1 00:00:02,856 --> 00:00:04,490 Welcome back to tool time on location. 2 00:00:04,557 --> 00:00:06,358 We're here in melvindale. 3 00:00:06,426 --> 00:00:08,160 That's right, heidi. We're doing a special renovation 4 00:00:08,228 --> 00:00:09,495 On the home of marcy miller. Say hi. 5 00:00:09,562 --> 00:00:11,196 Hello. 6 00:00:11,264 --> 00:00:14,000 Marcy's recently taken up one of america's fastest-growing hobbies, 7 00:00:14,067 --> 00:00:15,534 Collecting fine wine. 8 00:00:15,602 --> 00:00:17,536 Now, for most of us, the collection of fine wines 9 00:00:17,604 --> 00:00:19,505 Has been associated with rich, snooty people. 10 00:00:19,572 --> 00:00:23,042 Lovey, don't waste the bordeaux on gilligan. 11 00:00:24,845 --> 00:00:27,346 But not anymore. Lots of people are collecting wine. 12 00:00:27,413 --> 00:00:28,981 And to help marcy out, 13 00:00:29,049 --> 00:00:32,351 We're converting her whole butler's pantry into a wine locker. 14 00:00:32,418 --> 00:00:35,187 Now, our first step is to take out the old cabinets and shelves here. 15 00:00:35,255 --> 00:00:36,722 Whoa, whoa! Wait a minute. 16 00:00:36,790 --> 00:00:38,758 The first step is to get rid of the old butler. Excuse me. 17 00:00:38,825 --> 00:00:42,928 Jeeves, walk yourself to the curb, but leave the silver here. Bye-bye. 18 00:00:43,997 --> 00:00:45,097 You nut. 19 00:00:49,002 --> 00:00:50,102 Okay, we've finished gutting our room, 20 00:00:50,170 --> 00:00:52,304 Now it's time to create a moisture barrier. 21 00:00:52,372 --> 00:00:55,941 This allows us to control the climate regardless of outside conditions. 22 00:00:56,009 --> 00:01:00,245 To start, we've covered our walls with 3-mil plastic sheeting. 23 00:01:00,313 --> 00:01:03,182 Shields moisture out, locks freshness in. 24 00:01:05,451 --> 00:01:09,021 Okay, the guys have just finished installing our climate-control system. 25 00:01:09,089 --> 00:01:11,623 This is a combination refrigerator/humidifier, 26 00:01:11,692 --> 00:01:16,896 Which will allow marcy to keep the room at 55 degrees with 65% humidity. 27 00:01:16,963 --> 00:01:19,131 And a 10% chance of showers. 28 00:01:22,468 --> 00:01:24,436 Well, we've put in our redwood racks. 29 00:01:24,504 --> 00:01:26,138 Now, if you're on a limited budget, 30 00:01:26,206 --> 00:01:29,374 You can substitute pvc pipe for the redwood. 31 00:01:29,442 --> 00:01:32,311 There's marcy right now. Marcy, what do you think of your new wine room? 32 00:01:32,378 --> 00:01:33,879 Oh, it looks terrific. 33 00:01:33,947 --> 00:01:35,414 But these shelves are so tall. 34 00:01:35,481 --> 00:01:37,382 Are you sure they won't tip over? 35 00:01:37,450 --> 00:01:39,351 Not a chance. 36 00:01:39,419 --> 00:01:41,954 I fastened these to the walls and floors with seven-inch bolts myself. 37 00:01:42,022 --> 00:01:44,223 Added some extra weight here for stability. 38 00:01:44,290 --> 00:01:46,025 Good thinking, tim. 39 00:01:46,093 --> 00:01:48,728 Well, I love it. And to commemorate the occasion, 40 00:01:48,795 --> 00:01:54,900 I'm going to add this rare '56 mouton rothschild. 41 00:01:54,968 --> 00:01:57,369 Okay. Now, because of the added weight, 42 00:01:57,437 --> 00:02:00,606 We've also taken the precaution of reinforcing the floor. 43 00:02:00,673 --> 00:02:02,141 We did? Didn't we? 44 00:02:02,209 --> 00:02:03,476 I didn't. Did you? 45 00:02:03,543 --> 00:02:04,443 (creaking) 46 00:02:04,511 --> 00:02:05,511 (gasping) 47 00:02:05,579 --> 00:02:06,712 (bottles shattering) 48 00:03:06,339 --> 00:03:08,306 (whirring) 49 00:03:11,578 --> 00:03:13,579 Sounds great, scott. 50 00:03:13,647 --> 00:03:15,080 I can't thank you enough for re-jetting the carburetor for me. 51 00:03:15,148 --> 00:03:16,449 Hey, no problem. No problem. 52 00:03:16,516 --> 00:03:18,984 Now what should I do with all these leftover parts? 53 00:03:20,386 --> 00:03:22,121 (grunting) oh, no! 54 00:03:22,188 --> 00:03:24,490 I'm just kidding you, buddy. Just kidding you. 55 00:03:24,557 --> 00:03:26,258 You really know your stuff. 56 00:03:26,326 --> 00:03:28,226 I'm really happy heidi married a car guy. 57 00:03:28,294 --> 00:03:32,063 Well, she said you'd have fired her if she didn't. 58 00:03:32,131 --> 00:03:33,733 I really like your wife. She's a great gal. 59 00:03:33,800 --> 00:03:35,067 Yeah. I'm a lucky guy, too. Uh-huh. 60 00:03:35,134 --> 00:03:36,468 (door opening) 61 00:03:36,536 --> 00:03:39,405 Ooh. Just in time. Mark's doing a video on the family. 62 00:03:39,473 --> 00:03:42,074 Scott and I just finished re-jetting the carburetor on the nomad. 63 00:03:42,141 --> 00:03:44,142 Well, actually, scott did it. I watched. 64 00:03:44,211 --> 00:03:46,012 Anyway, we're all finished. 65 00:03:46,079 --> 00:03:49,347 Week three. Dad claims he's finished with the nomad. 66 00:03:51,017 --> 00:03:53,418 The delusion continues. 67 00:03:53,486 --> 00:03:55,454 Oh, ye of little faith. Okay, let me put it this way. 68 00:03:55,522 --> 00:03:58,924 The nomad is done, finished. Finito! 69 00:03:58,991 --> 00:04:02,194 Unless we slap a blower on her. 70 00:04:04,163 --> 00:04:05,897 (guffawing) 71 00:04:07,701 --> 00:04:09,535 This thing would run like a scalded cat! 72 00:04:09,603 --> 00:04:10,636 Yeah. 73 00:04:10,737 --> 00:04:12,337 Yeah? 74 00:04:12,405 --> 00:04:14,539 If you would like to learn more about obsessive-compulsive behavior, 75 00:04:14,607 --> 00:04:16,408 Please consult your local library. 76 00:04:17,977 --> 00:04:19,678 There's room for a blower right over here. 77 00:04:19,746 --> 00:04:22,748 Put nitrous on those, you'd get about 200 extra horses out of this. 78 00:04:22,816 --> 00:04:24,583 Sweetheart, we should get going. 79 00:04:24,651 --> 00:04:27,153 Aw, he just got here. Can't he stay for the test drive? 80 00:04:27,220 --> 00:04:29,154 No, and he can't sleep over, either. 81 00:04:29,222 --> 00:04:31,457 Heidi and I are having our own slumber party. 82 00:04:31,524 --> 00:04:33,158 A slumber party? 83 00:04:33,226 --> 00:04:36,228 Yeah. They finally got a night to themselves. Her mom's got the baby. 84 00:04:36,296 --> 00:04:38,564 And I got my baby. 85 00:04:38,631 --> 00:04:41,066 Hey, hey, hey! We're in a garage. 86 00:04:41,134 --> 00:04:43,335 (inhales) 87 00:04:43,403 --> 00:04:46,271 Any and all affection must be directed towards the car. 88 00:04:46,340 --> 00:04:48,574 Ah. 89 00:04:48,642 --> 00:04:51,343 You know, tim and I were talking about the four of us doing something together. 90 00:04:51,411 --> 00:04:54,646 That would be great. I haven't had any time for fun lately. What should we do? 91 00:04:54,714 --> 00:04:56,314 Why don't we go to dinner? 92 00:04:56,216 --> 00:04:59,050 Oh, that sounds fun, 93 00:04:59,118 --> 00:05:01,720 But we were thinking about a wrestling match. 94 00:05:01,788 --> 00:05:03,088 We'd kill you. 95 00:05:04,357 --> 00:05:06,091 Channel 8 gave us sportswriters free tickets. 96 00:05:06,158 --> 00:05:10,462 That's right. To see screaming steve sanchez versus the exterminator. 97 00:05:10,530 --> 00:05:15,500 Channel 8's tickets are so close, you'd be wiping sweat off your foreheads. 98 00:05:15,568 --> 00:05:16,968 I got it. I got it. We'll go out to dinner, 99 00:05:17,036 --> 00:05:18,870 And you two can wrestle over the check. 100 00:05:21,675 --> 00:05:23,842 So, wendy, why don't you tell me a little 101 00:05:23,910 --> 00:05:26,712 About why you decided to start therapy? 102 00:05:28,014 --> 00:05:30,949 Well, work is going great. 103 00:05:31,017 --> 00:05:35,153 And I am in love with the most wonderful man in the world. 104 00:05:35,221 --> 00:05:38,924 I can see how that would be a problem for some women. 105 00:05:38,725 --> 00:05:42,527 No. The problem is he's married. 106 00:05:43,396 --> 00:05:45,097 I'm sorry. 107 00:05:45,165 --> 00:05:46,732 How did all of this get started? 108 00:05:46,799 --> 00:05:48,000 We used to work together. 109 00:05:48,068 --> 00:05:51,403 But we always had this great mental chemistry. 110 00:05:51,471 --> 00:05:54,639 Do you know what it's like when you and a man that you are crazy about 111 00:05:54,707 --> 00:05:57,409 Are on the same intellectual wavelength? 112 00:05:57,777 --> 00:06:02,047 No. But go on. 113 00:06:02,115 --> 00:06:04,383 Well, one night last spring, 114 00:06:04,450 --> 00:06:07,119 I was at the tv station where I used to work, channel 8, 115 00:06:07,187 --> 00:06:09,421 And scott and I were both stuck there late, 116 00:06:09,489 --> 00:06:10,722 Writing extra sports columns... 117 00:06:10,790 --> 00:06:14,526 Hold on a second. Did you say scott? 118 00:06:14,594 --> 00:06:18,464 Yeah, scott. Well, anyway, it was late, and we got hungry... 119 00:06:18,532 --> 00:06:19,965 I'm sorry. I'm sorry. I just... 120 00:06:20,033 --> 00:06:23,402 I wanna make sure that I heard you correctly. 121 00:06:23,470 --> 00:06:27,172 You did say channel 8, the tv station? 122 00:06:28,041 --> 00:06:29,808 Yeah, the tv station. 123 00:06:30,710 --> 00:06:32,277 Anyway, it was... 124 00:06:32,345 --> 00:06:33,145 The only reason I ask is that sometimes, 125 00:06:33,213 --> 00:06:34,279 If a patient's under stress, 126 00:06:34,347 --> 00:06:36,448 They'll get their facts confused, you know? 127 00:06:36,515 --> 00:06:39,017 Like they might say tv station when really what they mean is 128 00:06:39,085 --> 00:06:41,486 A train station or a bus station. 129 00:06:43,689 --> 00:06:45,491 Are you under stress? 130 00:06:46,926 --> 00:06:49,995 No! No, no. I'm fine. I'm fine. 131 00:06:50,063 --> 00:06:52,064 (sighs deeply) go on. 132 00:06:52,132 --> 00:06:54,999 Anyway, it was late, and scott and I were really hungry, 133 00:06:55,067 --> 00:06:59,404 So we ended up going out for dinner and drinks and... 134 00:06:59,472 --> 00:07:00,706 Then, the next thing you know... 135 00:07:00,774 --> 00:07:02,641 You slept together. 136 00:07:02,709 --> 00:07:04,643 Yeah. Well, he was a little hesitant, 137 00:07:04,711 --> 00:07:06,778 But I just could not stop myself. 138 00:07:06,847 --> 00:07:09,248 I mean, he is so sweet and so gorgeous. 139 00:07:09,316 --> 00:07:11,116 And he has just got the greatest hair, I mean... 140 00:07:11,151 --> 00:07:13,418 Yeah, blond, big shoulders, and that whole... 141 00:07:13,486 --> 00:07:16,188 I'm just guessing. 142 00:07:17,724 --> 00:07:21,459 Well, anyway, we had a great time together and... 143 00:07:21,527 --> 00:07:23,829 Look what he surprised me with. 144 00:07:25,131 --> 00:07:26,998 An owl? Mmm-hmm. 145 00:07:27,066 --> 00:07:29,901 Well, do you think there's any significance to the owl? 146 00:07:29,969 --> 00:07:33,272 Well, perhaps in his mind, it represents 147 00:07:33,339 --> 00:07:36,775 A clandestine relationship taking place under the cover of darkness. 148 00:07:36,842 --> 00:07:38,910 Or he just likes hooters. 149 00:07:40,580 --> 00:07:41,747 Yeah. 150 00:07:43,883 --> 00:07:45,417 Yeah, I'm sorry. 151 00:07:45,484 --> 00:07:49,021 You're going to have to assign another therapist to wendy reynolds' case. 152 00:07:50,924 --> 00:07:53,692 Conflict of interest. 153 00:07:53,760 --> 00:07:56,595 This affair affects somebody that my husband works with. 154 00:07:58,431 --> 00:07:59,998 Yeah. 155 00:08:00,066 --> 00:08:02,634 Thank you. I really appreciate it, doctor gerringer. 156 00:08:03,669 --> 00:08:05,137 What affair? 157 00:08:07,006 --> 00:08:08,741 I can't talk about it. 158 00:08:08,808 --> 00:08:10,309 Come on. Some affair at work? 159 00:08:10,377 --> 00:08:11,843 Let me guess. Let me guess. 160 00:08:11,911 --> 00:08:14,713 It's al, isn't it? Huh? 161 00:08:14,781 --> 00:08:17,048 It's a classic case, psychologically. 162 00:08:17,116 --> 00:08:18,617 He's way too close to his mom. 163 00:08:18,685 --> 00:08:21,086 His house is too tidy. He's gay, isn't he? 164 00:08:22,722 --> 00:08:24,323 It's not al. 165 00:08:24,390 --> 00:08:25,858 Don't ask me any more questions. 166 00:08:25,925 --> 00:08:29,261 It violates my doctor/patient confidentiality. 167 00:08:29,329 --> 00:08:31,096 I respect that, too. 168 00:08:33,433 --> 00:08:36,401 It's marv, the camera guy, right? 169 00:08:36,469 --> 00:08:38,804 It's not marv, and the subject is closed. 170 00:08:38,905 --> 00:08:39,938 Milton! Milton doesn't go in 171 00:08:40,006 --> 00:08:41,840 For that sort of thing! 172 00:08:43,476 --> 00:08:45,310 It's not me, is it? 173 00:08:49,115 --> 00:08:50,449 Heidi! 174 00:08:50,516 --> 00:08:51,883 She's cheating on scott. 175 00:08:51,952 --> 00:08:54,186 The guy just rebuilt my carburetor, for god's sake! 176 00:08:54,253 --> 00:08:56,755 It's not heidi. Heidi would never do anything like that. 177 00:08:56,823 --> 00:08:58,557 Heidi wouldn't do anything like that? 178 00:08:58,624 --> 00:09:00,192 Oh, and you're suggesting scott would do something like that? 179 00:09:00,260 --> 00:09:02,027 Oh, you know, it's always the man! 180 00:09:02,095 --> 00:09:04,596 You women get up on your high moral horse, you know? 181 00:09:04,664 --> 00:09:07,366 This guy would not do anything like that! He's a car guy! 182 00:09:07,434 --> 00:09:08,867 This car guy did do that. 183 00:09:08,935 --> 00:09:12,103 I don't believe it. He's a chevy guy. 184 00:09:12,171 --> 00:09:14,873 He's parking his chevy in another garage. 185 00:09:18,311 --> 00:09:19,611 I don't believe it. 186 00:09:19,679 --> 00:09:20,779 Tim... 187 00:09:20,846 --> 00:09:23,882 Look, this new patient came into my office today 188 00:09:23,950 --> 00:09:25,984 And told me that she was having an affair 189 00:09:26,052 --> 00:09:30,222 With a good-looking, married sportswriter named scott 190 00:09:30,290 --> 00:09:32,291 Who works at channel 8. 191 00:09:32,358 --> 00:09:33,692 "good-looking, married sportswriter, 192 00:09:33,760 --> 00:09:35,294 "named scott who works at channel 8." 193 00:09:35,361 --> 00:09:38,229 And you naturally assume it's the same good-looking, married sportswriter 194 00:09:38,298 --> 00:09:42,100 That works at channel 8, named scott, who's married to heidi? 195 00:09:43,470 --> 00:09:45,470 Tim, it's the same scott! 196 00:09:45,538 --> 00:09:50,074 He wined her, he dined her and then he surprised her with a wooden owl. 197 00:09:54,847 --> 00:09:57,515 I've never heard it called that before. 198 00:10:01,121 --> 00:10:04,156 It's a pin. He bought her jewelry. 199 00:10:04,657 --> 00:10:05,557 Oh. 200 00:10:08,995 --> 00:10:10,863 You can't listen to this woman. 201 00:10:10,930 --> 00:10:12,831 I mean, she's in for therapy. Obviously, she's a little off-kilter. 202 00:10:12,899 --> 00:10:13,899 Mmm-hmm. 203 00:10:13,967 --> 00:10:15,467 Probably desperate. 204 00:10:15,534 --> 00:10:17,702 I mean, why else would she be going to a student therapist 205 00:10:17,771 --> 00:10:19,504 When she could get a real one? 206 00:10:22,308 --> 00:10:26,511 Because there's a lot of damn good ones out there, right? Yeah! 207 00:10:26,579 --> 00:10:27,712 What if the affair is still going on? 208 00:10:27,780 --> 00:10:29,013 What are we going to do about heidi? 209 00:10:29,081 --> 00:10:30,783 Nothing! It's not the same scott! 210 00:10:30,850 --> 00:10:32,618 How do you know? How can you be so sure? 211 00:10:32,719 --> 00:10:34,052 Honey, listen to me. 212 00:10:34,120 --> 00:10:36,888 When you work on a car with a guy, you get to know him. 213 00:10:36,956 --> 00:10:39,925 You share secrets. I would have known. 214 00:10:39,759 --> 00:10:41,760 Tim, I know you like to think the best of your car guys, 215 00:10:41,828 --> 00:10:43,996 But I'm absolutely certain it's him. 216 00:10:44,063 --> 00:10:46,098 You gotta talk to heidi. I'm not talking to heidi. 217 00:10:46,166 --> 00:10:47,966 You can't talk to heidi. I can't talk to heidi. 218 00:10:48,034 --> 00:10:49,801 It'll hurt her. You gotta talk to scott. I'm not talking to scott. 219 00:10:49,869 --> 00:10:51,035 No, you can't talk to scott. I can't, no. 220 00:10:51,103 --> 00:10:53,105 And it violates my doctor/patient confidentiality with wendy. 221 00:10:53,172 --> 00:10:54,406 There's one more thing. What? 222 00:10:54,473 --> 00:10:56,041 It's not the same scott. 223 00:10:56,075 --> 00:10:57,242 You're in denial! 224 00:10:57,310 --> 00:10:58,177 I am not. 225 00:10:58,244 --> 00:10:59,377 Are, too! Are not! 226 00:10:59,445 --> 00:11:00,445 Are, too! Are not! 227 00:11:00,512 --> 00:11:01,947 Are, too! 228 00:11:02,014 --> 00:11:03,815 For more information on marital stress, 229 00:11:03,883 --> 00:11:06,084 Please consult a licensed counselor. 230 00:11:10,623 --> 00:11:13,025 I'm so glad we're finally able to get together. 231 00:11:13,092 --> 00:11:17,529 This is fun. Not big, greasy men body-slamming each other. 232 00:11:17,596 --> 00:11:21,499 We'll save that for our anniversary. 233 00:11:21,567 --> 00:11:24,469 Isn't there supposed to be a celery stalk or pickle in the bloody marys? 234 00:11:24,536 --> 00:11:28,107 Sometimes in life, we do not get everything we want. 235 00:11:30,810 --> 00:11:33,011 You know, we've been coming to this restaurant for 10 years. 236 00:11:33,079 --> 00:11:35,614 When are we going to get something other than the attitude? 237 00:11:35,682 --> 00:11:37,950 When you go to another restaurant. 238 00:11:40,720 --> 00:11:42,387 You know, guys, we should order soon 239 00:11:42,454 --> 00:11:44,355 'cause I gotta get back to the station by 10:00. 240 00:11:44,423 --> 00:11:46,091 Are you working late again tonight? 241 00:11:46,159 --> 00:11:47,292 Yeah. 242 00:11:47,359 --> 00:11:48,259 (whispering) yeah. 243 00:11:48,327 --> 00:11:50,796 A lot of guys named scott work late. 244 00:11:50,897 --> 00:11:53,431 Well, I'm interviewing that wrestler, the exterminator. 245 00:11:53,499 --> 00:11:55,867 I'd like to know if he really has a metal plate in his head. 246 00:11:55,935 --> 00:11:58,770 Just take a magnet with you. 247 00:11:58,837 --> 00:12:00,372 Will you guys stop talking about work? 248 00:12:00,439 --> 00:12:03,741 Let's just enjoy this time while we have it, shall we? 249 00:12:07,646 --> 00:12:09,514 Look at heidi's chest. 250 00:12:12,851 --> 00:12:14,485 Okay, you just noticed? 251 00:12:17,056 --> 00:12:18,456 The pin. 252 00:12:18,524 --> 00:12:19,725 My pin? Do you like it? Tim: Yes. 253 00:12:19,792 --> 00:12:23,061 This was a gift from scott. I love it. 254 00:12:23,129 --> 00:12:25,597 You know what? I'm gonna go call the sitter and check on amy. 255 00:12:25,665 --> 00:12:26,731 I'll be right back. 256 00:12:26,799 --> 00:12:27,732 Okay. Okay. 257 00:12:31,637 --> 00:12:33,271 Let's see... 258 00:12:33,339 --> 00:12:34,939 Well, the specials look good. 259 00:12:36,508 --> 00:12:39,110 See? I told you it was the same scott! 260 00:12:40,980 --> 00:12:45,183 What are you hitting me for? Scott's the one cheating on his wife. 261 00:12:45,251 --> 00:12:46,551 What'd you say? 262 00:12:46,619 --> 00:12:48,019 We're just talking about the pin. 263 00:12:48,087 --> 00:12:50,188 What, do you buy those things by the gross? 264 00:12:53,292 --> 00:12:54,826 Tim? 265 00:12:54,893 --> 00:12:56,227 When you want to go back to work, 266 00:12:56,295 --> 00:12:58,063 Do you mean you're going back to work on wendy? 267 00:12:58,130 --> 00:12:59,998 Will you shut up? 268 00:13:00,065 --> 00:13:01,332 What are you talking about? 269 00:13:01,400 --> 00:13:02,667 That was confidential information. 270 00:13:02,735 --> 00:13:04,302 What'd you tell me in the first place for? 271 00:13:04,369 --> 00:13:06,438 I was upset for heidi. I needed somebody to talk to about it. 272 00:13:06,505 --> 00:13:08,973 I didn't know that you would blurt it all out. 273 00:13:09,041 --> 00:13:11,343 Once again, you underestimate me. 274 00:13:12,444 --> 00:13:14,446 So you guys know about wendy. 275 00:13:14,513 --> 00:13:16,515 I don't know what to say. 276 00:13:16,583 --> 00:13:20,385 Well, I bet you know what to say when you're working on wendy's float bowls. 277 00:13:22,355 --> 00:13:24,889 Wendy? Wendy reynolds. 278 00:13:26,359 --> 00:13:29,093 Scott, what's going on with you and wendy? 279 00:13:29,161 --> 00:13:32,563 I'm guessing he's stuffing the cannoli. 280 00:13:44,643 --> 00:13:47,445 I'll give you two more minutes to decide. 281 00:13:53,552 --> 00:13:55,320 You slept with wendy reynolds. 282 00:13:55,388 --> 00:13:57,522 It was months ago before she left the station, 283 00:13:57,590 --> 00:13:59,123 When you and I were separated. 284 00:13:59,191 --> 00:14:00,992 Scott, we were separated three weeks! 285 00:14:01,060 --> 00:14:03,061 I didn't know what I was doing. 286 00:14:03,128 --> 00:14:05,230 I was lonely. I was miserable. 287 00:14:05,297 --> 00:14:06,531 I was lonely. I was miserable. 288 00:14:06,599 --> 00:14:08,600 But do I jump in the sack with tim? 289 00:14:13,005 --> 00:14:16,574 The veal looks good. 290 00:14:16,642 --> 00:14:22,046 Yeah, you know, when I was younger, I used to call that "veal parma-gain-ia." 291 00:14:22,114 --> 00:14:26,051 Heidi, it was the biggest mistake of my life. 292 00:14:26,118 --> 00:14:28,519 And I'm really, really sorry. 293 00:14:28,587 --> 00:14:31,957 I thought we had an open and honest relationship. 294 00:14:32,024 --> 00:14:35,160 And now I'm finding out this whole thing has been just a big lie. 295 00:14:35,228 --> 00:14:36,294 It's not a lie. 296 00:14:36,362 --> 00:14:37,529 Guys, I think we should leave. 297 00:14:37,597 --> 00:14:38,597 Here's some money for the drinks. 298 00:14:38,664 --> 00:14:40,198 I made a mistake. 299 00:14:40,266 --> 00:14:41,966 Honey, that's way too much. We just had two drinks. 300 00:14:42,034 --> 00:14:43,868 Tim! I love you so much! 301 00:14:43,936 --> 00:14:45,303 Hold on a minute. I don't believe you! 302 00:14:45,371 --> 00:14:46,571 Excuse me. Excuse me. Excuse me. 303 00:14:46,639 --> 00:14:49,574 Do you have change for a $20? Tim! 304 00:14:49,642 --> 00:14:51,843 I'm sorry that we have to leave. 305 00:14:51,910 --> 00:14:56,848 I hope you found the free dinner rolls to your satisfaction. 306 00:14:58,684 --> 00:15:01,152 Actually, they were a tad yeasty. 307 00:15:12,698 --> 00:15:14,166 Ah! Got it. 308 00:15:14,267 --> 00:15:15,600 Me, too. 309 00:15:18,604 --> 00:15:20,672 Hey, what do you think you're doing? 310 00:15:20,740 --> 00:15:24,109 Doing a little sequence on disgusting family habits. 311 00:15:24,177 --> 00:15:25,810 Oh, really? Why don't you come upstairs? 312 00:15:25,878 --> 00:15:27,546 I'll show you what I can do with a q-tip. 313 00:15:31,451 --> 00:15:33,918 Oh, I feel so terrible. 314 00:15:33,986 --> 00:15:36,854 So do I. I spent 20 bucks on two drinks. 315 00:15:38,057 --> 00:15:39,790 I'm talking about scott and heidi. 316 00:15:39,858 --> 00:15:42,427 I thought we agreed not to say anything about this! 317 00:15:42,495 --> 00:15:46,664 I snapped. I just can't believe he'd do that to my good friend heidi. 318 00:15:46,732 --> 00:15:50,435 Oh, I know. I'm sorry. 319 00:15:50,503 --> 00:15:53,871 It's not your fault. It's totally my fault. 320 00:15:53,939 --> 00:15:55,273 I should've known if I told you, 321 00:15:55,341 --> 00:15:59,310 You wouldn't be able to keep your big yap shut. 322 00:15:59,378 --> 00:16:03,148 How come when it's your fault, it winds up being my fault? 323 00:16:03,215 --> 00:16:07,885 No, no, no. I should never have betrayed my patient's confidence. 324 00:16:07,953 --> 00:16:09,887 What I did... 325 00:16:09,955 --> 00:16:13,024 I disgraced the entire psychology profession. 326 00:16:13,092 --> 00:16:15,593 You think you got it bad? Because of what scott did, 327 00:16:15,661 --> 00:16:18,129 It's a dark day for all chevy guys. 328 00:16:21,633 --> 00:16:23,568 (bubbling) 329 00:16:23,636 --> 00:16:26,003 Wilson, what smells so good? 330 00:16:25,972 --> 00:16:30,008 Well, I'm making cider for the hamtramck apple festival. 331 00:16:32,078 --> 00:16:33,378 It's my second try. 332 00:16:33,446 --> 00:16:35,080 You know, it's amazing how one bad apple 333 00:16:35,148 --> 00:16:37,182 Can spoil the whole bunch. 334 00:16:38,183 --> 00:16:40,285 Tell me about it. 335 00:16:40,352 --> 00:16:44,322 I just single-handedly destroyed the whole psychology profession. 336 00:16:44,389 --> 00:16:47,091 (laughing) well, that's very impressive for a student. 337 00:16:47,159 --> 00:16:51,429 Can you imagine the damage you can do when you actually get a license? 338 00:16:52,965 --> 00:16:54,132 I don't know that I deserve one. 339 00:16:54,200 --> 00:16:55,366 Wilson: What? 340 00:16:55,434 --> 00:16:56,801 Oh. 341 00:16:56,869 --> 00:16:58,103 (sighs) 342 00:16:58,170 --> 00:17:00,105 I had a patient come in and tell me that she'd had an affair 343 00:17:00,172 --> 00:17:02,007 With heidi's husband. 344 00:17:02,074 --> 00:17:05,877 Heidi found out about it because I broke confidentiality and told tim. 345 00:17:05,944 --> 00:17:08,079 Ah. Now you're telling me. 346 00:17:10,682 --> 00:17:13,718 Oh, my god! I did it again. I can't believe it! 347 00:17:13,786 --> 00:17:15,853 I'm completely hopeless. 348 00:17:15,922 --> 00:17:18,756 You know, I'm just lucky that my supervisor never found out what I did. 349 00:17:18,824 --> 00:17:22,026 Well, you are right because she could've lost her license, 350 00:17:22,094 --> 00:17:24,762 And you could've been kicked out of the master's program. 351 00:17:24,763 --> 00:17:26,297 Really? Oh, really. 352 00:17:26,365 --> 00:17:29,134 Also, the school could've been sued, and you might've been written about 353 00:17:29,201 --> 00:17:31,870 In textbooks for future generations to study. 354 00:17:34,406 --> 00:17:37,042 Wilson, you're not making me feel any better. 355 00:17:37,109 --> 00:17:38,776 Well, excuse me! 356 00:17:38,844 --> 00:17:42,313 Why do I always have to be santa's little helper? 357 00:17:42,381 --> 00:17:46,351 Well, I mean, I have wants. I have needs. I have issues. 358 00:17:46,419 --> 00:17:47,985 But does anyone ever come to the fence and say, 359 00:17:48,053 --> 00:17:49,721 "wilson, do you have a problem?" 360 00:17:49,789 --> 00:17:52,156 I mean, no! It's just "me, me, me, me!" 361 00:17:56,862 --> 00:17:59,230 Wilson, of course you're right. 362 00:17:59,298 --> 00:18:00,932 I'm so sorry. 363 00:18:01,000 --> 00:18:02,400 Well, I'm sorry, neighborette, 364 00:18:02,468 --> 00:18:05,903 But, I guess, even I sometimes need somebody to open up to. 365 00:18:05,971 --> 00:18:08,840 Well, you can open up to me any time. 366 00:18:08,907 --> 00:18:10,742 Of course, I don't know why you'd want to. 367 00:18:10,810 --> 00:18:13,278 Jill, if I wasn't comfortable talking to you, 368 00:18:13,345 --> 00:18:15,647 I couldn't have snapped the way I did. 369 00:18:15,715 --> 00:18:17,682 Really? Really. 370 00:18:17,749 --> 00:18:20,551 You know, you're a very good listener. 371 00:18:20,619 --> 00:18:24,189 I think you'll make a very fine therapist. 372 00:18:24,323 --> 00:18:26,123 (chuckling) thank you, wilson. 373 00:18:27,693 --> 00:18:30,060 I still feel bad about heidi, though. 374 00:18:30,128 --> 00:18:35,166 Well, why don't you take her a peace offering of some nice apple cider? 375 00:18:35,233 --> 00:18:36,967 This is a secret family recipe. 376 00:18:37,035 --> 00:18:39,203 It smells so good. What's in it? 377 00:18:39,271 --> 00:18:41,406 Yeah, like I'd tell you. 378 00:18:44,510 --> 00:18:46,010 (phone ringing) 379 00:18:48,314 --> 00:18:49,580 Would you grab that please, brad? 380 00:18:49,648 --> 00:18:51,382 If it's scott, tell him I don't want to talk to him. 381 00:18:51,450 --> 00:18:54,552 You want me to tell him you're washing your hair again? 382 00:18:54,353 --> 00:18:57,389 Just tell him I'm working on my car with somebody else. 383 00:18:58,791 --> 00:19:00,158 Hello? 384 00:19:00,226 --> 00:19:02,660 Hey, scott. How're you doing? 385 00:19:02,728 --> 00:19:06,231 No, no. He's actually not here right now. 386 00:19:06,299 --> 00:19:09,300 Oh, really? You have tickets to the lions game. 387 00:19:12,471 --> 00:19:14,906 Fifty-yard line? 388 00:19:14,974 --> 00:19:18,176 No, no. I'm afraid my dad's not interested. 389 00:19:18,244 --> 00:19:19,811 No, but you know I am, right? 390 00:19:19,879 --> 00:19:21,712 All right, cool. 391 00:19:21,781 --> 00:19:23,081 All right, I'll see you Sunday then. 392 00:19:23,149 --> 00:19:25,049 All righty. Bye. 393 00:19:25,117 --> 00:19:27,418 Well, you sure showed him, huh? 394 00:19:35,460 --> 00:19:36,828 What's that? 395 00:19:36,896 --> 00:19:39,297 Oh, it's just some apple cider that wilson gave me. 396 00:19:39,364 --> 00:19:41,432 He's acting kind of peculiar. 397 00:19:42,401 --> 00:19:44,402 You have any idea why? Mmm-hmm. 398 00:19:44,469 --> 00:19:46,370 Try some of that cider. 399 00:19:48,007 --> 00:19:49,007 (doorbell rings) 400 00:19:54,813 --> 00:19:56,147 Heidi? Hi. 401 00:19:56,214 --> 00:19:57,749 Come on in. 402 00:19:57,817 --> 00:19:59,216 Hi, tim. Tim: Hi, heidi. 403 00:19:59,284 --> 00:20:00,919 Can I talk to you guys for a second? 404 00:20:00,986 --> 00:20:04,021 Yes. Yes. Please, do. I'm so glad that you came. 405 00:20:04,089 --> 00:20:05,590 We wanted to come and find you. 406 00:20:05,658 --> 00:20:11,095 We both feel just terrible about what happened yesterday. 407 00:20:11,163 --> 00:20:13,098 Yeah, well, it was pretty embarrassing 408 00:20:13,165 --> 00:20:15,100 To find out about scott's affair 409 00:20:15,167 --> 00:20:17,501 In front of my friend and my boss. 410 00:20:17,570 --> 00:20:20,605 And the waiter. 411 00:20:20,672 --> 00:20:24,275 The truth is, in all that awkwardness, I'm really glad it came out. 412 00:20:24,877 --> 00:20:26,678 You are? 413 00:20:26,746 --> 00:20:29,280 Thanks to you guys, scott and I ended up having a huge fight. 414 00:20:29,348 --> 00:20:32,050 Glad we could help. 415 00:20:32,117 --> 00:20:34,285 First we yelled and then, we cried, 416 00:20:34,353 --> 00:20:37,422 But then we really started to examine our whole relationship. 417 00:20:37,489 --> 00:20:39,790 Tim and I have found that fighting really helps our relationship. 418 00:20:39,859 --> 00:20:43,561 In fact, if we don't fight for awhile, we really start to miss it. 419 00:20:46,698 --> 00:20:47,832 I don't miss it. 420 00:20:49,268 --> 00:20:50,835 Yes, you do. No, I don't. 421 00:20:50,903 --> 00:20:52,636 Yeah, you do. 422 00:20:52,704 --> 00:20:55,439 Yeah, the important thing is that you and scott are on the right track. 423 00:20:55,507 --> 00:20:56,908 No, I don't. 424 00:20:58,811 --> 00:21:02,213 Yeah. I think scott and I are going to be able to work through this. 425 00:21:02,280 --> 00:21:05,616 And tim can start taking scott's calls again. 426 00:21:05,684 --> 00:21:08,353 Great. I'm really glad. Heidi: Yeah. 427 00:21:09,888 --> 00:21:11,422 You do, you know? 428 00:21:11,490 --> 00:21:13,023 No, I don't. Do. 429 00:21:13,992 --> 00:21:15,426 No, I don't. Do. 430 00:21:15,494 --> 00:21:18,062 Don't. Do. 431 00:21:18,130 --> 00:21:21,599 Someone's having an affair at tool time? Tell me! I'll guess! I'll guess! Um... 432 00:21:21,666 --> 00:21:22,800 I don't have the pan. 433 00:21:22,868 --> 00:21:24,268 Well, I can't help you there. Um... 434 00:21:26,739 --> 00:21:28,205 Hold on a minute. 435 00:21:28,274 --> 00:21:31,242 Hold that thought. Hold it, hold it, hold it. 436 00:21:32,244 --> 00:21:34,379 Wendy? Wendy reynolds? 437 00:21:34,447 --> 00:21:38,116 Scott, what's going on with you and wendy? 438 00:21:38,184 --> 00:21:41,752 I'm guessing he's hiding the rigatoni. 439 00:21:48,026 --> 00:21:49,727 You know your stuff. 440 00:21:49,795 --> 00:21:51,295 You know, and I can't tell you how important it is for me 441 00:21:51,363 --> 00:21:52,564 To have you a car guy because... 442 00:21:52,631 --> 00:21:53,864 I just don't know the line.