1 00:00:02,255 --> 00:00:05,658 Well, today we kick off the tool time lyric-writing contest. 2 00:00:05,725 --> 00:00:08,393 For years our theme song has had no words. 3 00:00:08,462 --> 00:00:09,795 Klaus? 4 00:00:09,863 --> 00:00:11,564 (theme music playing) 5 00:00:13,366 --> 00:00:16,569 Hey? And a theme song without lyrics is like... 6 00:00:16,636 --> 00:00:20,272 Well, it's like al's mom without a 5:00 shadow. 7 00:00:24,010 --> 00:00:26,211 As I was saying, 8 00:00:26,279 --> 00:00:28,614 Detroit's finest songwriters 9 00:00:28,682 --> 00:00:32,384 Are vying to have their lyrics be the crown jewel 10 00:00:32,452 --> 00:00:35,220 In the dazzling tool time theme! 11 00:00:35,288 --> 00:00:38,557 You heard it right. There's no money involved. 12 00:00:38,625 --> 00:00:41,660 Heidi, tell them how the contest works. 13 00:00:41,728 --> 00:00:45,231 Well, our contestant begins to sing and the moment we don't like what we hear... 14 00:00:45,299 --> 00:00:46,532 Flonko! 15 00:00:46,600 --> 00:00:48,834 (gong rings) 16 00:00:48,902 --> 00:00:50,636 Well, let's bring out our first contestant. 17 00:00:50,704 --> 00:00:54,607 He is a carpet installer, wade waller. 18 00:00:54,675 --> 00:00:56,141 (all cheering) 19 00:01:02,115 --> 00:01:03,515 Thank you. 20 00:01:03,583 --> 00:01:04,917 All right. 21 00:01:04,985 --> 00:01:06,752 All right, waller, let's hear you holler. 22 00:01:06,820 --> 00:01:08,120 (wade clears throat) 23 00:01:08,822 --> 00:01:10,056 One, two, three. 24 00:01:10,123 --> 00:01:12,491 ♪ here's a song about tool time 25 00:01:12,559 --> 00:01:13,659 ♪ it's here now 26 00:01:13,727 --> 00:01:15,828 ♪ here's a song about tool time 27 00:01:15,896 --> 00:01:16,929 ♪ and here it is 28 00:01:17,197 --> 00:01:19,264 ♪ here's a song about tool time 29 00:01:19,332 --> 00:01:20,533 ♪ here's a song 30 00:01:20,601 --> 00:01:24,336 ♪ here is the tool time song ♪ 31 00:01:24,404 --> 00:01:27,807 And here's a tool time gong. 32 00:01:27,874 --> 00:01:30,709 Ladies and gentlemen, let's give a warm hello to 33 00:01:30,777 --> 00:01:32,812 The flannels! 34 00:01:39,185 --> 00:01:42,521 Now there's a good-looking bunch. 35 00:01:42,589 --> 00:01:46,158 Yeah, if you're a single woman at a scottish mixer, huh? 36 00:01:46,226 --> 00:01:47,726 Where are your instruments, guys? 37 00:01:47,794 --> 00:01:50,963 Oh, we don't have any. We'll be singing al cappella. 38 00:01:51,031 --> 00:01:52,731 One, two and one. 39 00:01:52,799 --> 00:01:56,068 (humming) 40 00:01:56,136 --> 00:01:58,537 ♪ everyone get set for tool time 41 00:01:58,605 --> 00:02:00,138 ♪ wrenches 42 00:02:00,206 --> 00:02:02,208 ♪ everyone get set for tool time 43 00:02:02,275 --> 00:02:03,342 ♪ ratchets 44 00:02:03,410 --> 00:02:08,614 ♪ circular, circular, circular, circular 45 00:02:08,682 --> 00:02:15,154 ♪ saws! ♪ 46 00:02:16,289 --> 00:02:18,557 (all applauding) 47 00:02:20,861 --> 00:02:22,828 All right! 48 00:02:24,731 --> 00:02:27,666 Well, they are great! 49 00:02:27,734 --> 00:02:29,435 Well, and congratulations, guys. 50 00:02:29,502 --> 00:02:31,604 You made it into the semi-finals. 51 00:02:31,672 --> 00:02:33,505 ♪ semi-finals! ♪ 52 00:02:33,573 --> 00:02:35,241 Yeah! 53 00:02:35,308 --> 00:02:37,076 You're great. 54 00:02:37,144 --> 00:02:39,845 ♪ really great! ♪ 55 00:02:40,614 --> 00:02:41,747 See you next time. 56 00:02:41,848 --> 00:02:45,550 ♪ see us next time! ♪ 57 00:02:45,618 --> 00:02:46,752 You're pushing it. 58 00:02:46,819 --> 00:02:49,188 ♪ we're pushing it! ♪ 59 00:02:49,256 --> 00:02:51,190 Our next contestants are a rap group, 60 00:02:51,258 --> 00:02:52,758 And they are big fans of the show. 61 00:02:52,826 --> 00:02:54,526 Ladies and gentlemen, please welcome 62 00:02:54,594 --> 00:02:58,230 L.L. Tool j and grand master bath! 63 00:02:58,298 --> 00:03:00,432 (rap music playing) 64 00:03:02,568 --> 00:03:03,902 What's up? 65 00:03:03,970 --> 00:03:06,172 ♪ yo, tim's in the house ♪ rock the house 66 00:03:06,239 --> 00:03:08,440 ♪ yo, tim's in the house ♪ rock the house 67 00:03:08,508 --> 00:03:10,542 ♪ I say tim's in the house ♪ rock the house 68 00:03:10,610 --> 00:03:11,777 ♪ you say tim's in the house? 69 00:03:11,845 --> 00:03:13,245 ♪ wreck the house 70 00:03:13,313 --> 00:03:15,247 ♪ if you got a nice place ♪ and you want it kept 71 00:03:15,315 --> 00:03:17,416 ♪ then ban mr. Tim ♪ because he's inept 72 00:03:17,483 --> 00:03:18,650 ♪ he'll blow off your roof 73 00:03:18,718 --> 00:03:19,885 ♪ and destroy your kitchen 74 00:03:19,953 --> 00:03:21,053 ♪ and next thing you know 75 00:03:21,121 --> 00:03:22,354 ♪ your girlfriend's bitchin' 76 00:03:22,422 --> 00:03:23,689 ♪ 'cause tim is in the house 77 00:03:23,757 --> 00:03:25,291 ♪ wreck the house ♪ 78 00:03:25,359 --> 00:03:26,859 Yo, what's up with that? 79 00:03:26,927 --> 00:03:29,295 You dissed the boss. That means you lost. 80 00:04:20,413 --> 00:04:21,814 (sighs) 81 00:04:21,881 --> 00:04:25,651 Now it's only 16 hours, 37 minutes, and 45 seconds 82 00:04:25,719 --> 00:04:27,519 Until you leave for costa rica. 83 00:04:28,822 --> 00:04:30,923 Forty-four seconds. 84 00:04:30,991 --> 00:04:34,493 Randy, maybe we shouldn't spend our last moments together 85 00:04:34,560 --> 00:04:37,329 Counting our last moments together. 86 00:04:37,396 --> 00:04:39,197 You're right. 87 00:04:44,938 --> 00:04:46,939 I just can't believe you're gonna be there for a whole year 88 00:04:47,007 --> 00:04:48,540 And I'm not going with you. 89 00:04:48,608 --> 00:04:51,409 I know. You know, when we both applied for this thing, 90 00:04:51,477 --> 00:04:55,014 I always pictured the two of us working together in the rainforest. 91 00:04:55,081 --> 00:04:57,883 You know, we'd spend our mornings protecting endangered species... 92 00:04:57,951 --> 00:05:01,586 And our afternoons collecting dung samples. 93 00:05:05,925 --> 00:05:07,626 Look, it'll only be a year. 94 00:05:07,694 --> 00:05:09,028 I'll be back here before you know it. 95 00:05:09,095 --> 00:05:10,362 I know. I know. 96 00:05:12,498 --> 00:05:15,300 I'm just really gonna miss you. 97 00:05:15,368 --> 00:05:17,502 I'm gonna miss you, too. 98 00:05:17,570 --> 00:05:20,539 Randy, while I'm gone, would you just promise me one little thing? 99 00:05:20,606 --> 00:05:22,607 Don't worry about it. 100 00:05:22,676 --> 00:05:24,143 I won't look at any other girls, 101 00:05:24,210 --> 00:05:26,011 Except for maybe tiffany tucker, 102 00:05:26,079 --> 00:05:29,581 Who's got that nice mole on her lip shaped like idaho. 103 00:05:35,989 --> 00:05:39,324 Must be so hard saying good-bye for a whole year. 104 00:05:39,392 --> 00:05:42,961 Looks like that kiss is gonna last a whole year. 105 00:05:43,029 --> 00:05:44,763 I hate to admit it. 106 00:05:44,831 --> 00:05:47,933 I am so glad that he didn't get into that program. 107 00:05:48,001 --> 00:05:51,136 I'd hate to have my child living in a jungle in central america. 108 00:05:51,204 --> 00:05:53,238 I think it will be a great experience for lauren. 109 00:05:53,306 --> 00:05:55,440 She gets to frolic in the sun, pick some coffee, 110 00:05:55,508 --> 00:05:59,044 Come back home with a nice tan, and really wide awake. 111 00:06:02,749 --> 00:06:06,018 Well, that's it. Lauren's on her way. 112 00:06:06,086 --> 00:06:07,386 How are you? 113 00:06:07,453 --> 00:06:09,221 I'm all right. A little sad. 114 00:06:09,288 --> 00:06:11,924 Hey, of course you're sad. 115 00:06:11,991 --> 00:06:15,160 What you need is something to take your mind off this, okay? 116 00:06:15,228 --> 00:06:17,029 You know, when I have young girlfriends 117 00:06:17,096 --> 00:06:19,397 That leave me for the jungle... 118 00:06:21,201 --> 00:06:23,001 When something bad happens to me, 119 00:06:23,069 --> 00:06:25,170 I go to the garage and work on cars. 120 00:06:25,238 --> 00:06:29,308 When anything happens to you, you go to the garage and work on cars. 121 00:06:29,375 --> 00:06:32,111 You know what's weird is that it was my idea to apply to the program 122 00:06:32,178 --> 00:06:33,579 In the first place. 123 00:06:33,646 --> 00:06:35,780 Now she's going and I'm not. 124 00:06:35,848 --> 00:06:39,351 Things happen for a reason. I mean, maybe lauren was just meant to go. 125 00:06:39,419 --> 00:06:43,288 Yeah. You know how the world works. 126 00:06:43,356 --> 00:06:45,223 They always favor the woman. 127 00:06:48,561 --> 00:06:50,229 What are you doing? 128 00:06:50,296 --> 00:06:52,297 I'm putting a scrapbook together for lauren. 129 00:06:52,365 --> 00:06:56,001 Each item represents some special moment in our relationship. 130 00:06:56,069 --> 00:06:57,269 Pasta? 131 00:06:58,405 --> 00:07:01,540 Yeah. That's from our first date together. 132 00:07:01,607 --> 00:07:04,543 Good thing you didn't have fish. 133 00:07:04,610 --> 00:07:07,045 Yeah. I'm gonna send this to lauren down in costa rica 134 00:07:07,113 --> 00:07:09,581 So she'll have something that reminds her of me. 135 00:07:09,649 --> 00:07:11,650 Yeah, I think that's really nice of you, randy. 136 00:07:11,718 --> 00:07:14,486 Here. You should put that in there, too, man. 137 00:07:14,554 --> 00:07:16,254 What's the significance of this? 138 00:07:16,322 --> 00:07:19,858 Nothing. I just didn't feel like walking to the trash. 139 00:07:19,926 --> 00:07:22,628 (phone ringing) 140 00:07:24,563 --> 00:07:25,697 Hello? 141 00:07:25,765 --> 00:07:28,666 Yeah, this is randy taylor. 142 00:07:28,734 --> 00:07:30,535 You're kidding! 143 00:07:30,603 --> 00:07:32,704 Oh, this is amazing! 144 00:07:32,772 --> 00:07:34,172 When? 145 00:07:34,240 --> 00:07:37,543 This is great! I'll tell my parents right away. Thank you so much. 146 00:07:37,611 --> 00:07:39,678 Okay, bye. 147 00:07:39,745 --> 00:07:42,715 This is great. Lauren and I are gonna be back together. 148 00:07:42,782 --> 00:07:45,317 What? They kick her out of the program already? 149 00:07:45,385 --> 00:07:47,452 I get to go to costa rica! 150 00:07:47,520 --> 00:07:49,087 What? 151 00:07:49,155 --> 00:07:52,224 Yeah, some guy dropped out of the program and they're giving me his spot. 152 00:07:52,291 --> 00:07:54,959 What? They expect you to just pick up and go just like that? 153 00:07:55,027 --> 00:07:56,962 Yeah, yeah, yeah. I'm gonna be living with a family 154 00:07:57,030 --> 00:07:59,764 In san ramon, which is only 20 miles from where lauren lives. 155 00:07:59,832 --> 00:08:01,033 I leave on Saturday. 156 00:08:01,100 --> 00:08:02,534 You can't leave Saturday! 157 00:08:02,601 --> 00:08:04,869 Well, why not? Well, because... Because it's... 158 00:08:04,938 --> 00:08:06,972 It's the day before the day of rest. 159 00:08:10,710 --> 00:08:12,443 Don't you need some time to get stuff together? 160 00:08:12,579 --> 00:08:13,712 Yeah. You have to get clothes. 161 00:08:13,780 --> 00:08:15,214 You have to get all those shots. 162 00:08:15,281 --> 00:08:18,884 Translate your records into costa rican. 163 00:08:18,952 --> 00:08:23,121 Guys, I know it's kind of a rush, but I can do this. 164 00:08:23,189 --> 00:08:24,657 You're sure you're okay with it? 165 00:08:24,724 --> 00:08:26,425 Yeah. It's all the bananas you can eat. 166 00:08:26,560 --> 00:08:27,493 Yeah! 167 00:08:27,560 --> 00:08:28,860 We're great. Tim: Yeah. 168 00:08:28,928 --> 00:08:30,061 No, we're really... Excited. 169 00:08:30,130 --> 00:08:31,396 We're happy for you, honey. Okay, cool. 170 00:08:31,464 --> 00:08:32,498 Great. I'm gonna go pack. 171 00:08:32,565 --> 00:08:33,999 We're really happy. Yeah. 172 00:08:34,066 --> 00:08:35,967 Really. 173 00:08:36,035 --> 00:08:38,403 I'm gonna be sick to my stomach. 174 00:08:38,471 --> 00:08:40,038 My child is going 2,000 miles away. 175 00:08:40,106 --> 00:08:41,906 I'm not gonna see him for a whole year? 176 00:08:41,974 --> 00:08:43,708 Why is it that we agreed to this thing to begin with? 177 00:08:43,776 --> 00:08:45,910 Because six months ago there were hundreds of applicants. 178 00:08:45,978 --> 00:08:47,713 I mean, now they've picked him. I can't believe it! 179 00:08:47,780 --> 00:08:51,083 Look, if you don't want him to go, let's just tell him he can't go. 180 00:08:51,151 --> 00:08:53,185 We can't do that. He'd hate us. 181 00:08:53,252 --> 00:08:55,354 He's a teenager. He's supposed to hate us. 182 00:08:57,056 --> 00:08:58,957 No. Why? What? 183 00:08:59,025 --> 00:09:00,559 We have to let him go. We have to. 184 00:09:00,627 --> 00:09:01,760 His girlfriend's gonna be there. 185 00:09:01,827 --> 00:09:03,595 They're both really committed to the cause. 186 00:09:03,663 --> 00:09:05,030 I mean, he's got his heart set on it. 187 00:09:05,097 --> 00:09:07,065 So? 188 00:09:07,133 --> 00:09:08,400 When he was eight years old, he had his heart set on that pony. 189 00:09:08,468 --> 00:09:10,135 He never got that. Yeah, well, 190 00:09:10,203 --> 00:09:13,938 Maybe if we'd given him the pony, he wouldn't be going to costa rica. 191 00:09:14,006 --> 00:09:17,609 I still know that pony guy. 192 00:09:17,677 --> 00:09:19,878 I'll cut a deal with the guy. 193 00:09:19,945 --> 00:09:22,648 Oh, it's probably a horse by now, wouldn't it be, 'cause it's... 194 00:09:24,551 --> 00:09:29,621 Poncho, insect repellent, compass, hiking boots. 195 00:09:30,490 --> 00:09:32,023 What am I forgetting? 196 00:09:32,091 --> 00:09:34,793 You got underwear? 197 00:09:34,860 --> 00:09:38,897 Of course I have underwear. What do you think I am? An idiot? 198 00:09:38,964 --> 00:09:42,000 Okay, I'm an idiot. 199 00:09:42,068 --> 00:09:45,404 So I bet you're looking forward to being down there with lauren alone, huh? 200 00:09:45,505 --> 00:09:47,773 Brad, it's not gonna be like that. 201 00:09:47,840 --> 00:09:50,976 Lauren's chaperone is 6'2", 250 pounds, 202 00:09:51,043 --> 00:09:55,013 And she is very strict. 203 00:09:54,848 --> 00:09:58,150 Well, I think it's really cool you're going down there to save the environment. 204 00:09:58,217 --> 00:10:01,653 You don't think I'm crazy for doing this, do you? 205 00:10:01,721 --> 00:10:04,389 No, no. I don't think you're crazy. 206 00:10:04,457 --> 00:10:06,825 I mean, I think it's gonna be kind of weird. 207 00:10:06,893 --> 00:10:08,460 'cause I figure that by the time you get back, 208 00:10:08,527 --> 00:10:11,129 I'll probably be headed off for college, you know? 209 00:10:11,197 --> 00:10:14,399 So this year would've been our last chance to hang out together. 210 00:10:14,467 --> 00:10:17,402 Yeah. We could've done some major partying. 211 00:10:17,137 --> 00:10:19,705 Well, I'm not really the party guy, but... 212 00:10:19,772 --> 00:10:23,842 Well, I guess we could've tortured mark together. 213 00:10:23,910 --> 00:10:26,878 Yup. I am definitely gonna miss that. 214 00:10:26,946 --> 00:10:28,446 Of course, you know, if you want, 215 00:10:28,514 --> 00:10:32,684 I can score you some costa rican itching powder. 216 00:10:32,752 --> 00:10:37,989 And if you do, I promise to send you the pictures of mark's rash. 217 00:10:38,057 --> 00:10:39,891 Hey, men. What are you guys talking about? 218 00:10:39,959 --> 00:10:43,128 We're actually just talking about costa rican itching powder. 219 00:10:43,196 --> 00:10:45,463 Hey, don't get me started, all right? 220 00:10:45,531 --> 00:10:46,965 Years ago when you wanted a good itch, 221 00:10:47,033 --> 00:10:50,435 You bought american, all right? Yeah. 222 00:10:50,502 --> 00:10:54,305 We used to be proud of this country's novelty products in my day. 223 00:10:54,373 --> 00:10:55,807 All right. I'm gonna go write to my congressman. 224 00:10:55,875 --> 00:10:57,642 Good work. 225 00:10:57,710 --> 00:10:59,644 While you're at it, why don't you tell him about the influx 226 00:10:59,712 --> 00:11:02,013 Of that fake vomit from japan? 227 00:11:02,081 --> 00:11:04,616 All the bean sprouts in there. What's that all about? 228 00:11:09,555 --> 00:11:13,692 Now I know where I got my global consciousness. 229 00:11:13,759 --> 00:11:15,593 Freakin' right, man. 230 00:11:17,896 --> 00:11:19,697 Need any help packing? No. 231 00:11:19,765 --> 00:11:22,267 I think I got everything. Oh, rain pants. 232 00:11:22,335 --> 00:11:25,436 I need rain pants. You think mom could pick me up a pair? 233 00:11:25,572 --> 00:11:29,407 I think your mom would stitch them herself and drive them down there for you. 234 00:11:29,475 --> 00:11:30,342 What do you mean? 235 00:11:30,409 --> 00:11:31,943 Well, you know, 236 00:11:32,011 --> 00:11:34,179 She's having a little trouble at the thought of you leaving. 237 00:11:34,247 --> 00:11:35,513 She didn't say anything about it. 238 00:11:35,581 --> 00:11:37,282 I don't think she will. She won't say anything about it. 239 00:11:37,350 --> 00:11:39,384 But, you know, she's pretty worried about you 240 00:11:39,451 --> 00:11:41,452 Living halfway around the world. 241 00:11:41,520 --> 00:11:43,088 Dad, it's no big deal. 242 00:11:43,155 --> 00:11:45,723 It's like I'm going to sleep-away camp for a year. 243 00:11:45,791 --> 00:11:47,558 Except this camp, instead of arts and crafts, 244 00:11:47,626 --> 00:11:50,996 You've got tarantulas and man-eating fish. 245 00:11:51,063 --> 00:11:55,166 Not to mention the constant threat of a peasant uprising. 246 00:11:55,234 --> 00:11:58,637 Dad, costa rica is the most stable country in central america. 247 00:11:58,705 --> 00:12:02,474 Oh, yeah. That's what they said about nicaragua. 248 00:12:02,542 --> 00:12:05,610 Now the people down there are deprived of the most basic freedoms. 249 00:12:05,678 --> 00:12:09,514 You can't buy a chevy big block down there! You know that? 250 00:12:10,983 --> 00:12:13,318 And this bothers mom how? 251 00:12:15,121 --> 00:12:17,055 I'm just saying that she's worried, you know? 252 00:12:17,123 --> 00:12:19,057 I just wanted you to know that. 253 00:12:19,125 --> 00:12:21,793 Just the thought of you moving so far away is eating her up inside. 254 00:12:21,861 --> 00:12:23,762 If mom was so worried about this, 255 00:12:23,829 --> 00:12:25,430 Why did she let me apply to the program in the first place? 256 00:12:25,498 --> 00:12:27,065 If she knew she was gonna be this worried, 257 00:12:27,133 --> 00:12:28,767 I don't think she would've let you apply to the program. 258 00:12:28,834 --> 00:12:31,470 Why are you telling me this now, dad? I leave tomorrow. 259 00:12:31,538 --> 00:12:33,205 I just thought it might be interesting 260 00:12:33,273 --> 00:12:35,374 To find out how your mom feels about it, that's all. 261 00:12:35,441 --> 00:12:38,577 Great. So either miss out on the opportunity of a lifetime 262 00:12:38,645 --> 00:12:41,813 Or turn my mom into a basket case? 263 00:12:41,881 --> 00:12:43,748 So you've got options. 264 00:12:47,554 --> 00:12:48,787 Tah-dah! 265 00:12:50,690 --> 00:12:52,057 I went to camping stores. 266 00:12:52,124 --> 00:12:54,293 The totally mosquito-proof hat. What do you think? 267 00:12:54,360 --> 00:12:55,661 Mosquito-proof hat. Great. 268 00:12:55,728 --> 00:12:58,497 I'll be the only kid in detroit wearing one. 269 00:12:58,565 --> 00:12:59,731 What's that supposed to mean? 270 00:12:59,799 --> 00:13:02,601 You got your wish. I'm not going to costa rica. 271 00:13:02,669 --> 00:13:03,835 Why? Why not? 272 00:13:03,903 --> 00:13:05,737 Why don't you ask your middleman? 273 00:13:08,241 --> 00:13:10,108 What just happened here? 274 00:13:10,176 --> 00:13:12,177 It's okay. It's okay. He'll calm down. 275 00:13:12,245 --> 00:13:13,945 Good news is our son is now buying 276 00:13:14,013 --> 00:13:16,648 His itching powder right in the us of a. 277 00:13:20,686 --> 00:13:22,187 Let me get this straight. 278 00:13:22,254 --> 00:13:24,555 Randy is not going to costa rica because 279 00:13:24,623 --> 00:13:28,759 You told him that I was worried about spiders and fish. 280 00:13:30,829 --> 00:13:32,830 And that you were worried about him being so far away. 281 00:13:32,898 --> 00:13:35,233 I covered all the bases. You don't need to thank me. 282 00:13:35,301 --> 00:13:36,601 Thank you. 283 00:13:36,668 --> 00:13:37,769 Well, you're welcome. 284 00:13:39,272 --> 00:13:40,905 Tim, I am worried about him going, 285 00:13:40,974 --> 00:13:43,041 But I told you I wasn't gonna stop him! 286 00:13:43,109 --> 00:13:45,110 That's why I stopped him for you. 287 00:13:45,177 --> 00:13:48,580 Look, it doesn't matter who stopped him. The point is he's not going. 288 00:13:48,647 --> 00:13:52,050 So he's gonna miss this incredible adventure 289 00:13:52,118 --> 00:13:55,253 And spend the rest of his life blaming me. 290 00:13:55,320 --> 00:13:57,956 You know, I thought you'd be happy that I fixed things. 291 00:13:58,024 --> 00:14:00,491 Tim, this isn't a leaky faucet or a broken carburetor. 292 00:14:00,559 --> 00:14:03,194 This is my relationship with my son! 293 00:14:03,262 --> 00:14:05,596 I did not ask you to fix it! 294 00:14:05,431 --> 00:14:07,966 Not literally. 295 00:14:08,034 --> 00:14:12,237 But you were sending some very strong subliminal messages. 296 00:14:12,305 --> 00:14:14,006 Really? Well... Yes! Yes! 297 00:14:14,073 --> 00:14:18,710 Okay, so can you pick up on this message that I'm sending you right now? 298 00:14:23,316 --> 00:14:26,385 That is not physically possible. 299 00:14:28,655 --> 00:14:29,854 Hey, wilson. 300 00:14:29,922 --> 00:14:31,823 Hidey ho, good neighbor. 301 00:14:31,891 --> 00:14:33,191 What's all the smoke? 302 00:14:33,259 --> 00:14:34,893 I'm roasting joe. 303 00:14:38,431 --> 00:14:40,865 Well, I don't hear any screams. 304 00:14:40,933 --> 00:14:43,302 He's obviously taking it like a man. 305 00:14:43,369 --> 00:14:44,736 (wilson chuckling) 306 00:14:44,804 --> 00:14:47,272 No, in honor of randy going to costa rica, 307 00:14:47,340 --> 00:14:49,407 I'm roasting coffee beans. 308 00:14:49,475 --> 00:14:50,942 Randy's not going. 309 00:14:51,009 --> 00:14:52,644 Why not? 310 00:14:52,711 --> 00:14:55,413 Because I told him jill didn't want him to go. 311 00:14:55,480 --> 00:14:57,648 So the trip is off just like that? 312 00:14:57,650 --> 00:14:59,417 Jill must be very upset about him going. 313 00:14:59,484 --> 00:15:01,152 The only reason I told him that 314 00:15:01,220 --> 00:15:03,054 Was because jill was worried about his health and safety. 315 00:15:03,122 --> 00:15:04,789 I mean, he's not gonna be home for thanksgiving. 316 00:15:04,857 --> 00:15:05,957 We won't see him at christmas. 317 00:15:06,025 --> 00:15:07,558 He won't be here when I finish the hot rod. 318 00:15:07,626 --> 00:15:10,328 Oh. Uh-huh. 319 00:15:10,395 --> 00:15:12,230 He's gonna celebrate a birthday down there, you know. 320 00:15:12,298 --> 00:15:13,865 If we want party pictures, you know, 321 00:15:13,933 --> 00:15:17,869 I'll have to pick up a copy of national geographic. 322 00:15:17,937 --> 00:15:19,804 Well, I'm still back at "ah." 323 00:15:20,073 --> 00:15:20,805 Uh-huh, uh-huh, uh-huh. 324 00:15:20,873 --> 00:15:22,107 Huh? 325 00:15:24,143 --> 00:15:25,977 Tim, have you ever heard of a play... 326 00:15:26,045 --> 00:15:27,478 No, no, no. 327 00:15:27,546 --> 00:15:30,415 No plays, no ballets, no chamber music. None of that. 328 00:15:30,482 --> 00:15:32,184 Just give it to me straight. 329 00:15:32,118 --> 00:15:35,854 I'm talking about the shakespearean comedy as you like it. 330 00:15:35,921 --> 00:15:37,756 Now in this play, the young rosalind 331 00:15:37,823 --> 00:15:41,359 Is uncomfortable expressing her feelings for the nobleman orlando. 332 00:15:41,426 --> 00:15:43,828 The only way she can speak her mind 333 00:15:43,896 --> 00:15:48,299 Is by dressing up as a man, the shepherd ganymede. 334 00:15:51,403 --> 00:15:56,708 Okay. What does a cross-dressing sheep lover have to do with me? 335 00:15:56,776 --> 00:16:00,378 Well, I suspect, just as rosalind masqueraded as ganymede, 336 00:16:00,446 --> 00:16:04,015 Perhaps you were masquerading as jill. 337 00:16:08,087 --> 00:16:09,987 Once I tried on a pump. 338 00:16:12,191 --> 00:16:14,992 It was Halloween, for god's sake! 339 00:16:15,061 --> 00:16:17,462 No, I'm talking about masquerading your feelings. 340 00:16:17,530 --> 00:16:21,466 I mean, is jill really the one who will miss sharing the hot rod with randy? 341 00:16:21,534 --> 00:16:23,868 Of course. She's the one... 342 00:16:26,705 --> 00:16:29,907 Are you suggesting I stopped him from going because of my feelings? 343 00:16:29,975 --> 00:16:33,344 Well, that answer can only come from the masquerader. 344 00:16:35,247 --> 00:16:36,981 All right, all right. 345 00:16:37,049 --> 00:16:39,584 I tried on the pantyhose, too. 346 00:16:42,588 --> 00:16:44,622 Hi. 347 00:16:44,690 --> 00:16:46,224 Hi. 348 00:16:46,292 --> 00:16:47,359 Is randy back yet? 349 00:16:47,427 --> 00:16:49,193 No, he's not. 350 00:16:49,261 --> 00:16:50,928 When he gets back, 351 00:16:50,997 --> 00:16:54,499 I'm going to tell him that I'm okay with him going to costa rica. 352 00:16:54,566 --> 00:16:58,136 And you might also tell him that it was me that had the problem with it. 353 00:16:58,204 --> 00:17:00,538 I don't want him leaving for a year. 354 00:17:00,606 --> 00:17:04,543 You were projecting your feelings on me because you're in denial about him. 355 00:17:04,343 --> 00:17:06,444 You have all these emotions you want to express to him. 356 00:17:06,512 --> 00:17:08,246 You just don't know how to do it. 357 00:17:08,313 --> 00:17:10,982 Yeah, and if you could just tell him that, you know, I'd call us even. 358 00:17:11,049 --> 00:17:13,752 Not gonna happen. You have to do this. 359 00:17:14,754 --> 00:17:16,855 Randy, guess what? Good news. 360 00:17:16,923 --> 00:17:20,224 Here are your rain pants. You are going to costa rica. 361 00:17:20,292 --> 00:17:22,060 What? What's changed? 362 00:17:22,127 --> 00:17:23,929 Talk to the middleman. 363 00:17:26,666 --> 00:17:27,899 I don't get it. 364 00:17:27,967 --> 00:17:30,902 Well, it's complicated. 365 00:17:30,970 --> 00:17:33,604 Geez. Here. Would you slice this for me? 366 00:17:38,010 --> 00:17:40,678 Do you remember your first solid food? 367 00:17:40,746 --> 00:17:42,714 I was seven months old. 368 00:17:42,781 --> 00:17:45,249 So you do remember. 369 00:17:45,317 --> 00:17:47,652 Your mom tried to get you to eat that wimpy rice cereal, 370 00:17:47,720 --> 00:17:50,421 But I gave you a bratwurst. 371 00:17:50,489 --> 00:17:53,057 No wonder I became a vegetarian. 372 00:17:53,125 --> 00:17:55,359 So why am I going to costa rica again? 373 00:17:55,461 --> 00:17:56,961 It's complicated. 374 00:17:59,198 --> 00:18:01,566 How did you become 16 already? 375 00:18:01,634 --> 00:18:04,402 Well, I woke up one morning, I was 15, and thought, 376 00:18:04,470 --> 00:18:07,004 "what the heck! Let's keep on going." 377 00:18:07,073 --> 00:18:08,773 So back to the costa rica thing. 378 00:18:08,840 --> 00:18:11,943 Damn it, I'm gonna miss you. 379 00:18:12,011 --> 00:18:16,080 So you're the one who had the problem with me leaving? 380 00:18:16,148 --> 00:18:19,751 The longest I've ever been away from you has been a week. 381 00:18:19,819 --> 00:18:23,387 Yeah. And I visited you in the hospital every single day. 382 00:18:26,124 --> 00:18:29,360 I'm just not comfortable about you leaving like this, you know? We... 383 00:18:29,428 --> 00:18:32,797 We haven't gotten a chance to do half the stuff I've talked about doing with you. 384 00:18:32,865 --> 00:18:34,799 Like what? 385 00:18:34,867 --> 00:18:37,635 We never souped anything up, even a bicycle. 386 00:18:37,703 --> 00:18:39,337 Come on, dad. Don't you remember? 387 00:18:39,404 --> 00:18:42,974 I was the first six-year-old ever to be pulled over for speeding? 388 00:18:43,041 --> 00:18:45,510 If you'd just ducked into that alley, that cop would've never seen you. 389 00:18:45,578 --> 00:18:46,945 I know. 390 00:18:49,615 --> 00:18:51,549 You never talked about girls. 391 00:18:51,617 --> 00:18:54,552 Well, I'm not leaving until Saturday. What do you want to know? 392 00:18:57,890 --> 00:19:01,292 I laugh with you. Boy, I'm sure gonna miss you. 393 00:19:02,528 --> 00:19:04,929 Dad, I'm only gonna be gone a year. 394 00:19:04,997 --> 00:19:09,467 Yeah. Yeah. You can call, you know? 395 00:19:09,535 --> 00:19:10,868 You know, and then when you get back we can go 396 00:19:10,936 --> 00:19:12,303 On that fly-fishing trip we talked about. 397 00:19:12,438 --> 00:19:15,206 Yeah. I'd like that. 398 00:19:15,273 --> 00:19:18,376 You know, it takes a lot of courage to go to a strange country, 399 00:19:18,444 --> 00:19:21,913 2,000 miles away. A lot of kids would be scared to do this. 400 00:19:21,981 --> 00:19:24,915 Well, to be honest, I am scared. 401 00:19:24,983 --> 00:19:28,819 Yeah, I've talked to a lot of people who've been down there, 402 00:19:28,887 --> 00:19:30,288 But I don't know what I'm getting in for. 403 00:19:30,356 --> 00:19:31,822 Yeah. 404 00:19:31,890 --> 00:19:34,426 If you got any trouble or any questions, I'm just a phone call away. 405 00:19:34,493 --> 00:19:37,695 So fill up those rain pants with quarters, all right? 406 00:19:37,763 --> 00:19:39,930 Thanks, dad. Yeah. 407 00:19:39,998 --> 00:19:41,266 Oh, I'm gonna miss you. 408 00:19:41,333 --> 00:19:43,334 I'm gonna miss you, too. 409 00:19:43,402 --> 00:19:45,904 But you're gonna be just fine. You're gonna do well. 410 00:19:45,971 --> 00:19:47,973 You think so? Yeah. 411 00:19:48,040 --> 00:19:52,176 You've survived every natural disaster known to man 412 00:19:52,244 --> 00:19:56,013 Right here in this house. 413 00:19:56,081 --> 00:20:00,719 Man over p.A.: Flight 557 will now begin boarding through gate 17. 414 00:20:01,654 --> 00:20:02,687 Well, I guess this is it. 415 00:20:02,755 --> 00:20:03,788 Yeah. 416 00:20:03,856 --> 00:20:05,156 Mark: Have a good trip, randy. 417 00:20:05,224 --> 00:20:06,725 Thanks, mark. 418 00:20:06,792 --> 00:20:11,796 And here's the video I made of you and lauren making out in the gazebo. 419 00:20:11,863 --> 00:20:14,799 You're a very odd boy. 420 00:20:14,867 --> 00:20:16,000 But I'm gonna miss you. 421 00:20:16,068 --> 00:20:18,570 I'll miss you, too. 422 00:20:18,637 --> 00:20:21,373 You, I'm not gonna miss so much. 423 00:20:21,440 --> 00:20:22,907 Have a good trip, buddy. 424 00:20:22,975 --> 00:20:24,409 Save a tree for me, eh? 425 00:20:24,477 --> 00:20:26,544 You got it. 426 00:20:26,612 --> 00:20:27,645 Dad. 427 00:20:27,713 --> 00:20:29,581 I got you a little present. 428 00:20:29,648 --> 00:20:33,017 A recorder, so you can record your thoughts in the jungle, send them back to us. 429 00:20:33,085 --> 00:20:35,152 We put some stuff on there like this. 430 00:20:35,220 --> 00:20:37,822 Jill: Wear your sun block. Don't forget to write. 431 00:20:39,692 --> 00:20:41,959 Tim: Never look a monkey in the eye. 432 00:20:45,398 --> 00:20:46,798 Thanks, dad. 433 00:20:51,203 --> 00:20:52,270 Mom. 434 00:20:52,337 --> 00:20:54,305 I'm fine. I'm fine. 435 00:20:54,373 --> 00:20:56,941 I packed some snacks in your backpack 436 00:20:57,009 --> 00:20:58,342 In case you don't like the food on the plane. 437 00:20:58,411 --> 00:21:00,011 There's celery. There's carrots. 438 00:21:00,078 --> 00:21:03,648 Or if you want to mix them together, there's celery and carrots. 439 00:21:03,716 --> 00:21:05,182 I love you. 440 00:21:05,250 --> 00:21:07,919 I love you, too. 441 00:21:07,986 --> 00:21:09,987 You have a great time. 442 00:21:10,055 --> 00:21:12,423 And don't forget to write. 443 00:21:12,491 --> 00:21:13,925 Call when you get there! 444 00:21:13,992 --> 00:21:16,094 Call before you get there! 445 00:21:16,162 --> 00:21:20,064 Or I could open the emergency door and just yell out of the plane. 446 00:21:38,517 --> 00:21:39,918 That'll help. This helps.