1 00:00:04,871 --> 00:00:08,432 Well, l'd better get going. lt was great studying with you, Randy. 2 00:00:08,541 --> 00:00:10,008 Yeah. 3 00:00:10,076 --> 00:00:13,739 Um... hey, Lauren? lsn't your birthday this Friday? 4 00:00:15,081 --> 00:00:16,309 You remembered. 5 00:00:16,383 --> 00:00:19,511 Well, yeah. l always remember the most important birthdays. 6 00:00:19,586 --> 00:00:22,054 You know, Washington, Lincoln, Lauren. 7 00:00:23,123 --> 00:00:26,684 Anyway, l was thinking we'd get some friends together and celebrate. 8 00:00:27,494 --> 00:00:29,655 Actually, you know what l'd really like? 9 00:00:29,763 --> 00:00:31,731 lf somebody asked me out to dinner. 10 00:00:31,831 --> 00:00:34,800 Oh, yeah? Anyone in particular? 11 00:00:37,437 --> 00:00:39,462 Yes. 12 00:00:39,539 --> 00:00:42,007 Someone in the tri-state area? 13 00:00:42,575 --> 00:00:44,509 l'm talking about you. 14 00:00:44,577 --> 00:00:47,045 Well, Lauren, l'd love to take you out to dinner. 15 00:00:47,113 --> 00:00:49,547 But wouldn't that, you know, be kind of a... 16 00:00:49,616 --> 00:00:52,710 - Date? - Yeah. That's what it sounded like. 17 00:00:52,786 --> 00:00:56,153 But you didn't mean it like that. Did you mean it like that? 18 00:00:56,256 --> 00:00:58,156 l did. Unless, you don't want to. 19 00:00:58,224 --> 00:01:01,455 Oh, no, no, no. l'd love to go on a date, unless you don't want to. 20 00:01:01,528 --> 00:01:04,258 - Randy, l asked you. - Oh, yeah. 21 00:01:06,666 --> 00:01:08,031 - OK, then! - OK! 22 00:01:08,134 --> 00:01:10,102 So, uh, then we're going on a date. 23 00:01:10,203 --> 00:01:12,933 - Yeah, it's a date. - Me and you. 24 00:01:13,006 --> 00:01:14,769 - Us. - Together. 25 00:01:15,475 --> 00:01:17,739 l guess this takes us to a whole new level. 26 00:01:17,811 --> 00:01:19,904 Yeah. l guess it does. 27 00:01:21,581 --> 00:01:24,744 - Well, good-bye. l'll see you tomorrow. - OK. Bye. 28 00:01:29,656 --> 00:01:31,749 Mom, you are not gonna believe it. 29 00:01:31,825 --> 00:01:34,988 Lauren and l are finally going out on a date. 30 00:01:35,061 --> 00:01:37,120 - Congratulations! - Yes. 31 00:01:37,197 --> 00:01:39,427 This brings us to a whole new level. 32 00:01:39,499 --> 00:01:41,626 By the way, what does that mean? 33 00:01:43,002 --> 00:01:46,267 That you're about to enter a more mature, evolved relationship 34 00:01:46,339 --> 00:01:48,102 based on trust and communication. 35 00:01:48,208 --> 00:01:50,506 You'll have to be constantly in tune 36 00:01:50,577 --> 00:01:53,410 with Lauren's innermost feelings. 37 00:01:53,480 --> 00:01:56,381 [grunting] Oh, miss the old level. 38 00:02:46,065 --> 00:02:48,533 - We have time for one more letter. - Here you are. 39 00:02:48,601 --> 00:02:52,765 A big one. This one is from a Katie Allen, 40 00:02:52,872 --> 00:02:55,705 one of our younger viewers, look at that, 41 00:02:55,775 --> 00:02:58,869 - a little picture for us. - [audience] Oh. 42 00:02:58,945 --> 00:03:00,970 A little Tool Time bench. There's me... 43 00:03:01,047 --> 00:03:03,515 ...after a weekend in Cancun, evidently. 44 00:03:04,918 --> 00:03:07,614 There's Al. Heidi's carrying a chainsaw backstage. 45 00:03:07,687 --> 00:03:09,655 - Thank you, very nice. - [Heidi] Cute. 46 00:03:09,722 --> 00:03:12,213 Well, Katie, you're a very talented artist. 47 00:03:12,292 --> 00:03:15,261 Artist? She's a magician. Look how thin she made you look. 48 00:03:15,361 --> 00:03:17,693 Oh, now, come on, man! 49 00:03:17,764 --> 00:03:20,858 That's all the time we have. See you next time on Tool Time. 50 00:03:20,934 --> 00:03:23,960 [audience applauds, cheers] 51 00:03:30,109 --> 00:03:32,236 - We're clear. - Thank you, Shawn. 52 00:03:32,312 --> 00:03:34,872 You've been a great audience. Thanks for coming. 53 00:03:34,981 --> 00:03:38,439 We got free gifts on the way out. Styrofoam cowboy hats for the gals 54 00:03:38,518 --> 00:03:43,012 and little... bottles of travel-size Prell for the guys. Thanks very much. 55 00:03:44,958 --> 00:03:47,119 Does everybody know what time it is? 56 00:03:47,227 --> 00:03:48,660 [shouts] 57 00:03:48,728 --> 00:03:50,696 - Hey! - Lisa! 58 00:03:50,797 --> 00:03:52,822 - Hi! - Look at you! 59 00:03:53,233 --> 00:03:55,531 Holy smokes! 60 00:03:55,602 --> 00:03:57,263 - Well... - Well... 61 00:03:57,337 --> 00:04:00,033 l haven't talked to you in a long time. You look great! 62 00:04:00,106 --> 00:04:02,199 So do you. Something's different. 63 00:04:02,275 --> 00:04:04,334 - No bandages. - That's it. 64 00:04:05,245 --> 00:04:06,610 How's school going? 65 00:04:06,713 --> 00:04:08,647 l got my paramedics certificate. 66 00:04:08,715 --> 00:04:10,740 - Really? - [both] Congratulations! 67 00:04:10,817 --> 00:04:12,842 Thanks. l'm looking for a job. 68 00:04:12,919 --> 00:04:14,978 - Heidi! How are you? - Hi. 69 00:04:15,054 --> 00:04:17,921 - Great. Good to see you. - Congratulations on the baby. 70 00:04:17,991 --> 00:04:20,755 Thanks. l had a little girl, Amy. Here's a picture. 71 00:04:20,860 --> 00:04:22,555 - Oh, she's so cute! - Thank you. 72 00:04:22,629 --> 00:04:25,097 lf you're here this weekend, do the show Friday. 73 00:04:25,164 --> 00:04:27,462 Come as a guest, we're building the hot rod. 74 00:04:27,533 --> 00:04:29,296 lf you're sure, l would love to. 75 00:04:29,402 --> 00:04:33,361 - lt would be terrific! Yes! - Sounds like a lot of fun. 76 00:04:33,473 --> 00:04:36,033 Why don't we go to Big Mike's and catch up? All right? 77 00:04:36,142 --> 00:04:39,009 - Yeah! - l gotta pick up Amy from the sitter's. 78 00:04:39,078 --> 00:04:41,239 You guys go. Have a good time. 79 00:04:41,681 --> 00:04:44,172 You're gonna miss some great Tool Time stories. 80 00:04:44,250 --> 00:04:45,217 Yeah, well... 81 00:04:45,318 --> 00:04:47,684 Remember when Tim nailed his foot to the floor? 82 00:04:47,787 --> 00:04:50,153 Remember when he glued his head to the table? 83 00:04:50,857 --> 00:04:54,315 Wait, remember the time we put Super Glue in one of his sandwiches? 84 00:04:54,394 --> 00:04:57,261 - Oh, yeah. That was funny. - You did that? 85 00:04:57,330 --> 00:04:59,855 - He told me it was mayonnaise. - l didn't say that. 86 00:04:59,932 --> 00:05:03,368 - And you believed him? - You always believe the boss. Come on! 87 00:05:07,874 --> 00:05:10,138 - Hey. - Hi. How was school? 88 00:05:10,209 --> 00:05:11,972 Oh, awful. 89 00:05:12,078 --> 00:05:15,514 Now that Lauren and l are going on this date, everything's changed. 90 00:05:15,581 --> 00:05:16,548 What do you mean? 91 00:05:16,649 --> 00:05:20,745 l didn't know how to act when l saw her, if l should give a normal ''hi,'' 92 00:05:20,820 --> 00:05:23,254 or a more caring, emotional ''hi.'' 93 00:05:24,023 --> 00:05:26,355 During lunch she asked me to pass the ketchup. 94 00:05:26,426 --> 00:05:29,156 - So? - Mom, she was eating French fries. 95 00:05:29,228 --> 00:05:32,129 l should've anticipated her needs. 96 00:05:32,198 --> 00:05:35,224 Honey, just relax. You're gonna be fine. 97 00:05:35,935 --> 00:05:37,766 l hope so. 98 00:05:37,837 --> 00:05:41,329 So, Mom, what kind of food did Dad take you for on your first date? 99 00:05:41,407 --> 00:05:45,343 ltalian. Meatball subs in the Sears parking lot. 100 00:05:47,080 --> 00:05:49,605 l think Lauren might prefer something indoors. 101 00:05:49,682 --> 00:05:51,377 [laughs] Yeah. 102 00:05:52,552 --> 00:05:54,042 - Jill? - [Jill] Yeah? 103 00:05:54,120 --> 00:05:58,489 Big news. Friday's show, the Tool Time audience is in for a big treat. 104 00:05:58,591 --> 00:06:00,957 You're being pre-empted. 105 00:06:01,561 --> 00:06:03,620 Another feeble stab at humor, funny. 106 00:06:03,696 --> 00:06:06,722 No. First off, Lisa's coming back. And second of all... 107 00:06:06,799 --> 00:06:09,734 - Your old tool girl. - That's not all. We're gonna have... 108 00:06:09,802 --> 00:06:12,236 - Heidi still there? - That's not the best part. 109 00:06:12,305 --> 00:06:14,603 Two tool girls? 110 00:06:16,275 --> 00:06:20,439 Yes, Brad! But the best part is the hot rod got primered in time. 111 00:06:20,546 --> 00:06:22,912 We're gonna showcase it on the show. 112 00:06:22,982 --> 00:06:26,247 Which do you think the audience is gonna be more excited about, 113 00:06:26,319 --> 00:06:29,686 your primered car or the two tool girls? 114 00:06:30,656 --> 00:06:33,784 Come on! Tool Time, guys watching... The primered hot rod. 115 00:06:35,628 --> 00:06:37,755 You are so sweet. 116 00:06:37,830 --> 00:06:41,197 l love that you rather look at cars than beautiful women. 117 00:06:42,168 --> 00:06:43,328 - Really? - Yeah. 118 00:06:43,436 --> 00:06:45,461 - You know what that also means? - What? 119 00:06:45,538 --> 00:06:48,871 l'd leave you in a second if l met the right Corvette. 120 00:06:50,176 --> 00:06:53,270 - [tires screeching] - [band plays intro] 121 00:06:53,346 --> 00:06:55,712 Hi. Welcome back to Tool Time and our salute... 122 00:06:55,815 --> 00:06:58,181 [muffled engine revving] 123 00:06:58,251 --> 00:06:59,878 [audience laughs] 124 00:07:05,258 --> 00:07:08,022 Well, it's either a salute to bean dip... 125 00:07:08,694 --> 00:07:10,958 ...or to custom cars. 126 00:07:11,030 --> 00:07:14,363 And next up we have a very special guest helping us out today. 127 00:07:14,434 --> 00:07:16,459 l'm so excited that l'm not gonna wait. 128 00:07:16,536 --> 00:07:19,596 Heidi, bring out our original tool girl, please. 129 00:07:19,672 --> 00:07:21,230 Here you are, Tim. 130 00:07:21,340 --> 00:07:23,274 [audience applauds, cheers] 131 00:07:28,414 --> 00:07:30,644 As you all know, Lisa has been off at school 132 00:07:30,716 --> 00:07:34,049 studying to be an emergency medical technician. 133 00:07:34,120 --> 00:07:36,213 You've certainly come to the right show. 134 00:07:37,457 --> 00:07:39,925 All right, enough chitchat. We have a job to do. 135 00:07:39,992 --> 00:07:42,460 ln Lisa's honor, she will help channel this hood 136 00:07:42,528 --> 00:07:44,428 on this '46 Ford convertible. 137 00:07:44,497 --> 00:07:48,866 The first step is to tack-weld the hood down securely before we make our cut. 138 00:07:48,968 --> 00:07:50,993 - Heidi, could... - l'd be happy to weld. 139 00:07:51,070 --> 00:07:53,368 Could you help Lisa with her coat, please? 140 00:07:53,439 --> 00:07:54,963 Oh. OK. 141 00:07:55,041 --> 00:07:56,906 [rapping on hood] 142 00:08:00,880 --> 00:08:02,711 What are you doing? 143 00:08:02,782 --> 00:08:05,410 l'm just doing a little ''rapping in the hood.'' 144 00:08:05,685 --> 00:08:09,985 [audience laughs] 145 00:08:10,056 --> 00:08:14,220 Lisa, why don't you tell us what you'll be using to do your tack welds? 146 00:08:14,327 --> 00:08:18,229 - l'll be using a MlG welder. - [grunting] Oh, l love MlG welders. 147 00:08:18,297 --> 00:08:20,561 Tim, let go. Let go. 148 00:08:20,633 --> 00:08:22,464 Tim, release. 149 00:08:23,803 --> 00:08:26,567 Do you want me to tape that section on the other side of? 150 00:08:26,639 --> 00:08:30,006 - Got it all covered. Thanks, Heidi. - [Lisa] Fire in the hold! 151 00:08:31,077 --> 00:08:33,409 [whirring] 152 00:08:34,547 --> 00:08:37,277 Boy, she's really doing a good job over there! 153 00:08:37,350 --> 00:08:40,012 - Ow! - l'll get the first-aid kit! 154 00:08:40,086 --> 00:08:42,782 Don't worry, Heidi. l came prepared. 155 00:08:46,425 --> 00:08:49,292 lt's OK, everybody. lt's just a surface abrasion. 156 00:08:49,362 --> 00:08:52,331 Just a surface abrasion. lt's OK. 157 00:08:52,431 --> 00:08:55,798 This is great. A tool girl that knows how to administer first aid. 158 00:08:55,902 --> 00:08:59,269 - Pretty impressive, huh? Huh? - [audience cheers, applauds] 159 00:09:04,777 --> 00:09:06,745 Nice. 160 00:09:07,480 --> 00:09:09,141 ls that Lauren's birthday gift? 161 00:09:09,215 --> 00:09:12,378 Yeah. l got her a really nice pen, engraved with her initials. 162 00:09:12,485 --> 00:09:15,352 A pen? And you want to be her boyfriend? 163 00:09:16,255 --> 00:09:18,519 What would you know about impressing a girl? 164 00:09:18,591 --> 00:09:21,355 l know it doesn't involve office supplies. 165 00:09:23,329 --> 00:09:26,560 Randy, don't listen to him. l think it's a great idea. 166 00:09:26,832 --> 00:09:28,800 - Hi, everybody. - [all] Hi. 167 00:09:28,901 --> 00:09:32,064 So, did anybody see Tool Time today? 168 00:09:32,171 --> 00:09:35,334 l did. And it was the best Tool Time ever. 169 00:09:36,442 --> 00:09:39,411 So, when are you gonna get a third tool girl? 170 00:09:39,512 --> 00:09:43,414 l'm not going to. But l told Lisa she's welcome back anytime she wants. 171 00:09:43,482 --> 00:09:47,213 - All right. - ls Heidi OK with that? 172 00:09:47,286 --> 00:09:49,652 Sure. Why wouldn't she be? 173 00:09:49,755 --> 00:09:53,589 And besides that, l got a lot of cool ways of working Lisa back into the show. 174 00:09:53,659 --> 00:09:55,627 - All right. - [telephone rings] 175 00:09:59,398 --> 00:10:01,229 Hello? Hi, Heidi. 176 00:10:01,300 --> 00:10:03,632 We were just talking about you. 177 00:10:05,404 --> 00:10:08,373 What? Say that again. 178 00:10:08,474 --> 00:10:09,805 Come on. 179 00:10:10,576 --> 00:10:12,510 Not fulfilling enough? 180 00:10:12,578 --> 00:10:13,738 We should talk. 181 00:10:13,813 --> 00:10:15,644 Just... 182 00:10:15,715 --> 00:10:19,674 Wait a minute, wait a minute. This has something to do with... Heidi? 183 00:10:20,820 --> 00:10:23,084 - What's going on? - She quit. 184 00:10:24,023 --> 00:10:26,651 l can't believe she won't be on Tool Time anymore. 185 00:10:26,726 --> 00:10:29,786 - Tim, what did you do? - Nothing. 186 00:10:31,197 --> 00:10:34,758 Nothing? You just took away my reason for living. 187 00:10:39,872 --> 00:10:42,033 l can't believe she wants to quit the show. 188 00:10:42,141 --> 00:10:44,507 That's like abandoning the Tool Time family. 189 00:10:44,577 --> 00:10:47,910 Well, it might have something to do with her ''step-sister.'' 190 00:10:48,848 --> 00:10:50,816 Al? 191 00:10:52,251 --> 00:10:55,948 l'm talking about Lisa. Did you ask Heidi how she felt 192 00:10:56,022 --> 00:10:58,923 about Lisa coming back to the show whenever she wants? 193 00:10:58,991 --> 00:11:01,551 As a matter of fact... no. 194 00:11:02,795 --> 00:11:06,697 Did you make sure that you didn't feature Lisa on the show 195 00:11:06,766 --> 00:11:08,529 any more than you featured Heidi? 196 00:11:08,634 --> 00:11:11,125 As l recall... no. 197 00:11:12,405 --> 00:11:14,896 Did you, at any time, tell Heidi 198 00:11:14,974 --> 00:11:20,139 that Lisa coming back on the show was in no way a threat to her job? 199 00:11:20,246 --> 00:11:23,272 l'll have to go... with ''no.'' 200 00:11:25,017 --> 00:11:27,383 Do you see a pattern here? 201 00:11:30,823 --> 00:11:32,381 No. 202 00:11:32,792 --> 00:11:35,352 What would happen if Binford 203 00:11:35,428 --> 00:11:39,990 asked Bob Vila to come and co-host Tool Time whenever he felt like it? 204 00:11:40,099 --> 00:11:43,626 l'd probably hit him in the head with a board like l did last time. 205 00:11:44,036 --> 00:11:48,063 Binford would never do that because they know it would make you uncomfortable. 206 00:11:48,140 --> 00:11:52,702 lt must be nice knowing that your job is so secure! 207 00:11:52,778 --> 00:11:54,871 All right, already. 208 00:11:54,947 --> 00:11:57,814 l'll call Heidi up and unravel this mess. 209 00:11:58,250 --> 00:12:01,413 How do l look? ls this a good first date outfit? l could change. 210 00:12:01,487 --> 00:12:03,546 lt's perfect! You look great. 211 00:12:03,622 --> 00:12:06,887 She's not picking up. l know you're there, Heidi. Pick up. 212 00:12:06,959 --> 00:12:09,291 She's not picking up. Heidi! 213 00:12:11,197 --> 00:12:13,757 Why is it women get so emotional over everything? 214 00:12:13,833 --> 00:12:16,666 l'll tell you, because they're high-strung and moody! 215 00:12:16,736 --> 00:12:20,297 No matter what you do, it's never enough! You're never right! Never! 216 00:12:22,508 --> 00:12:24,738 Enjoy your date tonight. 217 00:12:29,215 --> 00:12:33,311 You know, l am so sorry. The salesman told me it was a high-quality pen. 218 00:12:33,385 --> 00:12:35,512 Oh, don't worry about it, Randy. 219 00:12:38,057 --> 00:12:40,753 The ink actually matches my skirt. 220 00:12:40,826 --> 00:12:45,388 Good evening. Our special pasta tonight is Linguine al Arrabbiata. 221 00:12:45,464 --> 00:12:48,922 - Ah, always good. - What's Arrabbiata? 222 00:12:49,001 --> 00:12:51,060 Well, it's... it's sorta... 223 00:12:51,137 --> 00:12:55,471 Well, it's kinda tough to describe. How would you put that into English? 224 00:12:55,541 --> 00:12:57,668 Sauce. 225 00:12:59,745 --> 00:13:01,269 Of course. 226 00:13:01,347 --> 00:13:04,111 While you decide, can l bring you a soft drink? 227 00:13:04,216 --> 00:13:06,446 - No. l'll just have water. - Me, too. 228 00:13:06,519 --> 00:13:08,544 Two waters. 229 00:13:08,621 --> 00:13:11,454 Big tip coming my way tonight. 230 00:13:13,826 --> 00:13:15,316 Uh... you know, Lauren, 231 00:13:15,394 --> 00:13:19,091 it's really great that we could have our first date on your birthday. 232 00:13:19,165 --> 00:13:21,258 l hope l picked the right restaurant. 233 00:13:21,333 --> 00:13:23,460 No. l love it. 234 00:13:23,536 --> 00:13:25,834 Are you OK? You seem a little tense. 235 00:13:25,905 --> 00:13:28,373 - l do? Why? - You're buttering your hand. 236 00:13:29,542 --> 00:13:31,271 Dry skin. 237 00:13:32,044 --> 00:13:33,739 Here we are. 238 00:13:33,813 --> 00:13:36,373 Two free waters. 239 00:13:38,617 --> 00:13:41,552 - Well, heh, the water looks good. - Yeah. 240 00:13:42,221 --> 00:13:44,314 - Here's to your birthday. - [screams] 241 00:13:44,757 --> 00:13:47,783 - l'm sorry. l'm sorry. - lt's OK. lt's OK. 242 00:13:47,860 --> 00:13:50,226 l'll just go to the ladies room and dry off. 243 00:13:50,329 --> 00:13:51,796 OK. 244 00:13:54,066 --> 00:13:56,534 Bona sera, Randito! 245 00:14:06,879 --> 00:14:09,439 - Wilson? - So what brings you here this evening? 246 00:14:09,548 --> 00:14:11,914 l'm on a date. What are you doing here? 247 00:14:12,017 --> 00:14:15,145 Well, l'm getting together with my wine-tasting club. 248 00:14:15,221 --> 00:14:17,052 Oh, yeah? Where is everyone else? 249 00:14:17,122 --> 00:14:20,489 Oh, they're probably at home, sobering up from our last meeting. 250 00:14:21,460 --> 00:14:23,394 How is your date with Lauren going? 251 00:14:23,462 --> 00:14:26,329 Oh, well, so far l've inked her, soaked her 252 00:14:26,398 --> 00:14:28,764 and, uh, buttered my own hand. 253 00:14:28,868 --> 00:14:31,632 - [laughs] Randy, everybody does that. - Really? 254 00:14:31,737 --> 00:14:34,035 No. l'm just trying to make you feel better. 255 00:14:34,240 --> 00:14:36,538 [sighs] Gosh, Wilson! 256 00:14:36,609 --> 00:14:39,578 l'm just worried that Lauren's not gonna like this date. 257 00:14:39,645 --> 00:14:41,875 The more worried l get, the more l screw up. 258 00:14:41,947 --> 00:14:44,848 - [Wilson repeats] Mm-hmm. - [Randy sighs] 259 00:14:45,384 --> 00:14:50,151 You know, Randy, l'm reminded of the modern-day guru, Baba Ram Dass. 260 00:14:50,256 --> 00:14:54,215 His philosophy is ''Be here now.'' 261 00:14:55,127 --> 00:14:57,687 Well, l am here now. l think that's the problem. 262 00:14:58,797 --> 00:15:00,890 [repeats] No. What Baba Ram Dass means is 263 00:15:00,966 --> 00:15:05,926 be here in the moment, don't worry about what will be, savor what is. 264 00:15:06,005 --> 00:15:07,768 Say what's on your mind. 265 00:15:07,873 --> 00:15:10,967 Well, what's on my mind is that Lauren must think l'm a dork. 266 00:15:11,043 --> 00:15:13,204 l've seen the way Lauren looks at you. 267 00:15:13,279 --> 00:15:16,407 Her eyes definitely do not say ''dork.'' 268 00:15:17,983 --> 00:15:20,713 - Really? - Go to her, Randy. 269 00:15:24,790 --> 00:15:27,554 Well, l would, but she's in the ladies room. 270 00:15:28,994 --> 00:15:30,689 Wait. 271 00:15:33,132 --> 00:15:34,599 Thanks a lot, Wilson. 272 00:15:37,202 --> 00:15:38,760 Hey, Randy. l'm back. 273 00:15:38,837 --> 00:15:41,499 Yes, you are. You're here now. 274 00:15:41,573 --> 00:15:45,805 And l'm here now. And now we can sit in the candlelight and enjoy our water. 275 00:15:47,246 --> 00:15:48,975 l would like that. 276 00:15:50,916 --> 00:15:53,146 Are we ready to order? 277 00:15:53,218 --> 00:15:56,847 Or do we need another few hours here at my best table? 278 00:15:57,890 --> 00:16:00,654 You know, excuse me, sir. l don't mean to be impolite, 279 00:16:00,759 --> 00:16:03,455 but this is our first date. We picked this restaurant 280 00:16:03,529 --> 00:16:06,464 is we were told we'd have an enjoyable evening. 281 00:16:06,532 --> 00:16:09,501 l'm sorry. l'm a little jumpy tonight. 282 00:16:09,568 --> 00:16:12,799 l always get that way when l have to face this rowdy wine club. 283 00:16:13,539 --> 00:16:16,906 This one they call Wilson is a real handful. 284 00:16:18,243 --> 00:16:21,212 [Wilson] Signore! This Chianti is an insult to my palate. 285 00:16:21,313 --> 00:16:23,679 lt has no exuberance. 286 00:16:26,218 --> 00:16:29,654 Allow me to bring you some complimentary appetizers. 287 00:16:32,458 --> 00:16:35,723 You know, Randy, that was really great the way you spoke up. 288 00:16:35,794 --> 00:16:39,560 Well, sometimes you gotta stop worrying about how someone might react 289 00:16:39,631 --> 00:16:42,566 and just say what's on your mind. 290 00:16:42,634 --> 00:16:46,263 You know, especially if you really care about the person. 291 00:16:46,338 --> 00:16:49,603 l didn't know you had such strong feelings about our waiter. 292 00:16:52,811 --> 00:16:56,474 No. Um... l'm talking about you. 293 00:16:57,850 --> 00:16:59,579 And... 294 00:16:59,651 --> 00:17:02,484 ...what's on my mind is how beautiful you look tonight. 295 00:17:04,390 --> 00:17:06,756 Thank you, Randy. 296 00:17:06,825 --> 00:17:10,761 You know, there's something on my mind, too... 297 00:17:15,768 --> 00:17:18,896 Ah, never a dull moment at table seven. 298 00:17:21,840 --> 00:17:23,569 - Al! - Hey, Lisa. 299 00:17:23,642 --> 00:17:28,204 Hey! Big news. You're looking at Detroit Memorial's newest paramedic. 300 00:17:28,280 --> 00:17:30,339 - Congratulations! - Thank you! 301 00:17:30,416 --> 00:17:32,782 Boy, it didn't take you long to find a job! 302 00:17:32,851 --> 00:17:36,878 They said three years with Tim was like ten years' experience in emergency. 303 00:17:37,723 --> 00:17:41,022 - [Al] Ain't that the truth? - Look who's back. Hi, Lisa. Hi, Al. 304 00:17:41,093 --> 00:17:42,958 - [Lisa] Hi. - Hey, Tim! Guess what? 305 00:17:43,028 --> 00:17:45,895 Lisa found a job as a paramedic at Detroit Memorial. 306 00:17:45,964 --> 00:17:47,898 - Congratulations. - Thanks, Tim. 307 00:17:47,966 --> 00:17:50,127 - Um... have you talked to Heidi? - No. 308 00:17:50,202 --> 00:17:53,365 lt's her morning to come late. She's at mommy-and-baby class. 309 00:17:53,472 --> 00:17:56,635 - Where is it? l want to talk to her. - lt's at Saint Stephens. 310 00:17:56,742 --> 00:18:00,109 But l don't think they'll let you in the door without your mommy. 311 00:18:02,214 --> 00:18:05,115 This is serious, Al. Heidi quit. 312 00:18:05,751 --> 00:18:06,979 - What? - Yeah. 313 00:18:07,052 --> 00:18:08,986 We talked last night, she was upset. 314 00:18:09,054 --> 00:18:12,023 And l think it's because l had Lisa on the show again. 315 00:18:12,124 --> 00:18:15,093 Wait, you mean you never asked Heidi how she felt about it? 316 00:18:15,194 --> 00:18:17,219 Oh, boy! Here we go again. 317 00:18:18,430 --> 00:18:21,524 l never would've come back if l knew it would upset Heidi. 318 00:18:21,600 --> 00:18:26,128 l never asked her how she felt about it either. How could l be so insensitive? 319 00:18:26,205 --> 00:18:29,140 Pull yourself together, will you? 320 00:18:29,208 --> 00:18:31,506 l'll go down there and we'll work it out. OK? 321 00:18:31,577 --> 00:18:34,341 Don't start without me. lf you have to, just stall. 322 00:18:34,446 --> 00:18:35,811 - See you later, Lisa. - OK. 323 00:18:35,881 --> 00:18:39,783 What is becoming of Al Borland? 324 00:18:39,852 --> 00:18:42,218 l mean, is my sensitivity being obliterated 325 00:18:42,287 --> 00:18:45,950 by my overwhelming masculinity? 326 00:18:46,024 --> 00:18:48,720 l don't think so, Al. 327 00:18:49,962 --> 00:18:52,658 # The wheels on the bus go round and round 328 00:18:52,731 --> 00:18:55,666 # Round and round round and round 329 00:18:55,734 --> 00:18:58,498 # The wheels on the bus go round and round 330 00:18:58,604 --> 00:19:01,164 # All through the town # 331 00:19:01,273 --> 00:19:03,036 - [Gail laughs] - [all cheer] 332 00:19:03,108 --> 00:19:05,668 Before we go on, does anybody have any questions? 333 00:19:05,777 --> 00:19:10,077 l do. That bus you were singing about, what kind of power plant? 334 00:19:10,149 --> 00:19:12,913 ls that a Cummings, a Caterpillar or a Detroit Diesel? 335 00:19:13,018 --> 00:19:14,747 Tim, what are you doing here? 336 00:19:14,820 --> 00:19:17,254 Um... l need to talk to you. 337 00:19:17,322 --> 00:19:19,381 l'm right in the middle of my class. 338 00:19:21,426 --> 00:19:23,724 l want you to come back. 339 00:19:23,795 --> 00:19:27,458 Tim, l told you how l felt. l have to move on. 340 00:19:27,533 --> 00:19:30,093 - [baby cries] - But l need you. 341 00:19:30,202 --> 00:19:32,864 Oh... Heidi, give him another chance. 342 00:19:32,938 --> 00:19:34,405 He's making an effort. 343 00:19:34,473 --> 00:19:37,499 You're upset you had to share your role with another woman. 344 00:19:37,576 --> 00:19:40,306 - Another woman? - You pig! 345 00:19:40,379 --> 00:19:43,746 Wait, wait, wait! l'm not her husband! l'm her boss. 346 00:19:43,815 --> 00:19:46,283 - Oh! Sexual harassment! - [woman] Uh-huh. 347 00:19:46,351 --> 00:19:49,377 - No, no, no, no. - Could we talk in private for a minute? 348 00:19:49,454 --> 00:19:52,423 Excuse me. Would you mind watching Amy for a second? 349 00:19:52,491 --> 00:19:57,428 - Oh, l'd be happy to. - l'll be right back. 350 00:19:57,496 --> 00:19:59,054 - All right... - [baby cries] 351 00:19:59,131 --> 00:20:02,692 l shouldn't have invited Lisa on the show without asking you about it. 352 00:20:02,768 --> 00:20:06,135 Tim, l wouldn't have minded if l felt like my work was appreciated. 353 00:20:06,205 --> 00:20:08,571 Come on, l appreciate your work. You know that. 354 00:20:08,674 --> 00:20:12,235 No, l don't. You never say anything about it. 355 00:20:12,311 --> 00:20:14,472 You're a very important part of Tool Time. 356 00:20:14,546 --> 00:20:17,174 You get there early every day, set up the projects. 357 00:20:17,249 --> 00:20:20,184 You're the first one out front with a fire extinguisher. 358 00:20:20,252 --> 00:20:24,951 - Well, that's called self-defense. - You're the biggest star on Tool Time. 359 00:20:25,023 --> 00:20:27,548 Because of you, we got fan clubs in six countries. 360 00:20:27,626 --> 00:20:30,356 Not to mention 20 federal penitentiaries. 361 00:20:31,196 --> 00:20:33,664 l'm sure they won't mind watching Lisa. 362 00:20:33,732 --> 00:20:37,168 - What does she have to do with this? - Tim, l was there. 363 00:20:37,236 --> 00:20:40,569 - l heard her say she wanted a job. - She wanted a job and got one. 364 00:20:40,639 --> 00:20:43,005 - As a paramedic. - Really? 365 00:20:43,108 --> 00:20:47,374 Yeah. And just 'cause of that? l would never fire you over that. 366 00:20:47,446 --> 00:20:51,143 Think about it, Tool Time won't be the same without you. 367 00:20:51,216 --> 00:20:53,116 Well, l had better call Scott. 368 00:20:53,185 --> 00:20:57,121 - You guys should talk it over. - No. He's watching Amy today. 369 00:20:57,189 --> 00:20:59,054 - l'm coming back to work. - Really? 370 00:21:02,160 --> 00:21:03,127 See you later. 371 00:21:03,228 --> 00:21:07,324 Tim, you want to be Amy's partner? 372 00:21:07,399 --> 00:21:09,560 We're gonna sing a song. 373 00:21:09,668 --> 00:21:12,637 OK. How about a car song? 374 00:21:12,704 --> 00:21:15,229 - Mustang Sally. How about that? - [baby crying] 375 00:21:15,307 --> 00:21:17,468 Actually, these songs are for the babies. 376 00:21:17,576 --> 00:21:20,545 Well, you already sang a song for the babies. 377 00:21:20,646 --> 00:21:23,012 # Itsy-bitsy spider 378 00:21:23,081 --> 00:21:25,777 # Went up the water spout 379 00:21:25,851 --> 00:21:27,614 # Down came the rain 380 00:21:27,686 --> 00:21:30,450 # And washed the spider out 381 00:21:30,522 --> 00:21:32,456 # Out came the sun 382 00:21:32,524 --> 00:21:34,492 # And dried up all the rain 383 00:21:34,559 --> 00:21:36,823 Whoa, whoa, whoa, whoa! 384 00:21:36,895 --> 00:21:40,023 Something came out here. But it's certainly not the sun! Oh! 385 00:21:43,201 --> 00:21:46,830 l'm sure Heidi appreciated you going to that baby-and-mommy class. 386 00:21:46,905 --> 00:21:50,341 What she appreciated was me cleaning up that kid's mudslide. 387 00:21:51,243 --> 00:21:53,074 You changed a diaper? 388 00:21:53,145 --> 00:21:56,114 Yeah. Good thing l had those welding gloves in the car. 389 00:21:57,182 --> 00:21:58,843 - [Randy] Hey. - Hey, guys. 390 00:21:58,917 --> 00:22:00,441 Hi. 391 00:22:00,519 --> 00:22:03,886 Lauren and l are going to my room to study for finals. 392 00:22:04,956 --> 00:22:07,618 They are so cute together. 393 00:22:07,693 --> 00:22:10,389 Remember how nervous you were when we first went out? 394 00:22:10,462 --> 00:22:13,829 l tried to kiss you. l couldn't figure out what to do with my hands. 395 00:22:13,899 --> 00:22:16,163 Yeah. You got over that quick. 396 00:22:17,102 --> 00:22:19,866 Remember when we studied in your dorm room for finals? 397 00:22:19,938 --> 00:22:21,565 Oh, yeah. 398 00:22:21,640 --> 00:22:24,108 - One thing led to another and... - Yeah. 399 00:22:28,447 --> 00:22:30,074 [both] Randy!