1
00:00:01,101 --> 00:00:02,864
Does everybody know what time it is?
2
00:00:02,969 --> 00:00:04,596
Tool Time!
3
00:00:04,671 --> 00:00:08,937
That's right. Binford Tools is proud
to present Tim ''The Tool Man'' Taylor.
4
00:00:09,009 --> 00:00:11,136
[cheering]
5
00:00:15,915 --> 00:00:17,212
Thank you.
6
00:00:17,851 --> 00:00:20,411
Thank you very much.
Thank you, Heidi.
7
00:00:20,487 --> 00:00:22,853
Nice crisp autumn afternoon.
8
00:00:22,922 --> 00:00:24,856
Thank you.
l am Tim ''The Tool Man'' Taylor.
9
00:00:24,924 --> 00:00:28,155
And you all know my assistant,
Al ''Autumn Boy'' Borland.
10
00:00:28,228 --> 00:00:30,253
[cheering]
11
00:00:33,900 --> 00:00:36,801
Well, continuing wall treatment week
here on Tool Time,
12
00:00:36,870 --> 00:00:39,566
Al and l are doing
our salute to wallpaper...
13
00:00:39,639 --> 00:00:40,799
[ripping sound]
14
00:00:40,907 --> 00:00:42,204
...removal.
15
00:00:43,343 --> 00:00:46,710
How you get rid of your wallpaper
depends on what kind you have.
16
00:00:46,813 --> 00:00:49,373
Now, strippable wallpaper
is the easiest to remove.
17
00:00:49,482 --> 00:00:53,316
Al's gonna strip now, so those of you
with weaker stomachs look away.
18
00:00:54,921 --> 00:00:58,482
You simply pry up a corner
and pull down in a...
19
00:00:58,558 --> 00:01:00,389
Whoa!
20
00:01:02,495 --> 00:01:05,794
Oh. By the way, Happy Halloween, Al.
21
00:01:10,170 --> 00:01:11,933
That was not funny.
22
00:01:12,038 --> 00:01:14,734
Well, apparently the audience laughed
for no reason.
23
00:01:16,276 --> 00:01:18,540
There's other ways to remove wallpaper.
24
00:01:18,611 --> 00:01:22,377
That's right. Electrical steamers,
chemical stripping solutions...
25
00:01:22,449 --> 00:01:25,976
Or my favorite. Just tear the house down
and start all over again.
26
00:01:26,052 --> 00:01:31,115
For the chemical method you use a simple
garden sprayer and scoring tool.
27
00:01:31,191 --> 00:01:34,456
- Tim, would you like to do the honors?
- Yes, l would.
28
00:01:35,628 --> 00:01:37,255
OK.
29
00:01:37,330 --> 00:01:41,699
Right here you start. You want to score
the wallpaper in a crisscross fashion.
30
00:01:41,801 --> 00:01:43,962
Like this. All right?
31
00:01:46,206 --> 00:01:49,107
Take your chemical sprayer,
filled with stripping compound
32
00:01:49,175 --> 00:01:50,733
and soak the wallpaper.
33
00:01:50,810 --> 00:01:53,301
Like this...
[straining]
34
00:01:55,915 --> 00:01:59,783
- There's no pressure in there, Al.
- There is. l checked this morning.
35
00:01:59,853 --> 00:02:02,686
You ask a guy to do a job...
36
00:02:09,996 --> 00:02:12,123
[laughing]
37
00:02:21,708 --> 00:02:23,642
You are the master, Al.
38
00:02:24,711 --> 00:02:28,977
You know, Al, if you're gonna scare
The Tool Man you gotta do a better job.
39
00:02:29,048 --> 00:02:30,481
[yelling]
40
00:03:24,671 --> 00:03:28,402
- [Randy] l don't know. We'll see.
- [Brad laughing]
41
00:03:28,474 --> 00:03:30,305
OK, guys, what do you want for dinner?
42
00:03:30,376 --> 00:03:33,675
Actually, Brad and l were gonna
take care of that tonight.
43
00:03:33,746 --> 00:03:35,373
Wait a minute.
44
00:03:36,115 --> 00:03:38,879
My sons are volunteering to cook dinner?
45
00:03:38,985 --> 00:03:41,351
We've already got something
in the microwave.
46
00:03:41,421 --> 00:03:44,288
- Vegetarian lasagna.
- Oh!
47
00:03:44,357 --> 00:03:47,884
You're not only cooking it,
you're cooking something healthy?
48
00:03:50,630 --> 00:03:54,361
We haven't started it yet. Why don't you
see if we put enough cheese on it?
49
00:03:54,434 --> 00:03:57,699
Sure. You're so beautiful.
50
00:03:57,770 --> 00:04:00,705
l love you.
[gasping]
51
00:04:00,773 --> 00:04:02,832
l hate you!
52
00:04:02,909 --> 00:04:06,140
- Gotcha.
- l hate when you scare me like that.
53
00:04:06,212 --> 00:04:08,305
And yet, we love it.
54
00:04:09,182 --> 00:04:11,878
[Tim humming]
55
00:04:24,864 --> 00:04:27,833
Well, you've burst the skull
again, honey.
56
00:04:29,802 --> 00:04:34,239
You're supposed to poke holes
in a severed head before you nuke it.
57
00:04:40,313 --> 00:04:44,215
Brad and Randy nearly gave me a heart
attack with that disgusting thing.
58
00:04:45,551 --> 00:04:47,576
They didn't wait for me?
59
00:04:47,654 --> 00:04:49,212
Tim, this isn't funny.
60
00:04:49,289 --> 00:04:52,122
They put a rubber tarantula
in Mark's underwear,
61
00:04:52,191 --> 00:04:54,921
and pumped slime through every slat
in Wilson's fence.
62
00:04:54,994 --> 00:04:58,361
- They didn't wait for me?
- What are we gonna do about them?
63
00:04:59,198 --> 00:05:03,464
Well, what any good parents would do.
Scare the daylights out of them.
64
00:05:04,304 --> 00:05:07,432
''An eye for an eye'' is not my idea
of good parenting.
65
00:05:07,507 --> 00:05:10,203
l know this is your area
and you're the expert here,
66
00:05:10,276 --> 00:05:15,043
but let me explain a little about
the psychology of Halloween.
67
00:05:15,148 --> 00:05:17,514
This should be good.
68
00:05:17,583 --> 00:05:19,278
Just go with me for a minute.
69
00:05:19,952 --> 00:05:23,718
When a child puts a severed head,
real or otherwise, in an oven,
70
00:05:24,924 --> 00:05:26,755
they're not doing that to scare you.
71
00:05:26,826 --> 00:05:29,989
They're doing that to reach out.
72
00:05:32,832 --> 00:05:35,062
They're saying,
''Mom and Dad, l love you.
73
00:05:35,134 --> 00:05:37,295
- Please, please, scare me.''
- [laughing]
74
00:05:39,939 --> 00:05:43,670
lt would really mean a lot to you
if l went along with this, wouldn't it?
75
00:05:43,743 --> 00:05:45,870
lt's not for me.
lt's for the children.
76
00:05:49,182 --> 00:05:51,047
[doorbell rings]
77
00:06:00,393 --> 00:06:02,452
- Can l help you?
- l hope so.
78
00:06:02,528 --> 00:06:04,462
My name is Clifford Warren.
79
00:06:04,530 --> 00:06:05,861
[thunderclap]
80
00:06:08,735 --> 00:06:12,762
l'm in town for a funeral
at the Pleasant Lake Mortuary.
81
00:06:12,839 --> 00:06:15,364
Lovely facility.
82
00:06:16,509 --> 00:06:18,443
You need directions or something?
83
00:06:18,511 --> 00:06:22,470
l was on my way and l just happened
to pass by my old house
84
00:06:22,548 --> 00:06:26,644
and l was wondering if l could just
stop in and take a look at the place.
85
00:06:28,254 --> 00:06:30,154
You used to live here or something?
86
00:06:30,223 --> 00:06:32,384
Oh, yes, with my brother,
87
00:06:32,458 --> 00:06:36,019
until the, uh...
Well, you know.
88
00:06:36,095 --> 00:06:38,620
- What?
- The incident!
89
00:06:42,402 --> 00:06:43,630
What incident?
90
00:06:43,703 --> 00:06:46,069
[Tim] Guys, what do you think
of my chicken?
91
00:06:46,172 --> 00:06:49,232
- [Randy] Yah!
- [Jill] We're thinking of wearing...
92
00:06:51,911 --> 00:06:55,870
- Who are you?
- l'm Clifford Warren.
93
00:06:55,948 --> 00:06:57,711
[thunderclap]
94
00:07:00,186 --> 00:07:02,347
He was just about to tell us
about some incident
95
00:07:02,422 --> 00:07:05,448
- that happened when he lived here.
- No incident happened here.
96
00:07:05,525 --> 00:07:08,187
This is a normal American home
with normal Americans.
97
00:07:08,261 --> 00:07:09,626
Whatever you say.
98
00:07:10,163 --> 00:07:15,396
Yes, does that crazy man Wilson
still live next door?
99
00:07:15,468 --> 00:07:17,902
[Tim] We don't know.
We don't talk to our neighbors.
100
00:07:17,970 --> 00:07:21,406
l think it's about time you left,
Mr. Clifford whatever.
101
00:07:21,474 --> 00:07:25,433
Uh, before l go could l please
take a look at the basement?
102
00:07:26,145 --> 00:07:28,204
The basement?
That's my room.
103
00:07:28,281 --> 00:07:29,441
Oh.
104
00:07:29,515 --> 00:07:31,278
l am sorry.
105
00:07:32,685 --> 00:07:37,122
Well, Clifford, it was nice to meet you.
l'm sure you have other things to do.
106
00:07:37,190 --> 00:07:39,283
You might try getting some sun!
107
00:07:42,161 --> 00:07:43,594
Geez, what was that about?
108
00:07:45,064 --> 00:07:47,089
lt was 25 years ago.
lt's no big deal.
109
00:07:48,568 --> 00:07:51,059
Why did Clifford want to see
the basement?
110
00:07:51,137 --> 00:07:54,231
He probably wanted to take a look
at the new furnace l put in.
111
00:07:56,242 --> 00:07:57,732
That was weird.
112
00:07:57,810 --> 00:07:59,334
What do you think that was about?
113
00:07:59,412 --> 00:08:01,573
Randy, Randy, Randy, don't you get it?
114
00:08:01,681 --> 00:08:03,512
Of course l get it.
115
00:08:03,583 --> 00:08:05,016
What have l got?
116
00:08:05,918 --> 00:08:07,442
We put the head in the microwave
117
00:08:07,520 --> 00:08:10,182
so Mom and Dad thought of something
to get us back with.
118
00:08:10,256 --> 00:08:12,918
l don't know.
Clifford seemed pretty believable.
119
00:08:12,992 --> 00:08:14,823
l've got to admit he was pretty real.
120
00:08:14,894 --> 00:08:16,862
But l still think this is
a total set-up.
121
00:08:16,963 --> 00:08:20,262
Easy for you to say. You're not the one
sleeping in the basement.
122
00:08:21,133 --> 00:08:23,499
The guy said he knew Wilson.
Let's talk to Wilson.
123
00:08:23,569 --> 00:08:26,299
lf Wilson says he's never heard of him
we know it's a scam.
124
00:08:26,372 --> 00:08:28,806
lf it isn't l'm switching rooms
with Mark.
125
00:08:35,047 --> 00:08:37,174
- [Tim] Come on in, Larry.
- How did l do?
126
00:08:37,250 --> 00:08:40,185
You gave me the creeps
and l thought the story up.
127
00:08:40,953 --> 00:08:44,684
Me, too. l don't know whether to write
the check to Clifford or Larry.
128
00:08:44,757 --> 00:08:47,726
Oh, make it out
to my other name, ''cash''.
129
00:08:49,228 --> 00:08:51,560
- Hey, you must be Mark, right?
- Yes.
130
00:08:51,631 --> 00:08:54,794
Yeah, l heard about the arachnid
in your unmentionables.
131
00:08:55,968 --> 00:08:58,436
Don't worry.
We're gonna get your brothers good.
132
00:08:58,504 --> 00:09:00,995
- Cool.
- All right. Professional opinion.
133
00:09:01,073 --> 00:09:02,836
- OK.
- How do you like my costume?
134
00:09:02,909 --> 00:09:05,275
Well, professionally,
it's kind of cheesy.
135
00:09:06,979 --> 00:09:09,846
- Cheesy?
- But cheesy is in this year.
136
00:09:09,916 --> 00:09:13,010
l'll tell you what.
l got cheesier stuff out in the van.
137
00:09:13,085 --> 00:09:16,646
l'll bring some clothes in, try them on
and take back what you don't use.
138
00:09:16,756 --> 00:09:19,122
- What a guy, what a guy. Yeah.
- OK.
139
00:09:19,191 --> 00:09:20,954
- [Jill] Thanks.
- Thank you.
140
00:09:21,060 --> 00:09:23,528
Hey. Cool fake mucus.
141
00:09:23,596 --> 00:09:27,157
Oh. Actually, uh, l'm fighting a cold.
142
00:09:33,706 --> 00:09:37,403
[Wilson] Head of monkey, brain of cat,
143
00:09:37,476 --> 00:09:41,640
eye of weasel, tail of rat,
144
00:09:41,714 --> 00:09:44,877
juice of mugwort, mastic, myrrh,
145
00:09:44,984 --> 00:09:48,283
all within the pot l stir.
146
00:09:50,222 --> 00:09:51,746
What's that smell?
147
00:09:51,824 --> 00:09:53,849
l'm making a mugwort-based witch's brew.
148
00:09:53,926 --> 00:09:55,450
You boys want a slug?
149
00:09:55,528 --> 00:09:58,429
No, thanks. l'm trying to cut back
on my mugwort.
150
00:09:59,098 --> 00:10:02,067
lf you boys are here to help me
clean my fence you're a bit late.
151
00:10:02,168 --> 00:10:03,601
Sorry we slimed you, Wilson.
152
00:10:03,669 --> 00:10:05,830
Oh, fortunately,
it was a water-based slime.
153
00:10:05,905 --> 00:10:07,395
lt hosed right off.
154
00:10:09,342 --> 00:10:14,575
Um, listen, have you by chance ever
heard of a guy named Clifford Warren?
155
00:10:14,647 --> 00:10:15,978
[spooky music]
156
00:10:20,786 --> 00:10:22,151
Clifford Warren?
157
00:10:22,788 --> 00:10:26,451
- Who wants to know?
- You're saying you've heard of him?
158
00:10:26,525 --> 00:10:28,083
Unfortunately, l have.
159
00:10:28,160 --> 00:10:30,924
Well, then, you know all about the...
160
00:10:32,531 --> 00:10:34,192
[Wilson] The incident.
161
00:10:34,700 --> 00:10:37,760
Yes, your parents finally told you.
162
00:10:37,837 --> 00:10:41,068
Yeah, they told us everything
about the incident.
163
00:10:41,674 --> 00:10:46,441
Horrible thing, that incident.
One of the worst incidents of all time.
164
00:10:48,347 --> 00:10:51,077
For years that night has haunted me.
165
00:10:52,284 --> 00:10:55,117
The night that Clifford came home
on Halloween
166
00:10:55,187 --> 00:10:58,452
and discovered that his brother Ezekiel
was missing.
167
00:10:59,158 --> 00:11:02,525
And l don't think
we'll ever know for sure
168
00:11:03,295 --> 00:11:05,820
whether Ezekiel ran away
169
00:11:06,365 --> 00:11:09,129
or Clifford murdered him.
170
00:11:10,036 --> 00:11:12,504
- Murdered him?
- You did know about that, Randy?
171
00:11:12,571 --> 00:11:16,200
No, of course l did. lt's just every
time l hear it, it's so shocking.
172
00:11:16,275 --> 00:11:18,607
Clifford swore that he was innocent,
173
00:11:18,678 --> 00:11:21,647
but he was so appalled
at the accusations
174
00:11:21,747 --> 00:11:23,715
that he actually went insane.
175
00:11:23,816 --> 00:11:28,116
And now he's locked up
in a mental institution for life.
176
00:11:29,255 --> 00:11:30,779
[spooky music]
177
00:11:35,327 --> 00:11:37,420
- Clifford's out.
- He stopped by our house.
178
00:11:37,496 --> 00:11:39,623
He wanted to see our basement.
179
00:11:39,699 --> 00:11:42,759
Randy, Randy, isn't your bedroom
in the basement?
180
00:11:43,636 --> 00:11:47,572
- This is way too weird.
- That's what people said at the time.
181
00:11:48,007 --> 00:11:51,636
Would you boys like to see a newspaper
clipping l saved about the incident?
182
00:11:51,711 --> 00:11:54,179
- Yeah.
- Go on in the house.
183
00:11:55,081 --> 00:11:57,140
l'll just put the cauldron on simmer.
184
00:12:00,453 --> 00:12:02,080
Needs more monkey head.
185
00:12:15,267 --> 00:12:18,293
- This is Clifford.
- This is his brother, Ezekiel.
186
00:12:18,370 --> 00:12:19,928
The one he murdered.
187
00:12:20,039 --> 00:12:21,404
Yeah, right.
188
00:12:22,308 --> 00:12:23,832
Mark, you gotta believe me.
189
00:12:23,909 --> 00:12:25,934
The body might be buried
in the basement.
190
00:12:26,011 --> 00:12:28,241
By the way, do you want to switch rooms?
191
00:12:29,715 --> 00:12:32,445
Forget it.
You guys are just trying to scare me.
192
00:12:33,219 --> 00:12:35,244
- [doorbell rings]
- l got it!
193
00:12:35,955 --> 00:12:37,718
- No, don't get the door.
- Don't get it!
194
00:12:37,823 --> 00:12:39,313
[both screaming]
195
00:12:41,327 --> 00:12:44,455
- lt's just Al.
- Hey, guys. Happy Halloween.
196
00:12:45,030 --> 00:12:46,520
Good one.
[chuckling]
197
00:12:47,066 --> 00:12:50,194
So, anyway, l stopped by
to pick up my head.
198
00:12:50,269 --> 00:12:53,170
- Yeah, it's on the kitchen counter.
- All right. Great.
199
00:12:53,239 --> 00:12:55,207
OK. You know we're gonna be using this
200
00:12:55,307 --> 00:12:57,468
for our annual marathon scare-a-thon.
201
00:12:57,576 --> 00:12:59,009
Whooooo!
202
00:12:59,979 --> 00:13:04,211
Eileen's going to take out the cranium
and put in melon balls.
203
00:13:06,685 --> 00:13:09,119
Hey, look,
there's an old picture of Larry.
204
00:13:09,188 --> 00:13:10,553
Who's Larry?
205
00:13:10,623 --> 00:13:12,716
That's your dad's Halloween guy.
206
00:13:12,792 --> 00:13:14,953
No, that's Clifford Warren.
207
00:13:15,060 --> 00:13:19,520
That wasn't what he was calling himself
when your dad brought him by Tool Time.
208
00:13:21,600 --> 00:13:23,830
l cannot believe we just fell for this.
209
00:13:23,903 --> 00:13:25,666
- We're idiots.
- lt was all set up.
210
00:13:25,738 --> 00:13:27,603
And we're idiots.
211
00:13:28,707 --> 00:13:33,235
Oh, l feel like l just messed up
a little Halloween prank.
212
00:13:33,312 --> 00:13:34,540
Just a teeny one.
213
00:13:34,613 --> 00:13:38,947
Mom and Dad wanted us to think there was
a homicidal maniac trying to get us.
214
00:13:40,352 --> 00:13:43,185
[chuckling]
That's a good one.
215
00:13:44,423 --> 00:13:47,392
Now we gotta think of something
just as good to get back at them.
216
00:13:47,493 --> 00:13:51,554
Well, you're Tim's sons. l'm sure
you inherited the torture chromosome.
217
00:13:52,398 --> 00:13:53,558
Bye-bye.
218
00:13:54,800 --> 00:13:56,825
- Hey, Al.
- Yeah?
219
00:13:56,902 --> 00:13:59,769
How would you like to help us
do this prank on our parents?
220
00:14:02,575 --> 00:14:05,738
Well, l wouldn't feel so bad
about scaring your dad again,
221
00:14:05,811 --> 00:14:08,746
but no, l wouldn't feel right
scaring your mom.
222
00:14:09,782 --> 00:14:12,945
Really?
Even after what she said about you?
223
00:14:14,720 --> 00:14:17,211
What did she say about me?
224
00:14:18,257 --> 00:14:22,159
Oh, l believe she referred
to your little Halloween party
225
00:14:22,228 --> 00:14:25,197
as ''the marathon yawn-a-thon''.
226
00:14:25,264 --> 00:14:27,425
Jill said that?
227
00:14:27,533 --> 00:14:30,297
- That's what l heard. You, Brad?
- l heard her say that.
228
00:14:30,402 --> 00:14:33,337
She also said your mom
doesn't bob for apples.
229
00:14:33,405 --> 00:14:35,339
She bobs for ham hocks.
230
00:14:43,249 --> 00:14:44,511
l'm in!
231
00:14:46,552 --> 00:14:48,577
- [Randy] All right.
- [Brad] Yeah!
232
00:14:51,390 --> 00:14:54,154
Tim? Jill? You better get downstairs.
233
00:14:55,628 --> 00:14:56,890
[Al] Whoa.
234
00:14:58,264 --> 00:15:01,165
- What are you doing here?
- l came to pick up my head.
235
00:15:02,201 --> 00:15:05,534
- What's the matter?
- Well, it-it's Randy.
236
00:15:05,604 --> 00:15:07,299
He's really scared.
237
00:15:07,373 --> 00:15:08,635
All right!
238
00:15:08,707 --> 00:15:12,473
He keeps babbling something about
a murderer coming to get him.
239
00:15:12,578 --> 00:15:15,342
- All right!
- l knew this was a bad idea.
240
00:15:16,081 --> 00:15:19,244
lt's stupid to scare your own kid.
Stupid, stupid, stupid.
241
00:15:20,619 --> 00:15:23,247
That woman misses the whole point
about Halloween.
242
00:15:23,322 --> 00:15:25,222
Wait a minute.
Randy's really scared.
243
00:15:25,291 --> 00:15:28,522
He-he's talking about wanting
to come over to my house.
244
00:15:28,594 --> 00:15:31,154
- Are you serious?
- Would l lie to you?
245
00:15:36,235 --> 00:15:38,965
- Oh, ow!
- All right, they look like real tears.
246
00:15:39,038 --> 00:15:41,268
They are. You just poked me in the eye.
247
00:15:42,408 --> 00:15:44,239
Randy, honey.
248
00:15:44,944 --> 00:15:46,571
Honey, everything is OK.
249
00:15:47,379 --> 00:15:51,543
l don't know, Mom. He's really scared
about this Clifford guy.
250
00:15:54,353 --> 00:15:57,254
- What are you crying about?
- l'm not staying here.
251
00:15:57,323 --> 00:15:59,814
Clifford's gonna come back.
He'll kill all of us.
252
00:15:59,892 --> 00:16:04,522
Honey, he's not. This was just a stupid
joke we played on you to scare you.
253
00:16:04,596 --> 00:16:06,655
l didn't want to,
but your mom wanted to.
254
00:16:08,200 --> 00:16:10,634
- You guys really made this up?
- No! l mean, yes.
255
00:16:10,703 --> 00:16:13,069
He did. Look, look, l swear.
256
00:16:13,138 --> 00:16:16,904
lt is just a big mistake.
l am so sorry, sweetheart.
257
00:16:17,009 --> 00:16:19,534
- lt's all over.
- Not unless you're just saying this
258
00:16:19,611 --> 00:16:21,442
so we won't be scared of Clifford.
259
00:16:21,513 --> 00:16:24,175
l want to go home with Al
where it's safe.
260
00:16:24,249 --> 00:16:28,310
Come on, Randy. You heard your parents.
There is no such person as Larry.
261
00:16:28,387 --> 00:16:31,117
Yeah, come on. Listen to Al.
There's no such...
262
00:16:33,759 --> 00:16:36,660
Larry?
You mean, as in like ''Halloween Larry''?
263
00:16:37,463 --> 00:16:40,694
No, as in Clifford,
Clifford the murderer!
264
00:16:42,801 --> 00:16:44,098
Halloween guy? Murderer?
265
00:16:44,169 --> 00:16:46,933
What difference does it make?
l'm really scared.
266
00:16:49,608 --> 00:16:52,441
The difference is,
Al just blew your stupid little joke.
267
00:16:55,080 --> 00:16:57,173
But we almost had you!
268
00:16:57,249 --> 00:17:00,548
We did, didn't we?
We got you guys!
269
00:17:00,619 --> 00:17:01,881
We didn't, we're all...
270
00:17:01,954 --> 00:17:04,889
Man, l'm a Halloween washout.
271
00:17:04,957 --> 00:17:07,050
l'm a third-rate prankster.
272
00:17:07,126 --> 00:17:08,889
Don't flatter yourself.
273
00:17:08,994 --> 00:17:11,053
Listen, we'll just call a truce.
274
00:17:11,130 --> 00:17:14,156
- We all had our fun.
- Not as much fun as we had.
275
00:17:14,233 --> 00:17:15,598
Well, how's that?
276
00:17:15,701 --> 00:17:19,228
Well, scaring your kids is easy,
but scaring your parents is huge.
277
00:17:20,539 --> 00:17:22,507
l'll never forget the look
on your face.
278
00:17:22,574 --> 00:17:25,668
''lt's OK, sweetheart,
it was just a joke. We made it all up.''
279
00:17:28,514 --> 00:17:31,449
OK, Mark should be back
from Brian's party around 1 0:00.
280
00:17:31,517 --> 00:17:33,485
We'll call you when we're leaving Al's.
281
00:17:33,585 --> 00:17:34,950
We might be kind of late
282
00:17:35,054 --> 00:17:38,285
'cause l'm thinking
of raising a little bit of hell.
283
00:17:40,692 --> 00:17:42,751
You sure you'll be OK by yourselves?
284
00:17:42,828 --> 00:17:45,456
[mocking] l don't know, Mommy.
What if l get scared?
285
00:17:45,531 --> 00:17:47,897
Yeah, what if the murderer
comes to get us?
286
00:17:48,467 --> 00:17:51,027
Tell him not to make a mess.
287
00:17:53,839 --> 00:17:56,706
Right. One candy bar for the spaceman.
288
00:17:56,775 --> 00:17:59,869
And seven for the cute little lion cub.
289
00:18:04,583 --> 00:18:06,107
[doorbell rings]
290
00:18:07,653 --> 00:18:09,985
- Hi.
- Oh, hi.
291
00:18:10,055 --> 00:18:12,956
Great costume. Brad, look,
it's our old friend, Clifford.
292
00:18:13,025 --> 00:18:14,959
Mind if l come in?
lt's starting to rain.
293
00:18:15,027 --> 00:18:16,688
Yeah, come on in...
294
00:18:16,762 --> 00:18:17,854
...Larry.
295
00:18:17,930 --> 00:18:20,831
[chuckling] Coming in to look
for your brother's dead body?
296
00:18:20,899 --> 00:18:23,925
- Ooh, scary.
- Your parents shortchanged me.
297
00:18:24,002 --> 00:18:26,232
l want the rest of my money.
Where are they?
298
00:18:26,305 --> 00:18:29,741
They're at Al's party, but we'll
tell them and they'll get back to you.
299
00:18:29,808 --> 00:18:31,275
Oh, sure.
Yeah, right.
300
00:18:31,343 --> 00:18:33,311
l want my hundred bucks now.
301
00:18:36,448 --> 00:18:40,384
- Well, we don't have it.
- Yeah, see.
302
00:18:40,452 --> 00:18:43,080
Everybody thinks they can kick me around
303
00:18:43,155 --> 00:18:46,181
just because l'm the ''Halloween guy''.
304
00:18:47,493 --> 00:18:50,553
Well, Halloween guys have got feelings,
you know?
305
00:18:50,629 --> 00:18:55,396
Right now, l don't know, this
Halloween guy's feeling kind of angry.
306
00:18:57,603 --> 00:18:59,764
You know what might
make you feel better?
307
00:18:59,838 --> 00:19:01,203
A granola bar.
308
00:19:02,040 --> 00:19:03,507
Cash.
309
00:19:04,309 --> 00:19:06,038
Well, we don't have it.
310
00:19:07,646 --> 00:19:09,705
OK, OK, um...
311
00:19:09,781 --> 00:19:13,012
Don't Mom and Dad keep some money
for emergencies in the house?
312
00:19:13,085 --> 00:19:17,647
Sir, l believe it's up in the attic,
so we'll go get it right now.
313
00:19:20,726 --> 00:19:22,853
[chuckling]
314
00:19:28,534 --> 00:19:30,161
You remember where it's hidden?
315
00:19:30,235 --> 00:19:32,999
Yeah, l think it's in one of Dad's
old cigar boxes.
316
00:19:34,239 --> 00:19:35,297
[coughing]
317
00:19:35,374 --> 00:19:38,070
[Randy] Man, what is this stuff?
l can't see a thing.
318
00:19:38,143 --> 00:19:39,838
- l don't know.
- [thunderclap]
319
00:19:40,312 --> 00:19:42,143
Maybe Dad left the window open
320
00:19:42,214 --> 00:19:44,944
and the warm air and cold air mixed
and made fog.
321
00:19:45,017 --> 00:19:48,043
Wow. l just remembered something
from Earth Science!
322
00:19:50,556 --> 00:19:51,989
Hey, yes!
323
00:19:52,057 --> 00:19:53,957
- l found the cigar box.
- Yes.
324
00:19:54,026 --> 00:19:55,493
[screaming]
Rats!
325
00:19:55,561 --> 00:19:56,926
[squeaking]
326
00:19:57,029 --> 00:19:58,656
- Let's get out of here.
- Hold on.
327
00:19:58,730 --> 00:20:00,561
l see another cigar box over here.
328
00:20:02,834 --> 00:20:04,495
[creaking]
329
00:20:06,138 --> 00:20:09,073
Which l don't think we need to explore
at this point.
330
00:20:10,142 --> 00:20:11,973
[Tim] Hey, boys, is that you?
331
00:20:12,778 --> 00:20:15,269
Dad? Mom?
332
00:20:16,481 --> 00:20:18,540
- [spooky laughter]
- [screaming]
333
00:20:19,318 --> 00:20:21,548
[screaming]
334
00:20:24,289 --> 00:20:28,350
You know, if l'm not mistaken,
l think Daddy's scared his little boys.
335
00:20:34,366 --> 00:20:36,857
We got you good.
336
00:20:36,935 --> 00:20:39,199
Happy Halloween.
337
00:20:39,271 --> 00:20:41,239
Thanks a lot, Larry.
Come on up here.
338
00:20:41,306 --> 00:20:44,241
Listen, l gotta congratulate you people.
339
00:20:44,309 --> 00:20:48,473
l mean, in all my years l have never
seen a family go to such sick lengths
340
00:20:48,580 --> 00:20:50,480
to torture each other on Halloween.
341
00:20:51,350 --> 00:20:53,818
- You should see us at Christmas.
- Yeah!
342
00:20:56,321 --> 00:20:56,488
- Why don't we go to Al's party?
- No reason why we can't all go.
343
00:20:56,521 --> 00:20:59,252
- Why don't we go to Al's party?
- No reason why we can't all go.
344
00:20:59,358 --> 00:21:00,723
Great.
345
00:21:02,261 --> 00:21:03,888
That might be a reason.
346
00:21:03,962 --> 00:21:07,921
- Come on, Dad, the joke's over.
- l didn't do this. Larry, did you?
347
00:21:08,033 --> 00:21:09,864
Wish l had. lt's a nice touch.
348
00:21:09,935 --> 00:21:11,402
lt's shut. We're locked in.
349
00:21:11,470 --> 00:21:14,701
No worries. l'm the Tool Man.
l'll get it open.
350
00:21:14,773 --> 00:21:16,240
[pounding]
351
00:21:17,209 --> 00:21:19,541
[Wilson] How long you gonna
leave them up there?
352
00:21:19,611 --> 00:21:21,101
Long enough to let them know
353
00:21:21,179 --> 00:21:24,114
that Al Borland can prank
with the best of them.
354
00:21:24,182 --> 00:21:25,342
[chuckling]
355
00:21:25,450 --> 00:21:26,610
Actually, you know,
356
00:21:26,718 --> 00:21:30,154
maybe l should let them down now
before Tim does something stupid.
357
00:21:30,222 --> 00:21:32,190
[pounding]
358
00:21:48,840 --> 00:21:51,900
- [woman] There we go.
- Don't wipe him off.
359
00:21:51,977 --> 00:21:54,104
Don't wipe him off.
360
00:21:54,179 --> 00:21:56,272
- [Jill] We like it.
- [Randy] Stop it.
361
00:21:56,348 --> 00:21:57,713
ln five.
362
00:21:59,017 --> 00:22:02,077
- [beeping]
- But we almost had you, huh?
363
00:22:02,154 --> 00:22:03,314
We almost had...
364
00:22:03,388 --> 00:22:06,516
Oh, l'm a Hollywood wash...
365
00:22:09,795 --> 00:22:12,161
- Well, you're that too.
- You're that too.
366
00:22:12,264 --> 00:22:14,494
l'm a Halloween...
367
00:22:14,566 --> 00:22:16,534
# Hollywood #