1 00:00:01,201 --> 00:00:03,032 [squeaking] 2 00:00:03,103 --> 00:00:06,470 - Does everybody know what time it is? - [all] Tool Time! 3 00:00:06,573 --> 00:00:10,270 That's right. Binford Tools is proud to present Tim ''The Tool Man'' Taylor! 4 00:00:10,343 --> 00:00:11,901 [crowd] Whoo! 5 00:00:15,081 --> 00:00:18,244 OK then. Wow! 6 00:00:19,319 --> 00:00:20,650 [Al] Good crowd. 7 00:00:20,720 --> 00:00:24,019 A happy Thanksgiving to all of you. l am Tim ''The Tool Man'' Taylor. 8 00:00:24,090 --> 00:00:26,558 You all know my assistant, Al Borland. 9 00:00:26,626 --> 00:00:28,924 [cheering] 10 00:00:28,995 --> 00:00:30,553 Thank you. 11 00:00:33,033 --> 00:00:35,092 Well, Thursday is Thanksgiving. 12 00:00:35,168 --> 00:00:39,332 A day when a man can enjoy the companionship of friends and family. 13 00:00:39,439 --> 00:00:41,964 Yeah, yeah. Yadda-yadda-yadda-yadda. 14 00:00:42,042 --> 00:00:44,067 To a man, Thanksgiving means two things: 15 00:00:44,144 --> 00:00:46,908 Really sharp knives and carving up that bird. Am l right? 16 00:00:47,013 --> 00:00:49,982 That's right. And today, Tim and l will introduce 17 00:00:50,083 --> 00:00:53,382 our first annual Tool Time turkey-carving race. 18 00:00:53,453 --> 00:00:56,786 That's right. lt's the Butterball... 19 00:00:56,856 --> 00:00:58,687 [gobbling] 20 00:01:00,660 --> 00:01:02,287 ...Five Hundred. 21 00:01:04,030 --> 00:01:07,761 And in the starting grid with us today, we have two of the fastest men. 22 00:01:07,834 --> 00:01:10,394 Give a warm Tool Time welcome to our special guests, 23 00:01:10,470 --> 00:01:12,700 - Michael and Mario Andretti! - [car revving] 24 00:01:12,772 --> 00:01:14,740 [cheering] 25 00:01:23,750 --> 00:01:27,311 - l had the line, Michael. - You squeezed me, Dad. 26 00:01:28,221 --> 00:01:31,850 Michael and Mario are in town for a tribute to the late Jim Chapman, 27 00:01:31,925 --> 00:01:34,894 a great racing icon. OK, guys, you all set? 28 00:01:34,961 --> 00:01:37,395 - All set. - Well, you guys may know lndy cars, 29 00:01:37,464 --> 00:01:39,591 but nobody can beat my bird. 30 00:01:39,666 --> 00:01:42,794 [blows raspberry, laughs] Right, Al! 31 00:01:42,869 --> 00:01:47,203 Look at this baby. A 20-pound tom turkey, free-range, butter-injected. 32 00:01:47,273 --> 00:01:48,968 [grunts] 33 00:01:49,042 --> 00:01:50,304 We'll see about that. 34 00:01:50,376 --> 00:01:54,210 Calling today's turkey race is lndy car announcer, Jack Arute. 35 00:01:54,280 --> 00:01:56,612 - All right! - [cheering] 36 00:01:58,518 --> 00:02:01,180 [Tim] Welcome to Tool Time. 37 00:02:01,254 --> 00:02:03,222 OK, gentlemen! 38 00:02:03,323 --> 00:02:05,188 [rock plays] 39 00:02:07,794 --> 00:02:10,024 [Arute] Ready? 40 00:02:10,096 --> 00:02:13,065 Start your turkeys! 41 00:02:13,166 --> 00:02:16,101 Michael Andretti is in the poultry position. But look! 42 00:02:16,169 --> 00:02:20,833 Mario's already got a wing off. Al's not doing bad with his bird. And Tim... 43 00:02:20,907 --> 00:02:24,968 ...is the slowest turkey-carver l've ever seen. 44 00:02:25,044 --> 00:02:28,070 Look at the way Michael Andretti attacks that thigh. 45 00:02:28,148 --> 00:02:31,015 Mario's no slouch with a drumstick. And look! 46 00:02:31,084 --> 00:02:33,450 Al's already down to the white meat. 47 00:02:33,553 --> 00:02:36,681 Folks, Tim is already out of contention... 48 00:03:08,922 --> 00:03:10,446 [Tim grunts] 49 00:03:39,152 --> 00:03:40,449 [Tim grunts] 50 00:03:46,726 --> 00:03:48,455 Ooh, what's that? 51 00:03:48,528 --> 00:03:53,295 Wilson gave that to us for Thanksgiving. lt's a homemade eel pie. 52 00:03:56,436 --> 00:04:01,203 - Eel pie? - Yeah. A traditional Pilgrim thing. 53 00:04:01,274 --> 00:04:04,835 Which explains why there are no more Pilgrims. 54 00:04:05,345 --> 00:04:08,212 Wilson's not coming this year. Why don't we throw it out? 55 00:04:08,281 --> 00:04:12,843 l can't do that. Wilson put his heart and soul and half his aquarium in it. 56 00:04:14,087 --> 00:04:17,454 Hey, Mom? Remember l'm working down at the soup kitchen on Wednesday. 57 00:04:17,557 --> 00:04:19,582 They want me to work Thanksgiving. OK? 58 00:04:19,659 --> 00:04:22,127 Sure. lt's great that you're giving your time. 59 00:04:22,195 --> 00:04:24,891 lt means that our family values have rubbed off on you. 60 00:04:24,964 --> 00:04:28,297 - What do you mean? - Well, your father and l 61 00:04:28,368 --> 00:04:32,498 have taught you that holidays are about sharing and putting other people first. 62 00:04:32,572 --> 00:04:35,473 Honey, look what we got! The last turkey they had. 63 00:04:35,541 --> 00:04:38,806 The biggest one, and it's all mine, mine, mine! 64 00:04:40,046 --> 00:04:42,913 l tell you, the holidays come quicker every year. 65 00:04:42,982 --> 00:04:46,110 [laughs] l know. l just got over July 4th and it's Thanksgiving. 66 00:04:46,185 --> 00:04:48,016 Oh! 67 00:04:48,087 --> 00:04:50,055 That was fast. Now it's Christmas. 68 00:04:50,123 --> 00:04:51,647 - Sorry, Al. - Tim. 69 00:04:51,724 --> 00:04:53,885 - Hey, guys. - Hey. How you doing? 70 00:04:53,960 --> 00:04:56,451 Little brother. Sorry about not coming for dinner. 71 00:04:56,529 --> 00:04:58,224 Yeah, yeah. What are you gonna do? 72 00:04:58,298 --> 00:05:02,200 You, uh... you starting the lighting contest a little early? 73 00:05:02,268 --> 00:05:06,534 Well, my strategy this year is to intimidate Doc Johnson, OK? 74 00:05:06,606 --> 00:05:09,439 What are you gonna do? Stick a reindeer head in his bed? 75 00:05:12,845 --> 00:05:15,939 - Oh... - That's not a bad idea. 76 00:05:16,015 --> 00:05:20,475 Harry, what kind of transformer will get this to light up, like, real bright? 77 00:05:20,553 --> 00:05:23,113 Well, you only need a 50-volt. But knowing you... 78 00:05:23,189 --> 00:05:24,554 Yeah? 79 00:05:24,657 --> 00:05:28,753 [straining] ...you'll want the thousand-volt. 80 00:05:30,163 --> 00:05:34,224 So, what time do you want me and llene to come over for Thanksgiving dinner? 81 00:05:34,300 --> 00:05:38,259 Well, dinner's at three. Why don't you guys show up at 6, 6:30? 82 00:05:38,338 --> 00:05:41,671 [laughs] Oh, yeah. You know what? That reminds me. 83 00:05:41,741 --> 00:05:46,303 Benny's looking for you. He's waiting for his Thanksgiving invite. 84 00:05:46,379 --> 00:05:49,212 l don't know how to tell him, but he's not getting invited. 85 00:05:49,282 --> 00:05:50,772 You're not inviting Benny? 86 00:05:50,850 --> 00:05:54,217 Well, why is it my turn every year? Last year he ate 1 2 pounds of turkey, 87 00:05:54,320 --> 00:05:58,484 he drank out of the gravy boat then bobs for marshmallows in the sweet potatoes. 88 00:05:59,359 --> 00:06:03,227 - You did the same thing. - My house. 89 00:06:05,264 --> 00:06:09,132 - Hey, hey, hey! Here comes Benny. - What am l gonna say? What am l...? 90 00:06:09,202 --> 00:06:11,295 - Hey, Benny! How are you doing? - All right. 91 00:06:11,371 --> 00:06:12,599 What do you got there? 92 00:06:12,672 --> 00:06:16,005 Well, l was a little hungry and it was sample day at the supermarket. 93 00:06:20,380 --> 00:06:23,474 Care for an imitation crab puff? 94 00:06:23,549 --> 00:06:27,383 [laughs] No. l'm allergic. l get imitation hives. 95 00:06:29,288 --> 00:06:32,985 Hey, Tim! Tim! 96 00:06:33,059 --> 00:06:35,084 Hey, Benny. l didn't see you. 97 00:06:35,161 --> 00:06:38,460 lt just occurred to me. Uh, Thursday's Thanksgiving. 98 00:06:38,531 --> 00:06:41,398 Thanksgiving's falling on a Thursday this year? 99 00:06:42,869 --> 00:06:46,703 Yes. And according to my social calendar, l have an opening. 100 00:06:46,773 --> 00:06:50,209 Would you like me to grace your abode with my presence? 101 00:06:50,910 --> 00:06:53,811 Well, l would love you to grace my abode with your presence. 102 00:06:53,880 --> 00:06:58,214 But, um, this year we've decided... to... 103 00:06:58,284 --> 00:06:59,717 ...go with family. 104 00:06:59,786 --> 00:07:02,448 l understand. What's everybody else doing? 105 00:07:02,522 --> 00:07:05,616 [stammering] l'm going to the in-laws. 106 00:07:05,691 --> 00:07:08,251 Dining with my wife's evil twin. 107 00:07:09,862 --> 00:07:11,796 What about you, Al? Where are you going? 108 00:07:11,864 --> 00:07:14,890 - Well, l, uh... - [Tim coughing] 109 00:07:15,701 --> 00:07:19,398 - Actually, l'm... - [Tim] Oh-ho! 110 00:07:20,773 --> 00:07:22,536 l'm not eating. 111 00:07:25,111 --> 00:07:27,079 You were invited to Tim's, weren't you? 112 00:07:27,146 --> 00:07:30,411 Tim's? No! l was... not. 113 00:07:30,483 --> 00:07:33,213 Oh. So, all of a sudden, Al's family? 114 00:07:33,286 --> 00:07:36,016 - l get the picture. l'm not in it. - Benny, listen to me... 115 00:07:36,088 --> 00:07:38,648 Don't want my company, your loss. l'm not gonna beg. 116 00:07:38,758 --> 00:07:40,726 l don't need anything from anybody. 117 00:07:45,431 --> 00:07:47,126 l thought you were my friend. 118 00:07:50,269 --> 00:07:51,896 What should we do with these? 119 00:07:51,971 --> 00:07:55,463 Put them in the box. Your dad's gonna take that when he picks up Randy. 120 00:07:55,541 --> 00:07:58,237 - All right. - Hey, this is Dad's favorite sweater. 121 00:07:58,311 --> 00:08:00,142 Why are you giving it away? 122 00:08:03,049 --> 00:08:05,313 That's why l'm giving it away. 123 00:08:05,384 --> 00:08:07,875 Well, haven't the needy suffered enough? 124 00:08:09,188 --> 00:08:11,884 Just put it in the bottom of the box. He'll never miss it. 125 00:08:11,958 --> 00:08:12,925 Here he comes. 126 00:08:14,694 --> 00:08:17,959 Mm-hm. l got Rudolph up on the roof. 127 00:08:18,030 --> 00:08:21,989 Soon as l light up that schnoz, you'll be able to see it all the way to Akron. 128 00:08:22,101 --> 00:08:24,365 - [Jill] Tim. - Yeah? 129 00:08:24,437 --> 00:08:26,496 Time to pick up Randy at the soup kitchen. 130 00:08:26,572 --> 00:08:28,062 Ooh. On my way. 131 00:08:28,140 --> 00:08:30,665 Oh. And take Wilson's eel pie. 132 00:08:30,743 --> 00:08:33,109 - Yeah. - Yeah. 133 00:08:34,514 --> 00:08:37,278 - And don't forget the box of clothes. - [sighs] 134 00:08:40,753 --> 00:08:42,311 Clothes? 135 00:08:51,063 --> 00:08:54,897 lt didn't work last year. lt's not gonna work this year. 136 00:09:02,508 --> 00:09:07,343 - How are you this fine evening, sir? - Just serve it up, soup boy. 137 00:09:10,182 --> 00:09:12,946 All right. My pleasure. 138 00:09:13,052 --> 00:09:16,021 And if you want anything with that, see cracker boy. 139 00:09:18,991 --> 00:09:21,016 - Hey, Randy. - Hey. 140 00:09:21,093 --> 00:09:22,856 - You ready to go? - Yeah. 141 00:09:22,962 --> 00:09:24,395 Hey, Joe. My ride's here. 142 00:09:24,463 --> 00:09:26,590 Well, thanks a lot for all your help today. 143 00:09:26,666 --> 00:09:30,193 Joe? Brought a little donation of my own. Some clothes from home. 144 00:09:30,269 --> 00:09:32,635 And a fresh Pilgrim specialty: eel pie. 145 00:09:32,738 --> 00:09:34,638 - [gags] - Right from the aquarium. 146 00:09:34,707 --> 00:09:38,473 - Nobody's gonna eat that. - Come on! ''You serve it, they'll come.'' 147 00:09:38,578 --> 00:09:41,741 lf l serve it, they will barf. 148 00:09:42,682 --> 00:09:44,843 Come on, Randy. l'm parked out back. 149 00:09:45,818 --> 00:09:47,479 Hiya, Benny. 150 00:09:47,553 --> 00:09:48,713 - Dad, it's Benny! - Who? 151 00:09:48,788 --> 00:09:51,256 - [man] How're you doing today? - Not so good, Nick. 152 00:09:51,324 --> 00:09:53,554 Looks like l'm gonna be here on Thanksgiving. 153 00:09:53,626 --> 00:09:55,856 - [Nick] Oh. - Get down. Get down. Get down. 154 00:09:55,928 --> 00:09:57,054 You know him? 155 00:09:57,129 --> 00:09:59,495 Yeah. What's he doing in a soup kitchen? 156 00:09:59,565 --> 00:10:02,125 l don't know. But he must really be down on his luck. 157 00:10:02,234 --> 00:10:04,498 He's been coming in here quite a bit recently. 158 00:10:04,570 --> 00:10:08,836 l don't want him to see us. He'll feel terrible, OK? Let's get out of here. 159 00:10:16,882 --> 00:10:21,012 - Dad, he's eating the eel pie. - Now he's really gonna feel terrible. 160 00:10:23,723 --> 00:10:26,453 [Christmas music plays on TV] 161 00:10:31,030 --> 00:10:32,964 [dialing] 162 00:10:34,333 --> 00:10:37,860 Hi, Benny. lt's Tim. l'm not sure that you're still living at this house. 163 00:10:37,937 --> 00:10:39,962 lf you get this message, call me back. 164 00:10:40,039 --> 00:10:43,475 And you can call back whatever time you want. Thanks. Bye. 165 00:10:46,078 --> 00:10:47,340 [cheering] 166 00:10:47,413 --> 00:10:50,439 Sure. lt's easy to be happy when you're made out of wood. 167 00:11:05,031 --> 00:11:06,726 [yawns] 168 00:11:06,799 --> 00:11:08,460 [creaking] 169 00:11:08,534 --> 00:11:11,401 Oh boy! Oh! 170 00:11:11,470 --> 00:11:14,303 l feel a little stiff. 171 00:11:14,373 --> 00:11:19,072 Hey, Dad. What gives? We woke up this morning and we're all made of wood. 172 00:11:19,145 --> 00:11:22,012 Randy, let's not get hung up on how we look. 173 00:11:22,081 --> 00:11:24,515 There are more important things to think about. 174 00:11:24,583 --> 00:11:27,245 - Like your lighting contest? - Nope, nope, nope. 175 00:11:27,319 --> 00:11:29,879 l'm through putting Christmas lights on this house. 176 00:11:29,955 --> 00:11:33,823 l'm giving all the holiday lights to the homeless. 177 00:11:33,893 --> 00:11:36,760 And where exactly are the homeless going to hang them? 178 00:11:37,797 --> 00:11:42,700 Good point. We'll give them the house too! 179 00:11:43,402 --> 00:11:46,337 Let's start with the kitchen! Come on! 180 00:11:46,405 --> 00:11:49,738 [straining] Looks a lot lighter than this. 181 00:11:49,809 --> 00:11:51,242 Ah! Oh, there you go. 182 00:11:51,310 --> 00:11:53,244 Ha-ha! Whoo! 183 00:11:53,312 --> 00:11:57,646 Boys, go get your rooms and put them in the box. 184 00:11:58,017 --> 00:12:01,282 - But where are we gonna live? - You! You! You! 185 00:12:01,353 --> 00:12:04,880 You people have got to stop thinking about yourselves. 186 00:12:04,957 --> 00:12:07,323 - Tim, you've changed. - [Tim] Mm-hm. 187 00:12:07,426 --> 00:12:12,056 You're caring, giving, you're loving. 188 00:12:12,131 --> 00:12:13,098 [creaks] 189 00:12:13,199 --> 00:12:16,032 And you've got a termite coming out of your ear. 190 00:12:16,102 --> 00:12:22,063 Have a little compassion. Even the lowliest creature needs a friend. 191 00:12:22,975 --> 00:12:24,465 [termite] Thank you. 192 00:12:31,484 --> 00:12:33,247 [crashing] 193 00:12:42,461 --> 00:12:45,191 Hidy-ho, wood neighbor. 194 00:12:45,264 --> 00:12:46,231 What are you doing? 195 00:12:46,332 --> 00:12:50,029 Well, l'm donating my half of the fence to the fence-less. 196 00:12:50,102 --> 00:12:54,004 Why, Tim, l never realized you had such a heart of gold. 197 00:12:54,073 --> 00:12:56,837 Well, l... That reminds me. 198 00:12:58,144 --> 00:13:02,080 This could help fill the dental needs of the toothless. 199 00:13:03,315 --> 00:13:06,807 That is very admirable. l'd love to lend a hand. 200 00:13:06,886 --> 00:13:08,410 Great! 201 00:13:17,062 --> 00:13:18,893 Welcome to Tool Time. 202 00:13:18,964 --> 00:13:21,933 We've got something very special to show you today. 203 00:13:22,001 --> 00:13:26,165 Say hello to the new Binford 61 00 Toolapalooza. 204 00:13:26,272 --> 00:13:27,330 [whirring] 205 00:13:27,406 --> 00:13:32,503 lt saws, it sands, it welds, it grinds. lt does absolutely everything. 206 00:13:32,578 --> 00:13:34,273 - Not everything, Al. - Huh? 207 00:13:34,346 --> 00:13:36,507 Does it feed the hungry? 208 00:13:36,615 --> 00:13:38,947 Does it clothe the naked? 209 00:13:39,018 --> 00:13:40,246 Does it heal the sick? 210 00:13:40,319 --> 00:13:44,016 Well, l don't know. l haven't tried all the attachments. 211 00:13:44,089 --> 00:13:46,614 Well, let's see for ourselves. 212 00:13:46,692 --> 00:13:50,423 Uh, Tim, this is a very powerful tool. You might want to be careful. 213 00:13:50,496 --> 00:13:53,954 Al, l'm wood. What have l got to lose? 214 00:13:55,100 --> 00:13:57,159 [whirring] 215 00:13:58,037 --> 00:13:59,265 Oh! 216 00:14:01,874 --> 00:14:03,637 [Tim] Oh, no! 217 00:14:05,544 --> 00:14:07,910 lt's not like you ever used it. 218 00:14:09,481 --> 00:14:14,748 Well, who needs a head anyway? Real charity is about giving of yourself. 219 00:14:17,056 --> 00:14:18,921 [clattering] 220 00:14:19,558 --> 00:14:21,526 [drum roll] 221 00:14:25,030 --> 00:14:26,691 [Wilson] ln here, Tim. 222 00:14:27,933 --> 00:14:28,957 Thanks, Wilson. 223 00:14:30,703 --> 00:14:33,069 Al, go for the three-pointer! 224 00:14:33,172 --> 00:14:34,503 l'm open! 225 00:14:36,408 --> 00:14:38,933 [Tim muttering] Oops! 226 00:14:39,011 --> 00:14:41,138 - [clattering] - Yes! 227 00:14:43,315 --> 00:14:45,545 [phone rings] 228 00:14:57,963 --> 00:14:59,487 Hello? 229 00:15:01,834 --> 00:15:03,665 Hi, Benny. Yeah. 230 00:15:03,736 --> 00:15:06,899 Listen to me. Um, if you're not doing anything on Thanksgiving, 231 00:15:06,972 --> 00:15:09,236 would you come over here for dinner? l mean it. 232 00:15:09,308 --> 00:15:13,039 Yeah. lt was... it was my fault. l wasn't even thinking about it. 233 00:15:13,112 --> 00:15:16,445 Please? l mean it. 234 00:15:16,515 --> 00:15:17,812 Great. Great. 235 00:15:17,883 --> 00:15:23,822 Come on over about 3:00. We got extra marshmallows in the sweet potatoes 236 00:15:23,889 --> 00:15:26,858 in case you got a hankering for a little bobbing. 237 00:15:26,959 --> 00:15:28,824 OK, thanks. Bye. 238 00:15:31,864 --> 00:15:34,025 Ooh, the table looks wonderful! 239 00:15:34,133 --> 00:15:37,762 Well, thanks to the beautiful horn of plenty you brought. 240 00:15:37,836 --> 00:15:42,603 llene and l made that in our adult ed class: Cornucopia for Couples. 241 00:15:44,810 --> 00:15:46,675 - [doorbell rings] - Oh! Oh! 242 00:15:46,745 --> 00:15:50,306 That's Benny. Now, um, just be really nice to him. But don't overdo it. 243 00:15:50,416 --> 00:15:53,977 You know, because we don't want him to think that we feel sorry for him. 244 00:15:56,388 --> 00:15:58,151 Benny! 245 00:15:59,091 --> 00:16:04,051 Come in. Boys! Boys! Come downstairs. Our guest of honor has arrived. 246 00:16:06,231 --> 00:16:09,928 Hey, Benny! [laughs] lt's good to see you! 247 00:16:10,002 --> 00:16:12,368 Happy Thanksgiving! 248 00:16:12,438 --> 00:16:15,168 l guess my sponge bath really paid off. 249 00:16:17,409 --> 00:16:20,105 Benny, you can let go now. 250 00:16:20,179 --> 00:16:22,739 Honey, the holidays are about giving. 251 00:16:22,848 --> 00:16:24,406 OK, that's enough. 252 00:16:26,652 --> 00:16:28,677 Hey, Benny. 253 00:16:30,956 --> 00:16:34,323 Happy Thanksgiving. Our extended family's all here. Good to see you. 254 00:16:34,426 --> 00:16:35,984 - Ah, thanks. - Tim. 255 00:16:36,095 --> 00:16:37,619 - Yeah. - The sweater. 256 00:16:37,696 --> 00:16:40,324 Either take it off or shave it. 257 00:16:42,034 --> 00:16:44,468 - Hi, Uncle Benny! - Hey! 258 00:16:44,536 --> 00:16:46,094 Hey! Happy Thanksgiving, guys! 259 00:16:46,171 --> 00:16:49,334 - Well, it is now that you're here. - [both laugh] 260 00:16:51,677 --> 00:16:55,977 - OK! Uh, is everybody ready to eat? - Yeah. This is great! 261 00:16:56,048 --> 00:16:58,414 - Um, boys, you're over there. - Come on, Benny. 262 00:16:58,484 --> 00:17:00,315 l'm starvin'. 263 00:17:03,122 --> 00:17:05,181 l'm sorry. Did l make a faux pas? 264 00:17:05,257 --> 00:17:07,350 [all] Oh, no! 265 00:17:07,426 --> 00:17:10,361 - Everybody, sit down. - [Al] l'm a little hungry myself. 266 00:17:10,429 --> 00:17:15,867 OK. Before we begin, l think that we should hold hands and give thanks. 267 00:17:15,934 --> 00:17:17,902 - Tim? - OK. 268 00:17:17,970 --> 00:17:21,872 Well, we got lots to be thankful for this year. Food on the table. 269 00:17:21,940 --> 00:17:25,273 A splendid array of gourds. 270 00:17:26,812 --> 00:17:30,179 And, most of all, we share this feast with our good friend... 271 00:17:30,282 --> 00:17:31,909 [phone rings] 272 00:17:31,984 --> 00:17:34,214 Excuse me. 273 00:17:35,621 --> 00:17:38,647 Hello. Yeah, Skipper. 274 00:17:38,724 --> 00:17:40,191 Keep praying. 275 00:17:41,727 --> 00:17:44,890 Yeah, what's the spread on the Lions game? All right. 276 00:17:44,963 --> 00:17:47,625 Put me down for 200 bucks on Kansas City. 277 00:17:47,699 --> 00:17:51,601 Happy Thanksgiving to you too. [chuckles] 278 00:17:51,670 --> 00:17:53,900 OK, let's chow down. 279 00:17:53,972 --> 00:17:57,635 Benny, a person who is destitute shouldn't be gambling. 280 00:17:57,709 --> 00:18:01,236 l agree. What does that have to do with me? 281 00:18:01,313 --> 00:18:03,338 Well... 282 00:18:03,415 --> 00:18:07,749 The truth is, Randy and l saw you last night at the soup kitchen. 283 00:18:07,820 --> 00:18:11,187 - What were you doing there? - Well, Randy's helping out. 284 00:18:11,290 --> 00:18:14,555 - What were you doing there? - l like the soup. 285 00:18:15,928 --> 00:18:17,361 You like the soup. 286 00:18:17,429 --> 00:18:21,263 That's despicable. You're stealing food from the needy. 287 00:18:21,333 --> 00:18:24,427 l don't steal it. l pay for it with my tax dollars. 288 00:18:24,503 --> 00:18:27,438 What tax dollars? You haven't had a job in years. 289 00:18:27,506 --> 00:18:31,340 - Yeah, you're just a big mooch. - l let him hug me. 290 00:18:32,644 --> 00:18:37,013 Hey, l don't need this! l give up my holiday to share it with you people, 291 00:18:37,116 --> 00:18:40,244 - and this is the thanks l get? - You're blaming us for this? 292 00:18:40,319 --> 00:18:43,413 - lf the shoe fits... - You'd probably walk out with it! 293 00:18:46,458 --> 00:18:51,725 - l can't believe we felt sorry for him. - Me neither. He's just a freeloading... 294 00:18:51,797 --> 00:18:54,357 ...scalawag! 295 00:18:56,168 --> 00:18:58,329 Scalawag? 296 00:19:00,105 --> 00:19:02,869 Watch your language. There's children here. 297 00:19:04,109 --> 00:19:07,237 Does this mean we don't have to call him Uncle Benny anymore? 298 00:19:07,312 --> 00:19:09,337 Doesn't matter. He's not gonna be around. 299 00:19:09,414 --> 00:19:11,541 Try to forget about this. Enjoy the meal. 300 00:19:11,617 --> 00:19:13,278 - Carrots, please? - [Brad sighs] 301 00:19:13,352 --> 00:19:16,082 - Stuffing. - Here. 302 00:19:17,322 --> 00:19:20,086 Have a little compassion. 303 00:19:20,192 --> 00:19:23,491 Even the lowliest creature needs a friend. 304 00:19:23,862 --> 00:19:25,887 The turkey looks good. 305 00:19:27,900 --> 00:19:31,358 Real charity is about giving of yourself. 306 00:19:31,436 --> 00:19:33,927 l know! l know! l know! 307 00:19:36,742 --> 00:19:39,643 l know it tastes good. [chuckles] 308 00:19:39,711 --> 00:19:41,144 Your mom cooked it. 309 00:19:41,213 --> 00:19:43,147 Tell you what. You guys sit still. 310 00:19:43,215 --> 00:19:45,479 Excuse me for a minute. l'll be right back. 311 00:19:53,959 --> 00:19:57,122 [Tim shudders] l'm glad you're still here, Benny. 312 00:19:57,229 --> 00:20:00,756 Where else would l go? Who would want Benny Baroni? 313 00:20:00,832 --> 00:20:03,062 Why would anybody want you, Benny? 314 00:20:03,135 --> 00:20:06,502 You do such sleazy things sometimes. 315 00:20:06,572 --> 00:20:09,473 l don't mean any harm by it. lt's just my nature. 316 00:20:09,541 --> 00:20:14,001 Yeah. What do you do at Christmas time, steal something from the Salvation Army? 317 00:20:14,079 --> 00:20:16,206 What would l want with a little bell? 318 00:20:17,583 --> 00:20:21,815 Benny, have you ever heard the phrase ''giving something back?'' 319 00:20:21,887 --> 00:20:24,355 - l've heard of it. - Yeah. 320 00:20:24,423 --> 00:20:25,913 l don't know what it means. 321 00:20:27,659 --> 00:20:33,427 Well, it means taking the time to think about other people. 322 00:20:33,498 --> 00:20:36,661 People that are really less fortunate than you are. 323 00:20:36,735 --> 00:20:40,432 l guess l shouldn't have taken soup from people who really need it. 324 00:20:40,505 --> 00:20:41,767 That's right. 325 00:20:41,840 --> 00:20:44,001 l shouldn't mooch off of Harry and you... 326 00:20:44,109 --> 00:20:46,942 ...every supermarket chain in the greater Detroit area. 327 00:20:47,012 --> 00:20:48,912 And parts of Toledo. 328 00:20:50,882 --> 00:20:53,407 l know where l'm spending my Thanksgiving. 329 00:20:53,485 --> 00:20:55,180 At the soup kitchen helping out. 330 00:20:55,254 --> 00:20:57,688 Tell everybody in there l'm sorry for how l acted. 331 00:20:57,756 --> 00:21:01,920 Hold on a minute, Benny. Before you go, why don't ya have dinner with us? 332 00:21:01,994 --> 00:21:03,655 We'll all go there after dinner. 333 00:21:03,729 --> 00:21:05,492 - You sure? - Yeah, l'm sure. 334 00:21:06,598 --> 00:21:09,032 Thanks, Tim. You got a heart of gold. 335 00:21:09,101 --> 00:21:12,070 - Yeah. Knock on wood. - [knocking] 336 00:21:25,717 --> 00:21:28,550 Hey, l have a sweater just like that. 337 00:21:28,620 --> 00:21:30,315 Not anymore. 338 00:21:36,662 --> 00:21:39,028 Hey, uh, Dad. We need some more turkey carved. 339 00:21:39,097 --> 00:21:42,362 You came to the right guy. l'm the world-champion turkey carver! 340 00:21:42,434 --> 00:21:43,401 Not anymore. 341 00:21:44,469 --> 00:21:47,233 [engine revving] 342 00:21:55,147 --> 00:21:56,978 Oh, yeah? 343 00:22:03,722 --> 00:22:05,053 [beeps] 344 00:22:15,067 --> 00:22:16,295 Whoa! 345 00:22:20,072 --> 00:22:21,733 [crashing]