --> 00:05:24,420 - Not so fast. - Not so fast. 70 00:05:26,025 --> 00:05:30,462 - Why not so fast? - You have a lot more schoolwork this year. 71 00:05:30,530 --> 00:05:34,830 You've got band, basketball, a girlfriend. Aren't you taking on too much? 72 00:05:34,901 --> 00:05:38,598 - l know it's a lot, but, Mom, l can handle it. - What does it pay? 73 00:05:38,671 --> 00:05:42,402 - 75 bucks a week. - 75 dollars a week. 74 00:05:45,912 --> 00:05:49,871 You'll have to get up at the crack of dawn when it's, like, seven below outside. 75 00:05:49,949 --> 00:05:52,076 - l can do it. - That's right. 76 00:05:52,151 --> 00:05:56,315 lt's good to push him a bit. Getting up at five o'clock will put hair on your chest, 77 00:05:56,389 --> 00:06:00,348 which is why you don't see too many newspaper girls. 78 00:06:00,793 --> 00:06:04,251 And, Mom, l promise l won't fall behind on anything. 79 00:06:04,330 --> 00:06:08,323 l'll clean my room, and l'll even practice my saxophone two hours a night. 80 00:06:08,401 --> 00:06:10,528 You don't do that now. 81 00:06:10,970 --> 00:06:16,101 We've talked about giving the boys more responsibility. This falls in that category. 82 00:06:16,175 --> 00:06:20,009 Well, OK. l have my doubts, but if that's the way you see it, Tim, all right. 83 00:06:20,079 --> 00:06:21,444 All right. 84 00:06:21,514 --> 00:06:25,541 Now, the minute that your schoolwork starts to suffer, the job is over. 85 00:06:25,618 --> 00:06:27,381 - lt's a deal. - That's right. 86 00:06:27,453 --> 00:06:30,422 Well, l think l see a chest hair sprouting. 87 00:06:30,490 --> 00:06:32,822 Nope. Navel lint. 88 00:06:38,965 --> 00:06:40,432 Hey, Jill. 89 00:06:40,500 --> 00:06:45,096 l know you're under the gun with your finals, so l made you some lasagna. 90 00:06:45,171 --> 00:06:48,004 You cooked for me? That is so sweet. 91 00:06:48,074 --> 00:06:52,010 l figured if l didn't, you might have a five-minute marriage. 92 00:06:52,078 --> 00:06:54,876 - l don't know how to thank you. - Don't worry about it. 93 00:06:54,947 --> 00:06:58,178 When you become a psychologist, you can give me a discount. 94 00:06:58,251 --> 00:07:01,743 For you, three neuroses for the price of one. 95 00:07:01,821 --> 00:07:05,222 Then l just have to figure out what to do with my other 2 7 neuroses. 96 00:07:05,291 --> 00:07:07,452 - l want to try it. - Here you go. 97 00:07:07,527 --> 00:07:09,154 Let me see. 98 00:07:09,228 --> 00:07:12,026 - Oh, it's so good. - Oh, thanks. 99 00:07:12,098 --> 00:07:15,966 Hey, you know, Brad is doing really great with his job. 100 00:07:16,035 --> 00:07:19,232 You know, l had my doubts, but it's going really well. 101 00:07:19,305 --> 00:07:21,899 You're not kidding. His throw is so accurate. 102 00:07:21,974 --> 00:07:27,310 All l have to do is open the door and the paper hits Joe right in the head. 103 00:07:27,380 --> 00:07:30,349 Come to think of it, it saves me the trouble. 104 00:07:31,150 --> 00:07:34,642 - Hello, Marie. Hi, honey. - (Marie) Hey, Tim. 105 00:07:34,720 --> 00:07:36,017 (Jill) Hi. 106 00:07:36,088 --> 00:07:40,252 Something smells great. Did you order out again? 107 00:07:42,395 --> 00:07:48,163 No. Marie knew how busy l was, and look, she cooked us dinner. 108 00:07:48,234 --> 00:07:50,702 Looks like lasagna. 109 00:07:50,770 --> 00:07:53,170 Smells like lasagna. 110 00:07:54,207 --> 00:07:56,038 Hm. 111 00:07:58,244 --> 00:08:03,477 lmportant here... her lasagna tastes like lasagna. 112 00:08:04,083 --> 00:08:05,948 (# ''Get a Job'' by Silhouettes) 113 00:08:06,018 --> 00:08:08,816 # Dip. dip. dip. dip. dip. dip. get a job 114 00:08:09,889 --> 00:08:12,449 - # Get a job - # Sha-na-na-na. sha-na-na-na-na 115 00:08:12,692 --> 00:08:15,286 - # Get a job - # Sha-na-na-na. sha-na-na-na-na 116 00:08:15,528 --> 00:08:18,622 - # Get a job - # Sha-na-na-na. sha-na-na-na-na 117 00:08:21,200 --> 00:08:24,033 - # Get a job - # Sha-na-na-na. sha-na-na-na-na 118 00:08:24,103 --> 00:08:28,039 # very morning about this time. she gets me out of my bed a-crying get a job 119 00:08:28,107 --> 00:08:29,540 (alarm) 120 00:08:29,609 --> 00:08:32,635 # After breakfast every day she throws the want ads in my way 121 00:08:35,414 --> 00:08:37,974 - # Get a job - # Sha-na-na-na. sha-na-na-na-na 122 00:08:38,217 --> 00:08:41,516 - # Get a job - # Sha-na-na-na. sha-na-na-na-na 123 00:08:41,587 --> 00:08:44,385 # Dip-de-do-op. dip-de-do-op 124 00:08:44,624 --> 00:08:47,092 # Dip-de-do-op. dip-de-do-op 125 00:08:47,326 --> 00:08:49,886 # Dip-de-do-op. dip-de-do-op 126 00:08:52,632 --> 00:08:55,430 # I go back to that house. hear that woman's mouth 127 00:08:55,501 --> 00:09:00,097 # Preaching and a-crying. telling me that I'm lying 'bout a job 128 00:09:00,172 --> 00:09:03,664 - # That I never could find - # Sha-na-na-na. sha-na-na-na-na 129 00:09:03,743 --> 00:09:06,473 - # Ba-dooh - # Sha-na-na-na. sha-na-na-na-na 130 00:09:06,546 --> 00:09:09,140 - # Get a job - # Sha-na-na-na. sha-na-na-na-na 131 00:09:09,382 --> 00:09:13,682 - # Get a job - # Sha-na-na-na. sha-na-na-na-na 132 00:09:13,753 --> 00:09:15,550 - Hey, Brad. - Huh? 133 00:09:15,621 --> 00:09:18,886 - You wanna play football? - Oh, no. l can't. 134 00:09:18,958 --> 00:09:24,692 l'm way behind. l've got this paper on the Franco-Prussian War due tomorrow. 135 00:09:24,764 --> 00:09:27,426 Well, what do you have so far? 136 00:09:29,402 --> 00:09:32,565 ''The Franco-Prussian war was...'' 137 00:09:35,675 --> 00:09:36,664 That's it? 138 00:09:36,742 --> 00:09:40,576 Yeah, and l copied that out of the encyclopedia. 139 00:09:42,548 --> 00:09:48,544 Well, you know, if you make the margins wider, it might make it seem longer. 140 00:09:49,822 --> 00:09:54,589 l'm gonna have to stay up all night to finish this. This job's gonna kill me. 141 00:09:54,660 --> 00:09:57,754 lf it does, can l have my room back? 142 00:09:58,431 --> 00:10:01,525 lf this job's so tough, l mean, why don't you just quit? 143 00:10:01,601 --> 00:10:05,697 l can't. l already told Mom and Dad that l can handle it. 144 00:10:05,771 --> 00:10:08,831 l gotta show them that l'm up to the challenge like a real man. 145 00:10:08,908 --> 00:10:11,103 lf you keep on handing in papers like this, 146 00:10:11,177 --> 00:10:15,637 you're gonna be the only real man still stuck in the eighth grade. 147 00:10:20,886 --> 00:10:25,016 How did l get myself into this? l'm behind in everything. 148 00:10:25,091 --> 00:10:28,151 l don't know. Maybe l should just tell them the truth. 149 00:10:28,227 --> 00:10:30,286 l think you're gonna have to... 150 00:10:30,363 --> 00:10:34,925 even though it does go against everything l believe in. 151 00:10:36,902 --> 00:10:38,563 - Hey, guys. - Bye, Dad. 152 00:10:38,638 --> 00:10:40,799 So how's my junior breadwinner doing? 153 00:10:40,873 --> 00:10:44,707 l'm tired, every bone in my body aches, and l can't see straight. 154 00:10:44,777 --> 00:10:48,213 Yeah, welcome to the working world, huh? 155 00:10:48,280 --> 00:10:50,942 l'm real proud of you. That's why l did this. 156 00:10:51,017 --> 00:10:53,144 You framed my first paycheck? 157 00:10:53,219 --> 00:10:55,449 No. l Perma Plaqued it. 158 00:10:57,156 --> 00:10:59,784 That baby will be in there forever. 159 00:10:59,859 --> 00:11:02,657 How am l supposed to cash it? 160 00:11:13,406 --> 00:11:16,204 You make an interesting point. 161 00:11:16,275 --> 00:11:19,005 l'll just give you the cash. 162 00:11:19,078 --> 00:11:21,205 Dad, about the job... 163 00:11:21,280 --> 00:11:26,513 You'll love the job. Your mom didn't think you could handle it. We proved her wrong. 164 00:11:26,585 --> 00:11:30,783 l need to talk to you about that. l'm not so sure l can handle it. 165 00:11:30,856 --> 00:11:34,656 - What do you mean? Sure you can. - Dad, it's really tough. 166 00:11:34,727 --> 00:11:38,026 - l'm thinking that maybe l should just quit. - Hey, hey, hey, hey. 167 00:11:38,097 --> 00:11:41,089 l don't want to hear, ''l quit.'' Taylor men don't quit. 168 00:11:41,167 --> 00:11:43,863 - l never quit a job in my life. - l know, but l'm... l... 169 00:11:43,936 --> 00:11:47,997 You took on a responsibility, l stood up for you, you've gotta follow it through. 170 00:11:48,074 --> 00:11:49,666 l've got so much going on. 171 00:11:49,742 --> 00:11:53,439 Oh, come on. Every job's tough to start out with. You'll pull through. 172 00:11:53,512 --> 00:11:57,812 - l can't keep up with everything. - You can. Look. You're doing your studies. 173 00:11:57,883 --> 00:12:01,512 Look. ''The Franco-Prussian War was...'' 174 00:12:01,587 --> 00:12:05,546 That's already more than l know, right there. 175 00:12:05,624 --> 00:12:10,891 Hey, but Russia's not spelled with a P, my friend. 176 00:12:10,963 --> 00:12:13,523 That says ''Prussian.'' 177 00:12:25,077 --> 00:12:28,410 Hey, Brad, Mom and Dad want you to come down for dinner. 178 00:12:28,481 --> 00:12:34,477 Tell them l'm not hungry. l'm doing this paper and my math at the same time. 179 00:12:35,154 --> 00:12:38,749 ''The Franco-Prussian War was fought in the year 1 8 70 180 00:12:38,824 --> 00:12:42,555 ''minus the square root of 1 1 3.'' 181 00:12:44,797 --> 00:12:47,698 Oh, man. How could l have done that? 182 00:12:48,768 --> 00:12:53,398 l'll never get this paper in. My teacher only gave me an extension till tomorrow. 183 00:12:53,472 --> 00:12:55,201 l'm dead. 184 00:12:55,274 --> 00:13:00,371 Well, you're gonna be even deader when Mom sees the mess in your room. 185 00:13:00,446 --> 00:13:03,108 Whoa. 186 00:13:03,182 --> 00:13:05,343 This place is disgusting. 187 00:13:06,719 --> 00:13:09,415 l like it. 188 00:13:09,922 --> 00:13:15,224 You know, Brad, you got a big problem... but maybe we can help. 189 00:13:15,294 --> 00:13:16,659 How? 190 00:13:16,729 --> 00:13:21,189 Well, l can do your homework, and Mark here will clean your room. 191 00:13:21,801 --> 00:13:23,462 No, l won't. 192 00:13:24,436 --> 00:13:26,404 Mark, we're brothers. 193 00:13:26,472 --> 00:13:28,565 Brothers do things for each other. 194 00:13:28,641 --> 00:13:30,836 No, we don't. 195 00:13:31,911 --> 00:13:33,936 For money, we do. 196 00:13:35,381 --> 00:13:40,478 - How much do l have to pay you? - lt depends on how well you want to do. 197 00:13:40,553 --> 00:13:43,522 Ten bucks for an A, five bucks for a B, 198 00:13:43,589 --> 00:13:45,614 and $ 2 for handling. 199 00:13:45,691 --> 00:13:47,556 What's ''handling'' supposed to mean? 200 00:13:47,626 --> 00:13:51,562 Well, after l finish it, l have to hand it to you. 201 00:13:52,431 --> 00:13:56,231 Well, let's see what Marie made us for dinner tonight. 202 00:14:00,472 --> 00:14:03,032 Could it be lamb stew? 203 00:14:05,477 --> 00:14:10,141 Honey, would you be offended if l asked Marie to move in with us? 204 00:14:10,916 --> 00:14:15,615 No. Not at all. She can move in as soon as you move out. 205 00:14:16,722 --> 00:14:18,485 Want to taste what's for dinner? 206 00:14:18,557 --> 00:14:20,855 - l'm not that hungry. - Marie made it. 207 00:14:20,926 --> 00:14:23,292 l'm starving. 208 00:14:24,530 --> 00:14:28,466 As soon as these finals are over, l'm gonna be back there behind that stove. 209 00:14:28,534 --> 00:14:31,162 Don't say that, not even joking. 210 00:14:33,973 --> 00:14:36,134 Why are you home? l thought you had band. 211 00:14:36,208 --> 00:14:39,507 - Yeah. l forgot my sax. l gotta go back. - Wait, wait, wait. 212 00:14:39,578 --> 00:14:43,207 Did the teacher grade that paper on the Franco-Prussian War? 213 00:14:43,282 --> 00:14:44,510 Yeah. 214 00:14:44,583 --> 00:14:46,813 Let me see it. 215 00:14:47,887 --> 00:14:49,878 lt's the red folder. 216 00:14:54,226 --> 00:14:55,955 Brad, you got an A! 217 00:14:56,028 --> 00:14:58,326 All right! 218 00:15:02,101 --> 00:15:04,331 What are you so happy about? 219 00:15:04,403 --> 00:15:07,338 Can't a guy be happy for his brother? 220 00:15:12,444 --> 00:15:15,572 - l-l gotta go. - Well, don't you need a ride? 221 00:15:15,648 --> 00:15:17,980 No. Eddie's mom's gonna take me. 222 00:15:18,050 --> 00:15:20,348 - OK, see you later. - OK. Bye. 223 00:15:20,419 --> 00:15:22,284 Bye. 224 00:15:22,354 --> 00:15:24,345 This is great. He's handling this well. 225 00:15:24,423 --> 00:15:29,986 He's doing his job real good, got an A on that Franco-American-SpaghettiO thing. 226 00:15:30,663 --> 00:15:32,654 Wait a minute. Listen to this. 227 00:15:32,731 --> 00:15:36,792 ''Does war bring out the worst in men, or is it the worst in men that brings on war?'' 228 00:15:36,869 --> 00:15:39,895 Oh, oh, oh. 229 00:15:39,972 --> 00:15:42,964 That's good. No wonder he got an A. 230 00:15:43,042 --> 00:15:47,843 That is the same sentence that Randy used on his paper about the Civil War. 231 00:15:47,913 --> 00:15:50,245 What are you suggesting? 232 00:15:50,983 --> 00:15:53,645 Brad wrote Randy's paper. 233 00:16:00,459 --> 00:16:05,260 Close, but completely wrong. Randy wrote this paper. 234 00:16:05,331 --> 00:16:09,461 - Why would Randy write a paper for Brad? - l don't know. Hey, wait. Mark. 235 00:16:09,535 --> 00:16:12,800 What are you doing emptying Brad's trash can? 236 00:16:14,039 --> 00:16:15,768 lt used to be mine. 237 00:16:15,841 --> 00:16:19,436 l see. So you missed it and you're just emptying it for old times' sake? 238 00:16:19,511 --> 00:16:23,504 - Exactly. - Yeah, right. Get your can over here. 239 00:16:25,918 --> 00:16:27,476 l didn't do anything. 240 00:16:27,553 --> 00:16:30,488 - Are you cleaning Brad's room? - Brad's room? 241 00:16:30,556 --> 00:16:32,456 You're in a difficult position. 242 00:16:32,524 --> 00:16:38,759 On one hand, you want to be loyal to Brad. On the other hand, we pay your allowance. 243 00:16:38,831 --> 00:16:41,925 - My allowance? - And you're repeating everything we say. 244 00:16:42,001 --> 00:16:44,094 And don't repeat that. 245 00:16:44,169 --> 00:16:46,034 - lt can only mean one thing. - Yeah? 246 00:16:46,105 --> 00:16:48,699 Brad pays them more than we do. 247 00:16:51,643 --> 00:16:54,806 Mark, come on. We want to know what is going on. 248 00:16:55,748 --> 00:16:59,047 Brad couldn't handle the job so he paid me to do his chores. 249 00:16:59,118 --> 00:17:03,179 - And Randy to do his homework? - You didn't hear that from me. 250 00:17:03,255 --> 00:17:06,053 lf he's having such a problem, why didn't he come to us? 251 00:17:06,125 --> 00:17:10,494 He said he had to show you that he was up to the challenge, like a real man. 252 00:17:10,562 --> 00:17:12,427 Oh, Tim. 253 00:17:12,931 --> 00:17:15,126 What? 254 00:17:16,201 --> 00:17:17,930 You told him he could do it. 255 00:17:18,003 --> 00:17:19,527 - Me? - Yeah. 256 00:17:19,605 --> 00:17:25,601 l believe the exact words were, ''l have my doubts, but if you say so, Tim.'' 257 00:17:27,713 --> 00:17:31,809 You hold it up like that. l'll go over by the gazebo. 258 00:17:34,353 --> 00:17:36,446 Can you hear me? 259 00:17:36,522 --> 00:17:39,787 Loud and clear, audio neighbor. 260 00:17:39,858 --> 00:17:44,158 lt's great. Two guys talking over a distance. Somebody should've invented it years ago. 261 00:17:44,229 --> 00:17:48,222 Well, l believe they did, Tim. lt's called the telephone. 262 00:17:51,737 --> 00:17:54,729 l could have used this to snoop on Brad. 263 00:17:54,807 --> 00:17:58,470 l would have realized Randy was doing his homework and Mark was his maid. 264 00:17:58,544 --> 00:18:00,239 How did that come about? 265 00:18:00,312 --> 00:18:03,304 He hired them because he couldn't do the paper route 266 00:18:03,382 --> 00:18:06,010 and schoolwork at the same time. lt was too much. 267 00:18:06,085 --> 00:18:08,610 lf he had a problem, l wonder why he didn't tell me. 268 00:18:08,687 --> 00:18:11,986 lt's hard for a boy to come to his father and expose his fallibility. 269 00:18:12,057 --> 00:18:15,754 Oh, it's not like l haven't seen the kid in the shower before. 270 00:18:16,662 --> 00:18:19,062 No. No, no, no, no, Tim. 271 00:18:20,132 --> 00:18:24,034 l meant did you have any indications that Brad was having difficulties? 272 00:18:24,103 --> 00:18:25,127 No. 273 00:18:25,204 --> 00:18:29,766 He said he was tired, that it was becoming a lot of work, he wanted to quit, 274 00:18:29,842 --> 00:18:32,504 but other than that, the kid... 275 00:18:34,880 --> 00:18:39,579 Obviously he did come to you. Maybe you had trouble hearing what he had to say. 276 00:18:39,651 --> 00:18:41,915 l wouldn't have heard him no matter what he said. 277 00:18:41,987 --> 00:18:43,011 Why not? 278 00:18:43,088 --> 00:18:46,285 l was so excited about him having that job. 279 00:18:46,358 --> 00:18:50,294 l just kept pushing him and pushing him. l just want my kids to be great. 280 00:18:50,729 --> 00:18:54,825 Tim, it's not unusual for a father to want his son to succeed. 281 00:18:54,900 --> 00:18:58,631 You know, l'm reminded of what Wally Schirra the astronaut said: 282 00:18:58,704 --> 00:19:01,434 ''You don't raise heroes, you raise sons. 283 00:19:01,507 --> 00:19:04,271 ''lf you treat them as sons, they'll turn out to be heroes, 284 00:19:04,343 --> 00:19:07,710 ''even if it's just in your own eyes.'' 285 00:19:07,779 --> 00:19:10,543 l did push him way too hard. But it wasn't on purpose. 286 00:19:10,616 --> 00:19:14,052 - l know it wasn't. - Thanks for lending me your ear. 287 00:19:14,119 --> 00:19:17,418 - Tim! Thanks for lending me yours. - Oh. 288 00:19:26,732 --> 00:19:28,029 (Brad) Hey, Dad. 289 00:19:28,100 --> 00:19:31,194 Hello, Brad. Are you having dinner with us tonight? 290 00:19:31,270 --> 00:19:34,967 Yeah. l'll be down in one second. l'm just gonna take my sax up to my room. 291 00:19:35,040 --> 00:19:40,376 l think your room's about done. Last l saw, Mark was putting a mint on your pillow. 292 00:19:47,319 --> 00:19:50,550 So l guess you noticed Mark was cleaning my room. 293 00:19:50,622 --> 00:19:53,716 - Yes, l noticed that. - Hey, l gotta admit, 294 00:19:53,792 --> 00:19:57,728 l was pretty surprised when he actually volunteered to do it. 295 00:19:57,796 --> 00:20:02,995 You must have been amazed when Randy volunteered to do your homework. 296 00:20:03,068 --> 00:20:04,763 l'm really sorry, Dad. 297 00:20:04,836 --> 00:20:08,670 l know l got myself in deep. l didn't even know how to get out of it. 298 00:20:08,740 --> 00:20:13,336 lt's all right, it's all right. A lot of it's my fault. l was pushing you to do this. 299 00:20:13,412 --> 00:20:16,313 l didn't listen when you told me that you didn't want to. 300 00:20:16,381 --> 00:20:18,440 l wanted to show you l could handle it. 301 00:20:18,517 --> 00:20:23,784 l'm reminded of what the great astronaut, Wally Cleaver, said... 302 00:20:27,059 --> 00:20:29,254 ''You can't expect your son to do his homework 303 00:20:29,328 --> 00:20:33,788 ''and eat a foot-long hero without Prussian dressing.'' 304 00:20:36,401 --> 00:20:38,460 What? 305 00:20:39,238 --> 00:20:42,799 You're one terrific kid and l'm real proud of you for trying this, 306 00:20:42,874 --> 00:20:45,843 but the rest of this week, concentrate on your homework. 307 00:20:45,911 --> 00:20:49,870 l'll take your employees, and we'll finish the week so you get a full paycheck. 308 00:20:49,948 --> 00:20:51,609 Oh, thanks, Dad. 309 00:20:51,683 --> 00:20:54,174 The reason l was doing this, l got so into this, 310 00:20:54,253 --> 00:20:57,552 was because when l had a paper route it was really important to me. 311 00:20:57,623 --> 00:21:00,786 - How come? - lt was the first job l had after my dad died. 312 00:21:00,859 --> 00:21:03,794 l had the job to show my mom l could shoulder responsibility 313 00:21:03,862 --> 00:21:06,524 and not be a goof-off like my brothers. 314 00:21:06,598 --> 00:21:09,226 l'm sure you didn't quit your first paper route. 315 00:21:09,301 --> 00:21:10,666 - No, l didn't. - See. 316 00:21:10,736 --> 00:21:12,727 l was fired. 317 00:21:15,107 --> 00:21:16,506 Why were you fired? 318 00:21:16,575 --> 00:21:19,772 l was trying to make it fun and expedite it at the same time, 319 00:21:19,845 --> 00:21:24,043 so l got a compressed-air gun that would shoot the papers. 320 00:21:24,116 --> 00:21:26,744 l never got the telemetry down - the angle of attack. 321 00:21:26,818 --> 00:21:28,979 l'd get some... lt'd go... l'd get 'em... 322 00:21:29,054 --> 00:21:32,956 l never got them anywhere near the damn porch. 323 00:21:33,025 --> 00:21:38,395 l would have made a lot more money if l knew how to repair a window back then. 324 00:21:41,400 --> 00:21:43,732 (Tim) These are our collections. 20... 325 00:21:43,802 --> 00:21:47,932 (both) 40, 50, 55, 60. 326 00:21:48,006 --> 00:21:50,099 l'm supposed to have 75. 327 00:21:50,175 --> 00:21:53,110 You were docked for the windows you broke. 328 00:21:53,178 --> 00:21:55,612 l didn't break any windows. 329 00:21:55,681 --> 00:22:00,812 Technically, it was your bike, your route, done by somebody with your last name... 330 00:22:00,886 --> 00:22:02,717 Dad. 331 00:22:03,989 --> 00:22:06,583 l'm good for the $1 5. You also ran over a cat's tail 332 00:22:06,658 --> 00:22:10,788 and you were slapped silly by some old woman. 333 00:22:15,233 --> 00:22:18,794 Good news. Finals are over. 334 00:22:18,870 --> 00:22:21,600 - How'd you do? - l kicked butt. 335 00:22:21,673 --> 00:22:23,436 - All right, Mom. - Thanks. 336 00:22:23,508 --> 00:22:27,103 Does this mean Marie's not gonna be cooking for us anymore? 337 00:22:27,179 --> 00:22:29,204 Yes, it does. 338 00:22:29,281 --> 00:22:33,809 l'm gonna be making a Swiss steak in a marinade, 339 00:22:35,387 --> 00:22:39,050 some lovely scalloped potatoes 340 00:22:39,124 --> 00:22:43,584 and l got a new idea... to use this squash l found. 341 00:22:44,229 --> 00:22:46,629 You guys hungry? 342 00:22:46,698 --> 00:22:48,996 Guys?