1
00:00:04,458 --> 00:00:07,793
Merry christmas
and welcome to tool time.
We're live on al's rooftop.
2
00:00:07,861 --> 00:00:11,396
Now,
here's the star of the show,
tim "the tool man" taylor.
3
00:00:11,465 --> 00:00:15,167
Thank you, heidi. I am tim...
Well, "the yule man" taylor.
4
00:00:15,234 --> 00:00:16,836
And, of course,
you all know my assistant,
5
00:00:16,903 --> 00:00:20,906
Al "be home for christmas
just like every
other night" borland.
6
00:00:23,409 --> 00:00:24,777
Well, today,
we're gonna show you
7
00:00:24,845 --> 00:00:27,880
The proper way of putting up
christmas lights on your roof.
8
00:00:27,947 --> 00:00:29,949
Heidi here's
installing a gfi outlet.
9
00:00:30,016 --> 00:00:32,151
A gfi is a ground
fault interrupter.
10
00:00:32,219 --> 00:00:33,519
It prevents people
from being shocked,
11
00:00:33,587 --> 00:00:35,154
Something I know
an awful lot about.
12
00:00:36,423 --> 00:00:37,423
Now, I've already done
the wiring.
13
00:00:37,490 --> 00:00:39,825
I brought the conduit
in from the attic.
14
00:00:39,892 --> 00:00:42,428
Make sure that
the lighting strands
and the extension cords
15
00:00:42,495 --> 00:00:46,365
Are heavy-duty ul-approved
and marked for outdoor use.
16
00:00:46,433 --> 00:00:47,733
That prevents
electrical fires,
17
00:00:47,801 --> 00:00:50,803
Something else
I know an awful lot about.
18
00:00:50,871 --> 00:00:53,906
That's right. And al and I
have taken the ultimate
safety precaution.
19
00:00:53,974 --> 00:00:56,809
We're not allowing tim
to do any of the work.
20
00:01:02,349 --> 00:01:06,018
Anyway,
I'm especially excited
about decorating this year.
21
00:01:06,086 --> 00:01:08,620
This is my first christmas
in my new house.
22
00:01:08,688 --> 00:01:12,191
Actually, it isn't your house.
He rents it from me,
so it would be my house.
23
00:01:12,259 --> 00:01:13,425
Well, technically, I...
24
00:01:13,493 --> 00:01:14,659
Technically,
the windows are mine,
25
00:01:14,727 --> 00:01:16,996
The roof is mine,
the house is mine.
26
00:01:17,063 --> 00:01:19,198
Getting into
the holiday spirit early,
I see.
27
00:01:19,266 --> 00:01:22,167
Ah, yes. Windows,
bathtub, sinks, faucets.
28
00:01:22,235 --> 00:01:24,569
Mine, mine, mine, mine.
Aren't they, al?
29
00:01:24,637 --> 00:01:26,038
Mine, mine, mine...
30
00:01:26,106 --> 00:01:27,706
Well, this actually
is my first christmas...
31
00:01:27,774 --> 00:01:29,008
Mine, mine, mine!
32
00:01:29,075 --> 00:01:31,143
...In tim's neighborhood,
33
00:01:31,211 --> 00:01:34,413
Which makes me eligible for
the annual lighting contest.
34
00:01:34,480 --> 00:01:36,815
Ooh. I'm shaking
in my sorels!
35
00:01:38,351 --> 00:01:40,685
But in the spirit of
healthy competition,
36
00:01:40,753 --> 00:01:43,855
I've decided to give al
some of my cool decorations
from last year.
37
00:01:43,924 --> 00:01:45,891
Well, thank you, tim.
It's nothing.
38
00:01:45,959 --> 00:01:47,359
I'll say.
39
00:01:47,427 --> 00:01:50,029
We got some
tangled lights
40
00:01:53,466 --> 00:01:56,035
And, uh,
a melted elf.
41
00:01:56,102 --> 00:01:59,738
Well, actually,
he prefers
melted little person.
42
00:01:59,806 --> 00:02:01,840
Speaking of melted things,
we'll be right back
43
00:02:01,908 --> 00:02:04,543
After these words
from saginaw cheese.
44
00:02:04,610 --> 00:02:06,445
Cheese, it's good!
45
00:02:08,849 --> 00:02:09,848
Director: We're clear!
46
00:02:09,916 --> 00:02:11,117
All right, everybody.
Look, I need two...
47
00:02:11,184 --> 00:02:12,784
Thank you, milton.
All right.
48
00:02:12,852 --> 00:02:15,287
Wendy, would you get
some powder up here
on al's nose?
49
00:02:15,355 --> 00:02:18,190
He looks like
a glazed donut.
50
00:02:18,258 --> 00:02:21,460
Well, tim,
I'm not gonna need your
throwaway decorations.
51
00:02:21,528 --> 00:02:23,395
I'm gonna win
with my own.
52
00:02:23,463 --> 00:02:26,798
Al, I've seen
your christmas bonus.
I don't think so.
53
00:02:26,867 --> 00:02:29,402
I may not have as much money
as you do for decorations,
54
00:02:29,469 --> 00:02:30,969
But I have a partner.
55
00:02:31,037 --> 00:02:32,071
A partner?
56
00:02:32,138 --> 00:02:33,372
Hello.
57
00:02:33,440 --> 00:02:34,740
Hey, trudy!
58
00:02:34,807 --> 00:02:35,908
Your girlfriend's
your partner?
59
00:02:35,976 --> 00:02:37,042
Yes, she is.
60
00:02:37,110 --> 00:02:38,678
Hi.
Hi.
61
00:02:38,745 --> 00:02:42,081
The rest of the decorations
have arrived and
they're really cute.
62
00:02:42,148 --> 00:02:45,051
In this competition,
cute doesn't cut it, sister.
63
00:02:45,118 --> 00:02:46,885
I think we'll be fine.
64
00:02:46,953 --> 00:02:48,921
Wow. What is that?
65
00:03:01,133 --> 00:03:04,370
Hey, mrs. Borland.
That red's so
slimming on you.
66
00:03:55,054 --> 00:03:58,156
Okay,
we got the graham crackers
for the window shutters,
67
00:03:58,224 --> 00:04:00,425
And the licorice
for the gutters.
68
00:04:00,494 --> 00:04:03,629
I just need those red hots
for the doorknobs.
69
00:04:03,696 --> 00:04:05,965
Where are they?
They used to be
right here.
70
00:04:06,032 --> 00:04:07,233
Here.
Hide the box.
71
00:04:08,368 --> 00:04:10,569
What are you doing?
72
00:04:10,637 --> 00:04:12,704
Taking candy
from his younger cousins.
73
00:04:12,772 --> 00:04:14,573
He should be
ashamed of himself.
74
00:04:15,975 --> 00:04:17,509
Nice try,
cinnamon breath.
75
00:04:17,577 --> 00:04:20,079
You should be
ashamed of yourself
for selling out your brother.
76
00:04:20,146 --> 00:04:22,047
And yet, oddly,
I feel great.
77
00:04:22,115 --> 00:04:23,982
(laughing)
78
00:04:24,050 --> 00:04:26,385
Go to the store
and get me some more.
79
00:04:26,453 --> 00:04:28,053
Okay, now,
where were we?
80
00:04:28,121 --> 00:04:29,188
Oh, no.
81
00:04:29,256 --> 00:04:31,223
Claire put her
shutters on backwards.
82
00:04:31,291 --> 00:04:33,225
I wanted to do it
like uncle tim.
83
00:04:35,261 --> 00:04:36,528
Good girl.
84
00:04:36,596 --> 00:04:37,830
Merry christmas, everybody.
85
00:04:37,897 --> 00:04:39,064
Hey.
86
00:04:39,131 --> 00:04:40,399
Look at our
gingerbread house.
87
00:04:40,467 --> 00:04:41,633
Ta-da!
88
00:04:41,701 --> 00:04:43,168
Who supervised
the construction?
89
00:04:43,236 --> 00:04:44,269
I did.
90
00:04:44,337 --> 00:04:45,904
Who gave you your permits?
91
00:04:46,673 --> 00:04:48,540
Mrs. Claus.
Uh-huh.
92
00:04:48,608 --> 00:04:50,442
Well, licorice gutters...
93
00:04:50,510 --> 00:04:53,479
That's not for the gutters,
it's supposed to be
for the plumbing.
94
00:04:53,546 --> 00:04:55,514
I think maybe I better
get my hands on this.
95
00:04:55,582 --> 00:04:57,416
No! We want it to
last till christmas.
96
00:04:57,483 --> 00:04:58,684
Why, you...
97
00:04:58,751 --> 00:05:00,719
No, no, no!
Away!
98
00:05:00,787 --> 00:05:03,422
So how did it go at al's?
99
00:05:03,490 --> 00:05:05,090
Well, tool time
was all right.
100
00:05:05,158 --> 00:05:08,193
Al has resorted to cheating
for the christmas
lighting contest.
101
00:05:08,294 --> 00:05:09,628
Oh, I wouldn't worry
about it.
102
00:05:09,696 --> 00:05:11,396
Al's not half
the cheater you are.
103
00:05:15,602 --> 00:05:18,704
So you had your christmas
with your mom this morning?
104
00:05:18,771 --> 00:05:21,306
Yeah, we got
lots of presents.
Great.
105
00:05:21,374 --> 00:05:24,676
Aunt jill, what do you like
most about christmas?
106
00:05:24,744 --> 00:05:27,112
Well, I like the whole spirit
of the holiday.
107
00:05:27,180 --> 00:05:29,815
Peace on earth,
goodwill towards men.
108
00:05:29,882 --> 00:05:32,117
Borland's santa's toast.
109
00:05:39,125 --> 00:05:40,626
What is that?
110
00:05:40,693 --> 00:05:41,860
What does it look like?
111
00:05:41,928 --> 00:05:43,562
It's a wise man
with a harpoon gun.
112
00:05:45,598 --> 00:05:47,466
'tis the season
to be packing.
113
00:05:50,536 --> 00:05:52,370
Hey.
Where have you guys been?
114
00:05:52,438 --> 00:05:55,340
Dad sent us over
to al's to check out
his roof decorations.
115
00:05:55,408 --> 00:05:57,777
See, I am so proud
to spy for you
for christmas,
116
00:05:57,844 --> 00:05:59,278
The holiest
holiday of the year.
117
00:05:59,346 --> 00:06:01,213
Cut the crap.
What did it look like?
118
00:06:02,282 --> 00:06:03,381
It's awesome.
119
00:06:03,450 --> 00:06:07,820
His nativity scene's
more convincing
than the original.
120
00:06:07,887 --> 00:06:09,321
All right,
here's the plan.
121
00:06:09,389 --> 00:06:11,857
Take bobby ram dass,
put him on the roof
and sight him in.
122
00:06:11,924 --> 00:06:13,659
All right?
123
00:06:13,727 --> 00:06:17,296
I'm gonna get some
high-powered binoculars
and meet you out there.
124
00:06:17,363 --> 00:06:20,733
Okay, which one of you girls
wants to put
the christmas tree angel up?
125
00:06:22,836 --> 00:06:24,536
What's wrong?
126
00:06:24,604 --> 00:06:26,471
Are you scared to
get up on the ladder?
I'll hold you up there.
127
00:06:26,539 --> 00:06:29,141
We always used to
put the angel up
with mommy and daddy.
128
00:06:29,209 --> 00:06:30,542
And now they're fighting.
129
00:06:32,312 --> 00:06:34,413
I am so sorry.
130
00:06:34,481 --> 00:06:38,316
Look, I know that
this must be awful
for you guys.
131
00:06:38,384 --> 00:06:39,718
But, you know,
there's one really good thing
132
00:06:39,786 --> 00:06:40,786
About your new arrangement,
133
00:06:40,854 --> 00:06:42,287
And that is you get to have
two christmases.
134
00:06:42,355 --> 00:06:45,323
You get to have
two whole sets of presents.
135
00:06:46,026 --> 00:06:47,392
Oh, yeah.
136
00:06:48,728 --> 00:06:50,296
Feliz navidad, everybody.
137
00:06:50,363 --> 00:06:51,530
Hey! Hey! Hey!
138
00:06:51,597 --> 00:06:52,731
Jill: Randy!
139
00:06:54,167 --> 00:06:56,302
Oh, my god!
Oh, my god!
140
00:07:02,142 --> 00:07:03,775
What are you doing?
Oh, my god!
141
00:07:03,843 --> 00:07:05,344
I sent all your presents
to costa rica!
142
00:07:05,411 --> 00:07:06,478
That's all right.
143
00:07:06,546 --> 00:07:08,313
How did you
get here?
144
00:07:08,381 --> 00:07:10,215
Well, you know,
lauren had some
extra bonus miles,
145
00:07:10,283 --> 00:07:12,083
And I thought,
"I can't spend christmas
without my mom and dad."
146
00:07:12,152 --> 00:07:13,519
Yeah! Huh?
147
00:07:13,620 --> 00:07:17,255
He gets to spend christmas
with his mom and dad?
148
00:07:17,290 --> 00:07:18,323
Claire!
149
00:07:19,225 --> 00:07:21,826
I'll be right back.
150
00:07:21,894 --> 00:07:24,763
Uh, this is
their first christmas
since the separation,
151
00:07:24,831 --> 00:07:27,432
And they're not
really taking it that well.
152
00:07:27,501 --> 00:07:28,534
But you're looking great.
153
00:07:28,602 --> 00:07:30,769
You gotta get out here.
Baby jesus is smoking.
154
00:07:32,705 --> 00:07:34,039
Uh, I'll be right back.
155
00:07:34,107 --> 00:07:36,008
Look, randy's here.
Hey, randy, what's going on?
156
00:07:36,075 --> 00:07:37,910
Brad!
I'll catch you later, man.
157
00:07:40,212 --> 00:07:41,680
Oh. Hey, randy,
I heard you were back.
158
00:07:41,748 --> 00:07:43,448
Tim: Mark,
grab the fire extinguisher!
159
00:07:47,020 --> 00:07:48,253
Bye.
160
00:07:48,321 --> 00:07:49,521
Okay.
161
00:07:50,056 --> 00:07:51,790
Merry christmas.
162
00:07:51,858 --> 00:07:53,558
Merry christmas
to you, too, randy.
163
00:07:53,626 --> 00:07:55,493
Have a cookie.
Don't mind if I do.
164
00:08:00,566 --> 00:08:02,367
Oh, my god!
165
00:08:05,972 --> 00:08:08,974
Randy, I thought I told you
that mark and brad
166
00:08:09,842 --> 00:08:11,977
Are pigs.
167
00:08:12,044 --> 00:08:13,879
The family
I'm staying with
has pigs,
168
00:08:13,946 --> 00:08:15,714
And believe me,
they're a lot neater.
169
00:08:17,216 --> 00:08:19,285
Well, I know
the conditions aren't ideal,
170
00:08:19,352 --> 00:08:22,655
But at least
you'll get to bond
with your brothers.
171
00:08:22,722 --> 00:08:24,055
(phone ringing)
172
00:08:24,123 --> 00:08:26,625
Yeah, I'm just a little afraid
of what we'll be bonding with.
173
00:08:26,693 --> 00:08:29,861
Oh, god!
174
00:08:29,929 --> 00:08:33,632
Well, if it gets really bad,
you can crash on
the couch upstairs.
175
00:08:33,699 --> 00:08:35,567
Mom, grandma's on the phone.
176
00:08:35,635 --> 00:08:37,970
Guys, will you clean up
this pigsty now?
177
00:08:38,037 --> 00:08:39,671
Yeah. We'll get right on it.
178
00:08:41,107 --> 00:08:42,141
(door closes)
179
00:08:42,208 --> 00:08:44,609
(sighs)
180
00:08:44,677 --> 00:08:46,979
Man, that was awesome
what you did to dad
on the roof.
181
00:08:47,047 --> 00:08:49,815
Gosh, you nailed him
with that fire extinguisher.
182
00:08:49,882 --> 00:08:50,882
Thanks.
183
00:08:50,951 --> 00:08:52,284
Yeah.
How'd you get dad?
184
00:08:52,352 --> 00:08:54,186
Oh, you're not gonna
believe this, randy.
185
00:08:54,254 --> 00:08:55,921
First, he snuck up
behind dad, right?
186
00:08:56,889 --> 00:08:59,158
And then, he...
187
00:08:59,225 --> 00:09:00,826
And then, dad...
188
00:09:02,895 --> 00:09:04,896
Oh, man,
that was funny.
189
00:09:06,899 --> 00:09:09,835
Well, I guess
you had to be there.
190
00:09:09,902 --> 00:09:12,503
So, uh,
how's puerto rico?
191
00:09:16,242 --> 00:09:17,609
Costa rica.
192
00:09:19,579 --> 00:09:21,880
Then, I guess you
didn't get my letters.
193
00:09:24,550 --> 00:09:26,418
Oh, you know
what we should do?
194
00:09:26,486 --> 00:09:28,052
We should turn
the lights out tonight
195
00:09:28,120 --> 00:09:30,155
At the same time,
so dad thinks
he's blown a circuit.
196
00:09:30,222 --> 00:09:33,392
Oh, yeah.
That would get him back
for making us spy on al.
197
00:09:33,459 --> 00:09:34,860
Yeah.
198
00:09:34,928 --> 00:09:36,929
Hey, guys, where's
my good sports coat?
199
00:09:36,997 --> 00:09:38,730
I need it
for church tonight.
200
00:09:38,798 --> 00:09:40,732
I think it's over there.
201
00:09:40,800 --> 00:09:42,834
Uh, it's a little wrinkled.
202
00:09:45,337 --> 00:09:46,638
A little wrinkled?
203
00:09:46,706 --> 00:09:49,007
It looks like the oldest lady
in our village.
204
00:09:52,378 --> 00:09:54,413
Wipe your feet off,
everybody.
205
00:09:54,480 --> 00:09:57,815
Oh, that was
a wonderful service.
206
00:09:57,883 --> 00:10:00,452
What did everybody think
about the sermon?
207
00:10:00,520 --> 00:10:02,154
I thought it was too short.
208
00:10:02,221 --> 00:10:05,323
I could have used
another half hour.
209
00:10:05,391 --> 00:10:08,393
You were gone
during the sermon.
Where were you?
210
00:10:08,461 --> 00:10:11,797
Uh, I was in the sacristy,
having a moment
of private prayer.
211
00:10:11,864 --> 00:10:13,631
Oh.
212
00:10:13,699 --> 00:10:16,435
Did you pray for
a chili cheese dog?
213
00:10:19,506 --> 00:10:22,140
My prayers were answered.
214
00:10:22,208 --> 00:10:23,775
Hey, everybody,
gather around the tree.
215
00:10:23,843 --> 00:10:25,744
It's christmas eve.
We get to open a present.
216
00:10:25,845 --> 00:10:27,712
All right!
Oh, here. Open mine.
217
00:10:27,780 --> 00:10:29,447
I got everyone
something really special.
218
00:10:29,515 --> 00:10:30,949
Do you mind
if the girls
open theirs first?
219
00:10:31,017 --> 00:10:32,784
I promised them
they could do that.
No, that's fine.
220
00:10:32,852 --> 00:10:33,919
All right.
All right, girls.
221
00:10:33,987 --> 00:10:35,354
And then off to bed.
222
00:10:36,956 --> 00:10:38,590
Toolboxes?
223
00:10:38,657 --> 00:10:40,092
Cool.
224
00:10:40,159 --> 00:10:42,360
They're from
the little miss
binford collection.
225
00:10:42,428 --> 00:10:43,595
Thanks, uncle tim.
226
00:10:43,663 --> 00:10:45,530
Ah, merry christmas, you guys.
227
00:10:45,832 --> 00:10:47,398
Okay, okay,
off to bed.
228
00:10:47,466 --> 00:10:49,267
I don't want to go to bed.
229
00:10:49,335 --> 00:10:51,770
Can I bring my toolbox?
230
00:10:51,837 --> 00:10:53,271
No, no, no.
You take them upstairs,
231
00:10:53,339 --> 00:10:54,939
You'll start
hitting each other
in the head.
232
00:10:55,007 --> 00:10:56,908
Save that for
christmas morning.
233
00:10:56,976 --> 00:10:59,611
Can aunt jill read
us a bedtime story?
234
00:10:59,679 --> 00:11:01,046
Oh, I can do even
better than that.
235
00:11:01,113 --> 00:11:03,849
I can tell you a story
about christmas when
I was a little girl.
236
00:11:03,917 --> 00:11:05,250
No, thank you.
237
00:11:08,354 --> 00:11:11,022
They get smarter every year.
Don't wait for me.
238
00:11:11,090 --> 00:11:13,191
Be up in a minute!
239
00:11:13,259 --> 00:11:16,694
(sighs) it's a pity
those poor girls can't have
their whole family together.
240
00:11:16,762 --> 00:11:19,197
Oh, ma, please.
Don't start.
241
00:11:19,265 --> 00:11:20,999
Don't use that
tone with mother.
242
00:11:21,067 --> 00:11:22,767
There was no tone.
243
00:11:22,835 --> 00:11:24,169
Tone.
There was no tone!
244
00:11:24,237 --> 00:11:25,637
Tim, what do you think?
245
00:11:25,704 --> 00:11:27,205
I think all these
wrenches are metric.
246
00:11:29,475 --> 00:11:31,709
All I'm saying, marty,
is that it's a shame
247
00:11:31,777 --> 00:11:35,013
That you couldn't have
worked something out,
at least for the holidays.
248
00:11:35,081 --> 00:11:36,548
Right, tim?
249
00:11:36,616 --> 00:11:38,783
I wonder how big
my head is in metric?
250
00:11:40,820 --> 00:11:42,454
Look, nancy's the one
who's being impossible.
251
00:11:42,522 --> 00:11:44,088
And there's nothing
I can do about that.
252
00:11:44,157 --> 00:11:46,258
And so, to compensate
for your inadequacy,
253
00:11:46,325 --> 00:11:49,093
You lash out at the woman
who gave you life.
254
00:11:49,162 --> 00:11:50,328
You should be ashamed.
255
00:11:50,396 --> 00:11:51,496
Shouldn't he, tim?
Huh?
256
00:11:53,599 --> 00:11:56,835
That's one sizable melon.
Look at that baby, huh?
257
00:11:56,903 --> 00:11:58,770
Look, guys,
why don't we just open up
some more gifts, huh?
258
00:11:58,838 --> 00:11:59,938
Tim:
There's a good idea. Yeah.
259
00:12:00,006 --> 00:12:01,272
Here, open mine.
260
00:12:02,174 --> 00:12:03,241
Look at this.
261
00:12:03,309 --> 00:12:05,477
It's to "mom,
dad, brad, mark,
262
00:12:05,544 --> 00:12:08,179
"uncle marty,
uncle jeff and grandma."
263
00:12:08,247 --> 00:12:10,882
Lot of people to be fitting
in a little box like that.
264
00:12:10,950 --> 00:12:12,450
Dehydrated sea monkeys?
265
00:12:16,222 --> 00:12:17,222
Okay.
266
00:12:17,957 --> 00:12:20,892
Cards. And on the card,
267
00:12:20,960 --> 00:12:25,030
"a tree in cabo blanco
rainforest is being protected
in your name."
268
00:12:25,098 --> 00:12:27,565
So later on, we can go down
and cut it down, huh?
269
00:12:29,736 --> 00:12:31,169
Great gift.
270
00:12:31,237 --> 00:12:33,004
You know, uncle marty,
I only put your name
on the card
271
00:12:33,072 --> 00:12:34,239
Instead of yours and nancy's.
272
00:12:34,307 --> 00:12:35,707
I hope that's all right.
273
00:12:35,775 --> 00:12:38,110
Nancy might get the house,
but you hang on to that tree.
274
00:12:41,447 --> 00:12:42,480
Oh!
275
00:12:42,548 --> 00:12:44,282
Those poor, poor girls.
276
00:12:44,350 --> 00:12:46,017
Mom, stop.
277
00:12:46,085 --> 00:12:47,519
It's my fault.
I shouldn't have
brought it up.
278
00:12:47,587 --> 00:12:50,154
It's nobody's fault. Come on.
Let's open some more gifts.
279
00:12:50,223 --> 00:12:51,723
What about that?
Yeah. Open ours.
280
00:12:51,858 --> 00:12:53,524
All right, cool.
281
00:12:53,660 --> 00:12:57,529
Yo, randy. Mark and I
went in just the two of us
'cause you weren't here.
282
00:12:57,463 --> 00:13:00,532
You guys went all out on
the wrapping paper again,
didn't you?
283
00:13:01,734 --> 00:13:03,668
A chasing light set.
This is great.
284
00:13:03,736 --> 00:13:05,403
Yeah, for the manger
on the roof.
285
00:13:05,471 --> 00:13:07,539
However,
there's no lights in the box.
286
00:13:07,574 --> 00:13:09,208
That's because
they're already up there.
287
00:13:09,275 --> 00:13:10,675
No way!
288
00:13:10,743 --> 00:13:12,744
You turn those babies on,
it's gonna be
a disco inferno.
289
00:13:12,811 --> 00:13:15,280
Silent night fever!
I like it.
290
00:13:15,348 --> 00:13:17,115
I'm gonna go check it out.
Come on!
291
00:13:17,183 --> 00:13:18,583
You guys want to come out
and check out the lights?
292
00:13:18,650 --> 00:13:20,785
Tim: Come on.
Come on, everybody.
Come on, mom.
293
00:13:20,853 --> 00:13:22,553
Very nice.
294
00:13:34,466 --> 00:13:36,168
If I'm gentle
with this harpoon,
295
00:13:36,235 --> 00:13:38,036
I think I can
save the buttocks.
296
00:13:40,472 --> 00:13:44,275
What kind of sick individual
would do this to
santa's little helper?
297
00:13:50,049 --> 00:13:52,183
Just a scosh to the right,
balthazar.
298
00:13:57,523 --> 00:13:58,890
Merry christmas, mom.
299
00:13:58,958 --> 00:14:00,492
Merry christmas, honey.
300
00:14:00,560 --> 00:14:02,927
You want some coffee?
Yeah.
301
00:14:02,995 --> 00:14:05,497
Gosh, I'm so glad
you came up early.
302
00:14:05,565 --> 00:14:08,000
We've hardly had
a chance to talk.
303
00:14:08,067 --> 00:14:09,134
Yeah, I know.
304
00:14:09,202 --> 00:14:11,603
Things have been
a little crazy around here.
305
00:14:12,504 --> 00:14:14,839
So what's going on with you?
306
00:14:14,774 --> 00:14:16,574
Well, you know,
a lot of things.
307
00:14:16,642 --> 00:14:18,343
I'm working on
this new program...
308
00:14:18,411 --> 00:14:20,278
It's christmas!
Let's open presents!
309
00:14:20,346 --> 00:14:22,547
Only yours.
Nobody else's.
310
00:14:22,615 --> 00:14:24,382
Good morning.
Merry christmas, etcetera...
311
00:14:24,450 --> 00:14:26,050
Jill: Good morning.
Merry christmas.
312
00:14:26,118 --> 00:14:29,521
So, anyway, this program
is where we take
these trees and we...
313
00:14:29,588 --> 00:14:31,490
Okay. Merry christmas!
Merry christmas.
314
00:14:31,557 --> 00:14:34,025
Marty: Hey!
Jill: Merry christmas!
315
00:14:34,092 --> 00:14:35,560
Hey, the girls
want to open presents.
316
00:14:35,628 --> 00:14:37,595
Oh, those blue packages
are from me.
317
00:14:37,664 --> 00:14:38,730
Yeah. And me.
318
00:14:38,798 --> 00:14:40,231
What'd you get them?
319
00:14:40,299 --> 00:14:41,967
Uh, I'll let you
know in a minute.
320
00:14:44,737 --> 00:14:47,072
I hope you didn't
let your mom buy
carrie's present.
321
00:14:47,173 --> 00:14:49,874
No. I buy the presents
for my girlfriend.
322
00:14:49,942 --> 00:14:52,977
Besides, I wouldn't want
mom walking into
that kind of store.
323
00:14:54,947 --> 00:14:56,481
Come on, aunt jill.
324
00:14:56,549 --> 00:14:59,017
Oh, they don't
want to open presents
without you.
325
00:14:59,085 --> 00:15:01,553
It's all right.
We'll talk later.
All right.
326
00:15:04,223 --> 00:15:06,858
You'd think a santa that big
would be easier to hit.
327
00:15:08,460 --> 00:15:11,263
Al's gonna blow you out
of this competition,
isn't he?
328
00:15:11,330 --> 00:15:14,966
Perhaps, if he wants to get
all competitive about it.
329
00:15:15,034 --> 00:15:18,203
But for me,
christmas is more of
a religious holiday, marty.
330
00:15:23,809 --> 00:15:27,044
(speaking spanish)
331
00:15:42,295 --> 00:15:43,795
(laughing)
332
00:15:43,863 --> 00:15:47,933
No, no, no.
I'm roasting chestnuts
on an open fire.
333
00:15:48,000 --> 00:15:52,103
And might I wish you
a merry christmas, randy?
334
00:15:52,171 --> 00:15:55,606
Well, wilson,
you can wish all you want,
it won't make it come true.
335
00:15:56,342 --> 00:15:57,976
Noel not going so well?
336
00:15:58,043 --> 00:16:00,177
No.
337
00:16:00,245 --> 00:16:03,347
I had this great picture
of what it would be like
coming home for christmas,
338
00:16:03,416 --> 00:16:04,749
Mmm-hmm.
339
00:16:04,817 --> 00:16:06,984
So far it hasn't
been like that at all.
340
00:16:07,052 --> 00:16:08,487
Well, things are
bound to be different
341
00:16:08,554 --> 00:16:10,789
With marty and the twins
living in the house.
342
00:16:10,623 --> 00:16:12,357
It's not that.
343
00:16:12,424 --> 00:16:15,426
It's just ever since
I got home, I just feel like
I don't fit anymore.
344
00:16:15,494 --> 00:16:16,927
In what way?
345
00:16:16,995 --> 00:16:19,397
You know, everyone's so busy
doing their own thing.
346
00:16:19,465 --> 00:16:21,766
I mean, no one cares about
what's going on with me.
347
00:16:21,833 --> 00:16:24,335
Every time I say something,
they look at me
like I'm from mars.
348
00:16:24,403 --> 00:16:25,736
Ah, been there.
349
00:16:29,608 --> 00:16:33,444
I guess it's
like thomas wolfe wrote,
you can't go home again.
350
00:16:33,512 --> 00:16:34,912
Well, that's very good, randy,
351
00:16:34,980 --> 00:16:37,649
But frank baum wrote,
"there's no place like home."
352
00:16:39,251 --> 00:16:40,985
What do you think?
353
00:16:41,053 --> 00:16:42,753
Well, I think
you can go home again
354
00:16:42,821 --> 00:16:46,357
As long as you realize
you may not be coming home
to the same home.
355
00:16:46,425 --> 00:16:48,660
Yeah, I mean,
that makes sense.
Uh-huh.
356
00:16:48,727 --> 00:16:51,729
I mean, why did I think
time would just stand still?
357
00:16:51,797 --> 00:16:53,798
You know,
I've often wondered
the same thing.
358
00:16:53,866 --> 00:16:55,267
I've got a machine
down in my basement
359
00:16:55,334 --> 00:16:58,670
That can slow it down,
but I just can't
make it stop!
360
00:17:01,974 --> 00:17:05,176
Wilson,
why did I even want things
to stay the same?
361
00:17:04,977 --> 00:17:07,245
Well, randy,
as you venture out
on your own,
362
00:17:07,312 --> 00:17:09,247
It's only natural for you
to want home to be
363
00:17:09,314 --> 00:17:11,616
The same secure place
that you left behind.
364
00:17:11,684 --> 00:17:14,385
Wilson, I just want someone
to notice that I'm here.
365
00:17:14,453 --> 00:17:16,320
You know,
I could go all the way back
to costa rica
366
00:17:16,388 --> 00:17:18,489
Without ever getting a chance
to talk to my mom and dad.
367
00:17:18,557 --> 00:17:21,325
Well, you can't
let that happen, now.
You have to find an opening.
368
00:17:21,393 --> 00:17:24,996
Let your voice be heard.
Sing, "hallelujah!"
369
00:17:25,064 --> 00:17:26,598
Go tell it on the mountain!
370
00:17:26,665 --> 00:17:28,399
Blow your trumpet, gabriel!
371
00:17:28,467 --> 00:17:29,934
Remember the alamo!
372
00:17:30,001 --> 00:17:32,003
Wilson? I get the point.
Huh?
373
00:17:33,706 --> 00:17:35,640
Thanks.
Right.
374
00:17:35,707 --> 00:17:37,642
And, randy,
thank you for buying me
that tree in costa rica.
375
00:17:37,709 --> 00:17:39,477
Oh, you like it?
Oh, I love it.
376
00:17:39,545 --> 00:17:42,213
I can hardly wait
to go down there
and climb it.
377
00:17:42,280 --> 00:17:43,781
Well, you might
want to wait awhile.
Hmm?
378
00:17:43,849 --> 00:17:45,449
It's only three inches tall.
379
00:17:46,786 --> 00:17:47,819
(crashing)
tim: Heads up.
380
00:17:52,091 --> 00:17:53,391
I got it, dad!
381
00:17:55,361 --> 00:17:56,894
What were you talking
to wilson about?
382
00:17:56,962 --> 00:17:58,129
His nuts.
383
00:18:01,433 --> 00:18:03,701
Well, it looks like
one of your guys went awol.
384
00:18:03,769 --> 00:18:05,437
Second time today.
385
00:18:05,504 --> 00:18:07,605
You working for borland?
Answer me, soldier!
386
00:18:10,809 --> 00:18:12,477
So anything
I can help with?
387
00:18:12,545 --> 00:18:13,712
Yeah, yeah.
388
00:18:13,779 --> 00:18:16,314
Fuse went out
on one of santa's
little bodyguards.
389
00:18:16,382 --> 00:18:18,583
You gotta go in
through his armpit there.
390
00:18:19,752 --> 00:18:21,218
There you go.
391
00:18:21,354 --> 00:18:23,588
So tell me a little bit
about costa rica.
392
00:18:23,389 --> 00:18:24,956
Well, it's cool.
393
00:18:25,024 --> 00:18:26,324
Come on, "it's cool."
give me more
information than that.
394
00:18:26,392 --> 00:18:27,692
Do you still like
living with that family?
395
00:18:27,759 --> 00:18:29,094
Yeah.
396
00:18:29,161 --> 00:18:31,729
You know,
it's a little weird
living with a strange family,
397
00:18:31,797 --> 00:18:34,665
But, you know,
it helps that I come
from a strange family.
398
00:18:35,768 --> 00:18:36,701
Hi, guys.
399
00:18:36,769 --> 00:18:37,869
Hey, honey.
Watch your step there.
400
00:18:37,936 --> 00:18:41,306
Okay. I brought up
some hot chocolate for you.
401
00:18:41,373 --> 00:18:43,808
Remember that time
that we went camping
402
00:18:43,876 --> 00:18:46,978
And I made it with
melted candy bars
and toothpaste?
403
00:18:47,046 --> 00:18:49,514
I didn't make it that way.
404
00:18:49,581 --> 00:18:51,816
So what are
you guys doing?
405
00:18:51,884 --> 00:18:53,250
We're talking
about costa rica.
406
00:18:53,318 --> 00:18:55,219
Yeah? So?
407
00:18:55,287 --> 00:18:56,588
You still love
it there, honey?
408
00:18:56,655 --> 00:18:58,590
Yeah. It's great.
409
00:18:58,657 --> 00:18:59,724
It's just kind of funny,
you know.
410
00:18:59,792 --> 00:19:02,060
Every time lauren
and I get together,
411
00:19:02,128 --> 00:19:03,694
All we seem to
talk about is home.
412
00:19:04,530 --> 00:19:06,264
You probably miss tool time.
413
00:19:07,633 --> 00:19:09,434
You know,
I miss my friends.
414
00:19:09,501 --> 00:19:11,870
I miss writing for
the school paper.
415
00:19:11,937 --> 00:19:14,873
I miss arnold
schwarzenegger movies
in english.
416
00:19:14,940 --> 00:19:16,207
(grunts)
417
00:19:16,275 --> 00:19:19,076
How do they say
"hasta la vista, baby"
in spanish?
418
00:19:23,682 --> 00:19:25,350
(chuckling)
419
00:19:25,418 --> 00:19:28,719
You know what I also miss?
That chinese-food place
we used to go to.
420
00:19:28,787 --> 00:19:29,787
What was that?
Fu wong's?
421
00:19:29,855 --> 00:19:31,523
Yeah. Fu wong's.
422
00:19:31,590 --> 00:19:33,191
Fu wong's closed.
That's right.
423
00:19:33,258 --> 00:19:35,893
What's it now?
It's tanaka's sushi
and live bait.
424
00:19:40,832 --> 00:19:42,133
Good.
425
00:19:49,074 --> 00:19:52,209
Gosh, you know,
home is definitely
not the same home.
426
00:19:52,078 --> 00:19:54,478
Come on.
Things haven't
changed that much.
427
00:19:54,413 --> 00:19:55,680
Dad, come on.
428
00:19:55,747 --> 00:19:56,848
Things have
definitely changed.
429
00:19:56,915 --> 00:19:58,549
I mean, tanaka?
430
00:19:58,617 --> 00:20:00,785
You know,
we've got three new people
living in the house.
431
00:20:00,853 --> 00:20:02,820
Mark's, like,
five inches taller.
432
00:20:02,888 --> 00:20:04,822
Brad and him
are actually getting along.
433
00:20:04,890 --> 00:20:07,359
I just feel like
a guest at a hotel.
434
00:20:07,426 --> 00:20:08,859
With armed bellhops.
435
00:20:12,464 --> 00:20:14,232
You feel like an outsider
at this house now?
436
00:20:14,299 --> 00:20:16,567
Well, we haven't been
much help, you know.
437
00:20:16,635 --> 00:20:18,502
We've hardly spent
any time with him.
438
00:20:18,570 --> 00:20:20,204
It's not your fault.
439
00:20:20,272 --> 00:20:22,473
You guys are just
getting on with your lives,
440
00:20:22,541 --> 00:20:24,342
And I'm having trouble
keeping in step.
441
00:20:24,409 --> 00:20:26,978
Well, randy,
regardless of who's
living in your room,
442
00:20:27,045 --> 00:20:29,848
Or what's growing in there,
443
00:20:32,451 --> 00:20:34,518
This is always
gonna be your home.
444
00:20:35,321 --> 00:20:37,255
Thanks, mom.
445
00:20:37,322 --> 00:20:39,123
I guess since your
dad and I are living here
446
00:20:39,191 --> 00:20:42,226
In the middle of
all these changes, we haven't
even noticed half of them.
447
00:20:42,894 --> 00:20:44,295
(screaming)
448
00:20:47,066 --> 00:20:48,399
Tim: It's okay.
449
00:20:48,467 --> 00:20:50,568
The ground seems to have
broken my fall.
450
00:20:56,408 --> 00:20:58,876
Then again,
some things never change.
451
00:21:12,758 --> 00:21:15,593
Wow, what an awesome
lighting display.
452
00:21:15,661 --> 00:21:18,496
Yeah. Those figures
look so lifelike.
453
00:21:18,563 --> 00:21:20,598
At least now
we know why al won.
454
00:21:20,666 --> 00:21:24,035
Yeah, it's amazing
what a little blood,
sweat and 10 grand will do.
455
00:21:25,971 --> 00:21:27,872
Maybe next year, honey.
456
00:21:30,942 --> 00:21:32,543
Oh, they're gone.
457
00:21:32,611 --> 00:21:34,145
Now can we
get down from here?
458
00:21:34,213 --> 00:21:35,779
Yeah, I think so.
459
00:21:35,847 --> 00:21:40,118
Oh, no. My feet
are frozen to the roof.
Help me, al.
460
00:21:40,185 --> 00:21:42,153
I can't. I'm stuck
in the chimney.
461
00:21:42,221 --> 00:21:43,921
What are we gonna do?
462
00:21:45,557 --> 00:21:47,024
Help! Help!
463
00:21:47,092 --> 00:21:48,626
Help! Help!
464
00:21:48,694 --> 00:21:50,294
Over here!
465
00:21:53,699 --> 00:21:55,065
You know what I also miss?
466
00:21:55,134 --> 00:21:57,235
That chinese restaurant
we used to go to.
467
00:21:57,302 --> 00:21:58,970
Fong wu's?
Yeah.
468
00:21:58,804 --> 00:22:00,037
Fong wu's closed.
469
00:22:00,105 --> 00:22:01,272
Now it's achmed's...
470
00:22:05,978 --> 00:22:07,312
They closed.
471
00:22:07,179 --> 00:22:09,847
Now it's achmed's falafel
and discount cigarettes.
472
00:22:14,587 --> 00:22:16,354
I'm trying so hard.