1
00:00:00,433 --> 00:00:02,697
Chicago, Chicago. Tool Time
2
00:00:02,769 --> 00:00:05,602
Tool Time The Windy City.
3
00:00:05,672 --> 00:00:08,300
Tool Time breaks wind in Chicago.
4
00:00:09,909 --> 00:00:12,207
- l don't know.
- You're still working?
5
00:00:12,278 --> 00:00:14,610
Yeah. Al was no help,
so l sent him home.
6
00:00:14,681 --> 00:00:17,980
l promised Bud l'd have these
Chicago Tool Time ideas by Friday.
7
00:00:18,051 --> 00:00:20,178
Feel like pitchin' some ideas to me?
8
00:00:20,253 --> 00:00:22,483
- lt's the middle of the night.
- Got it!
9
00:00:22,555 --> 00:00:25,080
A salute to the middle of the night
in Chicago. No.
10
00:00:25,158 --> 00:00:29,219
- Why don't you just come to bed?
- Bed, bed. Box springs. Bedding, bedding.
11
00:00:29,295 --> 00:00:32,128
- Tim, you're obsessing.
- Obsessing, obsessing.
12
00:00:32,198 --> 00:00:35,759
Recess. Recessed lighting.
A salute to recessed lighting in Chicago.
13
00:00:35,835 --> 00:00:39,236
- Buildings. Recessed lighting.
- You can start again in the morning.
14
00:00:39,305 --> 00:00:42,331
- l'll be up in a minute, OK?
- You've said that for three weeks,
15
00:00:42,409 --> 00:00:46,106
and every night,
l'm sitting up there all by myself.
16
00:00:46,179 --> 00:00:51,014
l'm sorry. lf it'll make you feel any better,
you're not the only one l'm neglecting.
17
00:00:51,084 --> 00:00:55,748
Eddie called from the garage, Harry
from the hardware store. They're upset.
18
00:01:00,160 --> 00:01:03,926
Maybe the three of us
should start a support group.
19
00:01:03,997 --> 00:01:07,728
Look, l know that this Chicago Tool Time
thing is important to you,
20
00:01:07,801 --> 00:01:11,259
but so is our relationship.
21
00:01:11,337 --> 00:01:13,737
l know that.
22
00:01:13,807 --> 00:01:17,174
Can you remember
the last time we made love?
23
00:01:17,243 --> 00:01:21,543
- Sunday.
- A month ago.
24
00:01:21,614 --> 00:01:24,412
A month ago Sunday.
25
00:01:25,318 --> 00:01:28,583
lt used to be if we went two days,
you'd be climbing the walls.
26
00:01:28,655 --> 00:01:31,715
Walls, stucco. Salute to stucco.
l could do a whole wall thing.
27
00:01:31,791 --> 00:01:34,453
Tim!
28
00:01:34,527 --> 00:01:37,655
Come on. Every marriage
goes through these down times.
29
00:01:37,730 --> 00:01:42,190
Well, l'm wondering when your downtime
is gonna be coming back up.
30
00:01:47,640 --> 00:01:50,837
lt's both of us. l've been working so hard,
you've been at school.
31
00:01:50,910 --> 00:01:53,470
That's no excuse.
l just read this survey.
32
00:01:53,546 --> 00:01:56,379
lt said that that some couples,
no matter how busy they are,
33
00:01:56,449 --> 00:01:59,441
still make love five times a week.
34
00:01:59,519 --> 00:02:02,647
With each other?
35
00:02:02,722 --> 00:02:04,747
Yeah.
36
00:02:06,593 --> 00:02:08,618
Yeah, l'm serious.
37
00:02:08,695 --> 00:02:14,327
Five nights a week? l'm surprised
they have the energy for the survey.
38
00:02:14,400 --> 00:02:18,359
l'm saying that we could make more effort.
39
00:02:18,438 --> 00:02:21,168
l made effort the other morning,
you weren't interested.
40
00:02:21,241 --> 00:02:24,176
Maybe it had something to do
with your approach.
41
00:02:24,244 --> 00:02:28,237
- What was wrong with my approach?
- l believe your exact words were,
42
00:02:28,314 --> 00:02:32,148
''Honey, l've got three minutes.
Let's go.''
43
00:02:33,186 --> 00:02:35,950
How much time do you need?
44
00:02:40,660 --> 00:02:43,220
More than three minutes.
45
00:02:43,296 --> 00:02:48,199
Enough time to connect emotionally,
feel romantic.
46
00:02:48,268 --> 00:02:51,863
ls there any way you can get some of
this stuff done before l get there?
47
00:04:00,540 --> 00:04:02,940
So this girl follows you around
the whole day?
48
00:04:03,009 --> 00:04:05,375
Even at recess.
49
00:04:05,445 --> 00:04:08,005
Sounds like she's got
the hots for you, Mark.
50
00:04:08,081 --> 00:04:10,606
l know.
How do l get rid of her?
51
00:04:12,185 --> 00:04:15,211
Just be yourself.
52
00:04:15,288 --> 00:04:19,122
Mark, if you have any questions about
girls, you shouldn't be asking Randy.
53
00:04:19,192 --> 00:04:24,391
- You should ask somebody who knows.
- Right. Wilson.
54
00:04:25,331 --> 00:04:27,322
(Mark) Wilson?
55
00:04:31,537 --> 00:04:34,370
- Brad...
- What?
56
00:04:39,846 --> 00:04:42,440
- What about a salute to under the...
- No, l didn't like that.
57
00:04:42,515 --> 00:04:44,506
- OK. What about...?
- No, no.
58
00:04:44,584 --> 00:04:46,677
Hey, Dad.
How are the Tool Times coming?
59
00:04:46,753 --> 00:04:50,052
We got plenty of ideas.
Actually, thousands. Whole bunch of 'em.
60
00:04:50,123 --> 00:04:52,921
- You got nothing.
- Zilch.
61
00:04:52,992 --> 00:04:57,622
Yeah, but we will, and l'm not leaving here
until we get ten good ideas.
62
00:04:57,697 --> 00:05:01,326
Hey, you know, maybe what we need
is a young, fresh perspective.
63
00:05:01,401 --> 00:05:04,700
Brad, what would you
like to see on Tool Time?
64
00:05:04,771 --> 00:05:08,400
A salute to Heidi.
65
00:05:19,252 --> 00:05:22,187
Um, do you...?
66
00:05:22,255 --> 00:05:24,246
Kids.
67
00:05:26,392 --> 00:05:29,122
- Want something to drink?
- lced tea.
68
00:05:30,396 --> 00:05:34,264
- Let's get going. Come on.
- l wanna finish this thing by 1 1 :00 tonight.
69
00:05:34,334 --> 00:05:37,929
- What happens at 1 1 ?
- l got some work to do upstairs.
70
00:05:40,506 --> 00:05:44,806
- What do you gotta do?
- Somethin' with Jill.
71
00:05:44,877 --> 00:05:47,971
- What?
- Use your imagination.
72
00:05:49,282 --> 00:05:51,773
You mean... Oh!
73
00:05:53,486 --> 00:05:56,182
Have marital relations.
74
00:05:57,824 --> 00:06:01,157
You make it sound so dirty.
75
00:06:01,828 --> 00:06:05,423
Apparently Jill read some survey
where there are couples
76
00:06:05,498 --> 00:06:07,989
who get romantic five nights a week.
77
00:06:08,067 --> 00:06:12,629
Five nights a week?
ls that legal?
78
00:06:12,705 --> 00:06:16,368
Apparently. Now l gotta find time
to be with her five nights a week.
79
00:06:16,442 --> 00:06:20,139
- No, Tim.
- Yes, whether l want to or not.
80
00:06:21,547 --> 00:06:23,674
- Tim.
- Al.
81
00:06:23,750 --> 00:06:24,808
No.
82
00:06:24,884 --> 00:06:27,318
- Jill?
- Yeah.
83
00:06:33,393 --> 00:06:38,888
Yes, that's me, your wife,
whether l wanna be or not.
84
00:06:39,565 --> 00:06:43,331
You know, as much as l'd like to stay,
l think l'd like to leave even more.
85
00:06:43,403 --> 00:06:45,598
No, no. lt's all right.
86
00:06:45,671 --> 00:06:49,163
l told him about how you thought
we should make love five nights a week.
87
00:06:49,242 --> 00:06:52,370
- l never said that.
- You said we should be like those couples.
88
00:06:52,445 --> 00:06:57,041
All l said was that l'd like it
if it was more than once a month.
89
00:07:02,388 --> 00:07:05,289
llene and l are once-a-weekers.
90
00:07:09,495 --> 00:07:11,656
And tonight's the night.
91
00:07:19,705 --> 00:07:23,141
- This one is surefire!
- Some enthusiasm. Sell it, man, sell it.
92
00:07:23,209 --> 00:07:26,372
OK. Our potential audience
in Chicago is what?
93
00:07:26,446 --> 00:07:29,210
Half apartment dwellers.
For them, a big issue is what?
94
00:07:29,282 --> 00:07:32,615
- Cockroaches.
- No. Safety. Picture this -
95
00:07:32,685 --> 00:07:35,984
a Tool Time salute to peepholes.
96
00:07:37,623 --> 00:07:39,648
You gotta do better.
Bud'll be here soon.
97
00:07:39,725 --> 00:07:42,319
All right. OK, OK.
Chicago apartments.
98
00:07:42,395 --> 00:07:44,795
- Every apartment has what?
- Cockroaches.
99
00:07:44,864 --> 00:07:49,267
Fire escapes.
Fire escapes as urban patios.
100
00:07:49,335 --> 00:07:52,771
Yes, l see ferns, l see bird feeders.
101
00:07:52,839 --> 00:07:56,400
l see every apartment dweller
throwing their TV out the window.
102
00:07:56,476 --> 00:07:59,274
- Whoa!
- Hey, guys.
103
00:07:59,345 --> 00:08:04,248
- Hey, boss. How's it going?
- Tim, good to see ya. Al.
104
00:08:04,317 --> 00:08:07,912
- Were you a little late this morning?
- Yeah.
105
00:08:07,987 --> 00:08:10,148
But my mother had a problem.
106
00:08:10,223 --> 00:08:13,056
She broke down on the interstate
and had to be towed.
107
00:08:13,125 --> 00:08:17,289
- Oh. Sounds like quite an ordeal.
- Especially since she doesn't have a car.
108
00:08:20,266 --> 00:08:24,202
lt's Friday. l bet you got so many ideas,
you don't know where to start.
109
00:08:24,270 --> 00:08:27,068
Right, boss.
l don't know where to start.
110
00:08:27,139 --> 00:08:30,302
A lot of people in Chicago
are apartment dwellers.
111
00:08:30,376 --> 00:08:32,640
- Al...
- Wait. No, that's true.
112
00:08:40,152 --> 00:08:45,317
That's exactly why l came up with this.
Chicago apartment dwellers have what?
113
00:08:45,391 --> 00:08:49,384
- Cockroaches?
- No, no!
114
00:08:49,462 --> 00:08:51,794
Fire escapes. Picture this -
115
00:08:51,864 --> 00:08:54,765
fire escapes as urban patios.
116
00:08:56,769 --> 00:09:01,001
- l like it.
- Oh, hey! That was my idea.
117
00:09:01,073 --> 00:09:04,702
Al... we're a team.
There's no ''i'' in the word team.
118
00:09:04,777 --> 00:09:09,043
No, but there's a ''u'' in
''you always take the credit.''
119
00:09:09,115 --> 00:09:12,915
There's also a ''w'' in ''who cares?'' Huh?
120
00:09:12,985 --> 00:09:16,011
Let's go over your ideas
so Tim and l can present 'em
121
00:09:16,088 --> 00:09:18,784
to the Chicago station manager tomorrow.
122
00:09:18,858 --> 00:09:22,350
- We're doing that today.
- No. Mike can't make it today.
123
00:09:22,428 --> 00:09:25,295
- l can't make it tomorrow.
- Why not?
124
00:09:25,364 --> 00:09:29,528
l got in a fight with Jill, and l'm taking
her to the new Japanese hotel.
125
00:09:29,602 --> 00:09:34,835
Oh, the old save-the-relationship weekend.
We've all had those, yeah.
126
00:09:34,907 --> 00:09:37,774
You can understand why
l can't go to a business meeting.
127
00:09:37,843 --> 00:09:40,471
Absolutely.
l'll bring the meeting to you.
128
00:09:40,546 --> 00:09:43,982
- No.
- Yeah. Hotel bar, 5:00 sharp, you be there.
129
00:09:45,618 --> 00:09:48,416
Oh, this is so beautiful.
130
00:09:48,487 --> 00:09:51,115
l can see why you always
wanted to come to this hotel.
131
00:09:51,190 --> 00:09:54,887
Great view. The...
Where are we supposed to sit?
132
00:09:57,430 --> 00:10:01,298
On the floor.
This is an authentic Japanese bedroom.
133
00:10:01,367 --> 00:10:04,928
Where's the authentic Japanese bed?
134
00:10:05,004 --> 00:10:09,498
Well, l assume it's in the closet.
135
00:10:09,575 --> 00:10:11,566
Yes. We take these futons out
136
00:10:11,644 --> 00:10:15,273
and put them on the floor
where we wanna sleep.
137
00:10:20,653 --> 00:10:24,919
Well, we sit on the floor,
we sleep on the floor.
138
00:10:24,991 --> 00:10:28,449
l'm afraid to look in the bathroom.
139
00:10:29,528 --> 00:10:32,053
No, don't step up here.
Take your shoes off first.
140
00:10:32,131 --> 00:10:35,794
- You know, we should go get a massage.
- l'm not much for massages.
141
00:10:35,868 --> 00:10:39,634
lf l'm getting oiled,
l want it done by a licensed mechanic.
142
00:10:41,807 --> 00:10:45,174
Well, maybe you should go away
for a weekend with your mechanic.
143
00:10:45,244 --> 00:10:50,307
Way ahead of you. Chuck and l have
a bed and breakfast for Valentine's Day.
144
00:10:50,383 --> 00:10:53,409
lf you don't want a massage,
we could soak in a hot tub together.
145
00:10:54,620 --> 00:10:59,023
- Now you're talkin'.
- Yes. A nice, long, leisurely bath.
146
00:10:59,091 --> 00:11:03,551
Then a long, leisurely frolic
in the futons till about 5:00 sharp.
147
00:11:03,629 --> 00:11:07,429
5:00 sharp? What, are you
scheduling our frolicking?
148
00:11:07,500 --> 00:11:10,560
No. That's when all the restaurants
open downstairs.
149
00:11:10,636 --> 00:11:14,936
- l wanna pick the right one.
- Oh, this is gonna be so wonderful.
150
00:11:17,910 --> 00:11:21,402
(phone rings)
151
00:11:21,480 --> 00:11:23,641
l'll get the hot tub, you get the phone.
152
00:11:23,716 --> 00:11:26,241
(ringing)
153
00:11:27,353 --> 00:11:29,344
(water running)
154
00:11:30,322 --> 00:11:31,619
Hello?
155
00:11:31,691 --> 00:11:33,022
- Hey. Tim?
- Bud?
156
00:11:33,092 --> 00:11:36,425
Yeah. Listen, slight change of plans.
Mike wanted to meet early.
157
00:11:36,495 --> 00:11:38,656
Early? What do you mean, early?
158
00:11:38,731 --> 00:11:42,223
He promised his wife
they'd go out for a romantic dinner.
159
00:11:42,301 --> 00:11:47,603
l don't care. l promised my wife
we'd play ''Hide the Soap in the Hot Tub.''
160
00:11:48,541 --> 00:11:51,977
One of you guys are gonna
break your promise, and it's not him.
161
00:11:52,044 --> 00:11:55,377
- Now get your butt down here.
- We gotta talk about this, Bud.
162
00:11:58,651 --> 00:12:01,916
- Who was that on the phone?
- The front desk.
163
00:12:01,987 --> 00:12:05,184
They forgot to give us our complimentary
kimonos. l'll run down and get 'em.
164
00:12:05,257 --> 00:12:08,784
- Why don't they send 'em up?
- They're very busy.
165
00:12:10,863 --> 00:12:15,266
l'm in a hurry to get mine, 'cause l'm really
into this Japanese style thing.
166
00:12:15,334 --> 00:12:18,303
Sayonara. alligator.
167
00:12:26,078 --> 00:12:28,069
Oh!
168
00:12:30,015 --> 00:12:32,813
(both laugh)
169
00:12:33,252 --> 00:12:35,277
- Oh, that...
- lt's true.
170
00:12:35,354 --> 00:12:40,815
Wait. Tim, come here.
Listen, l want you to meet Mike McKewen.
171
00:12:40,893 --> 00:12:45,887
- Mike McKewen, Tim Taylor.
- Forget the shaking. Give me a hug.
172
00:12:46,599 --> 00:12:50,558
- l'm not much of a hugging guy.
- The man wants a hug. Give him a hug.
173
00:12:52,104 --> 00:12:55,403
All right. Yeah.
Here, come on, sit down.
174
00:12:59,779 --> 00:13:02,839
Tim, your show's got a lot of local flavor.
175
00:13:02,915 --> 00:13:05,247
Thanks. We work hard
to make it feel that way.
176
00:13:05,317 --> 00:13:08,377
- l got a big problem with that.
- Gone. Over with.
177
00:13:08,454 --> 00:13:10,684
- Don't have to have it. Done.
- Love this guy.
178
00:13:10,756 --> 00:13:14,954
- Oh, l loved him first.
- You make a lot of references to Detroit,
179
00:13:15,027 --> 00:13:17,188
and how is that gonna play in Chicago?
180
00:13:17,263 --> 00:13:19,254
We're sensitive to your concerns,
181
00:13:19,331 --> 00:13:21,822
which is why the show
will have a more national appeal.
182
00:13:21,901 --> 00:13:24,335
Good to hear it.
What do you say we forget these drinks
183
00:13:24,403 --> 00:13:27,201
and talk about this
while we're getting a shiatsu?
184
00:13:27,573 --> 00:13:32,203
As much as l like shopping
for small yapping dogs...
185
00:13:38,951 --> 00:13:40,942
l'm a little pressed for time.
186
00:13:42,021 --> 00:13:44,489
A shiatsu is a massage.
187
00:13:44,557 --> 00:13:49,585
Then l'd much rather shop
for a small yapping dog.
188
00:13:49,662 --> 00:13:52,961
Aw, Tim's kidding.
He'd love to go for a massage.
189
00:13:53,032 --> 00:13:55,660
Good! l've signed my biggest deals
in the massage room
190
00:13:55,734 --> 00:13:57,725
with nothing but a towel
covering my butt.
191
00:13:57,803 --> 00:14:00,101
l hate to think where you keep your pen.
192
00:14:00,172 --> 00:14:01,730
(all laugh)
193
00:14:01,807 --> 00:14:04,503
Excellent.
Come on, you're too funny.
194
00:14:19,859 --> 00:14:21,850
(phone ringing)
195
00:14:23,395 --> 00:14:25,022
- Hello?
- Hi. honey
196
00:14:25,097 --> 00:14:28,328
- Where are you?
- l'm still here in the lobby.
197
00:14:28,400 --> 00:14:31,335
You wouldn't believe the line
for these free kimonos.
198
00:14:34,139 --> 00:14:37,836
Well, forget about it. With what
l've got in mind, we don't need kimonos.
199
00:14:37,910 --> 00:14:40,310
(sighs)
200
00:14:40,379 --> 00:14:42,370
(man groans)
201
00:14:44,350 --> 00:14:46,409
What was that?
202
00:14:48,187 --> 00:14:53,124
Uh, that's two guys fighting over
the last extra-large.
203
00:14:54,059 --> 00:14:57,551
l'm gonna see if l can't help out,
and l'll call you back. Bye-bye.
204
00:14:58,898 --> 00:15:03,267
Oh, Yoshiko, that is so glorious.
205
00:15:09,608 --> 00:15:12,543
- Wilson?
- Tim?
206
00:15:14,713 --> 00:15:16,704
What are you doing here?
207
00:15:16,782 --> 00:15:21,549
l come here once a month for an herbal
facial and an acupressure massage.
208
00:15:21,620 --> 00:15:25,420
- What are you doing here?
- l'm here for a romantic weekend with Jill.
209
00:15:25,491 --> 00:15:30,554
- Oh, ho-ho. Where is she?
- She's up in the room by herself.
210
00:15:30,629 --> 00:15:32,722
That sounds very romantic.
211
00:15:32,798 --> 00:15:37,030
Well, l, uh... l kind of got roped
into a business meeting,
212
00:15:37,102 --> 00:15:39,093
so l made an excuse
and slipped down here.
213
00:15:39,171 --> 00:15:41,366
Well, l'm reminded of a Japanese saying:
214
00:15:41,440 --> 00:15:45,774
(speaks Japanese)
215
00:15:46,745 --> 00:15:49,771
Yeah, yeah, yeah.
What does that mean?
216
00:15:49,848 --> 00:15:54,182
Roughly, ''Liar, liar, kimono on fire.''
217
00:15:57,256 --> 00:16:00,419
So, Mike, what kind of massage
do you prefer?
218
00:16:00,492 --> 00:16:02,960
- Oh, deep tissue.
- Me too.
219
00:16:03,028 --> 00:16:08,466
Yeah, yeah. All right, deep as you go
and as fast as you can get there.
220
00:16:08,534 --> 00:16:11,867
Tim, you ever had
one of these massages before?
221
00:16:11,937 --> 00:16:12,961
No.
222
00:16:13,038 --> 00:16:15,563
They're kinda painful
if you're not used to it.
223
00:16:15,641 --> 00:16:19,338
Look at the size of the woman.
How much pain can she inflict?
224
00:16:19,411 --> 00:16:21,436
Ow! Ow!
225
00:16:22,715 --> 00:16:24,410
Oh...
226
00:16:24,483 --> 00:16:26,314
Oh!
227
00:16:28,354 --> 00:16:30,879
Aah!
228
00:16:36,462 --> 00:16:39,556
Tim, these masseuses really
get the blood flowing, don't they?
229
00:16:39,631 --> 00:16:44,466
Yeah. l just wish she was a little heavier.
230
00:16:45,437 --> 00:16:49,203
So, Mike, what do you think?
We got ourselves a deal?
231
00:16:49,274 --> 00:16:51,435
We're gettin' there.
What do you think, Tim?
232
00:16:51,510 --> 00:16:52,807
Yeah!
233
00:16:55,214 --> 00:16:59,480
l just wish she'd hurry up.
l think she's putting footprints on my liver.
234
00:17:00,419 --> 00:17:04,719
What do you say we go back to the bar
and seal this deal over some sak‚?
235
00:17:04,790 --> 00:17:08,851
- That's a good idea. Yeah.
- What do you think, Tim?
236
00:17:08,927 --> 00:17:11,191
(screams)
237
00:17:12,398 --> 00:17:14,696
(moans)
238
00:17:19,471 --> 00:17:20,460
Hello?
239
00:17:20,539 --> 00:17:23,337
- Where are you?
- l'm still in the lobby.
240
00:17:23,409 --> 00:17:29,746
l called the front desk, and they don't
give away complimentary kimonos.
241
00:17:29,815 --> 00:17:34,514
Well, not anymore. After that big fight.
You know what they're calling it?
242
00:17:34,586 --> 00:17:38,181
The gunfight at the O.K. Kimono.
Ha-ha.
243
00:17:38,257 --> 00:17:40,384
- (# karaoke)
- Yeah. Huh? What?
244
00:17:40,459 --> 00:17:43,826
#...Lonely Hearts Club Band
245
00:17:43,896 --> 00:17:48,765
# We hope you will enjoy the show
246
00:17:48,834 --> 00:17:53,362
# We're Sgt. Pepper's
Lonely Hearts Club Band
247
00:17:53,439 --> 00:17:56,135
# Sit back and let the evening go
248
00:17:57,810 --> 00:18:00,973
(music stops)
249
00:18:01,046 --> 00:18:05,039
OK, honey.
l'll be right up. OK, bye.
250
00:18:07,252 --> 00:18:10,153
OK, guys, let's get it over with.
Let's close this deal.
251
00:18:10,222 --> 00:18:13,521
- Yeah.
- Far as l'm concerned, this deal is closed.
252
00:18:13,592 --> 00:18:17,221
Hey, all right.
Great, great. Mmm.
253
00:18:17,296 --> 00:18:20,390
l gotta go. l'll talk to you tomorrow.
Mike, nice meeting ya.
254
00:18:20,466 --> 00:18:25,199
Hold your horses, cowboy.
We're next up on the karaoke machine.
255
00:18:25,270 --> 00:18:27,704
- Karaoke?
- Yeah, we're singing, Tim.
256
00:18:27,773 --> 00:18:32,540
- l can't sing, Bud.
- Listen, if you can hug, you can sing.
257
00:18:34,480 --> 00:18:36,471
OK, try this one.
258
00:18:39,084 --> 00:18:43,612
# You'll never know
how much l really love you
259
00:18:45,657 --> 00:18:48,182
# You'll never know
how much l really care
260
00:18:48,260 --> 00:18:51,320
Yeah, that'll work.
Yeah.
261
00:18:51,396 --> 00:18:53,864
- # Listen
- # Doo-wah-doo
262
00:18:53,932 --> 00:18:57,868
- # Do you want to know a secret?
- # Doo-wah-doo
263
00:18:57,936 --> 00:19:00,905
- # Do you promise not to tell?
- # Doo-wah-doo
264
00:19:00,973 --> 00:19:05,273
- # Oh, oh, closer
- # Doo-wah-doo
265
00:19:05,344 --> 00:19:08,905
# Let me whisper in your ear
doo-wah-doo
266
00:19:08,981 --> 00:19:13,042
# Say the words you want to hear
267
00:19:13,118 --> 00:19:15,643
# l'm in love with you
268
00:19:15,721 --> 00:19:17,780
# Ooh-ooh-ooh-ooh
269
00:19:18,857 --> 00:19:21,348
# Ooh-ooh-ooh (sobs)
270
00:19:26,031 --> 00:19:28,022
(music stops)
271
00:19:28,100 --> 00:19:31,934
- What are you doing?
- l think l'm doing Ringo's part.
272
00:19:33,238 --> 00:19:35,570
We're supposed to be
having a romantic weekend,
273
00:19:35,641 --> 00:19:39,407
and l come down here and find you
singing a love song to Bud.
274
00:19:39,478 --> 00:19:44,040
Well, l was singing to Bud,
but l was thinking of you.
275
00:19:44,116 --> 00:19:48,314
Tim, you were supposed to be
having a romantic weekend with your wife?
276
00:19:48,387 --> 00:19:50,878
Yes, that was the original idea.
277
00:19:50,956 --> 00:19:54,517
- Mike, this is my wife Jill Taylor.
- Hi. lt's nice to meet you.
278
00:19:54,593 --> 00:19:58,188
Some romantic weekend. We've spent
a total of five minutes together.
279
00:19:58,263 --> 00:20:00,254
Jill, it wasn't Tim's fault.
280
00:20:00,332 --> 00:20:04,029
l pushed him into this so we could
close the Chicago deal with Mike.
281
00:20:04,102 --> 00:20:06,730
l'm kinda disappointed
in you two guys.
282
00:20:06,805 --> 00:20:10,434
l can't understand why you didn't tell me.
l would've understood.
283
00:20:10,509 --> 00:20:14,309
- You would've?
- The relationship has got to come first.
284
00:20:14,379 --> 00:20:17,212
That's how l keep
those home fires burning.
285
00:20:17,282 --> 00:20:22,549
Let me tell you, those home fires
are burning five nights a week.
286
00:20:30,462 --> 00:20:33,056
We read about you.
287
00:20:34,900 --> 00:20:37,994
- lt's been a lot of fun tonight.
- lt sure has.
288
00:20:38,704 --> 00:20:41,298
And you know why?
289
00:20:41,373 --> 00:20:43,170
(# karaoke)
290
00:20:43,242 --> 00:20:44,470
Because...
291
00:20:44,543 --> 00:20:47,478
# They say we're young
and we don't know
292
00:20:47,546 --> 00:20:52,984
# Won't find out till we grow
293
00:20:53,752 --> 00:20:56,653
# Well, l don't know if all that's true
294
00:20:56,722 --> 00:21:00,988
# 'Cause you've got me,
and, baby, l've got you
295
00:21:01,059 --> 00:21:03,289
Good.
296
00:21:03,362 --> 00:21:06,354
# Babe
297
00:21:06,431 --> 00:21:09,366
# l got you, babe
298
00:21:09,434 --> 00:21:11,994
# l got you, babe
299
00:21:13,005 --> 00:21:16,702
# They say our love won't pay the rent
300
00:21:16,775 --> 00:21:20,802
# Before it's earned,
our money's often spent
301
00:21:20,879 --> 00:21:22,904
(Jill) Ain't it the truth?
302
00:21:22,981 --> 00:21:25,882
# l guess that's 'cause
we don't have a pot
303
00:21:25,951 --> 00:21:29,819
# At least l'm sure of
all the things we got
304
00:21:32,424 --> 00:21:35,086
# Babe
305
00:21:35,160 --> 00:21:38,186
# l got you, babe
306
00:21:38,263 --> 00:21:41,596
# l got you, babe
307
00:21:41,667 --> 00:21:48,004
# l've got flowers in the spring
(giggles)
308
00:21:48,073 --> 00:21:50,541
# l got you
309
00:21:50,609 --> 00:21:52,600
# To wear my ring
310
00:21:52,678 --> 00:21:54,145
Whoo!
311
00:21:54,212 --> 00:21:57,045
# And when l'm sad
312
00:21:57,115 --> 00:22:00,243
# You're a clown
313
00:22:00,319 --> 00:22:03,482
# And when l get scared
314
00:22:03,555 --> 00:22:07,423
# You're always around
315
00:22:07,492 --> 00:22:10,950
# So let them say
your hair's too long
316
00:22:11,029 --> 00:22:16,934
# l don't care, with you,
l can't go wrong
317
00:22:17,002 --> 00:22:20,665
# Put your little hand in mine
318
00:22:20,739 --> 00:22:23,003
# There ain't no mountain or hill...
319
00:22:23,075 --> 00:22:26,101
(laughs)
320
00:22:26,645 --> 00:22:29,478
# Babe
321
00:22:29,548 --> 00:22:32,608
# l got you, babe
322
00:22:32,684 --> 00:22:36,450
# l got you, babe
323
00:22:38,323 --> 00:22:42,259
(song ends. applause)
324
00:22:46,498 --> 00:22:48,090
Hello?
325
00:22:48,166 --> 00:22:49,656
- Tim?
- Bud?
326
00:22:49,735 --> 00:22:52,966
Listen, slight change of plans.
Mike wanted to meet early.
327
00:22:53,972 --> 00:22:55,303
Early? What you mean, early?
328
00:22:55,374 --> 00:22:58,400
He promised his wife
they'd go out for a romantic dinner.
329
00:22:58,477 --> 00:23:01,310
Yeah? l promised my wife
we'd spend a half-hour
330
00:23:01,380 --> 00:23:04,281
finding the soap in the... never mind.