1
00:00:02,856 --> 00:00:04,490
Welcome back
to tool time on location.
2
00:00:04,557 --> 00:00:06,358
We're here in melvindale.
3
00:00:06,426 --> 00:00:08,160
That's right, heidi.
We're doing
a special renovation
4
00:00:08,228 --> 00:00:09,495
On the home
of marcy miller.
Say hi.
5
00:00:09,562 --> 00:00:11,196
Hello.
6
00:00:11,264 --> 00:00:14,000
Marcy's recently taken up
one of america's
fastest-growing hobbies,
7
00:00:14,067 --> 00:00:15,534
Collecting fine wine.
8
00:00:15,602 --> 00:00:17,536
Now, for most of us,
the collection of fine wines
9
00:00:17,604 --> 00:00:19,505
Has been associated
with rich, snooty people.
10
00:00:19,572 --> 00:00:23,042
Lovey, don't waste
the bordeaux on gilligan.
11
00:00:24,845 --> 00:00:27,346
But not anymore.
Lots of people
are collecting wine.
12
00:00:27,413 --> 00:00:28,981
And to help marcy out,
13
00:00:29,049 --> 00:00:32,351
We're converting
her whole butler's pantry
into a wine locker.
14
00:00:32,418 --> 00:00:35,187
Now, our first step is
to take out the old cabinets
and shelves here.
15
00:00:35,255 --> 00:00:36,722
Whoa, whoa!
Wait a minute.
16
00:00:36,790 --> 00:00:38,758
The first step is to
get rid of the old butler.
Excuse me.
17
00:00:38,825 --> 00:00:42,928
Jeeves, walk yourself
to the curb, but leave
the silver here. Bye-bye.
18
00:00:43,997 --> 00:00:45,097
You nut.
19
00:00:49,002 --> 00:00:50,102
Okay, we've finished
gutting our room,
20
00:00:50,170 --> 00:00:52,304
Now it's time to create
a moisture barrier.
21
00:00:52,372 --> 00:00:55,941
This allows us to control
the climate regardless
of outside conditions.
22
00:00:56,009 --> 00:01:00,245
To start,
we've covered our walls
with 3-mil plastic sheeting.
23
00:01:00,313 --> 00:01:03,182
Shields moisture out,
locks freshness in.
24
00:01:05,451 --> 00:01:09,021
Okay, the guys have
just finished installing
our climate-control system.
25
00:01:09,089 --> 00:01:11,623
This is a combination
refrigerator/humidifier,
26
00:01:11,692 --> 00:01:16,896
Which will allow marcy
to keep the room at 55 degrees
with 65% humidity.
27
00:01:16,963 --> 00:01:19,131
And a 10%
chance of showers.
28
00:01:22,468 --> 00:01:24,436
Well, we've put in
our redwood racks.
29
00:01:24,504 --> 00:01:26,138
Now, if you're on
a limited budget,
30
00:01:26,206 --> 00:01:29,374
You can substitute pvc pipe
for the redwood.
31
00:01:29,442 --> 00:01:32,311
There's marcy right now.
Marcy, what do you think of
your new wine room?
32
00:01:32,378 --> 00:01:33,879
Oh, it looks terrific.
33
00:01:33,947 --> 00:01:35,414
But these shelves
are so tall.
34
00:01:35,481 --> 00:01:37,382
Are you sure
they won't tip over?
35
00:01:37,450 --> 00:01:39,351
Not a chance.
36
00:01:39,419 --> 00:01:41,954
I fastened these to
the walls and floors
with seven-inch bolts myself.
37
00:01:42,022 --> 00:01:44,223
Added some extra weight here
for stability.
38
00:01:44,290 --> 00:01:46,025
Good thinking, tim.
39
00:01:46,093 --> 00:01:48,728
Well, I love it.
And to commemorate
the occasion,
40
00:01:48,795 --> 00:01:54,900
I'm going to add this rare
'56 mouton rothschild.
41
00:01:54,968 --> 00:01:57,369
Okay. Now, because
of the added weight,
42
00:01:57,437 --> 00:02:00,606
We've also
taken the precaution
of reinforcing the floor.
43
00:02:00,673 --> 00:02:02,141
We did?
Didn't we?
44
00:02:02,209 --> 00:02:03,476
I didn't. Did you?
45
00:02:03,543 --> 00:02:04,443
(creaking)
46
00:02:04,511 --> 00:02:05,511
(gasping)
47
00:02:05,579 --> 00:02:06,712
(bottles shattering)
48
00:03:06,339 --> 00:03:08,306
(whirring)
49
00:03:11,578 --> 00:03:13,579
Sounds great, scott.
50
00:03:13,647 --> 00:03:15,080
I can't thank you enough
for re-jetting
the carburetor for me.
51
00:03:15,148 --> 00:03:16,449
Hey, no problem.
No problem.
52
00:03:16,516 --> 00:03:18,984
Now what should I do
with all these leftover parts?
53
00:03:20,386 --> 00:03:22,121
(grunting)
oh, no!
54
00:03:22,188 --> 00:03:24,490
I'm just kidding you, buddy.
Just kidding you.
55
00:03:24,557 --> 00:03:26,258
You really know
your stuff.
56
00:03:26,326 --> 00:03:28,226
I'm really happy
heidi married a car guy.
57
00:03:28,294 --> 00:03:32,063
Well, she said
you'd have fired her
if she didn't.
58
00:03:32,131 --> 00:03:33,733
I really like your wife.
She's a great gal.
59
00:03:33,800 --> 00:03:35,067
Yeah. I'm a lucky guy, too.
Uh-huh.
60
00:03:35,134 --> 00:03:36,468
(door opening)
61
00:03:36,536 --> 00:03:39,405
Ooh. Just in time.
Mark's doing
a video on the family.
62
00:03:39,473 --> 00:03:42,074
Scott and I
just finished re-jetting
the carburetor on the nomad.
63
00:03:42,141 --> 00:03:44,142
Well, actually,
scott did it.
I watched.
64
00:03:44,211 --> 00:03:46,012
Anyway,
we're all finished.
65
00:03:46,079 --> 00:03:49,347
Week three. Dad claims
he's finished with the nomad.
66
00:03:51,017 --> 00:03:53,418
The delusion continues.
67
00:03:53,486 --> 00:03:55,454
Oh, ye of little faith.
Okay, let me put it
this way.
68
00:03:55,522 --> 00:03:58,924
The nomad is done,
finished. Finito!
69
00:03:58,991 --> 00:04:02,194
Unless we slap
a blower on her.
70
00:04:04,163 --> 00:04:05,897
(guffawing)
71
00:04:07,701 --> 00:04:09,535
This thing would run
like a scalded cat!
72
00:04:09,603 --> 00:04:10,636
Yeah.
73
00:04:10,737 --> 00:04:12,337
Yeah?
74
00:04:12,405 --> 00:04:14,539
If you would
like to learn more about
obsessive-compulsive behavior,
75
00:04:14,607 --> 00:04:16,408
Please consult
your local library.
76
00:04:17,977 --> 00:04:19,678
There's room for a blower
right over here.
77
00:04:19,746 --> 00:04:22,748
Put nitrous on those,
you'd get about 200
extra horses out of this.
78
00:04:22,816 --> 00:04:24,583
Sweetheart,
we should get going.
79
00:04:24,651 --> 00:04:27,153
Aw, he just got here.
Can't he stay
for the test drive?
80
00:04:27,220 --> 00:04:29,154
No, and he can't
sleep over, either.
81
00:04:29,222 --> 00:04:31,457
Heidi and I are having
our own slumber party.
82
00:04:31,524 --> 00:04:33,158
A slumber party?
83
00:04:33,226 --> 00:04:36,228
Yeah. They finally got
a night to themselves.
Her mom's got the baby.
84
00:04:36,296 --> 00:04:38,564
And I got my baby.
85
00:04:38,631 --> 00:04:41,066
Hey, hey, hey!
We're in a garage.
86
00:04:41,134 --> 00:04:43,335
(inhales)
87
00:04:43,403 --> 00:04:46,271
Any and all affection
must be directed
towards the car.
88
00:04:46,340 --> 00:04:48,574
Ah.
89
00:04:48,642 --> 00:04:51,343
You know, tim and I were
talking about the four of us
doing something together.
90
00:04:51,411 --> 00:04:54,646
That would be great.
I haven't had any time for fun
lately. What should we do?
91
00:04:54,714 --> 00:04:56,314
Why don't we go to dinner?
92
00:04:56,216 --> 00:04:59,050
Oh, that sounds fun,
93
00:04:59,118 --> 00:05:01,720
But we were thinking
about a wrestling match.
94
00:05:01,788 --> 00:05:03,088
We'd kill you.
95
00:05:04,357 --> 00:05:06,091
Channel 8 gave us
sportswriters free tickets.
96
00:05:06,158 --> 00:05:10,462
That's right. To see
screaming steve sanchez
versus the exterminator.
97
00:05:10,530 --> 00:05:15,500
Channel 8's tickets are
so close, you'd be wiping
sweat off your foreheads.
98
00:05:15,568 --> 00:05:16,968
I got it. I got it.
We'll go out to dinner,
99
00:05:17,036 --> 00:05:18,870
And you two can
wrestle over the check.
100
00:05:21,675 --> 00:05:23,842
So, wendy,
why don't you
tell me a little
101
00:05:23,910 --> 00:05:26,712
About why you decided
to start therapy?
102
00:05:28,014 --> 00:05:30,949
Well, work is going great.
103
00:05:31,017 --> 00:05:35,153
And I am in love
with the most wonderful man
in the world.
104
00:05:35,221 --> 00:05:38,924
I can see how that
would be a problem
for some women.
105
00:05:38,725 --> 00:05:42,527
No. The problem is
he's married.
106
00:05:43,396 --> 00:05:45,097
I'm sorry.
107
00:05:45,165 --> 00:05:46,732
How did all of this
get started?
108
00:05:46,799 --> 00:05:48,000
We used to work together.
109
00:05:48,068 --> 00:05:51,403
But we always had this great
mental chemistry.
110
00:05:51,471 --> 00:05:54,639
Do you know what it's like
when you and a man
that you are crazy about
111
00:05:54,707 --> 00:05:57,409
Are on the same
intellectual wavelength?
112
00:05:57,777 --> 00:06:02,047
No. But go on.
113
00:06:02,115 --> 00:06:04,383
Well, one night
last spring,
114
00:06:04,450 --> 00:06:07,119
I was at the tv station
where I used to work,
channel 8,
115
00:06:07,187 --> 00:06:09,421
And scott and I were
both stuck there late,
116
00:06:09,489 --> 00:06:10,722
Writing extra
sports columns...
117
00:06:10,790 --> 00:06:14,526
Hold on a second.
Did you say scott?
118
00:06:14,594 --> 00:06:18,464
Yeah, scott.
Well, anyway, it was late,
and we got hungry...
119
00:06:18,532 --> 00:06:19,965
I'm sorry.
I'm sorry. I just...
120
00:06:20,033 --> 00:06:23,402
I wanna make sure
that I heard you correctly.
121
00:06:23,470 --> 00:06:27,172
You did say channel 8,
the tv station?
122
00:06:28,041 --> 00:06:29,808
Yeah, the tv station.
123
00:06:30,710 --> 00:06:32,277
Anyway, it was...
124
00:06:32,345 --> 00:06:33,145
The only reason I ask
is that sometimes,
125
00:06:33,213 --> 00:06:34,279
If a patient's
under stress,
126
00:06:34,347 --> 00:06:36,448
They'll get
their facts confused,
you know?
127
00:06:36,515 --> 00:06:39,017
Like they might say tv station
when really what they mean is
128
00:06:39,085 --> 00:06:41,486
A train station
or a bus station.
129
00:06:43,689 --> 00:06:45,491
Are you under stress?
130
00:06:46,926 --> 00:06:49,995
No! No, no.
I'm fine. I'm fine.
131
00:06:50,063 --> 00:06:52,064
(sighs deeply)
go on.
132
00:06:52,132 --> 00:06:54,999
Anyway, it was late,
and scott and I
were really hungry,
133
00:06:55,067 --> 00:06:59,404
So we ended up going out
for dinner and drinks and...
134
00:06:59,472 --> 00:07:00,706
Then, the next thing
you know...
135
00:07:00,774 --> 00:07:02,641
You slept together.
136
00:07:02,709 --> 00:07:04,643
Yeah. Well,
he was a little hesitant,
137
00:07:04,711 --> 00:07:06,778
But I just could not
stop myself.
138
00:07:06,847 --> 00:07:09,248
I mean, he is so sweet
and so gorgeous.
139
00:07:09,316 --> 00:07:11,116
And he has just got
the greatest hair,
I mean...
140
00:07:11,151 --> 00:07:13,418
Yeah, blond, big shoulders,
and that whole...
141
00:07:13,486 --> 00:07:16,188
I'm just guessing.
142
00:07:17,724 --> 00:07:21,459
Well, anyway, we had
a great time together
and...
143
00:07:21,527 --> 00:07:23,829
Look what
he surprised me with.
144
00:07:25,131 --> 00:07:26,998
An owl?
Mmm-hmm.
145
00:07:27,066 --> 00:07:29,901
Well, do you think
there's any significance
to the owl?
146
00:07:29,969 --> 00:07:33,272
Well, perhaps in his mind,
it represents
147
00:07:33,339 --> 00:07:36,775
A clandestine relationship
taking place
under the cover of darkness.
148
00:07:36,842 --> 00:07:38,910
Or he just likes hooters.
149
00:07:40,580 --> 00:07:41,747
Yeah.
150
00:07:43,883 --> 00:07:45,417
Yeah, I'm sorry.
151
00:07:45,484 --> 00:07:49,021
You're going to have to assign
another therapist to
wendy reynolds' case.
152
00:07:50,924 --> 00:07:53,692
Conflict of interest.
153
00:07:53,760 --> 00:07:56,595
This affair affects somebody
that my husband works with.
154
00:07:58,431 --> 00:07:59,998
Yeah.
155
00:08:00,066 --> 00:08:02,634
Thank you.
I really appreciate it,
doctor gerringer.
156
00:08:03,669 --> 00:08:05,137
What affair?
157
00:08:07,006 --> 00:08:08,741
I can't talk about it.
158
00:08:08,808 --> 00:08:10,309
Come on.
Some affair at work?
159
00:08:10,377 --> 00:08:11,843
Let me guess.
Let me guess.
160
00:08:11,911 --> 00:08:14,713
It's al, isn't it?
Huh?
161
00:08:14,781 --> 00:08:17,048
It's a classic case,
psychologically.
162
00:08:17,116 --> 00:08:18,617
He's way too close
to his mom.
163
00:08:18,685 --> 00:08:21,086
His house is too tidy.
He's gay, isn't he?
164
00:08:22,722 --> 00:08:24,323
It's not al.
165
00:08:24,390 --> 00:08:25,858
Don't ask me
any more questions.
166
00:08:25,925 --> 00:08:29,261
It violates my doctor/patient
confidentiality.
167
00:08:29,329 --> 00:08:31,096
I respect that, too.
168
00:08:33,433 --> 00:08:36,401
It's marv,
the camera guy, right?
169
00:08:36,469 --> 00:08:38,804
It's not marv,
and the subject is closed.
170
00:08:38,905 --> 00:08:39,938
Milton!
Milton doesn't go in
171
00:08:40,006 --> 00:08:41,840
For that sort of thing!
172
00:08:43,476 --> 00:08:45,310
It's not me, is it?
173
00:08:49,115 --> 00:08:50,449
Heidi!
174
00:08:50,516 --> 00:08:51,883
She's cheating on scott.
175
00:08:51,952 --> 00:08:54,186
The guy just rebuilt
my carburetor,
for god's sake!
176
00:08:54,253 --> 00:08:56,755
It's not heidi.
Heidi would never do
anything like that.
177
00:08:56,823 --> 00:08:58,557
Heidi wouldn't do
anything like that?
178
00:08:58,624 --> 00:09:00,192
Oh,
and you're suggesting scott
would do something like that?
179
00:09:00,260 --> 00:09:02,027
Oh, you know,
it's always the man!
180
00:09:02,095 --> 00:09:04,596
You women get up
on your high moral horse,
you know?
181
00:09:04,664 --> 00:09:07,366
This guy
would not do anything
like that! He's a car guy!
182
00:09:07,434 --> 00:09:08,867
This car guy did do that.
183
00:09:08,935 --> 00:09:12,103
I don't believe it.
He's a chevy guy.
184
00:09:12,171 --> 00:09:14,873
He's parking his chevy
in another garage.
185
00:09:18,311 --> 00:09:19,611
I don't believe it.
186
00:09:19,679 --> 00:09:20,779
Tim...
187
00:09:20,846 --> 00:09:23,882
Look, this new patient
came into my office today
188
00:09:23,950 --> 00:09:25,984
And told me that
she was having an affair
189
00:09:26,052 --> 00:09:30,222
With a good-looking, married
sportswriter named scott
190
00:09:30,290 --> 00:09:32,291
Who works at channel 8.
191
00:09:32,358 --> 00:09:33,692
"good-looking,
married sportswriter,
192
00:09:33,760 --> 00:09:35,294
"named scott who
works at channel 8."
193
00:09:35,361 --> 00:09:38,229
And you naturally assume
it's the same good-looking,
married sportswriter
194
00:09:38,298 --> 00:09:42,100
That works at channel 8,
named scott,
who's married to heidi?
195
00:09:43,470 --> 00:09:45,470
Tim, it's the same scott!
196
00:09:45,538 --> 00:09:50,074
He wined her, he dined her
and then he surprised her
with a wooden owl.
197
00:09:54,847 --> 00:09:57,515
I've never heard it
called that before.
198
00:10:01,121 --> 00:10:04,156
It's a pin.
He bought her jewelry.
199
00:10:04,657 --> 00:10:05,557
Oh.
200
00:10:08,995 --> 00:10:10,863
You can't listen
to this woman.
201
00:10:10,930 --> 00:10:12,831
I mean, she's in for therapy.
Obviously, she's a little
off-kilter.
202
00:10:12,899 --> 00:10:13,899
Mmm-hmm.
203
00:10:13,967 --> 00:10:15,467
Probably desperate.
204
00:10:15,534 --> 00:10:17,702
I mean, why else
would she be going to
a student therapist
205
00:10:17,771 --> 00:10:19,504
When she could
get a real one?
206
00:10:22,308 --> 00:10:26,511
Because there's a lot of damn
good ones out there, right?
Yeah!
207
00:10:26,579 --> 00:10:27,712
What if the affair
is still going on?
208
00:10:27,780 --> 00:10:29,013
What are we going
to do about heidi?
209
00:10:29,081 --> 00:10:30,783
Nothing!
It's not the same scott!
210
00:10:30,850 --> 00:10:32,618
How do you know?
How can you be so sure?
211
00:10:32,719 --> 00:10:34,052
Honey, listen to me.
212
00:10:34,120 --> 00:10:36,888
When you work on
a car with a guy,
you get to know him.
213
00:10:36,956 --> 00:10:39,925
You share secrets.
I would have known.
214
00:10:39,759 --> 00:10:41,760
Tim, I know you like to think
the best of your car guys,
215
00:10:41,828 --> 00:10:43,996
But I'm absolutely
certain it's him.
216
00:10:44,063 --> 00:10:46,098
You gotta talk to heidi.
I'm not talking to heidi.
217
00:10:46,166 --> 00:10:47,966
You can't talk to heidi.
I can't talk to heidi.
218
00:10:48,034 --> 00:10:49,801
It'll hurt her.
You gotta talk to scott.
I'm not talking to scott.
219
00:10:49,869 --> 00:10:51,035
No, you can't talk to scott.
I can't, no.
220
00:10:51,103 --> 00:10:53,105
And it violates
my doctor/patient
confidentiality with wendy.
221
00:10:53,172 --> 00:10:54,406
There's one more thing.
What?
222
00:10:54,473 --> 00:10:56,041
It's not the same scott.
223
00:10:56,075 --> 00:10:57,242
You're in denial!
224
00:10:57,310 --> 00:10:58,177
I am not.
225
00:10:58,244 --> 00:10:59,377
Are, too!
Are not!
226
00:10:59,445 --> 00:11:00,445
Are, too!
Are not!
227
00:11:00,512 --> 00:11:01,947
Are, too!
228
00:11:02,014 --> 00:11:03,815
For more information
on marital stress,
229
00:11:03,883 --> 00:11:06,084
Please consult
a licensed counselor.
230
00:11:10,623 --> 00:11:13,025
I'm so glad
we're finally able
to get together.
231
00:11:13,092 --> 00:11:17,529
This is fun.
Not big, greasy men
body-slamming each other.
232
00:11:17,596 --> 00:11:21,499
We'll save that
for our anniversary.
233
00:11:21,567 --> 00:11:24,469
Isn't there supposed to be
a celery stalk or pickle
in the bloody marys?
234
00:11:24,536 --> 00:11:28,107
Sometimes in life,
we do not get
everything we want.
235
00:11:30,810 --> 00:11:33,011
You know, we've been
coming to this restaurant
for 10 years.
236
00:11:33,079 --> 00:11:35,614
When are we going to get
something other
than the attitude?
237
00:11:35,682 --> 00:11:37,950
When you go to
another restaurant.
238
00:11:40,720 --> 00:11:42,387
You know, guys,
we should order soon
239
00:11:42,454 --> 00:11:44,355
'cause I gotta get back
to the station by 10:00.
240
00:11:44,423 --> 00:11:46,091
Are you working
late again tonight?
241
00:11:46,159 --> 00:11:47,292
Yeah.
242
00:11:47,359 --> 00:11:48,259
(whispering)
yeah.
243
00:11:48,327 --> 00:11:50,796
A lot of guys
named scott work late.
244
00:11:50,897 --> 00:11:53,431
Well, I'm interviewing
that wrestler,
the exterminator.
245
00:11:53,499 --> 00:11:55,867
I'd like to know
if he really has
a metal plate in his head.
246
00:11:55,935 --> 00:11:58,770
Just take a magnet with you.
247
00:11:58,837 --> 00:12:00,372
Will you guys stop
talking about work?
248
00:12:00,439 --> 00:12:03,741
Let's just enjoy this time
while we have it, shall we?
249
00:12:07,646 --> 00:12:09,514
Look at heidi's chest.
250
00:12:12,851 --> 00:12:14,485
Okay, you just noticed?
251
00:12:17,056 --> 00:12:18,456
The pin.
252
00:12:18,524 --> 00:12:19,725
My pin? Do you like it?
Tim: Yes.
253
00:12:19,792 --> 00:12:23,061
This was a gift
from scott.
I love it.
254
00:12:23,129 --> 00:12:25,597
You know what?
I'm gonna go call the sitter
and check on amy.
255
00:12:25,665 --> 00:12:26,731
I'll be right back.
256
00:12:26,799 --> 00:12:27,732
Okay. Okay.
257
00:12:31,637 --> 00:12:33,271
Let's see...
258
00:12:33,339 --> 00:12:34,939
Well, the specials look good.
259
00:12:36,508 --> 00:12:39,110
See? I told you
it was the same scott!
260
00:12:40,980 --> 00:12:45,183
What are you hitting me for?
Scott's the one
cheating on his wife.
261
00:12:45,251 --> 00:12:46,551
What'd you say?
262
00:12:46,619 --> 00:12:48,019
We're just talking
about the pin.
263
00:12:48,087 --> 00:12:50,188
What, do you buy those
things by the gross?
264
00:12:53,292 --> 00:12:54,826
Tim?
265
00:12:54,893 --> 00:12:56,227
When you want
to go back to work,
266
00:12:56,295 --> 00:12:58,063
Do you mean
you're going back
to work on wendy?
267
00:12:58,130 --> 00:12:59,998
Will you shut up?
268
00:13:00,065 --> 00:13:01,332
What are you talking about?
269
00:13:01,400 --> 00:13:02,667
That was
confidential information.
270
00:13:02,735 --> 00:13:04,302
What'd you tell me
in the first place for?
271
00:13:04,369 --> 00:13:06,438
I was upset for heidi.
I needed somebody
to talk to about it.
272
00:13:06,505 --> 00:13:08,973
I didn't know that
you would blurt it
all out.
273
00:13:09,041 --> 00:13:11,343
Once again,
you underestimate me.
274
00:13:12,444 --> 00:13:14,446
So you guys know
about wendy.
275
00:13:14,513 --> 00:13:16,515
I don't know what to say.
276
00:13:16,583 --> 00:13:20,385
Well, I bet you know what
to say when you're working
on wendy's float bowls.
277
00:13:22,355 --> 00:13:24,889
Wendy?
Wendy reynolds.
278
00:13:26,359 --> 00:13:29,093
Scott, what's going on
with you and wendy?
279
00:13:29,161 --> 00:13:32,563
I'm guessing he's
stuffing the cannoli.
280
00:13:44,643 --> 00:13:47,445
I'll give you
two more minutes
to decide.
281
00:13:53,552 --> 00:13:55,320
You slept with
wendy reynolds.
282
00:13:55,388 --> 00:13:57,522
It was months ago
before she left the station,
283
00:13:57,590 --> 00:13:59,123
When you and I
were separated.
284
00:13:59,191 --> 00:14:00,992
Scott, we were separated
three weeks!
285
00:14:01,060 --> 00:14:03,061
I didn't know
what I was doing.
286
00:14:03,128 --> 00:14:05,230
I was lonely.
I was miserable.
287
00:14:05,297 --> 00:14:06,531
I was lonely.
I was miserable.
288
00:14:06,599 --> 00:14:08,600
But do I jump in
the sack with tim?
289
00:14:13,005 --> 00:14:16,574
The veal looks good.
290
00:14:16,642 --> 00:14:22,046
Yeah, you know, when I was
younger, I used to call that
"veal parma-gain-ia."
291
00:14:22,114 --> 00:14:26,051
Heidi, it was
the biggest mistake
of my life.
292
00:14:26,118 --> 00:14:28,519
And I'm really,
really sorry.
293
00:14:28,587 --> 00:14:31,957
I thought we had an open
and honest relationship.
294
00:14:32,024 --> 00:14:35,160
And now I'm finding out
this whole thing has been
just a big lie.
295
00:14:35,228 --> 00:14:36,294
It's not a lie.
296
00:14:36,362 --> 00:14:37,529
Guys, I think
we should leave.
297
00:14:37,597 --> 00:14:38,597
Here's some money
for the drinks.
298
00:14:38,664 --> 00:14:40,198
I made a mistake.
299
00:14:40,266 --> 00:14:41,966
Honey, that's way too much.
We just had two drinks.
300
00:14:42,034 --> 00:14:43,868
Tim!
I love you so much!
301
00:14:43,936 --> 00:14:45,303
Hold on a minute.
I don't believe you!
302
00:14:45,371 --> 00:14:46,571
Excuse me.
Excuse me. Excuse me.
303
00:14:46,639 --> 00:14:49,574
Do you have change
for a $20?
Tim!
304
00:14:49,642 --> 00:14:51,843
I'm sorry that
we have to leave.
305
00:14:51,910 --> 00:14:56,848
I hope you found
the free dinner rolls
to your satisfaction.
306
00:14:58,684 --> 00:15:01,152
Actually,
they were a tad yeasty.
307
00:15:12,698 --> 00:15:14,166
Ah! Got it.
308
00:15:14,267 --> 00:15:15,600
Me, too.
309
00:15:18,604 --> 00:15:20,672
Hey, what do you think
you're doing?
310
00:15:20,740 --> 00:15:24,109
Doing a little sequence
on disgusting family habits.
311
00:15:24,177 --> 00:15:25,810
Oh, really?
Why don't you come upstairs?
312
00:15:25,878 --> 00:15:27,546
I'll show you what
I can do with a q-tip.
313
00:15:31,451 --> 00:15:33,918
Oh, I feel so terrible.
314
00:15:33,986 --> 00:15:36,854
So do I. I spent 20 bucks
on two drinks.
315
00:15:38,057 --> 00:15:39,790
I'm talking about
scott and heidi.
316
00:15:39,858 --> 00:15:42,427
I thought we agreed
not to say anything
about this!
317
00:15:42,495 --> 00:15:46,664
I snapped. I just
can't believe he'd do that
to my good friend heidi.
318
00:15:46,732 --> 00:15:50,435
Oh, I know.
I'm sorry.
319
00:15:50,503 --> 00:15:53,871
It's not your fault.
It's totally my fault.
320
00:15:53,939 --> 00:15:55,273
I should've known
if I told you,
321
00:15:55,341 --> 00:15:59,310
You wouldn't be able to keep
your big yap shut.
322
00:15:59,378 --> 00:16:03,148
How come when
it's your fault,
it winds up being my fault?
323
00:16:03,215 --> 00:16:07,885
No, no, no. I should
never have betrayed
my patient's confidence.
324
00:16:07,953 --> 00:16:09,887
What I did...
325
00:16:09,955 --> 00:16:13,024
I disgraced the entire
psychology profession.
326
00:16:13,092 --> 00:16:15,593
You think you got it bad?
Because of what scott did,
327
00:16:15,661 --> 00:16:18,129
It's a dark day
for all chevy guys.
328
00:16:21,633 --> 00:16:23,568
(bubbling)
329
00:16:23,636 --> 00:16:26,003
Wilson, what smells so good?
330
00:16:25,972 --> 00:16:30,008
Well, I'm making cider for
the hamtramck apple festival.
331
00:16:32,078 --> 00:16:33,378
It's my second try.
332
00:16:33,446 --> 00:16:35,080
You know, it's amazing
how one bad apple
333
00:16:35,148 --> 00:16:37,182
Can spoil the whole bunch.
334
00:16:38,183 --> 00:16:40,285
Tell me about it.
335
00:16:40,352 --> 00:16:44,322
I just single-handedly
destroyed the whole
psychology profession.
336
00:16:44,389 --> 00:16:47,091
(laughing) well,
that's very impressive
for a student.
337
00:16:47,159 --> 00:16:51,429
Can you imagine the damage
you can do when you
actually get a license?
338
00:16:52,965 --> 00:16:54,132
I don't know
that I deserve one.
339
00:16:54,200 --> 00:16:55,366
Wilson: What?
340
00:16:55,434 --> 00:16:56,801
Oh.
341
00:16:56,869 --> 00:16:58,103
(sighs)
342
00:16:58,170 --> 00:17:00,105
I had a patient
come in and tell me
that she'd had an affair
343
00:17:00,172 --> 00:17:02,007
With heidi's husband.
344
00:17:02,074 --> 00:17:05,877
Heidi found out about it
because I broke
confidentiality and told tim.
345
00:17:05,944 --> 00:17:08,079
Ah.
Now you're telling me.
346
00:17:10,682 --> 00:17:13,718
Oh, my god! I did it again.
I can't believe it!
347
00:17:13,786 --> 00:17:15,853
I'm completely hopeless.
348
00:17:15,922 --> 00:17:18,756
You know, I'm just lucky
that my supervisor
never found out what I did.
349
00:17:18,824 --> 00:17:22,026
Well, you are right
because she could've
lost her license,
350
00:17:22,094 --> 00:17:24,762
And you could've
been kicked out
of the master's program.
351
00:17:24,763 --> 00:17:26,297
Really?
Oh, really.
352
00:17:26,365 --> 00:17:29,134
Also, the school
could've been sued, and you
might've been written about
353
00:17:29,201 --> 00:17:31,870
In textbooks for
future generations to study.
354
00:17:34,406 --> 00:17:37,042
Wilson, you're not making me
feel any better.
355
00:17:37,109 --> 00:17:38,776
Well, excuse me!
356
00:17:38,844 --> 00:17:42,313
Why do I always have to be
santa's little helper?
357
00:17:42,381 --> 00:17:46,351
Well, I mean, I have wants.
I have needs. I have issues.
358
00:17:46,419 --> 00:17:47,985
But does anyone ever come
to the fence and say,
359
00:17:48,053 --> 00:17:49,721
"wilson,
do you have a problem?"
360
00:17:49,789 --> 00:17:52,156
I mean, no! It's just
"me, me, me, me!"
361
00:17:56,862 --> 00:17:59,230
Wilson,
of course you're right.
362
00:17:59,298 --> 00:18:00,932
I'm so sorry.
363
00:18:01,000 --> 00:18:02,400
Well, I'm sorry,
neighborette,
364
00:18:02,468 --> 00:18:05,903
But, I guess,
even I sometimes need
somebody to open up to.
365
00:18:05,971 --> 00:18:08,840
Well, you can open
up to me any time.
366
00:18:08,907 --> 00:18:10,742
Of course,
I don't know
why you'd want to.
367
00:18:10,810 --> 00:18:13,278
Jill,
if I wasn't comfortable
talking to you,
368
00:18:13,345 --> 00:18:15,647
I couldn't have snapped
the way I did.
369
00:18:15,715 --> 00:18:17,682
Really?
Really.
370
00:18:17,749 --> 00:18:20,551
You know, you're
a very good listener.
371
00:18:20,619 --> 00:18:24,189
I think you'll make
a very fine therapist.
372
00:18:24,323 --> 00:18:26,123
(chuckling)
thank you, wilson.
373
00:18:27,693 --> 00:18:30,060
I still feel bad
about heidi, though.
374
00:18:30,128 --> 00:18:35,166
Well, why don't you
take her a peace offering
of some nice apple cider?
375
00:18:35,233 --> 00:18:36,967
This is
a secret family recipe.
376
00:18:37,035 --> 00:18:39,203
It smells so good.
What's in it?
377
00:18:39,271 --> 00:18:41,406
Yeah, like I'd tell you.
378
00:18:44,510 --> 00:18:46,010
(phone ringing)
379
00:18:48,314 --> 00:18:49,580
Would you grab
that please, brad?
380
00:18:49,648 --> 00:18:51,382
If it's scott, tell him
I don't want to talk to him.
381
00:18:51,450 --> 00:18:54,552
You want me to tell him
you're washing
your hair again?
382
00:18:54,353 --> 00:18:57,389
Just tell him
I'm working on my car
with somebody else.
383
00:18:58,791 --> 00:19:00,158
Hello?
384
00:19:00,226 --> 00:19:02,660
Hey, scott.
How're you doing?
385
00:19:02,728 --> 00:19:06,231
No, no. He's actually
not here right now.
386
00:19:06,299 --> 00:19:09,300
Oh, really?
You have tickets
to the lions game.
387
00:19:12,471 --> 00:19:14,906
Fifty-yard line?
388
00:19:14,974 --> 00:19:18,176
No, no.
I'm afraid my dad's
not interested.
389
00:19:18,244 --> 00:19:19,811
No, but you know
I am, right?
390
00:19:19,879 --> 00:19:21,712
All right, cool.
391
00:19:21,781 --> 00:19:23,081
All right,
I'll see you Sunday then.
392
00:19:23,149 --> 00:19:25,049
All righty. Bye.
393
00:19:25,117 --> 00:19:27,418
Well, you sure
showed him, huh?
394
00:19:35,460 --> 00:19:36,828
What's that?
395
00:19:36,896 --> 00:19:39,297
Oh,
it's just some apple cider
that wilson gave me.
396
00:19:39,364 --> 00:19:41,432
He's acting
kind of peculiar.
397
00:19:42,401 --> 00:19:44,402
You have any idea why?
Mmm-hmm.
398
00:19:44,469 --> 00:19:46,370
Try some of that cider.
399
00:19:48,007 --> 00:19:49,007
(doorbell rings)
400
00:19:54,813 --> 00:19:56,147
Heidi?
Hi.
401
00:19:56,214 --> 00:19:57,749
Come on in.
402
00:19:57,817 --> 00:19:59,216
Hi, tim.
Tim: Hi, heidi.
403
00:19:59,284 --> 00:20:00,919
Can I talk to you guys
for a second?
404
00:20:00,986 --> 00:20:04,021
Yes. Yes. Please, do.
I'm so glad that you came.
405
00:20:04,089 --> 00:20:05,590
We wanted to
come and find you.
406
00:20:05,658 --> 00:20:11,095
We both feel just terrible
about what happened
yesterday.
407
00:20:11,163 --> 00:20:13,098
Yeah, well,
it was pretty embarrassing
408
00:20:13,165 --> 00:20:15,100
To find out
about scott's affair
409
00:20:15,167 --> 00:20:17,501
In front of my friend
and my boss.
410
00:20:17,570 --> 00:20:20,605
And the waiter.
411
00:20:20,672 --> 00:20:24,275
The truth is,
in all that awkwardness,
I'm really glad it came out.
412
00:20:24,877 --> 00:20:26,678
You are?
413
00:20:26,746 --> 00:20:29,280
Thanks to you guys,
scott and I ended up
having a huge fight.
414
00:20:29,348 --> 00:20:32,050
Glad we could help.
415
00:20:32,117 --> 00:20:34,285
First we yelled
and then, we cried,
416
00:20:34,353 --> 00:20:37,422
But then we really started
to examine our
whole relationship.
417
00:20:37,489 --> 00:20:39,790
Tim and I have found
that fighting really helps
our relationship.
418
00:20:39,859 --> 00:20:43,561
In fact,
if we don't fight for awhile,
we really start to miss it.
419
00:20:46,698 --> 00:20:47,832
I don't miss it.
420
00:20:49,268 --> 00:20:50,835
Yes, you do.
No, I don't.
421
00:20:50,903 --> 00:20:52,636
Yeah, you do.
422
00:20:52,704 --> 00:20:55,439
Yeah, the important thing
is that you and scott are
on the right track.
423
00:20:55,507 --> 00:20:56,908
No, I don't.
424
00:20:58,811 --> 00:21:02,213
Yeah. I think scott and I
are going to be able to
work through this.
425
00:21:02,280 --> 00:21:05,616
And tim can start taking
scott's calls again.
426
00:21:05,684 --> 00:21:08,353
Great. I'm really glad.
Heidi: Yeah.
427
00:21:09,888 --> 00:21:11,422
You do, you know?
428
00:21:11,490 --> 00:21:13,023
No, I don't.
Do.
429
00:21:13,992 --> 00:21:15,426
No, I don't.
Do.
430
00:21:15,494 --> 00:21:18,062
Don't.
Do.
431
00:21:18,130 --> 00:21:21,599
Someone's having an affair
at tool time? Tell me!
I'll guess! I'll guess! Um...
432
00:21:21,666 --> 00:21:22,800
I don't have the pan.
433
00:21:22,868 --> 00:21:24,268
Well, I can't help you there.
Um...
434
00:21:26,739 --> 00:21:28,205
Hold on a minute.
435
00:21:28,274 --> 00:21:31,242
Hold that thought.
Hold it, hold it, hold it.
436
00:21:32,244 --> 00:21:34,379
Wendy?
Wendy reynolds?
437
00:21:34,447 --> 00:21:38,116
Scott, what's going on
with you and wendy?
438
00:21:38,184 --> 00:21:41,752
I'm guessing he's
hiding the rigatoni.
439
00:21:48,026 --> 00:21:49,727
You know your stuff.
440
00:21:49,795 --> 00:21:51,295
You know,
and I can't tell you how
important it is for me
441
00:21:51,363 --> 00:21:52,564
To have you a car guy
because...
442
00:21:52,631 --> 00:21:53,864
I just don't know the line.