1 00:00:01,101 --> 00:00:02,864 Does everybody know what time it is? 2 00:00:02,969 --> 00:00:04,596 Tool Time! 3 00:00:04,671 --> 00:00:08,937 That's right. Binford Tools is proud to present Tim ''The Tool Man'' Taylor. 4 00:00:09,009 --> 00:00:11,136 [cheering] 5 00:00:15,915 --> 00:00:17,212 Thank you. 6 00:00:17,851 --> 00:00:20,411 Thank you very much. Thank you, Heidi. 7 00:00:20,487 --> 00:00:22,853 Nice crisp autumn afternoon. 8 00:00:22,922 --> 00:00:24,856 Thank you. l am Tim ''The Tool Man'' Taylor. 9 00:00:24,924 --> 00:00:28,155 And you all know my assistant, Al ''Autumn Boy'' Borland. 10 00:00:28,228 --> 00:00:30,253 [cheering] 11 00:00:33,900 --> 00:00:36,801 Well, continuing wall treatment week here on Tool Time, 12 00:00:36,870 --> 00:00:39,566 Al and l are doing our salute to wallpaper... 13 00:00:39,639 --> 00:00:40,799 [ripping sound] 14 00:00:40,907 --> 00:00:42,204 ...removal. 15 00:00:43,343 --> 00:00:46,710 How you get rid of your wallpaper depends on what kind you have. 16 00:00:46,813 --> 00:00:49,373 Now, strippable wallpaper is the easiest to remove. 17 00:00:49,482 --> 00:00:53,316 Al's gonna strip now, so those of you with weaker stomachs look away. 18 00:00:54,921 --> 00:00:58,482 You simply pry up a corner and pull down in a... 19 00:00:58,558 --> 00:01:00,389 Whoa! 20 00:01:02,495 --> 00:01:05,794 Oh. By the way, Happy Halloween, Al. 21 00:01:10,170 --> 00:01:11,933 That was not funny. 22 00:01:12,038 --> 00:01:14,734 Well, apparently the audience laughed for no reason. 23 00:01:16,276 --> 00:01:18,540 There's other ways to remove wallpaper. 24 00:01:18,611 --> 00:01:22,377 That's right. Electrical steamers, chemical stripping solutions... 25 00:01:22,449 --> 00:01:25,976 Or my favorite. Just tear the house down and start all over again. 26 00:01:26,052 --> 00:01:31,115 For the chemical method you use a simple garden sprayer and scoring tool. 27 00:01:31,191 --> 00:01:34,456 - Tim, would you like to do the honors? - Yes, l would. 28 00:01:35,628 --> 00:01:37,255 OK. 29 00:01:37,330 --> 00:01:41,699 Right here you start. You want to score the wallpaper in a crisscross fashion. 30 00:01:41,801 --> 00:01:43,962 Like this. All right? 31 00:01:46,206 --> 00:01:49,107 Take your chemical sprayer, filled with stripping compound 32 00:01:49,175 --> 00:01:50,733 and soak the wallpaper. 33 00:01:50,810 --> 00:01:53,301 Like this... [straining] 34 00:01:55,915 --> 00:01:59,783 - There's no pressure in there, Al. - There is. l checked this morning. 35 00:01:59,853 --> 00:02:02,686 You ask a guy to do a job... 36 00:02:09,996 --> 00:02:12,123 [laughing] 37 00:02:21,708 --> 00:02:23,642 You are the master, Al. 38 00:02:24,711 --> 00:02:28,977 You know, Al, if you're gonna scare The Tool Man you gotta do a better job. 39 00:02:29,048 --> 00:02:30,481 [yelling] 40 00:03:24,671 --> 00:03:28,402 - [Randy] l don't know. We'll see. - [Brad laughing] 41 00:03:28,474 --> 00:03:30,305 OK, guys, what do you want for dinner? 42 00:03:30,376 --> 00:03:33,675 Actually, Brad and l were gonna take care of that tonight. 43 00:03:33,746 --> 00:03:35,373 Wait a minute. 44 00:03:36,115 --> 00:03:38,879 My sons are volunteering to cook dinner? 45 00:03:38,985 --> 00:03:41,351 We've already got something in the microwave. 46 00:03:41,421 --> 00:03:44,288 - Vegetarian lasagna. - Oh! 47 00:03:44,357 --> 00:03:47,884 You're not only cooking it, you're cooking something healthy? 48 00:03:50,630 --> 00:03:54,361 We haven't started it yet. Why don't you see if we put enough cheese on it? 49 00:03:54,434 --> 00:03:57,699 Sure. You're so beautiful. 50 00:03:57,770 --> 00:04:00,705 l love you. [gasping] 51 00:04:00,773 --> 00:04:02,832 l hate you! 52 00:04:02,909 --> 00:04:06,140 - Gotcha. - l hate when you scare me like that. 53 00:04:06,212 --> 00:04:08,305 And yet, we love it. 54 00:04:09,182 --> 00:04:11,878 [Tim humming] 55 00:04:24,864 --> 00:04:27,833 Well, you've burst the skull again, honey. 56 00:04:29,802 --> 00:04:34,239 You're supposed to poke holes in a severed head before you nuke it. 57 00:04:40,313 --> 00:04:44,215 Brad and Randy nearly gave me a heart attack with that disgusting thing. 58 00:04:45,551 --> 00:04:47,576 They didn't wait for me? 59 00:04:47,654 --> 00:04:49,212 Tim, this isn't funny. 60 00:04:49,289 --> 00:04:52,122 They put a rubber tarantula in Mark's underwear, 61 00:04:52,191 --> 00:04:54,921 and pumped slime through every slat in Wilson's fence. 62 00:04:54,994 --> 00:04:58,361 - They didn't wait for me? - What are we gonna do about them? 63 00:04:59,198 --> 00:05:03,464 Well, what any good parents would do. Scare the daylights out of them. 64 00:05:04,304 --> 00:05:07,432 ''An eye for an eye'' is not my idea of good parenting. 65 00:05:07,507 --> 00:05:10,203 l know this is your area and you're the expert here, 66 00:05:10,276 --> 00:05:15,043 but let me explain a little about the psychology of Halloween. 67 00:05:15,148 --> 00:05:17,514 This should be good. 68 00:05:17,583 --> 00:05:19,278 Just go with me for a minute. 69 00:05:19,952 --> 00:05:23,718 When a child puts a severed head, real or otherwise, in an oven, 70 00:05:24,924 --> 00:05:26,755 they're not doing that to scare you. 71 00:05:26,826 --> 00:05:29,989 They're doing that to reach out. 72 00:05:32,832 --> 00:05:35,062 They're saying, ''Mom and Dad, l love you. 73 00:05:35,134 --> 00:05:37,295 - Please, please, scare me.'' - [laughing] 74 00:05:39,939 --> 00:05:43,670 lt would really mean a lot to you if l went along with this, wouldn't it? 75 00:05:43,743 --> 00:05:45,870 lt's not for me. lt's for the children. 76 00:05:49,182 --> 00:05:51,047 [doorbell rings] 77 00:06:00,393 --> 00:06:02,452 - Can l help you? - l hope so. 78 00:06:02,528 --> 00:06:04,462 My name is Clifford Warren. 79 00:06:04,530 --> 00:06:05,861 [thunderclap] 80 00:06:08,735 --> 00:06:12,762 l'm in town for a funeral at the Pleasant Lake Mortuary. 81 00:06:12,839 --> 00:06:15,364 Lovely facility. 82 00:06:16,509 --> 00:06:18,443 You need directions or something? 83 00:06:18,511 --> 00:06:22,470 l was on my way and l just happened to pass by my old house 84 00:06:22,548 --> 00:06:26,644 and l was wondering if l could just stop in and take a look at the place. 85 00:06:28,254 --> 00:06:30,154 You used to live here or something? 86 00:06:30,223 --> 00:06:32,384 Oh, yes, with my brother, 87 00:06:32,458 --> 00:06:36,019 until the, uh... Well, you know. 88 00:06:36,095 --> 00:06:38,620 - What? - The incident! 89 00:06:42,402 --> 00:06:43,630 What incident? 90 00:06:43,703 --> 00:06:46,069 [Tim] Guys, what do you think of my chicken? 91 00:06:46,172 --> 00:06:49,232 - [Randy] Yah! - [Jill] We're thinking of wearing... 92 00:06:51,911 --> 00:06:55,870 - Who are you? - l'm Clifford Warren. 93 00:06:55,948 --> 00:06:57,711 [thunderclap] 94 00:07:00,186 --> 00:07:02,347 He was just about to tell us about some incident 95 00:07:02,422 --> 00:07:05,448 - that happened when he lived here. - No incident happened here. 96 00:07:05,525 --> 00:07:08,187 This is a normal American home with normal Americans. 97 00:07:08,261 --> 00:07:09,626 Whatever you say. 98 00:07:10,163 --> 00:07:15,396 Yes, does that crazy man Wilson still live next door? 99 00:07:15,468 --> 00:07:17,902 [Tim] We don't know. We don't talk to our neighbors. 100 00:07:17,970 --> 00:07:21,406 l think it's about time you left, Mr. Clifford whatever. 101 00:07:21,474 --> 00:07:25,433 Uh, before l go could l please take a look at the basement? 102 00:07:26,145 --> 00:07:28,204 The basement? That's my room. 103 00:07:28,281 --> 00:07:29,441 Oh. 104 00:07:29,515 --> 00:07:31,278 l am sorry. 105 00:07:32,685 --> 00:07:37,122 Well, Clifford, it was nice to meet you. l'm sure you have other things to do. 106 00:07:37,190 --> 00:07:39,283 You might try getting some sun! 107 00:07:42,161 --> 00:07:43,594 Geez, what was that about? 108 00:07:45,064 --> 00:07:47,089 lt was 25 years ago. lt's no big deal. 109 00:07:48,568 --> 00:07:51,059 Why did Clifford want to see the basement? 110 00:07:51,137 --> 00:07:54,231 He probably wanted to take a look at the new furnace l put in. 111 00:07:56,242 --> 00:07:57,732 That was weird. 112 00:07:57,810 --> 00:07:59,334 What do you think that was about? 113 00:07:59,412 --> 00:08:01,573 Randy, Randy, Randy, don't you get it? 114 00:08:01,681 --> 00:08:03,512 Of course l get it. 115 00:08:03,583 --> 00:08:05,016 What have l got? 116 00:08:05,918 --> 00:08:07,442 We put the head in the microwave 117 00:08:07,520 --> 00:08:10,182 so Mom and Dad thought of something to get us back with. 118 00:08:10,256 --> 00:08:12,918 l don't know. Clifford seemed pretty believable. 119 00:08:12,992 --> 00:08:14,823 l've got to admit he was pretty real. 120 00:08:14,894 --> 00:08:16,862 But l still think this is a total set-up. 121 00:08:16,963 --> 00:08:20,262 Easy for you to say. You're not the one sleeping in the basement. 122 00:08:21,133 --> 00:08:23,499 The guy said he knew Wilson. Let's talk to Wilson. 123 00:08:23,569 --> 00:08:26,299 lf Wilson says he's never heard of him we know it's a scam. 124 00:08:26,372 --> 00:08:28,806 lf it isn't l'm switching rooms with Mark. 125 00:08:35,047 --> 00:08:37,174 - [Tim] Come on in, Larry. - How did l do? 126 00:08:37,250 --> 00:08:40,185 You gave me the creeps and l thought the story up. 127 00:08:40,953 --> 00:08:44,684 Me, too. l don't know whether to write the check to Clifford or Larry. 128 00:08:44,757 --> 00:08:47,726 Oh, make it out to my other name, ''cash''. 129 00:08:49,228 --> 00:08:51,560 - Hey, you must be Mark, right? - Yes. 130 00:08:51,631 --> 00:08:54,794 Yeah, l heard about the arachnid in your unmentionables. 131 00:08:55,968 --> 00:08:58,436 Don't worry. We're gonna get your brothers good. 132 00:08:58,504 --> 00:09:00,995 - Cool. - All right. Professional opinion. 133 00:09:01,073 --> 00:09:02,836 - OK. - How do you like my costume? 134 00:09:02,909 --> 00:09:05,275 Well, professionally, it's kind of cheesy. 135 00:09:06,979 --> 00:09:09,846 - Cheesy? - But cheesy is in this year. 136 00:09:09,916 --> 00:09:13,010 l'll tell you what. l got cheesier stuff out in the van. 137 00:09:13,085 --> 00:09:16,646 l'll bring some clothes in, try them on and take back what you don't use. 138 00:09:16,756 --> 00:09:19,122 - What a guy, what a guy. Yeah. - OK. 139 00:09:19,191 --> 00:09:20,954 - [Jill] Thanks. - Thank you. 140 00:09:21,060 --> 00:09:23,528 Hey. Cool fake mucus. 141 00:09:23,596 --> 00:09:27,157 Oh. Actually, uh, l'm fighting a cold. 142 00:09:33,706 --> 00:09:37,403 [Wilson] Head of monkey, brain of cat, 143 00:09:37,476 --> 00:09:41,640 eye of weasel, tail of rat, 144 00:09:41,714 --> 00:09:44,877 juice of mugwort, mastic, myrrh, 145 00:09:44,984 --> 00:09:48,283 all within the pot l stir. 146 00:09:50,222 --> 00:09:51,746 What's that smell? 147 00:09:51,824 --> 00:09:53,849 l'm making a mugwort-based witch's brew. 148 00:09:53,926 --> 00:09:55,450 You boys want a slug? 149 00:09:55,528 --> 00:09:58,429 No, thanks. l'm trying to cut back on my mugwort. 150 00:09:59,098 --> 00:10:02,067 lf you boys are here to help me clean my fence you're a bit late. 151 00:10:02,168 --> 00:10:03,601 Sorry we slimed you, Wilson. 152 00:10:03,669 --> 00:10:05,830 Oh, fortunately, it was a water-based slime. 153 00:10:05,905 --> 00:10:07,395 lt hosed right off. 154 00:10:09,342 --> 00:10:14,575 Um, listen, have you by chance ever heard of a guy named Clifford Warren? 155 00:10:14,647 --> 00:10:15,978 [spooky music] 156 00:10:20,786 --> 00:10:22,151 Clifford Warren? 157 00:10:22,788 --> 00:10:26,451 - Who wants to know? - You're saying you've heard of him? 158 00:10:26,525 --> 00:10:28,083 Unfortunately, l have. 159 00:10:28,160 --> 00:10:30,924 Well, then, you know all about the... 160 00:10:32,531 --> 00:10:34,192 [Wilson] The incident. 161 00:10:34,700 --> 00:10:37,760 Yes, your parents finally told you. 162 00:10:37,837 --> 00:10:41,068 Yeah, they told us everything about the incident. 163 00:10:41,674 --> 00:10:46,441 Horrible thing, that incident. One of the worst incidents of all time. 164 00:10:48,347 --> 00:10:51,077 For years that night has haunted me. 165 00:10:52,284 --> 00:10:55,117 The night that Clifford came home on Halloween 166 00:10:55,187 --> 00:10:58,452 and discovered that his brother Ezekiel was missing. 167 00:10:59,158 --> 00:11:02,525 And l don't think we'll ever know for sure 168 00:11:03,295 --> 00:11:05,820 whether Ezekiel ran away 169 00:11:06,365 --> 00:11:09,129 or Clifford murdered him. 170 00:11:10,036 --> 00:11:12,504 - Murdered him? - You did know about that, Randy? 171 00:11:12,571 --> 00:11:16,200 No, of course l did. lt's just every time l hear it, it's so shocking. 172 00:11:16,275 --> 00:11:18,607 Clifford swore that he was innocent, 173 00:11:18,678 --> 00:11:21,647 but he was so appalled at the accusations 174 00:11:21,747 --> 00:11:23,715 that he actually went insane. 175 00:11:23,816 --> 00:11:28,116 And now he's locked up in a mental institution for life. 176 00:11:29,255 --> 00:11:30,779 [spooky music] 177 00:11:35,327 --> 00:11:37,420 - Clifford's out. - He stopped by our house. 178 00:11:37,496 --> 00:11:39,623 He wanted to see our basement. 179 00:11:39,699 --> 00:11:42,759 Randy, Randy, isn't your bedroom in the basement? 180 00:11:43,636 --> 00:11:47,572 - This is way too weird. - That's what people said at the time. 181 00:11:48,007 --> 00:11:51,636 Would you boys like to see a newspaper clipping l saved about the incident? 182 00:11:51,711 --> 00:11:54,179 - Yeah. - Go on in the house. 183 00:11:55,081 --> 00:11:57,140 l'll just put the cauldron on simmer. 184 00:12:00,453 --> 00:12:02,080 Needs more monkey head. 185 00:12:15,267 --> 00:12:18,293 - This is Clifford. - This is his brother, Ezekiel. 186 00:12:18,370 --> 00:12:19,928 The one he murdered. 187 00:12:20,039 --> 00:12:21,404 Yeah, right. 188 00:12:22,308 --> 00:12:23,832 Mark, you gotta believe me. 189 00:12:23,909 --> 00:12:25,934 The body might be buried in the basement. 190 00:12:26,011 --> 00:12:28,241 By the way, do you want to switch rooms? 191 00:12:29,715 --> 00:12:32,445 Forget it. You guys are just trying to scare me. 192 00:12:33,219 --> 00:12:35,244 - [doorbell rings] - l got it! 193 00:12:35,955 --> 00:12:37,718 - No, don't get the door. - Don't get it! 194 00:12:37,823 --> 00:12:39,313 [both screaming] 195 00:12:41,327 --> 00:12:44,455 - lt's just Al. - Hey, guys. Happy Halloween. 196 00:12:45,030 --> 00:12:46,520 Good one. [chuckling] 197 00:12:47,066 --> 00:12:50,194 So, anyway, l stopped by to pick up my head. 198 00:12:50,269 --> 00:12:53,170 - Yeah, it's on the kitchen counter. - All right. Great. 199 00:12:53,239 --> 00:12:55,207 OK. You know we're gonna be using this 200 00:12:55,307 --> 00:12:57,468 for our annual marathon scare-a-thon. 201 00:12:57,576 --> 00:12:59,009 Whooooo! 202 00:12:59,979 --> 00:13:04,211 Eileen's going to take out the cranium and put in melon balls. 203 00:13:06,685 --> 00:13:09,119 Hey, look, there's an old picture of Larry. 204 00:13:09,188 --> 00:13:10,553 Who's Larry? 205 00:13:10,623 --> 00:13:12,716 That's your dad's Halloween guy. 206 00:13:12,792 --> 00:13:14,953 No, that's Clifford Warren. 207 00:13:15,060 --> 00:13:19,520 That wasn't what he was calling himself when your dad brought him by Tool Time. 208 00:13:21,600 --> 00:13:23,830 l cannot believe we just fell for this. 209 00:13:23,903 --> 00:13:25,666 - We're idiots. - lt was all set up. 210 00:13:25,738 --> 00:13:27,603 And we're idiots. 211 00:13:28,707 --> 00:13:33,235 Oh, l feel like l just messed up a little Halloween prank. 212 00:13:33,312 --> 00:13:34,540 Just a teeny one. 213 00:13:34,613 --> 00:13:38,947 Mom and Dad wanted us to think there was a homicidal maniac trying to get us. 214 00:13:40,352 --> 00:13:43,185 [chuckling] That's a good one. 215 00:13:44,423 --> 00:13:47,392 Now we gotta think of something just as good to get back at them. 216 00:13:47,493 --> 00:13:51,554 Well, you're Tim's sons. l'm sure you inherited the torture chromosome. 217 00:13:52,398 --> 00:13:53,558 Bye-bye. 218 00:13:54,800 --> 00:13:56,825 - Hey, Al. - Yeah? 219 00:13:56,902 --> 00:13:59,769 How would you like to help us do this prank on our parents? 220 00:14:02,575 --> 00:14:05,738 Well, l wouldn't feel so bad about scaring your dad again, 221 00:14:05,811 --> 00:14:08,746 but no, l wouldn't feel right scaring your mom. 222 00:14:09,782 --> 00:14:12,945 Really? Even after what she said about you? 223 00:14:14,720 --> 00:14:17,211 What did she say about me? 224 00:14:18,257 --> 00:14:22,159 Oh, l believe she referred to your little Halloween party 225 00:14:22,228 --> 00:14:25,197 as ''the marathon yawn-a-thon''. 226 00:14:25,264 --> 00:14:27,425 Jill said that? 227 00:14:27,533 --> 00:14:30,297 - That's what l heard. You, Brad? - l heard her say that. 228 00:14:30,402 --> 00:14:33,337 She also said your mom doesn't bob for apples. 229 00:14:33,405 --> 00:14:35,339 She bobs for ham hocks. 230 00:14:43,249 --> 00:14:44,511 l'm in! 231 00:14:46,552 --> 00:14:48,577 - [Randy] All right. - [Brad] Yeah! 232 00:14:51,390 --> 00:14:54,154 Tim? Jill? You better get downstairs. 233 00:14:55,628 --> 00:14:56,890 [Al] Whoa. 234 00:14:58,264 --> 00:15:01,165 - What are you doing here? - l came to pick up my head. 235 00:15:02,201 --> 00:15:05,534 - What's the matter? - Well, it-it's Randy. 236 00:15:05,604 --> 00:15:07,299 He's really scared. 237 00:15:07,373 --> 00:15:08,635 All right! 238 00:15:08,707 --> 00:15:12,473 He keeps babbling something about a murderer coming to get him. 239 00:15:12,578 --> 00:15:15,342 - All right! - l knew this was a bad idea. 240 00:15:16,081 --> 00:15:19,244 lt's stupid to scare your own kid. Stupid, stupid, stupid. 241 00:15:20,619 --> 00:15:23,247 That woman misses the whole point about Halloween. 242 00:15:23,322 --> 00:15:25,222 Wait a minute. Randy's really scared. 243 00:15:25,291 --> 00:15:28,522 He-he's talking about wanting to come over to my house. 244 00:15:28,594 --> 00:15:31,154 - Are you serious? - Would l lie to you? 245 00:15:36,235 --> 00:15:38,965 - Oh, ow! - All right, they look like real tears. 246 00:15:39,038 --> 00:15:41,268 They are. You just poked me in the eye. 247 00:15:42,408 --> 00:15:44,239 Randy, honey. 248 00:15:44,944 --> 00:15:46,571 Honey, everything is OK. 249 00:15:47,379 --> 00:15:51,543 l don't know, Mom. He's really scared about this Clifford guy. 250 00:15:54,353 --> 00:15:57,254 - What are you crying about? - l'm not staying here. 251 00:15:57,323 --> 00:15:59,814 Clifford's gonna come back. He'll kill all of us. 252 00:15:59,892 --> 00:16:04,522 Honey, he's not. This was just a stupid joke we played on you to scare you. 253 00:16:04,596 --> 00:16:06,655 l didn't want to, but your mom wanted to. 254 00:16:08,200 --> 00:16:10,634 - You guys really made this up? - No! l mean, yes. 255 00:16:10,703 --> 00:16:13,069 He did. Look, look, l swear. 256 00:16:13,138 --> 00:16:16,904 lt is just a big mistake. l am so sorry, sweetheart. 257 00:16:17,009 --> 00:16:19,534 - lt's all over. - Not unless you're just saying this 258 00:16:19,611 --> 00:16:21,442 so we won't be scared of Clifford. 259 00:16:21,513 --> 00:16:24,175 l want to go home with Al where it's safe. 260 00:16:24,249 --> 00:16:28,310 Come on, Randy. You heard your parents. There is no such person as Larry. 261 00:16:28,387 --> 00:16:31,117 Yeah, come on. Listen to Al. There's no such... 262 00:16:33,759 --> 00:16:36,660 Larry? You mean, as in like ''Halloween Larry''? 263 00:16:37,463 --> 00:16:40,694 No, as in Clifford, Clifford the murderer! 264 00:16:42,801 --> 00:16:44,098 Halloween guy? Murderer? 265 00:16:44,169 --> 00:16:46,933 What difference does it make? l'm really scared. 266 00:16:49,608 --> 00:16:52,441 The difference is, Al just blew your stupid little joke. 267 00:16:55,080 --> 00:16:57,173 But we almost had you! 268 00:16:57,249 --> 00:17:00,548 We did, didn't we? We got you guys! 269 00:17:00,619 --> 00:17:01,881 We didn't, we're all... 270 00:17:01,954 --> 00:17:04,889 Man, l'm a Halloween washout. 271 00:17:04,957 --> 00:17:07,050 l'm a third-rate prankster. 272 00:17:07,126 --> 00:17:08,889 Don't flatter yourself. 273 00:17:08,994 --> 00:17:11,053 Listen, we'll just call a truce. 274 00:17:11,130 --> 00:17:14,156 - We all had our fun. - Not as much fun as we had. 275 00:17:14,233 --> 00:17:15,598 Well, how's that? 276 00:17:15,701 --> 00:17:19,228 Well, scaring your kids is easy, but scaring your parents is huge. 277 00:17:20,539 --> 00:17:22,507 l'll never forget the look on your face. 278 00:17:22,574 --> 00:17:25,668 ''lt's OK, sweetheart, it was just a joke. We made it all up.'' 279 00:17:28,514 --> 00:17:31,449 OK, Mark should be back from Brian's party around 1 0:00. 280 00:17:31,517 --> 00:17:33,485 We'll call you when we're leaving Al's. 281 00:17:33,585 --> 00:17:34,950 We might be kind of late 282 00:17:35,054 --> 00:17:38,285 'cause l'm thinking of raising a little bit of hell. 283 00:17:40,692 --> 00:17:42,751 You sure you'll be OK by yourselves? 284 00:17:42,828 --> 00:17:45,456 [mocking] l don't know, Mommy. What if l get scared? 285 00:17:45,531 --> 00:17:47,897 Yeah, what if the murderer comes to get us? 286 00:17:48,467 --> 00:17:51,027 Tell him not to make a mess. 287 00:17:53,839 --> 00:17:56,706 Right. One candy bar for the spaceman. 288 00:17:56,775 --> 00:17:59,869 And seven for the cute little lion cub. 289 00:18:04,583 --> 00:18:06,107 [doorbell rings] 290 00:18:07,653 --> 00:18:09,985 - Hi. - Oh, hi. 291 00:18:10,055 --> 00:18:12,956 Great costume. Brad, look, it's our old friend, Clifford. 292 00:18:13,025 --> 00:18:14,959 Mind if l come in? lt's starting to rain. 293 00:18:15,027 --> 00:18:16,688 Yeah, come on in... 294 00:18:16,762 --> 00:18:17,854 ...Larry. 295 00:18:17,930 --> 00:18:20,831 [chuckling] Coming in to look for your brother's dead body? 296 00:18:20,899 --> 00:18:23,925 - Ooh, scary. - Your parents shortchanged me. 297 00:18:24,002 --> 00:18:26,232 l want the rest of my money. Where are they? 298 00:18:26,305 --> 00:18:29,741 They're at Al's party, but we'll tell them and they'll get back to you. 299 00:18:29,808 --> 00:18:31,275 Oh, sure. Yeah, right. 300 00:18:31,343 --> 00:18:33,311 l want my hundred bucks now. 301 00:18:36,448 --> 00:18:40,384 - Well, we don't have it. - Yeah, see. 302 00:18:40,452 --> 00:18:43,080 Everybody thinks they can kick me around 303 00:18:43,155 --> 00:18:46,181 just because l'm the ''Halloween guy''. 304 00:18:47,493 --> 00:18:50,553 Well, Halloween guys have got feelings, you know? 305 00:18:50,629 --> 00:18:55,396 Right now, l don't know, this Halloween guy's feeling kind of angry. 306 00:18:57,603 --> 00:18:59,764 You know what might make you feel better? 307 00:18:59,838 --> 00:19:01,203 A granola bar. 308 00:19:02,040 --> 00:19:03,507 Cash. 309 00:19:04,309 --> 00:19:06,038 Well, we don't have it. 310 00:19:07,646 --> 00:19:09,705 OK, OK, um... 311 00:19:09,781 --> 00:19:13,012 Don't Mom and Dad keep some money for emergencies in the house? 312 00:19:13,085 --> 00:19:17,647 Sir, l believe it's up in the attic, so we'll go get it right now. 313 00:19:20,726 --> 00:19:22,853 [chuckling] 314 00:19:28,534 --> 00:19:30,161 You remember where it's hidden? 315 00:19:30,235 --> 00:19:32,999 Yeah, l think it's in one of Dad's old cigar boxes. 316 00:19:34,239 --> 00:19:35,297 [coughing] 317 00:19:35,374 --> 00:19:38,070 [Randy] Man, what is this stuff? l can't see a thing. 318 00:19:38,143 --> 00:19:39,838 - l don't know. - [thunderclap] 319 00:19:40,312 --> 00:19:42,143 Maybe Dad left the window open 320 00:19:42,214 --> 00:19:44,944 and the warm air and cold air mixed and made fog. 321 00:19:45,017 --> 00:19:48,043 Wow. l just remembered something from Earth Science! 322 00:19:50,556 --> 00:19:51,989 Hey, yes! 323 00:19:52,057 --> 00:19:53,957 - l found the cigar box. - Yes. 324 00:19:54,026 --> 00:19:55,493 [screaming] Rats! 325 00:19:55,561 --> 00:19:56,926 [squeaking] 326 00:19:57,029 --> 00:19:58,656 - Let's get out of here. - Hold on. 327 00:19:58,730 --> 00:20:00,561 l see another cigar box over here. 328 00:20:02,834 --> 00:20:04,495 [creaking] 329 00:20:06,138 --> 00:20:09,073 Which l don't think we need to explore at this point. 330 00:20:10,142 --> 00:20:11,973 [Tim] Hey, boys, is that you? 331 00:20:12,778 --> 00:20:15,269 Dad? Mom? 332 00:20:16,481 --> 00:20:18,540 - [spooky laughter] - [screaming] 333 00:20:19,318 --> 00:20:21,548 [screaming] 334 00:20:24,289 --> 00:20:28,350 You know, if l'm not mistaken, l think Daddy's scared his little boys. 335 00:20:34,366 --> 00:20:36,857 We got you good. 336 00:20:36,935 --> 00:20:39,199 Happy Halloween. 337 00:20:39,271 --> 00:20:41,239 Thanks a lot, Larry. Come on up here. 338 00:20:41,306 --> 00:20:44,241 Listen, l gotta congratulate you people. 339 00:20:44,309 --> 00:20:48,473 l mean, in all my years l have never seen a family go to such sick lengths 340 00:20:48,580 --> 00:20:50,480 to torture each other on Halloween. 341 00:20:51,350 --> 00:20:53,818 - You should see us at Christmas. - Yeah! 342 00:20:56,321 --> 00:20:56,488 - Why don't we go to Al's party? - No reason why we can't all go. 343 00:20:56,521 --> 00:20:59,252 - Why don't we go to Al's party? - No reason why we can't all go. 344 00:20:59,358 --> 00:21:00,723 Great. 345 00:21:02,261 --> 00:21:03,888 That might be a reason. 346 00:21:03,962 --> 00:21:07,921 - Come on, Dad, the joke's over. - l didn't do this. Larry, did you? 347 00:21:08,033 --> 00:21:09,864 Wish l had. lt's a nice touch. 348 00:21:09,935 --> 00:21:11,402 lt's shut. We're locked in. 349 00:21:11,470 --> 00:21:14,701 No worries. l'm the Tool Man. l'll get it open. 350 00:21:14,773 --> 00:21:16,240 [pounding] 351 00:21:17,209 --> 00:21:19,541 [Wilson] How long you gonna leave them up there? 352 00:21:19,611 --> 00:21:21,101 Long enough to let them know 353 00:21:21,179 --> 00:21:24,114 that Al Borland can prank with the best of them. 354 00:21:24,182 --> 00:21:25,342 [chuckling] 355 00:21:25,450 --> 00:21:26,610 Actually, you know, 356 00:21:26,718 --> 00:21:30,154 maybe l should let them down now before Tim does something stupid. 357 00:21:30,222 --> 00:21:32,190 [pounding] 358 00:21:48,840 --> 00:21:51,900 - [woman] There we go. - Don't wipe him off. 359 00:21:51,977 --> 00:21:54,104 Don't wipe him off. 360 00:21:54,179 --> 00:21:56,272 - [Jill] We like it. - [Randy] Stop it. 361 00:21:56,348 --> 00:21:57,713 ln five. 362 00:21:59,017 --> 00:22:02,077 - [beeping] - But we almost had you, huh? 363 00:22:02,154 --> 00:22:03,314 We almost had... 364 00:22:03,388 --> 00:22:06,516 Oh, l'm a Hollywood wash... 365 00:22:09,795 --> 00:22:12,161 - Well, you're that too. - You're that too. 366 00:22:12,264 --> 00:22:14,494 l'm a Halloween... 367 00:22:14,566 --> 00:22:16,534 # Hollywood #