1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:18,970 --> 00:00:21,979 The Red Shiny Robots of Vortis. Do they have the weekend off? 2 00:00:21,995 --> 00:00:23,055 No, they don't. No, they don't. 3 00:00:23,972 --> 00:00:26,989 They come in their eternal quest to hunt us down, scan our minds, 4 00:00:27,009 --> 00:00:30,966 turn them into streams of data, and feed them into their planet-sized computers. 5 00:00:30,986 --> 00:00:32,995 My crew deserve a break, York. LIGHT WHINES 6 00:00:33,011 --> 00:00:34,031 A whole weekend? 7 00:00:34,051 --> 00:00:39,041 Yes! Anyway the Red Shiny Robots of Vortis are on the other side of the galaxy, right? 8 00:00:39,057 --> 00:00:41,982 LIGHT WHINES Oh, yes. Yes, they are. 9 00:00:41,998 --> 00:00:43,970 All right, the Ice Lords of Jeraton. 10 00:00:43,986 --> 00:00:46,975 Do they have the weekend off? I don't know and I don't care. 11 00:00:46,991 --> 00:00:48,056 With respect, perhaps you should. 12 00:00:48,976 --> 00:00:53,046 The shape-changing Limahals of Rathomon, do they have the weekend off? You're making that up. 13 00:00:53,062 --> 00:00:55,999 I am not. There's no such thing. BOING! 14 00:00:56,011 --> 00:00:57,051 That's wrong. 15 00:00:58,051 --> 00:00:59,992 ELECTRONIC WHINE 16 00:01:00,004 --> 00:01:01,989 Cap the nub in. 17 00:01:02,005 --> 00:01:04,049 LIGHT MAKES CORRECT NOISE Done. 18 00:01:04,065 --> 00:01:06,034 The Bubsy Wasps of CheCheChe. 19 00:01:06,046 --> 00:01:07,999 Do they have the weekend off? 20 00:01:08,015 --> 00:01:11,028 Bubsy Wasps? Yes. Do they have the weekend off? No. 21 00:01:14,029 --> 00:01:17,010 No! No, no, no! 22 00:01:17,026 --> 00:01:20,987 Now what? It's Alice99! She always bids against me! 23 00:01:21,007 --> 00:01:25,040 She got that keyring, she got the bolero jacket. I really wanted that. 24 00:01:25,056 --> 00:01:27,981 So bid again. I'm past my limit. 25 00:01:27,993 --> 00:01:29,046 I'll sit this one out. 26 00:01:29,058 --> 00:01:31,022 That's very sensible, Vine. 27 00:01:31,038 --> 00:01:35,048 Most people round here call you boring, wussy and afraid. 28 00:01:35,064 --> 00:01:38,005 But I don't. Bid. Bid. Bid. 29 00:01:38,017 --> 00:01:39,065 Right. Eat my bid, you cow! 30 00:01:39,081 --> 00:01:42,006 It's not another set of Toby jugs, is it? 31 00:01:42,022 --> 00:01:45,055 No, it's nothing like that. It's a planet. 32 00:01:45,067 --> 00:01:46,067 It isn't? 33 00:01:46,079 --> 00:01:47,080 Oh? 34 00:01:47,992 --> 00:01:50,053 Sorry, where is it? 35 00:01:50,065 --> 00:01:54,006 It's there. Oh, I see, gosh. Very... 36 00:01:54,022 --> 00:01:57,059 How much?! Vine, you've bid two years' wages! 37 00:01:57,075 --> 00:02:00,020 "Planet. Quantity, one. As new. 38 00:02:00,036 --> 00:02:03,998 "You collect." Yes, but Alice99, she always gets in at the last moment. 39 00:02:04,014 --> 00:02:06,995 Watch. Five, four... 40 00:02:09,043 --> 00:02:12,088 'VineUK, you have won the auction.' 41 00:02:13,001 --> 00:02:15,025 Oh, well done you! 42 00:02:15,037 --> 00:02:17,062 You beat Alice99. 43 00:02:17,078 --> 00:02:21,039 Now can anyone tell me the name of the man whose life... 44 00:02:21,059 --> 00:02:25,017 Not yet, Mr Wade... Whose life we celebrate this weekend? 45 00:02:25,033 --> 00:02:27,057 Gary Neville! Gary Neville! 46 00:02:27,069 --> 00:02:29,054 The inventor of artificial gravity. 47 00:02:29,074 --> 00:02:36,052 Now, a little fact, he came up with the idea at half-time at the 2004 FA Cup semi-final. 48 00:02:36,072 --> 00:02:42,042 But he didn't tell a soul for 15 years, until he'd perfected his equations. 49 00:02:42,062 --> 00:02:49,017 It's quite a nice story. Now can anyone tell me what cadets have on Gary Neville Day? Yep? 50 00:02:49,037 --> 00:02:51,089 Cadets' ball! Cadets' ball. Cadets' ball. 51 00:02:51,105 --> 00:02:53,094 Sorry, bit late. That's fine. 52 00:02:54,010 --> 00:02:55,067 I know you'll have a lot of fun. 53 00:02:55,087 --> 00:03:00,088 You know? Some of you may know, you may not know, but I rose up through the ranks. 54 00:03:00,104 --> 00:03:02,073 I was a cadet once. 55 00:03:02,089 --> 00:03:06,038 My background is as humble as any of yours. 56 00:03:06,055 --> 00:03:08,031 Commander... 57 00:03:08,047 --> 00:03:12,025 Here it comes. On behalf of all the cadets, I'd 58 00:03:12,041 --> 00:03:15,046 like to present you with this invitation for the ball. 59 00:03:15,062 --> 00:03:17,070 Bless you. Thank you. 60 00:03:17,086 --> 00:03:20,051 Great work. OK. That's lovely. All right. Shoo shoo. 61 00:03:20,067 --> 00:03:22,080 As in leave. Thank you, guys. 62 00:03:22,096 --> 00:03:26,037 OK, so you're not going to that, are you? You won't be going to that? 63 00:03:26,053 --> 00:03:28,046 It's Space Force tradition. 64 00:03:28,062 --> 00:03:31,087 They invite the Commander, but he never actually goes. 65 00:03:31,107 --> 00:03:36,061 No, but you've got to come to the officers' dinner. Yes, I'll be there. Stop fussing. 66 00:03:36,081 --> 00:03:39,106 It's just a bit stuffy for an old cadet, like me. 67 00:03:39,122 --> 00:03:41,118 An old cadet. It'll be fun. 68 00:03:42,031 --> 00:03:43,107 Now, what shall we drink? Wines? 69 00:03:43,123 --> 00:03:47,112 I was thinking the Chablis '34 or the '38? 70 00:03:48,029 --> 00:03:49,089 Does Strongbow come in? 71 00:03:49,105 --> 00:03:52,114 Erm, are we playing? Oh, I'm so sorry, York! 72 00:03:53,030 --> 00:03:55,043 I'll see you later, Teal. OK. 73 00:03:55,055 --> 00:03:57,128 Let's party, mon frere. OK. 74 00:03:58,040 --> 00:04:00,097 'Sportgame recommences.' 75 00:04:04,042 --> 00:04:07,071 D'you remember the cadet balls back on the HMS Membury, eh, York? 76 00:04:07,091 --> 00:04:10,080 Oh, you never went, did you? You were a junior officer. 77 00:04:10,096 --> 00:04:13,097 Yeah? Well, you were a lowly drone. 78 00:04:13,113 --> 00:04:17,135 You posh boys missed out, I'm telling you. We had a proper spread. 79 00:04:18,051 --> 00:04:20,076 Chicken cubes, fish bites, the works. 80 00:04:20,092 --> 00:04:22,040 And the drink! 81 00:04:22,060 --> 00:04:27,062 Yes, and then the elbow of chance knocked you onto the officers' training programme. 82 00:04:27,082 --> 00:04:32,048 Oh, how the fates always smiled on lucky Henderson. 83 00:04:32,064 --> 00:04:33,124 Trust you to be at the osteopath's 84 00:04:33,140 --> 00:04:37,069 the morning the training centre was eaten by a sentient jelly! 85 00:04:37,085 --> 00:04:39,058 Matchbounce! Yes! 86 00:04:40,050 --> 00:04:42,127 York, York, York! 'York wins.' 87 00:04:42,139 --> 00:04:45,100 Well, played, well done. 88 00:04:45,116 --> 00:04:48,137 Why don't we go and see if they're still doing breakfast? Yeah. 89 00:04:49,053 --> 00:04:51,094 Yeah, I'll take a cauliflower juice. 90 00:04:54,051 --> 00:04:56,068 Ooh, it's very close. 91 00:04:56,084 --> 00:04:59,057 We could get a shuttle, go for the weekend. 92 00:04:59,073 --> 00:05:00,137 "Planet 079/ZB2. 93 00:05:01,053 --> 00:05:05,059 "Geologically unstable, not suitable for long or short term habitation. 94 00:05:05,075 --> 00:05:07,059 "Forms of life, none." 95 00:05:07,075 --> 00:05:11,077 None. It's a retreat. A haven from the hustle and bustle. 96 00:05:11,093 --> 00:05:15,058 Free minibreak, anyone? To 079/ZB2? 97 00:05:15,070 --> 00:05:18,063 No. To Vineworld! 98 00:05:18,075 --> 00:05:19,152 'Attention all crew. 99 00:05:20,064 --> 00:05:22,125 'Happy Gary Neville Day. 100 00:05:22,137 --> 00:05:26,078 'Also, do you enjoy angling? 101 00:05:26,090 --> 00:05:29,103 'If so, get down to level 12 102 00:05:29,115 --> 00:05:31,144 'while it's still flooded.' 103 00:05:31,156 --> 00:05:33,100 Who's coming to Vineworld? 104 00:05:34,161 --> 00:05:37,154 First trip's for free. I've booked a shuttle. 105 00:05:38,070 --> 00:05:40,123 Oh, look at you! Teal, are you coming to Vineworld? 106 00:05:40,143 --> 00:05:46,089 Oh, that is kind. But I won't. Tell you what, ask Jeffers. He told you to bid. OK? Have fun! 107 00:05:47,093 --> 00:05:48,141 Jeffers, Jeffers, Jeffers. 108 00:05:48,161 --> 00:05:53,163 Jeffers! You don't want to go to the officers' dinner. Come to Vineworld. Please come to Vineworld. 109 00:05:54,079 --> 00:05:55,112 Er...no. 110 00:05:55,128 --> 00:05:58,117 You told me to buy it! So you must want to come! 111 00:05:58,133 --> 00:06:00,077 Vine? Yeah. Mate. Yeah. 112 00:06:00,089 --> 00:06:02,098 I'd rather drink my own spleen. 113 00:06:02,110 --> 00:06:04,075 Sure? Yeah. 114 00:06:14,158 --> 00:06:16,143 We're going on holiday. 115 00:06:16,155 --> 00:06:18,083 Hooray! 116 00:06:19,080 --> 00:06:20,168 Hi! 117 00:06:21,084 --> 00:06:26,086 Hi, Sandstrom. Hello. I've just erm... I've brought you a little something. 118 00:06:26,106 --> 00:06:30,156 I just felt bad that you don't get any treats. And it's quite tricky in space, isn't it? 119 00:06:30,176 --> 00:06:34,149 Us girls have got to stick together, so I've got you chocolate. 120 00:06:34,165 --> 00:06:36,154 Swiss stuff. 121 00:06:36,170 --> 00:06:39,135 I am only permitted to eat nourishment gel. 122 00:06:39,151 --> 00:06:42,112 Nourishment gel has all the nourishment I need. 123 00:06:42,132 --> 00:06:46,177 No, absolutely. But I have to tell you, this is delicious. Go on. 124 00:06:47,093 --> 00:06:49,170 I know not of chocolate. 125 00:06:49,182 --> 00:06:51,123 Swiss stuff. 126 00:06:55,160 --> 00:06:57,117 Ooh! Yes. It's nice, isn't it? 127 00:06:57,133 --> 00:07:00,126 I actually usually prefer the 70% dark chocolate. 128 00:07:06,148 --> 00:07:08,148 Chocolate! Swiss stuff! 129 00:07:10,133 --> 00:07:12,182 It happened so fast, you see. 130 00:07:13,102 --> 00:07:17,171 I mean, I was very much on the other side of the room doing something else entirely. 131 00:07:17,187 --> 00:07:19,144 And then she just kind of went... 132 00:07:22,125 --> 00:07:24,166 York! Get her off! 133 00:07:24,186 --> 00:07:29,127 Ah, the enhanced. Emotion and passion vying with the cold logic of circuitry. 134 00:07:29,143 --> 00:07:31,120 A heady brew. Yes. 135 00:07:31,136 --> 00:07:34,185 I just really hope she doesn't have to miss the officers' dinner. 136 00:07:34,201 --> 00:07:37,114 This could take days to correct. 137 00:07:37,130 --> 00:07:40,187 That is such a shame. I shall have to access her digi-spine. Right. 138 00:07:44,161 --> 00:07:46,177 British country hike, please. 139 00:07:46,197 --> 00:07:52,131 'Select Peak District, Chilterns, or A Taste of Scotland.' Er, Chilterns. 140 00:07:52,147 --> 00:07:54,192 'Beginning.' 141 00:07:54,204 --> 00:07:56,197 Oh, yeah, this is nice. 142 00:07:56,209 --> 00:07:58,193 Don't get much chance to do this. 143 00:07:58,209 --> 00:08:01,134 'Would you like me to add realistic terrain?' 144 00:08:01,150 --> 00:08:03,115 Yeah, why not? 145 00:08:06,192 --> 00:08:08,149 Oh. 146 00:08:08,165 --> 00:08:11,170 There's litter in there. That is a fag packet. That's litter! 147 00:08:11,186 --> 00:08:13,182 'Realistic terrain was requested.' 148 00:08:13,198 --> 00:08:16,167 Yeah, but it's just a little bit too realistic. 149 00:08:16,187 --> 00:08:22,217 That's a condom! Are you telling me there's a part of this ship that stores old condoms... 150 00:08:23,138 --> 00:08:26,135 and dog shit, just for the Chiltern walk? 151 00:08:26,151 --> 00:08:28,179 'Realistic terrain was requested.' 152 00:08:28,195 --> 00:08:31,140 I can't believe that. End, end the hike. 153 00:08:31,160 --> 00:08:36,150 'Please replace realistic terrain in the hopper provided so that others may enjoy it.' 154 00:08:36,170 --> 00:08:40,147 I don't know if you can see these but it means I do not pick up dog eggs. 155 00:08:41,204 --> 00:08:43,152 Have you got any gloves? 156 00:08:43,164 --> 00:08:44,213 'No.' 157 00:08:44,225 --> 00:08:46,218 ENGINE REVS UP 158 00:08:49,131 --> 00:08:50,223 Bye-bye! See you Monday! 159 00:08:54,132 --> 00:08:55,229 Well. Well, well, well. 160 00:09:02,199 --> 00:09:04,184 You stun-sticked me, you tosser! 161 00:09:04,200 --> 00:09:06,196 Where's the radio? Didn't bring one. 162 00:09:06,212 --> 00:09:08,193 We're getting away from it all. 163 00:09:10,150 --> 00:09:11,218 Tell me there's booze. 164 00:09:14,139 --> 00:09:16,148 Food? 165 00:09:16,168 --> 00:09:20,229 If I brought food, there wouldn't be enough room for the giant chess. We'll forage for food. 166 00:09:21,145 --> 00:09:22,230 Forms of life, none. 167 00:09:26,191 --> 00:09:31,201 There. An enhanced digi-brain anomaly corrected in... 168 00:09:31,217 --> 00:09:34,186 3.147 hours. 169 00:09:34,198 --> 00:09:37,167 York, you have excelled yourself. 170 00:09:37,179 --> 00:09:39,235 And now, awake. 171 00:09:40,232 --> 00:09:44,229 Right then, I'll just go straight through. Hello, I'm Becky. 172 00:09:45,149 --> 00:09:50,199 So this enhancement thingy, are you really gonna pay off my student loan? 173 00:09:50,215 --> 00:09:52,208 Blimey! Where do I sign? 174 00:09:52,220 --> 00:09:54,169 Yeah, yeah, I'll read that. 175 00:09:54,181 --> 00:09:56,233 Erm, "Enhancement process 176 00:09:56,249 --> 00:10:02,175 "may cause slight dizziness and/or severe personality change." 177 00:10:02,191 --> 00:10:04,232 Oh, it'll be all right. 178 00:10:04,248 --> 00:10:07,233 You wouldn't be doing it if it wasn't gonna... 179 00:10:07,249 --> 00:10:10,214 You shouldn't have these memories. 180 00:10:10,226 --> 00:10:12,251 I wonder if you dream? 181 00:10:13,163 --> 00:10:14,203 Sandstrom? 182 00:10:18,257 --> 00:10:23,162 Sandy...? Nourishment gel has all the nourishment I need. 183 00:10:23,178 --> 00:10:27,188 Chocolate. Swiss stuff. Chocolate. 184 00:10:27,204 --> 00:10:29,252 Something is afoot. Data mosaic, 185 00:10:30,169 --> 00:10:33,190 show data footprints for all officers in the last 48 hours. 186 00:10:34,246 --> 00:10:36,247 Expand. 187 00:10:36,259 --> 00:10:38,195 File open. 188 00:10:38,207 --> 00:10:40,204 Display. 189 00:10:40,216 --> 00:10:42,237 Rotate. 190 00:10:42,249 --> 00:10:44,197 Magnify. 191 00:10:45,254 --> 00:10:47,210 Ah! 192 00:10:47,222 --> 00:10:48,263 I have you now! 193 00:11:03,264 --> 00:11:05,225 Oh! 194 00:11:05,237 --> 00:11:08,222 Surprised to see me, Teal? 195 00:11:09,214 --> 00:11:11,243 Well, I just thought you were busy. 196 00:11:11,263 --> 00:11:16,272 A lot of mysterious things have been happening to the officers on this ship lately, wouldn't you say? 197 00:11:17,189 --> 00:11:19,185 Question for you, Teal. 198 00:11:19,205 --> 00:11:24,247 Who knows the effect the ingestion of chocolate would have on Sandstrom? 199 00:11:24,263 --> 00:11:27,216 Suggested answer for you, Teal. 200 00:11:27,236 --> 00:11:34,218 Perhaps the same person who studied Sandstrom's on-line manual last Thursday between 8.03 and 8.49pm. 201 00:11:34,238 --> 00:11:37,275 Eh, Teal? What are you saying Mr York? What are you doing? 202 00:11:38,192 --> 00:11:39,264 Oh, you're good. 203 00:11:39,276 --> 00:11:42,197 You're very good. 204 00:11:42,213 --> 00:11:46,190 At first I suspected Jeffers, but he's on Vine's new world. 205 00:11:46,210 --> 00:11:52,236 The new world, incidentally, that he bought in his insane rivalry with one Alice99. 206 00:11:52,256 --> 00:11:56,202 Now, remind me, if you'd be so good please, Teal. 207 00:11:56,218 --> 00:11:58,254 What is your middle name? No, wait a minute. 208 00:11:58,270 --> 00:12:01,267 I'm sure I can remember it, it's on the tip of my tongue. 209 00:12:01,283 --> 00:12:04,216 Oh, yes, isn't it Alice? 210 00:12:04,228 --> 00:12:05,229 Um... 211 00:12:05,241 --> 00:12:06,281 is it... 212 00:12:07,197 --> 00:12:10,291 is it Alice? I've just erm... D'you know, I think it is. 213 00:12:11,207 --> 00:12:12,291 Quite a coincidence. Isn't it? Yes. 214 00:12:13,212 --> 00:12:20,294 Yes. Then, during the course of my investigations, I was enveloped in a cloud of sedative gas. 215 00:12:21,214 --> 00:12:26,204 But whoever was responsible for that dirty little trick, 216 00:12:26,224 --> 00:12:30,225 can't have known I spent a year with the priests of Quividin, 217 00:12:30,245 --> 00:12:34,259 where I learnt to hold my breath for seven and a half hours. 218 00:12:34,279 --> 00:12:38,288 And it was then that I knew who was behind all of this. 219 00:12:39,208 --> 00:12:44,230 It was then that I realised, Teal, that you, Teal, 220 00:12:44,246 --> 00:12:46,247 are not Teal. 221 00:12:46,263 --> 00:12:51,304 You are a shape-changing Limahal of Rathomon in the form of Teal 222 00:12:52,225 --> 00:12:57,234 and you are removing the officers of this ship one by one. 223 00:12:57,254 --> 00:13:01,216 Sorry, I just have no idea what you just said Mr York, 224 00:13:01,236 --> 00:13:04,225 but we've all been working very hard lately, and, oh... 225 00:13:04,241 --> 00:13:06,253 This nebuliser contains a special dioxin. 226 00:13:06,273 --> 00:13:11,295 Just one spray will reveal your true and hideous form. Look, York... 227 00:13:11,311 --> 00:13:13,280 Oh, it's quite refreshing. 228 00:13:14,308 --> 00:13:18,242 Don't, don't. Metamorphose, you swine! 229 00:13:24,232 --> 00:13:27,269 I'm not a shape-changing Limahal, Mr York. 230 00:13:27,285 --> 00:13:29,261 I am a woman... 231 00:13:30,310 --> 00:13:32,318 ..with a woman's needs. 232 00:13:33,235 --> 00:13:35,303 And I just wanted to spend some time with a certain man, 233 00:13:35,319 --> 00:13:38,252 and the officers' dinner was coming up tonight 234 00:13:38,272 --> 00:13:45,279 and I thought, "What if it was just me and him, with nobody else to spoil it? Just once!" 235 00:13:45,295 --> 00:13:47,315 Have a lovely weekend. 236 00:13:53,293 --> 00:13:55,250 'Door opening.' 237 00:13:56,322 --> 00:13:58,279 Good evening. Hello. 238 00:14:00,280 --> 00:14:02,276 You all right? You look nice. 239 00:14:02,288 --> 00:14:04,249 Is that new? Thank you. 240 00:14:04,261 --> 00:14:06,250 Where are the others? 241 00:14:06,262 --> 00:14:09,247 Oh, they cancelled, so it's erm... 242 00:14:09,259 --> 00:14:10,323 just us. Oh...ow! 243 00:14:11,239 --> 00:14:14,296 Sorry. Teal, you got my lens, man! No, leave it. 244 00:14:14,312 --> 00:14:16,329 All the more for us! 245 00:14:18,286 --> 00:14:19,298 Gentlemen. 246 00:14:20,294 --> 00:14:21,303 Voila! 247 00:14:23,324 --> 00:14:29,322 There you go. So what's on the menu tonight? It's always food from the Nevillian era. 248 00:14:29,338 --> 00:14:33,259 It's Wotsits. Ooh, very posh. 249 00:14:33,271 --> 00:14:35,316 You being mother? Yes, please do. 250 00:14:40,269 --> 00:14:42,346 Yes, keep going. Just one more. 251 00:14:43,258 --> 00:14:44,303 I'll have that one. 252 00:14:44,315 --> 00:14:45,339 Mmmm! 253 00:14:46,251 --> 00:14:47,292 Yeah, that's fine. 254 00:15:00,280 --> 00:15:01,352 How you doing? All right? 255 00:15:02,265 --> 00:15:04,309 Yes, thank you. Good. 256 00:15:05,318 --> 00:15:08,271 Your sleeve's going in the food. Sorry. 257 00:15:09,303 --> 00:15:11,304 Chin-chin! 258 00:15:24,360 --> 00:15:26,313 Good. 259 00:15:26,325 --> 00:15:28,350 Hungry. 260 00:15:28,362 --> 00:15:30,302 So... 261 00:15:32,299 --> 00:15:33,347 ..just... 262 00:15:34,324 --> 00:15:37,273 ..just the two of us having dinner. 263 00:15:38,333 --> 00:15:41,346 You know anyone who saw us might think... No, they wouldn't. 264 00:15:41,362 --> 00:15:44,279 D'you not think? No. 265 00:15:50,309 --> 00:15:53,294 It'll pick up speed. Just needs to warm up. 266 00:15:54,350 --> 00:15:56,299 Is it from a Kinder Egg? 267 00:15:57,355 --> 00:15:59,336 Ah. Hang on a mo. 268 00:16:05,294 --> 00:16:06,350 Boulder. 269 00:16:10,288 --> 00:16:11,372 Where are we going? 270 00:16:12,284 --> 00:16:15,341 We're just leaving Vine City One. 271 00:16:15,357 --> 00:16:21,283 Then we could follow Vine Ridge. That'll take us to the Vale of Vine. 272 00:16:21,303 --> 00:16:25,297 What if there was another pioneer? Would he get anything named after him? 273 00:16:25,317 --> 00:16:29,346 Well, everything's got names now. I can't just change them all willy-nilly. 274 00:16:29,362 --> 00:16:32,379 Oh, look! You can see Vine Rock from here. 275 00:16:33,295 --> 00:16:34,384 SOFT MUSIC PLAYS 276 00:16:38,297 --> 00:16:41,334 The music is the pipes of the Gothanil. 277 00:16:41,350 --> 00:16:44,371 They say it's the most romantic music in the galaxy. 278 00:16:45,292 --> 00:16:48,297 Is it? Apparently you can get pregnant just by listening to it. 279 00:16:48,313 --> 00:16:50,329 We'd better be careful. Mm. 280 00:16:50,341 --> 00:16:51,374 Mm-mm! 281 00:16:54,331 --> 00:16:57,320 What a lovely meal that was. 282 00:16:59,324 --> 00:17:01,317 It must be getting quite late. 283 00:17:02,333 --> 00:17:04,370 Half seven, wow. 284 00:17:04,382 --> 00:17:07,355 Thank you so much for that meal. 285 00:17:07,375 --> 00:17:12,329 And you were marvellous company as always, Miss Teal. And er... Thank you, Commander. 286 00:17:12,345 --> 00:17:13,393 And, um... 287 00:17:15,354 --> 00:17:19,367 Bye! Oh, hang on you can't go yet because we now have drinks, don't we? 288 00:17:19,387 --> 00:17:22,340 Cognac in the Commander's Quarters. Yeah, well... 289 00:17:22,356 --> 00:17:24,377 It's just the two of us, so we needn't do that. 290 00:17:24,397 --> 00:17:30,327 It's tradition. You wouldn't want to break with tradition, would you? No, I can't have officers' drinks. 291 00:17:30,343 --> 00:17:32,347 Not tonight. Why not?! 292 00:17:34,392 --> 00:17:36,353 Because I'm... 293 00:17:37,401 --> 00:17:42,355 I'm going to go to the cadets' ball. 294 00:17:42,371 --> 00:17:46,356 Yep. I got an invite and I'm going to go for once, because, er... 295 00:17:46,372 --> 00:17:48,357 I was a cadet once. Really? 296 00:17:48,373 --> 00:17:50,378 You should tell people. 297 00:17:52,390 --> 00:17:54,339 Teal... 298 00:17:58,328 --> 00:18:00,321 You'll be all right, won't you? 299 00:18:00,333 --> 00:18:01,413 Yes, I'll be fine. I'll just... 300 00:18:02,330 --> 00:18:04,414 tidy up, cos the robots never do a good job, so... 301 00:18:05,331 --> 00:18:06,399 OK. All right, well... 302 00:18:10,360 --> 00:18:14,342 Look, maybe we can both go to the cadets' ball. 303 00:18:14,358 --> 00:18:15,402 They're a lot of fun. 304 00:18:17,323 --> 00:18:20,324 Unless...you know, you've got something else planned? 305 00:18:21,336 --> 00:18:25,337 I might do. All right, well, if you change your mind. 306 00:18:25,353 --> 00:18:27,342 No, no. I will, I will! Commander! 307 00:18:40,386 --> 00:18:43,395 Told you we'd find some food. Yeah, you did. 308 00:18:43,415 --> 00:18:48,425 You did not tell me we'd have to break into a crashed Russian ship full of dead cosmonauts 309 00:18:49,345 --> 00:18:53,407 and scavenge their dead men's rations out of their frozen, dead fingers. Hey! 310 00:18:53,423 --> 00:18:55,428 No moaning on my world, OK? 311 00:18:57,384 --> 00:19:00,349 Right. Let's get this fire going. 312 00:19:05,431 --> 00:19:07,420 Good, isn't it? Couple of mates. 313 00:19:07,432 --> 00:19:10,381 Couple of buddies, a nice fire. 314 00:19:10,401 --> 00:19:14,370 We work in the same room. We don't know each other that well, not really. 315 00:19:14,390 --> 00:19:17,387 Well, let's talk. Tell me things. Tell me about your family. 316 00:19:17,407 --> 00:19:20,404 I never talk about them. You do here. 317 00:19:21,420 --> 00:19:23,413 You really want to know? Yeah. 318 00:19:23,429 --> 00:19:28,359 All right then. Well, my mum died two months before I was born, sadly. 319 00:19:28,379 --> 00:19:32,440 I was raised by Space Pancakes, which was good, but we had this fear of maple sy... 320 00:19:44,380 --> 00:19:46,445 My dad brought me up. 321 00:19:47,361 --> 00:19:49,398 He was a software engineer, a good one. 322 00:19:51,378 --> 00:19:53,447 When I was about five, he got sick, 323 00:19:54,363 --> 00:19:56,432 really ill. They gave him about six months. 324 00:19:56,452 --> 00:20:02,402 So he wrote a program which was like a version of him, to bring me up when he'd gone. 325 00:20:02,418 --> 00:20:04,407 And it worked. 326 00:20:04,423 --> 00:20:08,368 If I went to swing on the curtains, the program said, "Go to your room." 327 00:20:08,384 --> 00:20:09,445 And I did. 328 00:20:10,453 --> 00:20:16,427 It'd order me a birthday present, and print off a little paper hat and say, "I'm proud of you, son." 329 00:20:19,364 --> 00:20:21,405 Then one night, 330 00:20:21,417 --> 00:20:23,429 I was fifteen, 331 00:20:23,441 --> 00:20:25,398 I came in very late. 332 00:20:26,458 --> 00:20:30,404 The programme was furious. It said, "Where were you? 333 00:20:30,420 --> 00:20:34,397 "I was really worried. We never talk any more." 334 00:20:34,413 --> 00:20:38,386 And I said, "You're not my real dad! 335 00:20:38,398 --> 00:20:40,439 "You're just a piece of code!" 336 00:20:40,451 --> 00:20:42,392 And I deleted it. 337 00:20:48,454 --> 00:20:52,383 Next morning, I tried to recover the data, but I couldn't. 338 00:20:54,388 --> 00:20:55,436 I never got it back. 339 00:21:01,454 --> 00:21:05,399 There's something I never told you about myself. 340 00:21:05,419 --> 00:21:09,413 Ever since... Oh, don't bother. It's not going to beat my story. 341 00:21:09,429 --> 00:21:10,457 Well, nobody knows this... 342 00:21:10,473 --> 00:21:13,422 Does it beat my story? No. No. Get the barbecue on. 343 00:21:19,424 --> 00:21:23,406 I hope you know how to square dance, Miss Teal. I do. 344 00:21:23,422 --> 00:21:24,434 Ooh! 345 00:21:25,438 --> 00:21:27,387 Strong. 346 00:21:30,464 --> 00:21:32,473 LOUD MUSIC PLAYS 347 00:21:42,472 --> 00:21:46,469 Piretti! Oi! What is that? 348 00:21:46,485 --> 00:21:51,403 Sex In The Middle. OK, you go to the middle, and you have sex. 349 00:21:51,423 --> 00:21:55,488 Breaks the ice, you know. Gets it going for later. Do you want some mould? Mould? 350 00:21:56,405 --> 00:21:58,401 Grows in the missile tubes. 351 00:21:58,417 --> 00:22:01,426 Oh, gets you there, man, I'm telling ya! 352 00:22:01,446 --> 00:22:06,400 Commander, I want you to know I made them watch the Drugs Are Not Your Friend film. 353 00:22:06,496 --> 00:22:11,414 Oh, Commander! She's wearing tops but no bottoms. 354 00:22:11,478 --> 00:22:13,471 That's ruder than nothing at all. 355 00:22:13,487 --> 00:22:17,460 Cool. Hey, it's time for puke chains! Who's up for puke chains? 356 00:22:17,476 --> 00:22:19,445 Puke chains! Yeah! 357 00:22:19,457 --> 00:22:21,481 I don't want to do puke chains! 358 00:22:23,502 --> 00:22:25,471 Go, go, go! 359 00:22:30,468 --> 00:22:33,421 Mmmm, smell that! 360 00:22:34,438 --> 00:22:35,462 Let's see your hand. 361 00:22:36,470 --> 00:22:39,423 You didn't touch the ground, did you? 362 00:22:39,439 --> 00:22:41,472 I just wanted to run my fingers through the soil. 363 00:22:41,492 --> 00:22:45,453 Look what it's done! And now you've touched the meat. I won't eat it now. 364 00:22:45,469 --> 00:22:47,502 I'll eat it then. No, don't you eat it. 365 00:22:48,418 --> 00:22:49,487 Vine! Vine! 366 00:22:50,447 --> 00:22:51,495 Vine! 367 00:22:55,457 --> 00:22:56,505 It's shit! 368 00:22:59,470 --> 00:23:01,419 Shit! 369 00:23:03,499 --> 00:23:05,448 It's all shit! 370 00:23:08,441 --> 00:23:10,458 My world is rubbish! 371 00:23:12,502 --> 00:23:14,459 80,000 credits! 372 00:23:15,507 --> 00:23:17,488 I was going to buy a pub with that. 373 00:23:19,433 --> 00:23:23,430 You can sell it on. Who'd want this crap? 374 00:23:23,446 --> 00:23:26,459 Municipal authority might want it for young offenders. 375 00:23:26,475 --> 00:23:27,488 I'm such an twat. 376 00:23:31,501 --> 00:23:35,454 Look, when we were out earlier, I saw something. 377 00:23:35,470 --> 00:23:38,471 Come and have a look. You'll like it. Come on. 378 00:23:38,487 --> 00:23:40,508 Don't touch me, yeah? 379 00:23:47,494 --> 00:23:49,531 Thank you. 380 00:23:50,443 --> 00:23:51,520 I mean, 381 00:23:51,532 --> 00:23:54,465 when did I get so old? 382 00:23:54,481 --> 00:23:57,446 Well, it's not one particular moment with age, is it? 383 00:23:57,462 --> 00:24:01,471 It's more an ongoing process of cellular decay. 384 00:24:01,487 --> 00:24:04,452 Teal, let's go to the sex room. 385 00:24:05,508 --> 00:24:06,517 What? 386 00:24:07,517 --> 00:24:09,514 D'you want...? Yes! 387 00:24:10,502 --> 00:24:12,523 You know, I mean... 388 00:24:13,507 --> 00:24:15,528 Why should they get all the fun? Yes. 389 00:24:16,448 --> 00:24:20,445 No. Oh no, we really should book the Sex Room at least two weeks in advance. 390 00:24:20,465 --> 00:24:23,474 So if we reschedule then that'll... You know what? Yes? 391 00:24:23,490 --> 00:24:27,452 I am Commander of this ship. Yes, you are. 392 00:24:27,468 --> 00:24:31,457 And, Chloe, I shall ruddy well command it to open. 393 00:24:31,473 --> 00:24:33,470 You shall ruddy well command it to open! 394 00:24:33,486 --> 00:24:35,475 That is so majestic. 395 00:24:48,527 --> 00:24:51,468 Wow. Yeah. Hey, try this. 396 00:24:51,484 --> 00:24:53,493 AH-H-H-H-H! HIS SHOUT ECHOES 397 00:24:53,505 --> 00:24:54,553 Go on. Shout something. 398 00:24:55,465 --> 00:24:57,462 Loud as you like. 399 00:24:57,474 --> 00:24:58,514 Hello there! 400 00:24:58,530 --> 00:25:01,511 Come on. You can do better than that. Let it out. 401 00:25:01,527 --> 00:25:04,524 I'VE WASTED ALL MY MONEY AND I'LL NEVER GET A PUB! 402 00:25:04,540 --> 00:25:06,501 Go on. Fantastic. More. 403 00:25:06,517 --> 00:25:11,471 Space Force is a waste of my life! Yeah. Come on, do me. Slag me off. 404 00:25:11,491 --> 00:25:13,519 No, you're all right. Go on. You'll feel better. 405 00:25:13,535 --> 00:25:15,524 JEFFERS IS A BIG ARSE! 406 00:25:15,540 --> 00:25:18,545 HE THINKS HE'S CLEVER, BUT EVERYONE ON THE SHIP SAYS HE A... 407 00:25:18,561 --> 00:25:19,549 That's enough. 408 00:25:21,514 --> 00:25:23,527 Wow. This is amazing. 409 00:25:28,536 --> 00:25:29,553 Thanks, mate. 410 00:25:29,565 --> 00:25:31,469 Yeah. 411 00:25:31,485 --> 00:25:33,518 You know, this is going to need a name. 412 00:25:33,534 --> 00:25:36,511 I think I know what I'm going to call it. 413 00:25:37,568 --> 00:25:40,493 Vine Canyon. 414 00:25:44,482 --> 00:25:45,518 Oh! Sorry. 415 00:25:46,539 --> 00:25:49,492 Oh-h! Oh-h! Oh-h! 416 00:26:01,500 --> 00:26:02,552 TEAL LAUGHS 417 00:26:02,564 --> 00:26:04,493 Oh, Commander... 418 00:26:04,505 --> 00:26:05,505 Michael... 419 00:26:06,493 --> 00:26:07,550 Mike... Mm. 420 00:26:07,566 --> 00:26:10,511 I've been waiting for this moment for so long. 421 00:26:10,527 --> 00:26:11,579 GLOVE SQUEAKS Ooh. 422 00:26:12,491 --> 00:26:13,484 Oh! 423 00:26:14,576 --> 00:26:16,541 That's good! 424 00:26:16,561 --> 00:26:21,490 Get them on. I'm not sure these things really do anything to me to be honest... 425 00:26:21,506 --> 00:26:22,547 Woo-ooh! 426 00:26:22,559 --> 00:26:24,503 Mmmm! 427 00:26:24,515 --> 00:26:25,560 Bloody hell! 428 00:26:25,572 --> 00:26:27,560 Oh! 429 00:26:27,576 --> 00:26:31,570 We're not too old, are we? We can still have fun. 430 00:26:31,582 --> 00:26:32,578 Yes! 431 00:26:33,490 --> 00:26:35,587 We can have meaningless sex. 432 00:26:38,496 --> 00:26:41,569 It doesn't have to mean anything, does it? 433 00:26:46,539 --> 00:26:50,576 Hey, Teal! I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry. Please don't go. 434 00:26:51,497 --> 00:26:55,550 I shall report for duty at 8am on Monday morning, Commander. Please don't go. 435 00:26:55,566 --> 00:26:56,574 Teal? 436 00:27:05,529 --> 00:27:07,538 'Please state setting.' 437 00:27:07,550 --> 00:27:08,590 One person. 438 00:27:09,503 --> 00:27:10,503 GLOVE SQUEAKS 439 00:27:10,515 --> 00:27:11,555 Ow! 440 00:27:11,567 --> 00:27:13,584 Ah-h-h-h! 441 00:27:15,557 --> 00:27:17,577 'It's Monday morning. 442 00:27:17,589 --> 00:27:19,602 'Attention, all crew. 443 00:27:20,522 --> 00:27:26,508 'Today's meeting in the inter-denominational worship room is for the Norse religion. 444 00:27:27,525 --> 00:27:29,553 'If you worship the Norse gods, 445 00:27:29,569 --> 00:27:33,511 'or you're just considering letting Thor into your life, 446 00:27:33,527 --> 00:27:36,564 'get down to the worship room on Level Four.' 447 00:27:47,531 --> 00:27:48,532 Halt! 448 00:27:50,588 --> 00:27:52,529 Officer Chloe Teal, 449 00:27:52,545 --> 00:27:54,590 for sabotage and restraint of fellow officers, 450 00:27:54,610 --> 00:27:58,519 you are sentenced to three days in the rehabilitation cube. 451 00:27:58,539 --> 00:28:01,548 I personally believe you're getting off very lightly. 452 00:28:02,557 --> 00:28:03,605 I'm very sorry. 453 00:28:04,521 --> 00:28:07,534 Vine, you can have your bolero jacket if you want. 454 00:28:07,550 --> 00:28:10,583 Really? Yes. I'll give you a planet. No. Swapsies. No. 455 00:28:10,599 --> 00:28:11,612 Thank you, though. 456 00:28:12,524 --> 00:28:14,561 'Rehabilitation cube closing.' 457 00:28:16,553 --> 00:28:17,586 Go on. Dismissed. 458 00:28:21,583 --> 00:28:23,592 Will you wait for me, Commander? 459 00:28:24,600 --> 00:28:26,529 Commander?