1 00:00:00,433 --> 00:00:02,697 Chicago, Chicago. Tool Time 2 00:00:02,769 --> 00:00:05,602 Tool Time The Windy City. 3 00:00:05,672 --> 00:00:08,300 Tool Time breaks wind in Chicago. 4 00:00:09,909 --> 00:00:12,207 - l don't know. - You're still working? 5 00:00:12,278 --> 00:00:14,610 Yeah. Al was no help, so l sent him home. 6 00:00:14,681 --> 00:00:17,980 l promised Bud l'd have these Chicago Tool Time ideas by Friday. 7 00:00:18,051 --> 00:00:20,178 Feel like pitchin' some ideas to me? 8 00:00:20,253 --> 00:00:22,483 - lt's the middle of the night. - Got it! 9 00:00:22,555 --> 00:00:25,080 A salute to the middle of the night in Chicago. No. 10 00:00:25,158 --> 00:00:29,219 - Why don't you just come to bed? - Bed, bed. Box springs. Bedding, bedding. 11 00:00:29,295 --> 00:00:32,128 - Tim, you're obsessing. - Obsessing, obsessing. 12 00:00:32,198 --> 00:00:35,759 Recess. Recessed lighting. A salute to recessed lighting in Chicago. 13 00:00:35,835 --> 00:00:39,236 - Buildings. Recessed lighting. - You can start again in the morning. 14 00:00:39,305 --> 00:00:42,331 - l'll be up in a minute, OK? - You've said that for three weeks, 15 00:00:42,409 --> 00:00:46,106 and every night, l'm sitting up there all by myself. 16 00:00:46,179 --> 00:00:51,014 l'm sorry. lf it'll make you feel any better, you're not the only one l'm neglecting. 17 00:00:51,084 --> 00:00:55,748 Eddie called from the garage, Harry from the hardware store. They're upset. 18 00:01:00,160 --> 00:01:03,926 Maybe the three of us should start a support group. 19 00:01:03,997 --> 00:01:07,728 Look, l know that this Chicago Tool Time thing is important to you, 20 00:01:07,801 --> 00:01:11,259 but so is our relationship. 21 00:01:11,337 --> 00:01:13,737 l know that. 22 00:01:13,807 --> 00:01:17,174 Can you remember the last time we made love? 23 00:01:17,243 --> 00:01:21,543 - Sunday. - A month ago. 24 00:01:21,614 --> 00:01:24,412 A month ago Sunday. 25 00:01:25,318 --> 00:01:28,583 lt used to be if we went two days, you'd be climbing the walls. 26 00:01:28,655 --> 00:01:31,715 Walls, stucco. Salute to stucco. l could do a whole wall thing. 27 00:01:31,791 --> 00:01:34,453 Tim! 28 00:01:34,527 --> 00:01:37,655 Come on. Every marriage goes through these down times. 29 00:01:37,730 --> 00:01:42,190 Well, l'm wondering when your downtime is gonna be coming back up. 30 00:01:47,640 --> 00:01:50,837 lt's both of us. l've been working so hard, you've been at school. 31 00:01:50,910 --> 00:01:53,470 That's no excuse. l just read this survey. 32 00:01:53,546 --> 00:01:56,379 lt said that that some couples, no matter how busy they are, 33 00:01:56,449 --> 00:01:59,441 still make love five times a week. 34 00:01:59,519 --> 00:02:02,647 With each other? 35 00:02:02,722 --> 00:02:04,747 Yeah. 36 00:02:06,593 --> 00:02:08,618 Yeah, l'm serious. 37 00:02:08,695 --> 00:02:14,327 Five nights a week? l'm surprised they have the energy for the survey. 38 00:02:14,400 --> 00:02:18,359 l'm saying that we could make more effort. 39 00:02:18,438 --> 00:02:21,168 l made effort the other morning, you weren't interested. 40 00:02:21,241 --> 00:02:24,176 Maybe it had something to do with your approach. 41 00:02:24,244 --> 00:02:28,237 - What was wrong with my approach? - l believe your exact words were, 42 00:02:28,314 --> 00:02:32,148 ''Honey, l've got three minutes. Let's go.'' 43 00:02:33,186 --> 00:02:35,950 How much time do you need? 44 00:02:40,660 --> 00:02:43,220 More than three minutes. 45 00:02:43,296 --> 00:02:48,199 Enough time to connect emotionally, feel romantic. 46 00:02:48,268 --> 00:02:51,863 ls there any way you can get some of this stuff done before l get there? 47 00:04:00,540 --> 00:04:02,940 So this girl follows you around the whole day? 48 00:04:03,009 --> 00:04:05,375 Even at recess. 49 00:04:05,445 --> 00:04:08,005 Sounds like she's got the hots for you, Mark. 50 00:04:08,081 --> 00:04:10,606 l know. How do l get rid of her? 51 00:04:12,185 --> 00:04:15,211 Just be yourself. 52 00:04:15,288 --> 00:04:19,122 Mark, if you have any questions about girls, you shouldn't be asking Randy. 53 00:04:19,192 --> 00:04:24,391 - You should ask somebody who knows. - Right. Wilson. 54 00:04:25,331 --> 00:04:27,322 (Mark) Wilson? 55 00:04:31,537 --> 00:04:34,370 - Brad... - What? 56 00:04:39,846 --> 00:04:42,440 - What about a salute to under the... - No, l didn't like that. 57 00:04:42,515 --> 00:04:44,506 - OK. What about...? - No, no. 58 00:04:44,584 --> 00:04:46,677 Hey, Dad. How are the Tool Times coming? 59 00:04:46,753 --> 00:04:50,052 We got plenty of ideas. Actually, thousands. Whole bunch of 'em. 60 00:04:50,123 --> 00:04:52,921 - You got nothing. - Zilch. 61 00:04:52,992 --> 00:04:57,622 Yeah, but we will, and l'm not leaving here until we get ten good ideas. 62 00:04:57,697 --> 00:05:01,326 Hey, you know, maybe what we need is a young, fresh perspective. 63 00:05:01,401 --> 00:05:04,700 Brad, what would you like to see on Tool Time? 64 00:05:04,771 --> 00:05:08,400 A salute to Heidi. 65 00:05:19,252 --> 00:05:22,187 Um, do you...? 66 00:05:22,255 --> 00:05:24,246 Kids. 67 00:05:26,392 --> 00:05:29,122 - Want something to drink? - lced tea. 68 00:05:30,396 --> 00:05:34,264 - Let's get going. Come on. - l wanna finish this thing by 1 1 :00 tonight. 69 00:05:34,334 --> 00:05:37,929 - What happens at 1 1 ? - l got some work to do upstairs. 70 00:05:40,506 --> 00:05:44,806 - What do you gotta do? - Somethin' with Jill. 71 00:05:44,877 --> 00:05:47,971 - What? - Use your imagination. 72 00:05:49,282 --> 00:05:51,773 You mean... Oh! 73 00:05:53,486 --> 00:05:56,182 Have marital relations. 74 00:05:57,824 --> 00:06:01,157 You make it sound so dirty. 75 00:06:01,828 --> 00:06:05,423 Apparently Jill read some survey where there are couples 76 00:06:05,498 --> 00:06:07,989 who get romantic five nights a week. 77 00:06:08,067 --> 00:06:12,629 Five nights a week? ls that legal? 78 00:06:12,705 --> 00:06:16,368 Apparently. Now l gotta find time to be with her five nights a week. 79 00:06:16,442 --> 00:06:20,139 - No, Tim. - Yes, whether l want to or not. 80 00:06:21,547 --> 00:06:23,674 - Tim. - Al. 81 00:06:23,750 --> 00:06:24,808 No. 82 00:06:24,884 --> 00:06:27,318 - Jill? - Yeah. 83 00:06:33,393 --> 00:06:38,888 Yes, that's me, your wife, whether l wanna be or not. 84 00:06:39,565 --> 00:06:43,331 You know, as much as l'd like to stay, l think l'd like to leave even more. 85 00:06:43,403 --> 00:06:45,598 No, no. lt's all right. 86 00:06:45,671 --> 00:06:49,163 l told him about how you thought we should make love five nights a week. 87 00:06:49,242 --> 00:06:52,370 - l never said that. - You said we should be like those couples. 88 00:06:52,445 --> 00:06:57,041 All l said was that l'd like it if it was more than once a month. 89 00:07:02,388 --> 00:07:05,289 llene and l are once-a-weekers. 90 00:07:09,495 --> 00:07:11,656 And tonight's the night. 91 00:07:19,705 --> 00:07:23,141 - This one is surefire! - Some enthusiasm. Sell it, man, sell it. 92 00:07:23,209 --> 00:07:26,372 OK. Our potential audience in Chicago is what? 93 00:07:26,446 --> 00:07:29,210 Half apartment dwellers. For them, a big issue is what? 94 00:07:29,282 --> 00:07:32,615 - Cockroaches. - No. Safety. Picture this - 95 00:07:32,685 --> 00:07:35,984 a Tool Time salute to peepholes. 96 00:07:37,623 --> 00:07:39,648 You gotta do better. Bud'll be here soon. 97 00:07:39,725 --> 00:07:42,319 All right. OK, OK. Chicago apartments. 98 00:07:42,395 --> 00:07:44,795 - Every apartment has what? - Cockroaches. 99 00:07:44,864 --> 00:07:49,267 Fire escapes. Fire escapes as urban patios. 100 00:07:49,335 --> 00:07:52,771 Yes, l see ferns, l see bird feeders. 101 00:07:52,839 --> 00:07:56,400 l see every apartment dweller throwing their TV out the window. 102 00:07:56,476 --> 00:07:59,274 - Whoa! - Hey, guys. 103 00:07:59,345 --> 00:08:04,248 - Hey, boss. How's it going? - Tim, good to see ya. Al. 104 00:08:04,317 --> 00:08:07,912 - Were you a little late this morning? - Yeah. 105 00:08:07,987 --> 00:08:10,148 But my mother had a problem. 106 00:08:10,223 --> 00:08:13,056 She broke down on the interstate and had to be towed. 107 00:08:13,125 --> 00:08:17,289 - Oh. Sounds like quite an ordeal. - Especially since she doesn't have a car. 108 00:08:20,266 --> 00:08:24,202 lt's Friday. l bet you got so many ideas, you don't know where to start. 109 00:08:24,270 --> 00:08:27,068 Right, boss. l don't know where to start. 110 00:08:27,139 --> 00:08:30,302 A lot of people in Chicago are apartment dwellers. 111 00:08:30,376 --> 00:08:32,640 - Al... - Wait. No, that's true. 112 00:08:40,152 --> 00:08:45,317 That's exactly why l came up with this. Chicago apartment dwellers have what? 113 00:08:45,391 --> 00:08:49,384 - Cockroaches? - No, no! 114 00:08:49,462 --> 00:08:51,794 Fire escapes. Picture this - 115 00:08:51,864 --> 00:08:54,765 fire escapes as urban patios. 116 00:08:56,769 --> 00:09:01,001 - l like it. - Oh, hey! That was my idea. 117 00:09:01,073 --> 00:09:04,702 Al... we're a team. There's no ''i'' in the word team. 118 00:09:04,777 --> 00:09:09,043 No, but there's a ''u'' in ''you always take the credit.'' 119 00:09:09,115 --> 00:09:12,915 There's also a ''w'' in ''who cares?'' Huh? 120 00:09:12,985 --> 00:09:16,011 Let's go over your ideas so Tim and l can present 'em 121 00:09:16,088 --> 00:09:18,784 to the Chicago station manager tomorrow. 122 00:09:18,858 --> 00:09:22,350 - We're doing that today. - No. Mike can't make it today. 123 00:09:22,428 --> 00:09:25,295 - l can't make it tomorrow. - Why not? 124 00:09:25,364 --> 00:09:29,528 l got in a fight with Jill, and l'm taking her to the new Japanese hotel. 125 00:09:29,602 --> 00:09:34,835 Oh, the old save-the-relationship weekend. We've all had those, yeah. 126 00:09:34,907 --> 00:09:37,774 You can understand why l can't go to a business meeting. 127 00:09:37,843 --> 00:09:40,471 Absolutely. l'll bring the meeting to you. 128 00:09:40,546 --> 00:09:43,982 - No. - Yeah. Hotel bar, 5:00 sharp, you be there. 129 00:09:45,618 --> 00:09:48,416 Oh, this is so beautiful. 130 00:09:48,487 --> 00:09:51,115 l can see why you always wanted to come to this hotel. 131 00:09:51,190 --> 00:09:54,887 Great view. The... Where are we supposed to sit? 132 00:09:57,430 --> 00:10:01,298 On the floor. This is an authentic Japanese bedroom. 133 00:10:01,367 --> 00:10:04,928 Where's the authentic Japanese bed? 134 00:10:05,004 --> 00:10:09,498 Well, l assume it's in the closet. 135 00:10:09,575 --> 00:10:11,566 Yes. We take these futons out 136 00:10:11,644 --> 00:10:15,273 and put them on the floor where we wanna sleep. 137 00:10:20,653 --> 00:10:24,919 Well, we sit on the floor, we sleep on the floor. 138 00:10:24,991 --> 00:10:28,449 l'm afraid to look in the bathroom. 139 00:10:29,528 --> 00:10:32,053 No, don't step up here. Take your shoes off first. 140 00:10:32,131 --> 00:10:35,794 - You know, we should go get a massage. - l'm not much for massages. 141 00:10:35,868 --> 00:10:39,634 lf l'm getting oiled, l want it done by a licensed mechanic. 142 00:10:41,807 --> 00:10:45,174 Well, maybe you should go away for a weekend with your mechanic. 143 00:10:45,244 --> 00:10:50,307 Way ahead of you. Chuck and l have a bed and breakfast for Valentine's Day. 144 00:10:50,383 --> 00:10:53,409 lf you don't want a massage, we could soak in a hot tub together. 145 00:10:54,620 --> 00:10:59,023 - Now you're talkin'. - Yes. A nice, long, leisurely bath. 146 00:10:59,091 --> 00:11:03,551 Then a long, leisurely frolic in the futons till about 5:00 sharp. 147 00:11:03,629 --> 00:11:07,429 5:00 sharp? What, are you scheduling our frolicking? 148 00:11:07,500 --> 00:11:10,560 No. That's when all the restaurants open downstairs. 149 00:11:10,636 --> 00:11:14,936 - l wanna pick the right one. - Oh, this is gonna be so wonderful. 150 00:11:17,910 --> 00:11:21,402 (phone rings) 151 00:11:21,480 --> 00:11:23,641 l'll get the hot tub, you get the phone. 152 00:11:23,716 --> 00:11:26,241 (ringing) 153 00:11:27,353 --> 00:11:29,344 (water running) 154 00:11:30,322 --> 00:11:31,619 Hello? 155 00:11:31,691 --> 00:11:33,022 - Hey. Tim? - Bud? 156 00:11:33,092 --> 00:11:36,425 Yeah. Listen, slight change of plans. Mike wanted to meet early. 157 00:11:36,495 --> 00:11:38,656 Early? What do you mean, early? 158 00:11:38,731 --> 00:11:42,223 He promised his wife they'd go out for a romantic dinner. 159 00:11:42,301 --> 00:11:47,603 l don't care. l promised my wife we'd play ''Hide the Soap in the Hot Tub.'' 160 00:11:48,541 --> 00:11:51,977 One of you guys are gonna break your promise, and it's not him. 161 00:11:52,044 --> 00:11:55,377 - Now get your butt down here. - We gotta talk about this, Bud. 162 00:11:58,651 --> 00:12:01,916 - Who was that on the phone? - The front desk. 163 00:12:01,987 --> 00:12:05,184 They forgot to give us our complimentary kimonos. l'll run down and get 'em. 164 00:12:05,257 --> 00:12:08,784 - Why don't they send 'em up? - They're very busy. 165 00:12:10,863 --> 00:12:15,266 l'm in a hurry to get mine, 'cause l'm really into this Japanese style thing. 166 00:12:15,334 --> 00:12:18,303 Sayonara. alligator. 167 00:12:26,078 --> 00:12:28,069 Oh! 168 00:12:30,015 --> 00:12:32,813 (both laugh) 169 00:12:33,252 --> 00:12:35,277 - Oh, that... - lt's true. 170 00:12:35,354 --> 00:12:40,815 Wait. Tim, come here. Listen, l want you to meet Mike McKewen. 171 00:12:40,893 --> 00:12:45,887 - Mike McKewen, Tim Taylor. - Forget the shaking. Give me a hug. 172 00:12:46,599 --> 00:12:50,558 - l'm not much of a hugging guy. - The man wants a hug. Give him a hug. 173 00:12:52,104 --> 00:12:55,403 All right. Yeah. Here, come on, sit down. 174 00:12:59,779 --> 00:13:02,839 Tim, your show's got a lot of local flavor. 175 00:13:02,915 --> 00:13:05,247 Thanks. We work hard to make it feel that way. 176 00:13:05,317 --> 00:13:08,377 - l got a big problem with that. - Gone. Over with. 177 00:13:08,454 --> 00:13:10,684 - Don't have to have it. Done. - Love this guy. 178 00:13:10,756 --> 00:13:14,954 - Oh, l loved him first. - You make a lot of references to Detroit, 179 00:13:15,027 --> 00:13:17,188 and how is that gonna play in Chicago? 180 00:13:17,263 --> 00:13:19,254 We're sensitive to your concerns, 181 00:13:19,331 --> 00:13:21,822 which is why the show will have a more national appeal. 182 00:13:21,901 --> 00:13:24,335 Good to hear it. What do you say we forget these drinks 183 00:13:24,403 --> 00:13:27,201 and talk about this while we're getting a shiatsu? 184 00:13:27,573 --> 00:13:32,203 As much as l like shopping for small yapping dogs... 185 00:13:38,951 --> 00:13:40,942 l'm a little pressed for time. 186 00:13:42,021 --> 00:13:44,489 A shiatsu is a massage. 187 00:13:44,557 --> 00:13:49,585 Then l'd much rather shop for a small yapping dog. 188 00:13:49,662 --> 00:13:52,961 Aw, Tim's kidding. He'd love to go for a massage. 189 00:13:53,032 --> 00:13:55,660 Good! l've signed my biggest deals in the massage room 190 00:13:55,734 --> 00:13:57,725 with nothing but a towel covering my butt. 191 00:13:57,803 --> 00:14:00,101 l hate to think where you keep your pen. 192 00:14:00,172 --> 00:14:01,730 (all laugh) 193 00:14:01,807 --> 00:14:04,503 Excellent. Come on, you're too funny. 194 00:14:19,859 --> 00:14:21,850 (phone ringing) 195 00:14:23,395 --> 00:14:25,022 - Hello? - Hi. honey 196 00:14:25,097 --> 00:14:28,328 - Where are you? - l'm still here in the lobby. 197 00:14:28,400 --> 00:14:31,335 You wouldn't believe the line for these free kimonos. 198 00:14:34,139 --> 00:14:37,836 Well, forget about it. With what l've got in mind, we don't need kimonos. 199 00:14:37,910 --> 00:14:40,310 (sighs) 200 00:14:40,379 --> 00:14:42,370 (man groans) 201 00:14:44,350 --> 00:14:46,409 What was that? 202 00:14:48,187 --> 00:14:53,124 Uh, that's two guys fighting over the last extra-large. 203 00:14:54,059 --> 00:14:57,551 l'm gonna see if l can't help out, and l'll call you back. Bye-bye. 204 00:14:58,898 --> 00:15:03,267 Oh, Yoshiko, that is so glorious. 205 00:15:09,608 --> 00:15:12,543 - Wilson? - Tim? 206 00:15:14,713 --> 00:15:16,704 What are you doing here? 207 00:15:16,782 --> 00:15:21,549 l come here once a month for an herbal facial and an acupressure massage. 208 00:15:21,620 --> 00:15:25,420 - What are you doing here? - l'm here for a romantic weekend with Jill. 209 00:15:25,491 --> 00:15:30,554 - Oh, ho-ho. Where is she? - She's up in the room by herself. 210 00:15:30,629 --> 00:15:32,722 That sounds very romantic. 211 00:15:32,798 --> 00:15:37,030 Well, l, uh... l kind of got roped into a business meeting, 212 00:15:37,102 --> 00:15:39,093 so l made an excuse and slipped down here. 213 00:15:39,171 --> 00:15:41,366 Well, l'm reminded of a Japanese saying: 214 00:15:41,440 --> 00:15:45,774 (speaks Japanese) 215 00:15:46,745 --> 00:15:49,771 Yeah, yeah, yeah. What does that mean? 216 00:15:49,848 --> 00:15:54,182 Roughly, ''Liar, liar, kimono on fire.'' 217 00:15:57,256 --> 00:16:00,419 So, Mike, what kind of massage do you prefer? 218 00:16:00,492 --> 00:16:02,960 - Oh, deep tissue. - Me too. 219 00:16:03,028 --> 00:16:08,466 Yeah, yeah. All right, deep as you go and as fast as you can get there. 220 00:16:08,534 --> 00:16:11,867 Tim, you ever had one of these massages before? 221 00:16:11,937 --> 00:16:12,961 No. 222 00:16:13,038 --> 00:16:15,563 They're kinda painful if you're not used to it. 223 00:16:15,641 --> 00:16:19,338 Look at the size of the woman. How much pain can she inflict? 224 00:16:19,411 --> 00:16:21,436 Ow! Ow! 225 00:16:22,715 --> 00:16:24,410 Oh... 226 00:16:24,483 --> 00:16:26,314 Oh! 227 00:16:28,354 --> 00:16:30,879 Aah! 228 00:16:36,462 --> 00:16:39,556 Tim, these masseuses really get the blood flowing, don't they? 229 00:16:39,631 --> 00:16:44,466 Yeah. l just wish she was a little heavier. 230 00:16:45,437 --> 00:16:49,203 So, Mike, what do you think? We got ourselves a deal? 231 00:16:49,274 --> 00:16:51,435 We're gettin' there. What do you think, Tim? 232 00:16:51,510 --> 00:16:52,807 Yeah! 233 00:16:55,214 --> 00:16:59,480 l just wish she'd hurry up. l think she's putting footprints on my liver. 234 00:17:00,419 --> 00:17:04,719 What do you say we go back to the bar and seal this deal over some sak‚? 235 00:17:04,790 --> 00:17:08,851 - That's a good idea. Yeah. - What do you think, Tim? 236 00:17:08,927 --> 00:17:11,191 (screams) 237 00:17:12,398 --> 00:17:14,696 (moans) 238 00:17:19,471 --> 00:17:20,460 Hello? 239 00:17:20,539 --> 00:17:23,337 - Where are you? - l'm still in the lobby. 240 00:17:23,409 --> 00:17:29,746 l called the front desk, and they don't give away complimentary kimonos. 241 00:17:29,815 --> 00:17:34,514 Well, not anymore. After that big fight. You know what they're calling it? 242 00:17:34,586 --> 00:17:38,181 The gunfight at the O.K. Kimono. Ha-ha. 243 00:17:38,257 --> 00:17:40,384 - (# karaoke) - Yeah. Huh? What? 244 00:17:40,459 --> 00:17:43,826 #...Lonely Hearts Club Band 245 00:17:43,896 --> 00:17:48,765 # We hope you will enjoy the show 246 00:17:48,834 --> 00:17:53,362 # We're Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band 247 00:17:53,439 --> 00:17:56,135 # Sit back and let the evening go 248 00:17:57,810 --> 00:18:00,973 (music stops) 249 00:18:01,046 --> 00:18:05,039 OK, honey. l'll be right up. OK, bye. 250 00:18:07,252 --> 00:18:10,153 OK, guys, let's get it over with. Let's close this deal. 251 00:18:10,222 --> 00:18:13,521 - Yeah. - Far as l'm concerned, this deal is closed. 252 00:18:13,592 --> 00:18:17,221 Hey, all right. Great, great. Mmm. 253 00:18:17,296 --> 00:18:20,390 l gotta go. l'll talk to you tomorrow. Mike, nice meeting ya. 254 00:18:20,466 --> 00:18:25,199 Hold your horses, cowboy. We're next up on the karaoke machine. 255 00:18:25,270 --> 00:18:27,704 - Karaoke? - Yeah, we're singing, Tim. 256 00:18:27,773 --> 00:18:32,540 - l can't sing, Bud. - Listen, if you can hug, you can sing. 257 00:18:34,480 --> 00:18:36,471 OK, try this one. 258 00:18:39,084 --> 00:18:43,612 # You'll never know how much l really love you 259 00:18:45,657 --> 00:18:48,182 # You'll never know how much l really care 260 00:18:48,260 --> 00:18:51,320 Yeah, that'll work. Yeah. 261 00:18:51,396 --> 00:18:53,864 - # Listen - # Doo-wah-doo 262 00:18:53,932 --> 00:18:57,868 - # Do you want to know a secret? - # Doo-wah-doo 263 00:18:57,936 --> 00:19:00,905 - # Do you promise not to tell? - # Doo-wah-doo 264 00:19:00,973 --> 00:19:05,273 - # Oh, oh, closer - # Doo-wah-doo 265 00:19:05,344 --> 00:19:08,905 # Let me whisper in your ear doo-wah-doo 266 00:19:08,981 --> 00:19:13,042 # Say the words you want to hear 267 00:19:13,118 --> 00:19:15,643 # l'm in love with you 268 00:19:15,721 --> 00:19:17,780 # Ooh-ooh-ooh-ooh 269 00:19:18,857 --> 00:19:21,348 # Ooh-ooh-ooh (sobs) 270 00:19:26,031 --> 00:19:28,022 (music stops) 271 00:19:28,100 --> 00:19:31,934 - What are you doing? - l think l'm doing Ringo's part. 272 00:19:33,238 --> 00:19:35,570 We're supposed to be having a romantic weekend, 273 00:19:35,641 --> 00:19:39,407 and l come down here and find you singing a love song to Bud. 274 00:19:39,478 --> 00:19:44,040 Well, l was singing to Bud, but l was thinking of you. 275 00:19:44,116 --> 00:19:48,314 Tim, you were supposed to be having a romantic weekend with your wife? 276 00:19:48,387 --> 00:19:50,878 Yes, that was the original idea. 277 00:19:50,956 --> 00:19:54,517 - Mike, this is my wife Jill Taylor. - Hi. lt's nice to meet you. 278 00:19:54,593 --> 00:19:58,188 Some romantic weekend. We've spent a total of five minutes together. 279 00:19:58,263 --> 00:20:00,254 Jill, it wasn't Tim's fault. 280 00:20:00,332 --> 00:20:04,029 l pushed him into this so we could close the Chicago deal with Mike. 281 00:20:04,102 --> 00:20:06,730 l'm kinda disappointed in you two guys. 282 00:20:06,805 --> 00:20:10,434 l can't understand why you didn't tell me. l would've understood. 283 00:20:10,509 --> 00:20:14,309 - You would've? - The relationship has got to come first. 284 00:20:14,379 --> 00:20:17,212 That's how l keep those home fires burning. 285 00:20:17,282 --> 00:20:22,549 Let me tell you, those home fires are burning five nights a week. 286 00:20:30,462 --> 00:20:33,056 We read about you. 287 00:20:34,900 --> 00:20:37,994 - lt's been a lot of fun tonight. - lt sure has. 288 00:20:38,704 --> 00:20:41,298 And you know why? 289 00:20:41,373 --> 00:20:43,170 (# karaoke) 290 00:20:43,242 --> 00:20:44,470 Because... 291 00:20:44,543 --> 00:20:47,478 # They say we're young and we don't know 292 00:20:47,546 --> 00:20:52,984 # Won't find out till we grow 293 00:20:53,752 --> 00:20:56,653 # Well, l don't know if all that's true 294 00:20:56,722 --> 00:21:00,988 # 'Cause you've got me, and, baby, l've got you 295 00:21:01,059 --> 00:21:03,289 Good. 296 00:21:03,362 --> 00:21:06,354 # Babe 297 00:21:06,431 --> 00:21:09,366 # l got you, babe 298 00:21:09,434 --> 00:21:11,994 # l got you, babe 299 00:21:13,005 --> 00:21:16,702 # They say our love won't pay the rent 300 00:21:16,775 --> 00:21:20,802 # Before it's earned, our money's often spent 301 00:21:20,879 --> 00:21:22,904 (Jill) Ain't it the truth? 302 00:21:22,981 --> 00:21:25,882 # l guess that's 'cause we don't have a pot 303 00:21:25,951 --> 00:21:29,819 # At least l'm sure of all the things we got 304 00:21:32,424 --> 00:21:35,086 # Babe 305 00:21:35,160 --> 00:21:38,186 # l got you, babe 306 00:21:38,263 --> 00:21:41,596 # l got you, babe 307 00:21:41,667 --> 00:21:48,004 # l've got flowers in the spring (giggles) 308 00:21:48,073 --> 00:21:50,541 # l got you 309 00:21:50,609 --> 00:21:52,600 # To wear my ring 310 00:21:52,678 --> 00:21:54,145 Whoo! 311 00:21:54,212 --> 00:21:57,045 # And when l'm sad 312 00:21:57,115 --> 00:22:00,243 # You're a clown 313 00:22:00,319 --> 00:22:03,482 # And when l get scared 314 00:22:03,555 --> 00:22:07,423 # You're always around 315 00:22:07,492 --> 00:22:10,950 # So let them say your hair's too long 316 00:22:11,029 --> 00:22:16,934 # l don't care, with you, l can't go wrong 317 00:22:17,002 --> 00:22:20,665 # Put your little hand in mine 318 00:22:20,739 --> 00:22:23,003 # There ain't no mountain or hill... 319 00:22:23,075 --> 00:22:26,101 (laughs) 320 00:22:26,645 --> 00:22:29,478 # Babe 321 00:22:29,548 --> 00:22:32,608 # l got you, babe 322 00:22:32,684 --> 00:22:36,450 # l got you, babe 323 00:22:38,323 --> 00:22:42,259 (song ends. applause) 324 00:22:46,498 --> 00:22:48,090 Hello? 325 00:22:48,166 --> 00:22:49,656 - Tim? - Bud? 326 00:22:49,735 --> 00:22:52,966 Listen, slight change of plans. Mike wanted to meet early. 327 00:22:53,972 --> 00:22:55,303 Early? What you mean, early? 328 00:22:55,374 --> 00:22:58,400 He promised his wife they'd go out for a romantic dinner. 329 00:22:58,477 --> 00:23:01,310 Yeah? l promised my wife we'd spend a half-hour 330 00:23:01,380 --> 00:23:04,281 finding the soap in the... never mind.