1 00:00:10,920 --> 00:00:12,353 YAAAH! 2 00:00:12,560 --> 00:00:15,028 (PANICKED GASPS) 3 00:01:39,440 --> 00:01:41,590 Simba! Pebble! Tik-Tikk! 4 00:01:46,840 --> 00:01:48,831 Go and put a poster up in that shop. 5 00:01:49,040 --> 00:01:51,315 (ALL) Yes, Papa Lazarou! 6 00:01:51,520 --> 00:01:54,592 Tell them the circus is coming to town! 7 00:02:03,680 --> 00:02:05,636 Hello? Is there anybody there? 8 00:02:05,840 --> 00:02:07,796 (THEY GIGGLE MISCHIEVOUSLY) 9 00:02:14,320 --> 00:02:15,673 Yes? 10 00:02:18,320 --> 00:02:21,312 - Good morning! - Morning! 11 00:02:21,520 --> 00:02:24,273 Can I help you at all? 12 00:02:25,320 --> 00:02:27,993 Can you put this up in your shop? 13 00:02:30,240 --> 00:02:33,630 - AHH! Edward! Edward! - Hello, hello, what's going on? 14 00:02:33,840 --> 00:02:36,195 What's all this? We'll have no trouble here! 15 00:02:36,400 --> 00:02:38,391 Look, Edward, children! 16 00:02:38,600 --> 00:02:42,070 They are not children, they are monsters! 17 00:02:42,280 --> 00:02:45,989 - YOU'RE no oil-painting, mister! - Do you want lollipops? 18 00:02:46,200 --> 00:02:50,990 Get out! Do you hear me?! This is a local shop for local people! 19 00:02:51,200 --> 00:02:53,475 There's nothing for you here! 20 00:02:57,320 --> 00:03:01,233 - Demons! - Look, Edward, it's a freak show! 21 00:03:01,440 --> 00:03:04,512 - Shall we take David along? - No, Tubbs. 22 00:03:04,720 --> 00:03:07,473 We wouldn't want to frighten them. 23 00:03:10,720 --> 00:03:12,676 Get on! 24 00:03:16,880 --> 00:03:19,030 (CRACKS WHIP) Yaaah! Yaaah! 25 00:03:34,120 --> 00:03:37,874 Val...am I to do all the chores on my own today? 26 00:03:38,080 --> 00:03:41,038 I'm sorry. I was miles away. 27 00:03:41,240 --> 00:03:43,708 (HUMS TO HIMSELF) 28 00:03:45,320 --> 00:03:48,039 (RATTLES CUTLERY) 29 00:03:50,600 --> 00:03:54,798 Oh, girls! I do wish you wouldn't keep doing that! 30 00:03:55,000 --> 00:03:57,753 Mummy, why are you thinking about cousin Benjamin? 31 00:03:57,960 --> 00:04:01,953 - I'm not! - You think the house seems empty. 32 00:04:02,160 --> 00:04:07,188 - You wish he was still living here. - You wish Daddy had given you a son. 33 00:04:07,400 --> 00:04:10,437 - As well as daughters. - Don't be ridiculous, girls! 34 00:04:10,640 --> 00:04:14,110 We're perfectly happy the way we are, aren't we, Harvey? 35 00:04:14,320 --> 00:04:17,710 Indeed. Think of the difficulties a son would provide. 36 00:04:17,920 --> 00:04:21,708 The nightmare of puberty, endless sojourns in the bathroom 37 00:04:21,920 --> 00:04:25,833 as Junior shakes hot white coconuts from the veiny love tree! 38 00:04:26,040 --> 00:04:28,713 We're better off with Chloe and Radclyffe. 39 00:04:28,920 --> 00:04:30,876 Now, Val... 40 00:04:31,080 --> 00:04:35,232 if you can turn your mind from such trivial matters, 41 00:04:35,440 --> 00:04:38,716 this coal won't clean itself! 42 00:04:48,200 --> 00:04:50,156 (SHOP BELL) 43 00:04:55,080 --> 00:04:58,755 - Excuse me. How much is this? - Hasn't it got a price on it? 44 00:04:58,960 --> 00:05:01,554 - Don't think so. - Let's have a look. 45 00:05:01,760 --> 00:05:06,311 No price on it. Reenie! I need a price check. What is it, dear? 46 00:05:06,520 --> 00:05:08,954 - It's a cassette. - A cassette, is it? 47 00:05:09,160 --> 00:05:13,199 - What's wrong? - This gentleman's got a cassette. 48 00:05:13,400 --> 00:05:17,678 - A cassette? Does he want a bag? - No, dear. I want a price check. 49 00:05:17,880 --> 00:05:20,440 - What does he want? - A cassette. 50 00:05:20,640 --> 00:05:23,393 - Did you want a bag for that? - Yes, please. 51 00:05:23,600 --> 00:05:26,558 Let's have a look. That too big? It's a good bag! 52 00:05:26,760 --> 00:05:30,230 - I should charge you extra! - Got the cassettes, dear. 53 00:05:30,440 --> 00:05:34,558 - Now, which cassette does he want? - No, dear, he's got a cassette. 54 00:05:34,760 --> 00:05:37,911 I see! He's brought us a cassette! Thank you, dear. 55 00:05:38,120 --> 00:05:41,351 - Can we keep the bag? - I want to BUY the cassette! 56 00:05:41,560 --> 00:05:43,915 He's got a cassette - I want a price check! 57 00:05:44,120 --> 00:05:47,192 - No need to be rude, dear. - I'm not being rude, dear. 58 00:05:47,400 --> 00:05:49,550 - You are rude, dear. - I'm not! 59 00:05:49,760 --> 00:05:53,469 - Where's the book? Seen the book? - He wants a book as well? 60 00:05:53,680 --> 00:05:57,355 Here we are. Right, one cassette. How do you spell that, dear? 61 00:05:57,560 --> 00:06:00,438 - C-A...double S... - Just a minute. C...A... 62 00:06:00,640 --> 00:06:03,154 - Just put "tape". - Here we are, dear. 63 00:06:03,360 --> 00:06:07,319 - Now, which book does he want? - I don't want a book! 64 00:06:07,520 --> 00:06:10,956 - He wants some tape as well. - Tape? Does he want a bag? 65 00:06:11,160 --> 00:06:14,709 - No! - (BOTH) No need to be rude, dear! 66 00:06:14,920 --> 00:06:17,718 - I just want to buy the tape! - What about the cassette? 67 00:06:17,920 --> 00:06:19,717 - How much is it? - 12 pence? 68 00:06:19,920 --> 00:06:24,311 - Right...thank you. - I'll have to get change. Reenie! 69 00:06:24,520 --> 00:06:29,275 Just a minute, dear. I've got the tapes. What tape does he want? 70 00:06:29,480 --> 00:06:34,031 - He wants some change, too, dear. - You could get changed in here. 71 00:06:34,240 --> 00:06:38,233 - No one's looking! Just the jacket? - I can put it all in the book. 72 00:06:38,440 --> 00:06:42,558 The cassettes, the tapes, the books and the jacket. 73 00:06:42,760 --> 00:06:46,230 So, altogether, that's...28 pence, please. 74 00:06:46,440 --> 00:06:48,954 Do you want a bag for that, dear? 75 00:06:52,680 --> 00:06:56,229 (HIGH-PITCHED VOICE) Let me out! Can someone let me out? 76 00:06:56,440 --> 00:07:00,479 OK, so we'll get the Penguin Boy set up over there. 77 00:07:00,680 --> 00:07:03,433 Let's have the giant down there. 78 00:07:03,640 --> 00:07:05,596 (GIANT) My weight is 17 stones, 79 00:07:05,800 --> 00:07:08,553 the circumference of my neck is 18 inches... 80 00:07:08,760 --> 00:07:11,672 Not yet! OK, Simba, I'm gonna leave you in charge. 81 00:07:11,880 --> 00:07:15,111 Me and Mama are gonna go into town and sell some pegs. 82 00:07:15,320 --> 00:07:19,359 I wanna see everything set up when I get back! Don't hit the giant! 83 00:07:19,560 --> 00:07:21,516 (DWARVES) We won't! 84 00:07:28,080 --> 00:07:32,358 My weight is 17 stones, the circumference of my neck is... 85 00:07:32,560 --> 00:07:35,313 Excuse me. Are you with the carnival? 86 00:07:35,520 --> 00:07:37,988 - What do YOU think? - My name's Barbara. 87 00:07:38,200 --> 00:07:41,158 I was wondering if I could join your freak show. 88 00:07:41,360 --> 00:07:43,828 - Oh, yeah? You wanna be one of us? - Yeah. 89 00:07:44,040 --> 00:07:48,079 - Anything to get away from here. - What's your speciality? 90 00:07:48,280 --> 00:07:52,717 - I could be a bearded lady. - Sorry, mate, we've already got one. 91 00:07:52,920 --> 00:07:56,799 The thing is, I went in for a sex change operation, 92 00:07:57,000 --> 00:07:59,150 but there were complications. 93 00:07:59,360 --> 00:08:02,193 Did they turn you into a man or a woman? 94 00:08:02,400 --> 00:08:05,153 I dunno. I can't work it out. 95 00:08:05,360 --> 00:08:07,635 What do YOU think? 96 00:08:12,040 --> 00:08:14,600 The circumference of my neck is 18 inches... 97 00:08:14,800 --> 00:08:16,916 Shut up! 98 00:08:19,440 --> 00:08:21,874 (PAULINE) Hokey cokey, pig in a pokey! 99 00:08:22,080 --> 00:08:24,150 Good morning, jobseekers! 100 00:08:24,360 --> 00:08:28,717 We have a few new faces joining our Restart Course this morning. 101 00:08:28,920 --> 00:08:31,150 I want you to make them feel welcome. 102 00:08:31,360 --> 00:08:35,512 Remember, we're all in the same boat. Well, I'm not, I've got a job. 103 00:08:35,720 --> 00:08:37,676 But YOU'RE all in the same boat 104 00:08:37,880 --> 00:08:41,509 and, as such, I want for you to think of me as your cox! 105 00:08:41,720 --> 00:08:43,073 Cocks! 106 00:08:43,280 --> 00:08:46,477 We're gonna start by writing up on the board... 107 00:08:50,560 --> 00:08:54,314 - Can I help you? - Who the frig are you? 108 00:08:54,520 --> 00:08:57,193 And what are you doing writing on MY pad?! 109 00:08:57,400 --> 00:09:02,155 If you'd been on time, you'd know by now. My name is Cathy Carter-Smith. 110 00:09:02,360 --> 00:09:04,316 This is now MY pad. 111 00:09:04,520 --> 00:09:08,877 You've got the wrong room, dear. Weight Watchers is downstairs... 112 00:09:09,080 --> 00:09:13,198 Don't make this any harder, Pauline. You were fired for violent conduct. 113 00:09:13,400 --> 00:09:16,358 - What are you doing here? - This is MY Restart! 114 00:09:16,560 --> 00:09:20,075 Exactly. And I am your Restart Officer. 115 00:09:20,280 --> 00:09:23,590 So sit down, shut up and start learning! 116 00:09:37,040 --> 00:09:40,999 Right, jobbies, there are going to be a few changes round here. 117 00:09:41,200 --> 00:09:43,555 Rule No. 1 - no smoking. 118 00:09:43,760 --> 00:09:47,150 I know you lot have got nothing to live for, but I do. 119 00:09:47,360 --> 00:09:52,150 Rule No. 2 - I want you all to sit up straight! You, monkey-man! 120 00:09:52,360 --> 00:09:54,828 You look like your back's broken! 121 00:09:55,040 --> 00:09:57,508 - What's your name? - His name is Mickey. 122 00:09:57,720 --> 00:09:59,517 Leave him alone! 123 00:09:59,720 --> 00:10:03,030 I'll leave him alone when he does as he's told! 124 00:10:07,240 --> 00:10:12,189 That's better. Take me through what you've been doing on the computers. 125 00:10:12,400 --> 00:10:15,119 They haven't been on the computers. 126 00:10:15,320 --> 00:10:17,959 - What?! - They've got pens. 127 00:10:19,400 --> 00:10:22,949 - Pens? - Yeah...pens (!) 128 00:10:24,360 --> 00:10:26,316 Oh, I see. 129 00:10:28,840 --> 00:10:31,195 That's what I think of pens! 130 00:10:33,360 --> 00:10:38,070 - Pauline...she's worse than you! - We're gonna start from scratch! 131 00:10:38,280 --> 00:10:41,158 I'll get you dunces Web-wise by the end of this week 132 00:10:41,400 --> 00:10:43,356 or my name ain't CC Smith! 133 00:10:43,560 --> 00:10:45,915 Clean that board, you! 134 00:10:48,240 --> 00:10:50,959 A computer is like a big electronic brain 135 00:10:51,160 --> 00:10:53,390 full of different kinds of chips. 136 00:10:53,600 --> 00:10:56,558 Not the ones you have for your tea every night. 137 00:10:56,760 --> 00:11:00,435 Well, come on, you, we haven't got all day! 138 00:11:00,640 --> 00:11:03,473 No! - You what?! 139 00:11:03,680 --> 00:11:06,638 Just who do you think you're talking to?! 140 00:11:06,840 --> 00:11:09,308 A psychotic 50-year-old lesbian! 141 00:11:09,520 --> 00:11:13,069 How dare you! I'm 48! 142 00:11:13,280 --> 00:11:16,078 Do you want me to roll over and shit Mars Bars (?) 143 00:11:16,280 --> 00:11:19,909 You listen to me, you tubby little tit-witch! 144 00:11:20,120 --> 00:11:22,554 These poor bastards rely on me! 145 00:11:22,760 --> 00:11:27,276 I'm the only reason they get out of bed first thing in the afternoon! 146 00:11:27,480 --> 00:11:31,996 You can't march in here telling them they're useless! That is MY job! 147 00:11:32,200 --> 00:11:35,397 Not is, was. You haven't got a job, remember? 148 00:11:39,480 --> 00:11:42,040 And they told me you were hard! 149 00:11:43,360 --> 00:11:46,113 I can't believe you're such a pushover! 150 00:11:46,320 --> 00:11:51,872 Get out of my sight and my Restart before I shove your pens where the sun don't shine! 151 00:12:03,480 --> 00:12:06,040 Part 1 of the Idiot's Guide To Computers! 152 00:12:06,240 --> 00:12:09,038 Who can tell me what electricity is? Anybody? 153 00:12:09,240 --> 00:12:11,913 - Pauline! - What are you doing, monkey-man? 154 00:12:12,120 --> 00:12:16,238 Get down at once! Do you hear me? I've never seen anything like it! 155 00:12:16,440 --> 00:12:21,150 - Thank you, Mickey, love. - Get down! I'll call security! 156 00:12:21,360 --> 00:12:23,669 Thank you. 157 00:12:30,720 --> 00:12:32,676 (RINGS DOORBELL) 158 00:12:35,440 --> 00:12:38,796 Hi. I've got a frog for a Mr Denton. 159 00:12:39,000 --> 00:12:40,752 A what? 160 00:12:40,960 --> 00:12:43,599 - A...frog. - How dare you, sir! 161 00:12:43,800 --> 00:12:47,759 In this house, we do not use the F word! 162 00:12:47,960 --> 00:12:52,317 This...is a toad! 163 00:13:09,600 --> 00:13:11,556 Yes? 164 00:13:13,360 --> 00:13:16,079 - Hello, Dave? - I'm sorry? 165 00:13:16,280 --> 00:13:19,875 - Is that Dave? - No. You've got the wrong house. 166 00:13:20,080 --> 00:13:23,038 - Is Dave there? - There's no one called Dave here. 167 00:13:23,240 --> 00:13:24,958 OK. 168 00:13:26,520 --> 00:13:30,195 Dave...my wife would like to use your toilet. 169 00:13:30,400 --> 00:13:32,311 No, I don't think... 170 00:13:32,520 --> 00:13:35,353 (MUTTERS TO HIMSELF) 171 00:13:35,560 --> 00:13:38,074 Don't worry, she won't go in the sink again. 172 00:13:38,280 --> 00:13:41,716 (SPOUTS GIBBERISH) 173 00:13:47,880 --> 00:13:50,394 - Wanna buy some pegs, Dave? - I'm sorry? 174 00:13:50,600 --> 00:13:52,750 I got some pegs belonging to you! 175 00:13:52,960 --> 00:13:56,111 - No, thank you. Is your wife.... - My wife? 176 00:13:56,320 --> 00:13:58,595 - Yes. Is she... - She won't be long, Dave. 177 00:13:58,800 --> 00:14:03,032 - Get sat down if you like. - There's been a misunderstanding. 178 00:14:03,240 --> 00:14:06,835 You're in the wrong house! (WIFE TALKS GIBBERISH) 179 00:14:07,040 --> 00:14:10,510 My wife tells me there is a block in your toilet. 180 00:14:10,720 --> 00:14:13,314 - No, there isn't! - There is now! 181 00:14:13,520 --> 00:14:16,956 Sit down, Dave. My wife will begin the reading. 182 00:14:17,160 --> 00:14:18,752 (SPITS) 183 00:14:18,960 --> 00:14:21,633 I've nothing against...travelling people, 184 00:14:21,840 --> 00:14:23,796 but I don't want my palm read! 185 00:14:24,000 --> 00:14:28,118 You're intruding on my property. I'll have to ask you to leave! 186 00:14:28,320 --> 00:14:29,594 Ahhhh! 187 00:14:29,800 --> 00:14:32,633 (TALKS GIBBERISH) 188 00:14:32,840 --> 00:14:34,796 You're not Dave. 189 00:14:35,000 --> 00:14:37,639 That's what I've been trying to tell you! 190 00:14:37,840 --> 00:14:42,630 It's OK, Dave, my wife will read your fortune. Cross her palm with silver. 191 00:14:42,840 --> 00:14:46,628 I haven't got any silver! Ow! That's my wedding ring! 192 00:14:46,840 --> 00:14:48,796 This is just a saga now! 193 00:14:49,000 --> 00:14:51,639 I'm going to toilet, Dave... 194 00:14:51,840 --> 00:14:54,593 ..but I'll be back in a moment. 195 00:15:02,360 --> 00:15:04,999 (FOOTSTEPS GOING UPSTAIRS) 196 00:15:07,520 --> 00:15:09,909 Please help me! He thinks I'm his wife! 197 00:15:10,120 --> 00:15:12,714 - What? - He made me go with him! Help me! 198 00:15:12,920 --> 00:15:16,037 - Who is he? - I don't know! He came to my house! 199 00:15:16,240 --> 00:15:20,597 - You speak to him! That language! - I make it up! It's gibberish! 200 00:15:20,800 --> 00:15:25,715 He's coming back! Please do as he says! Don't make him angry! 201 00:15:25,920 --> 00:15:28,480 He can...do things! 202 00:15:29,680 --> 00:15:31,432 Dave! 203 00:15:33,560 --> 00:15:35,516 My wife was right. 204 00:15:35,720 --> 00:15:42,273 There is a block in your toilet, but...um...I've fixed it now. 205 00:15:43,360 --> 00:15:45,112 Thank you. 206 00:15:45,320 --> 00:15:47,515 That's OK. 207 00:15:50,760 --> 00:15:52,910 Dave... 208 00:15:53,120 --> 00:15:55,076 Y-Y-Yes? 209 00:15:56,560 --> 00:15:59,677 Autom...sprow. 210 00:15:59,880 --> 00:16:04,795 Canna...tik banna... 211 00:16:05,000 --> 00:16:09,198 ..sandoi bat no sera smee! 212 00:16:14,320 --> 00:16:19,155 P-Pretto con shayma... 213 00:16:19,360 --> 00:16:21,874 ..felito cara on... 214 00:16:22,080 --> 00:16:26,596 ..preeto feesh kine. 215 00:16:28,280 --> 00:16:31,829 Of course you can! We would love you to join us! 216 00:16:42,720 --> 00:16:47,748 Oh, you're my wife now! 217 00:17:05,040 --> 00:17:07,190 Ahhhh, ahhhh! 218 00:17:13,640 --> 00:17:16,200 What can I do for you, young sir? 219 00:17:16,400 --> 00:17:19,153 A pound of Director's sausages, please. 220 00:17:19,360 --> 00:17:25,515 What's that caterpillar on your lip? Yer dad not taught you to shave yet? 221 00:17:25,720 --> 00:17:29,952 - Have you got pease pudding? - I daresay. 222 00:17:30,160 --> 00:17:34,472 Um...can I have some of your special stuff? 223 00:17:34,680 --> 00:17:37,240 (CLEAVER CLATTERS) 224 00:17:43,840 --> 00:17:46,798 You planning on going to this funfair, then? 225 00:17:47,000 --> 00:17:50,549 I expect so. I enjoy a turn on the Ferris wheel. 226 00:17:50,760 --> 00:17:52,716 Please, Mr Briss! 227 00:17:52,920 --> 00:17:55,798 - I wanna try it! - Dunno what you're talking about. 228 00:17:56,000 --> 00:17:59,276 - I reckon I'm ready for it. - Do you, now? 229 00:18:02,320 --> 00:18:06,677 Come on...on your way...there's a good kid. 230 00:18:06,880 --> 00:18:09,269 Let me have some, Mr Briss, or you'll regret it! 231 00:18:09,480 --> 00:18:11,436 DON'T... 232 00:18:11,640 --> 00:18:13,870 ..threaten me. 233 00:18:14,080 --> 00:18:15,991 I'll go to the bobbies! 234 00:18:18,720 --> 00:18:21,109 I mean it! 235 00:18:24,920 --> 00:18:26,478 (BELCHES) 236 00:18:28,880 --> 00:18:33,032 - Is there a problem, Hilary? - No, Inspector Cox. 237 00:18:34,320 --> 00:18:37,676 I think young Mr Collier was just leaving. 238 00:19:04,640 --> 00:19:06,596 (LIVELY ACCORDION MUSIC) 239 00:19:28,800 --> 00:19:30,916 (LIVELY MUSIC) 240 00:19:37,000 --> 00:19:38,956 Two, please. 241 00:19:39,160 --> 00:19:42,709 It's all right, Mickey, love, it's only a man in a dress. 242 00:19:45,840 --> 00:19:49,276 - What are you gonna do, Pauline? - Don't worry. 243 00:19:49,480 --> 00:19:51,835 I'll think of something. 244 00:20:01,560 --> 00:20:03,118 (THUNDER) 245 00:20:03,320 --> 00:20:07,199 Val! You're not listening, Val! 246 00:20:07,400 --> 00:20:12,599 Specimen 397 - the Columbian natterjack. 247 00:20:12,800 --> 00:20:16,509 Also known as...the Devil's toad! 248 00:20:16,720 --> 00:20:18,676 (THUNDER) 249 00:20:18,880 --> 00:20:23,556 Many are the tales attached to this poor misunderstood little fellow. 250 00:20:23,760 --> 00:20:25,990 The Mapapa tribe of the Shakti hills 251 00:20:26,200 --> 00:20:29,829 believe this animal to be a source of great magical power! 252 00:20:30,040 --> 00:20:33,794 They do say, if one were to squeeze his little yellow belly, 253 00:20:34,000 --> 00:20:36,639 one's heart's desire would be granted! 254 00:20:36,840 --> 00:20:40,389 Of course, if only life were that simple, 255 00:20:40,600 --> 00:20:44,752 I would have wished for a self-lowering lavatory seat 256 00:20:44,960 --> 00:20:47,394 a long, long time ago! 257 00:20:47,600 --> 00:20:49,955 (RUMBLE OF THUNDER) 258 00:20:51,000 --> 00:20:52,991 That reminds me! 259 00:20:54,880 --> 00:20:57,440 Time to make toilet. 260 00:21:12,560 --> 00:21:14,312 (THUNDER) 261 00:21:18,440 --> 00:21:20,396 (HUMS CHEERFULLY) 262 00:21:30,080 --> 00:21:32,355 (URINATES) 263 00:21:38,040 --> 00:21:41,430 - How's it going? Good audience? - Not bad. 264 00:21:41,640 --> 00:21:43,596 I see you've got another one. 265 00:21:43,800 --> 00:21:47,156 - Yes. Put her with the rest. - Yes, Papa Lazarou. 266 00:21:47,360 --> 00:21:49,316 I gotta get on with the show. 267 00:21:49,520 --> 00:21:51,476 (APPLAUSE) 268 00:21:54,880 --> 00:21:56,916 (APPLAUSE) 269 00:21:58,960 --> 00:22:03,112 Good evening, ladies and gentlemen. My name is Papa Lazarou. 270 00:22:03,320 --> 00:22:09,270 I'm here tonight to demonstrate my amazing psychic powers! 271 00:22:09,480 --> 00:22:11,436 (WAILING AND SOBBING) 272 00:22:16,120 --> 00:22:19,556 Oh, no, no, no! Ohhhh! Ohhhh! 273 00:22:19,760 --> 00:22:22,115 (SQUEALING AND SCREAMING) 274 00:22:31,560 --> 00:22:33,630 I sense grief! 275 00:22:33,840 --> 00:22:36,593 - Are you grieving? - Yes! 276 00:22:36,800 --> 00:22:39,951 I sense it was for someone close! 277 00:22:40,160 --> 00:22:43,118 Yes, my husband George. 278 00:22:43,320 --> 00:22:46,039 Was it...your sister Mary? 279 00:22:46,240 --> 00:22:48,993 No, it were my husband George. 280 00:22:49,200 --> 00:22:52,317 - So who is this Mary? - I don't know. 281 00:22:52,520 --> 00:22:54,954 Then why do you grieve for her so? 282 00:22:55,160 --> 00:22:57,594 - I don't. - Good! 283 00:22:57,800 --> 00:23:00,360 Because she tells you not to grieve! 284 00:23:00,560 --> 00:23:02,312 (APPLAUSE) 285 00:23:05,240 --> 00:23:08,789 Ask her who she is. Do I know her? 286 00:23:09,000 --> 00:23:12,436 No! So you must let her go! Let her go and be in peace! 287 00:23:12,640 --> 00:23:16,189 (WHISTLING, CHEERING AND APPLAUSE) 288 00:23:20,960 --> 00:23:25,272 But wait...I'm hearing another voice! 289 00:23:27,160 --> 00:23:30,630 His name...is George! 290 00:23:30,960 --> 00:23:33,713 George? Can I speak to him? 291 00:23:33,920 --> 00:23:37,959 No, he's dead, but...you can speak to him... 292 00:23:38,160 --> 00:23:40,116 ..through me! 293 00:23:43,400 --> 00:23:45,550 Now I am George. 294 00:23:45,760 --> 00:23:47,716 - George? - Yes? 295 00:23:47,920 --> 00:23:51,310 - Is that you, George? - Yes, it is! Ask me a question! 296 00:23:51,520 --> 00:23:54,751 - Say my name, George. - All right. 297 00:23:56,240 --> 00:23:58,390 - What's your name? - Annie. 298 00:23:58,600 --> 00:24:01,160 Hello, Annie. Give us your wedding ring. 299 00:24:01,360 --> 00:24:04,033 - What?! - Give it to Papa Lazarou! 300 00:24:04,240 --> 00:24:06,390 - Why? - Just do it. I'm dead now. 301 00:24:06,600 --> 00:24:09,239 There's no point in having it! Come on! 302 00:24:12,520 --> 00:24:17,150 But...are you all right, George? Are you happy? 303 00:24:17,360 --> 00:24:20,318 I'm fine! It's nice in Heaven! You'll like it! 304 00:24:20,520 --> 00:24:23,512 I'm fading now, Annie! Goodbye! Goodbye! 305 00:24:23,720 --> 00:24:25,676 (APPLAUSE) 306 00:24:28,320 --> 00:24:31,278 (CHEERING AND WHISTLING) 307 00:24:35,400 --> 00:24:38,358 (CHEERING, WHISTLING AND APPLAUSE) 308 00:24:41,440 --> 00:24:43,396 You're my wife now! 309 00:24:43,600 --> 00:24:45,556 (SINISTER LAUGHTER) 310 00:24:46,880 --> 00:24:50,111 My weight is 17 stone... 311 00:24:50,320 --> 00:24:54,074 ..the circumference of my neck is 18 inches. 312 00:24:54,280 --> 00:24:59,832 - The span across my hand is... - (BOTH) 7.5 inches! 313 00:25:00,040 --> 00:25:03,715 Th-Th-The width across my shoulders is... 314 00:25:03,920 --> 00:25:06,388 (BOTH) 26 inches! 315 00:25:06,600 --> 00:25:08,556 M-My... My...er.... 316 00:25:08,760 --> 00:25:11,354 (BOTH) 3.5 inches! 317 00:25:13,640 --> 00:25:15,596 It's not even a real beard! 318 00:25:15,800 --> 00:25:18,553 I'm more of a freak than she is! 319 00:25:18,760 --> 00:25:22,639 Roll up! Win a goldfish! Each one alive, alive, alive! 320 00:25:22,840 --> 00:25:24,831 I'll try my hand. 321 00:25:25,040 --> 00:25:29,989 Now, there's a knack to this! I'll just take a step back, if I may. 322 00:25:47,240 --> 00:25:51,233 Whoooooooooooo! Whoooooooooo! 323 00:25:51,440 --> 00:25:53,192 Whoooooo! 324 00:25:53,400 --> 00:25:56,278 - Is that a bag on his head? - I think it is, yeah. 325 00:25:56,480 --> 00:25:58,835 (SCREAMING) 326 00:26:02,720 --> 00:26:05,473 Ladies and gentlemen... 327 00:26:05,680 --> 00:26:08,831 ..mesdames et messieurs... Damen und Herren... 328 00:26:09,040 --> 00:26:10,792 (DRUM ROLL) 329 00:26:11,000 --> 00:26:12,911 ..I give you... 330 00:26:13,120 --> 00:26:18,513 ..Le Terrible Enfant Oiseau! 331 00:26:18,720 --> 00:26:20,472 (APPLAUSE) 332 00:26:39,800 --> 00:26:42,268 (BOOING) 333 00:26:48,360 --> 00:26:52,114 Boss! Boss! The guys wanna pack up and leave! 334 00:26:52,320 --> 00:26:55,278 These people freak me out! 335 00:26:55,480 --> 00:26:59,837 I know what you mean! Let's get out of here! 336 00:27:10,520 --> 00:27:12,078 (URINATES) 337 00:27:27,000 --> 00:27:28,274 VAL! 338 00:27:31,960 --> 00:27:35,509 Val, you will not believe what I have just... 339 00:27:35,720 --> 00:27:38,188 What are you doing? 340 00:27:38,400 --> 00:27:40,436 (KNOCK AT DOOR) 341 00:27:40,640 --> 00:27:44,394 - Don't open it! - There's somebody there! 342 00:27:50,080 --> 00:27:53,038 - Don't answer it! - I must! 343 00:27:53,240 --> 00:27:55,435 VA-A-A-A-AL! 344 00:28:03,280 --> 00:28:05,840 It's... It's Benjamin! 345 00:28:07,800 --> 00:28:10,872 Benjamin, where have you been? 346 00:28:12,400 --> 00:28:14,356 Lo...cal!