1 00:00:25,659 --> 00:00:29,060 [Ward Narrating] You know, it’s only natural for parents to feel proud of their children. 2 00:00:29,129 --> 00:00:32,656 And there’s nothing so fascinating as your own offspring. 3 00:00:32,733 --> 00:00:37,227 But when another parent raves about his children, it's amazing how you can lose interest. 4 00:00:37,304 --> 00:00:41,434 And that's the way our story begins tonight on Leave It To Beaver. 5 00:00:45,445 --> 00:00:47,913 [Announcer] Leave It To Beaver. 6 00:00:52,119 --> 00:00:56,522 Starring Barbara Billingsley, Hugh Beaumont, Tony Dow... 7 00:00:57,591 --> 00:01:01,027 and Jerry Mathers as the Beaver. 8 00:01:06,667 --> 00:01:09,864 Hey, Mom. What is it now, Wally? 9 00:01:09,937 --> 00:01:12,405 When are we gonna eat? The Beaver and me are getting hungry. 10 00:01:12,472 --> 00:01:16,101 Wally, the Beaver and I are getting hungry. 11 00:01:16,176 --> 00:01:18,440 Yeah, I guess we're all getting hungry. 12 00:01:19,446 --> 00:01:21,380 We're waiting for your father. 13 00:01:21,448 --> 00:01:26,511 I don't know what's holding him up. He was gonna drop Mr. Cornelius off from the office and come right home. 14 00:01:26,587 --> 00:01:29,078 We'll eat as soon as he gets here. Okay. 15 00:01:29,156 --> 00:01:31,249 I sure hope I can hold out. 16 00:01:36,830 --> 00:01:40,288 Of course, I haven't told you about my oldest boy, have I? 17 00:01:40,367 --> 00:01:42,301 Not today. 18 00:01:42,369 --> 00:01:45,065 Oh, uh, Willis. isn't that your wife looking out the window there? 19 00:01:47,007 --> 00:01:51,341 No, no, no, that's the rubber plant in the kitchen. There's no hurry. 20 00:01:51,411 --> 00:01:56,815 Well, of course, with Willis Jr., his teacher says there is no limit to how far he can go. 21 00:01:56,883 --> 00:02:00,341 Oh, but of course, your boy Wally is in the same class. You probably heard all about it. 22 00:02:00,420 --> 00:02:03,014 The other boys always look up to a leader. Hmm. 23 00:02:03,090 --> 00:02:06,082 Yes, I guess they do. 24 00:02:06,159 --> 00:02:08,593 Yeah, well, Willis, I don't wanna keep you. 25 00:02:08,662 --> 00:02:13,065 Oh, that's all right. That's all right. Your boys worried about the test tomorrow, hmm? 26 00:02:13,133 --> 00:02:15,966 Test? Yes, the whole school's taking it. 27 00:02:16,036 --> 00:02:18,630 Don't tell me your lads haven't even mentioned it to you. 28 00:02:18,705 --> 00:02:22,573 Oh, oh, yes. Oh, yeah, of course the test. Yes, certainly. 29 00:02:22,643 --> 00:02:25,976 Yeah, well, I'll, uh, see you in the morning then, Willis. 30 00:02:26,046 --> 00:02:27,980 Of course. You're picking me up. Yeah. 31 00:02:28,048 --> 00:02:31,449 Now, you take last year, my two boys came in first and second. 32 00:02:31,518 --> 00:02:33,452 And then, of course, there's the girl. 33 00:02:33,520 --> 00:02:36,284 Now there's where the family traits really come out. 34 00:02:36,356 --> 00:02:40,053 I remember my grandfather— that's on my mother's side, of course— 35 00:02:41,061 --> 00:02:44,121 Beaver, anything happen in school today? 36 00:02:45,932 --> 00:02:48,901 Angela Valentine said she was gonna get sick in class. 37 00:02:48,969 --> 00:02:51,403 — What happened? - She did. 38 00:02:54,041 --> 00:02:56,839 Well, uh, Wally, anything happen in your class today? 39 00:02:56,910 --> 00:02:58,844 Nothing that good. 40 00:02:58,912 --> 00:03:01,346 Yeah. 41 00:03:01,415 --> 00:03:05,078 Uh, well, is anything special going to happen at school tomorrow? 42 00:03:05,152 --> 00:03:07,484 I don't know. 43 00:03:10,957 --> 00:03:13,084 I don't know either, Dad. 44 00:03:14,628 --> 00:03:18,689 Anything, uh, special, like a— like a test? 45 00:03:18,765 --> 00:03:20,926 Yeah, somebody said something about a test. 46 00:03:21,001 --> 00:03:23,299 I think they're giving it to the whole school 47 00:03:23,370 --> 00:03:26,032 Oh. Well, are you boys prepared? 48 00:03:26,106 --> 00:03:28,267 I guess so. Could I have another cookie, Mom? 49 00:03:32,345 --> 00:03:34,279 Well, how about you, Beaver? Are you prepared? 50 00:03:34,347 --> 00:03:37,180 — Prepared for what? — For the test! 51 00:03:37,250 --> 00:03:39,718 I guess so. Can I be excused? 52 00:03:44,024 --> 00:03:47,187 — Certainly. — Thanks for a nice supper, Mom. 53 00:03:47,260 --> 00:03:51,924 — Thank you. — Thanks for the nice cookies, Mom. 54 00:03:53,567 --> 00:03:55,501 Well, there they go. 55 00:03:55,569 --> 00:03:59,403 Test coming up tomorrow, they're completely unconcerned. 56 00:03:59,473 --> 00:04:02,931 I'll bet you right now Corny Cornelius's kids are home studying like mad. 57 00:04:03,009 --> 00:04:07,309 Oh, Ward, you're just upset because Willis hurt your ego. 58 00:04:07,380 --> 00:04:10,577 Well, he stepped on it a little bit, I'll admit. 59 00:04:10,650 --> 00:04:13,016 But you know, he got me started thinking too. 60 00:04:13,086 --> 00:04:15,020 Now look, our kids make good grades, 61 00:04:15,088 --> 00:04:17,522 but there's no reason why they shouldn't make great grades. 62 00:04:17,591 --> 00:04:21,357 Why, when I was in school, I-I played football, I managed to hold down a job... 63 00:04:21,428 --> 00:04:23,760 and still come up with good enough grades to get a scholarship. 64 00:04:23,830 --> 00:04:27,891 Ward, we all can't be "A" students. Maybe the boys are more like me. 65 00:04:27,968 --> 00:04:31,165 Oh, of course they're not. They— 66 00:04:31,238 --> 00:04:35,504 Uh, well, what I mean, dear, is they've got to learn to apply themselves. 67 00:04:35,575 --> 00:04:39,272 And I'm going to go up there tonight and see that they buckle down to work. 68 00:04:39,346 --> 00:04:41,837 Oh, Ward, don't you think you oughta let them study by themselves? 69 00:04:41,915 --> 00:04:45,407 You upset them so when you try to help them. 70 00:04:45,485 --> 00:04:47,419 Dear, I've learned patience. 71 00:04:47,487 --> 00:04:49,785 Believe me, I've learned patience. 72 00:04:49,856 --> 00:04:54,020 Hey, Wally, are we really gonna have a test tomorrow? 73 00:04:54,094 --> 00:04:56,756 Yeah, I think they're giving it to everybody in school. 74 00:05:01,001 --> 00:05:03,060 How come you're not studying? 75 00:05:03,136 --> 00:05:06,731 Well, they didn't give us any homework. It's not the kind of test you study for. 76 00:05:06,807 --> 00:05:09,298 It's a test in intelligence. 77 00:05:10,410 --> 00:05:13,038 I guess they don't teach intelligence in the second grade. 78 00:05:13,113 --> 00:05:17,846 Intelligence isn't a subject, Beaver. They don't ask you arithmetic and history. 79 00:05:17,918 --> 00:05:23,117 They ask you stuff like— Which is longer a six—foot string or a six—foot board? 80 00:05:23,190 --> 00:05:26,023 Oh. 81 00:05:26,092 --> 00:05:28,492 Well, why would they ask you silly questions like that? 82 00:05:28,562 --> 00:05:32,157 I don't know. I think it's to soften you up for the harder ones. 83 00:05:34,434 --> 00:05:36,527 -Hi, Dad. -Hi. 84 00:05:38,605 --> 00:05:41,369 Well, boys, I thought before you went to bed tonight, 85 00:05:41,441 --> 00:05:43,909 we could sort of prepare for this test together. 86 00:05:43,977 --> 00:05:46,172 Are you gonna take it too, Dad? [Laughs] 87 00:05:46,246 --> 00:05:48,237 You know what I mean, Beaver. 88 00:05:48,315 --> 00:05:51,580 No, I just thought If we all sort of pulled together on this thing, 89 00:05:51,651 --> 00:05:53,881 that we could maybe make a little progress. 90 00:05:53,954 --> 00:05:56,320 Your old dad used to be pretty good with the books, you know. 91 00:05:56,389 --> 00:06:00,155 Now, let's see, Beaver, you made pretty good grades in everything but arithmetic. 92 00:06:00,227 --> 00:06:03,025 — Suppose we start with you. — But, Dad— 93 00:06:03,096 --> 00:06:06,190 Now, never mind, Wally. I'll get to you in a minute. Don't you worry. 94 00:06:06,266 --> 00:06:09,258 — Yes, Dad. — Come on, Beaver. 95 00:06:14,674 --> 00:06:17,666 Let's see now. Um, as I recall, 96 00:06:17,744 --> 00:06:20,645 we had a little trouble with our multiplication tables, didn't we? 97 00:06:20,714 --> 00:06:22,909 So, why don't we run over them first. Okay, boy? 98 00:06:22,983 --> 00:06:25,008 Okay, Dad. Okay. 99 00:06:26,219 --> 00:06:28,312 Two times two? Four. 100 00:06:28,388 --> 00:06:31,016 Three times two? Six. 101 00:06:31,091 --> 00:06:33,082 Four times two? Eight. 102 00:06:33,159 --> 00:06:36,128 Hey, that's fine, Beaver. Fine. 103 00:06:36,196 --> 00:06:39,597 Now then, four times four? Fifteen. 104 00:06:39,666 --> 00:06:42,567 [Laughs] 105 00:06:42,636 --> 00:06:45,696 I guess I kinda threw you a curve there, didn't I? 106 00:06:45,772 --> 00:06:48,866 No, four times four is 16, Beaver. 107 00:06:48,942 --> 00:06:52,639 — Sixteen. — Yeah, now remember that. Fix it in your mind. 108 00:06:55,315 --> 00:06:57,476 Okay, here we go again. 109 00:06:57,550 --> 00:07:00,383 Two times two? Four. 110 00:07:00,453 --> 00:07:03,013 Three times two. Six. 111 00:07:03,089 --> 00:07:05,751 Four times three? Sixteen. 112 00:07:05,825 --> 00:07:08,658 [Chuckles] 113 00:07:08,728 --> 00:07:11,492 —All right, Wally. — Sorry, Dad. 114 00:07:11,564 --> 00:07:13,828 I just thought of something funny that happened in school. 115 00:07:13,900 --> 00:07:17,301 Yeah. Now come on, Beaver. 116 00:07:17,370 --> 00:07:21,773 You know that four times three is 72, don't you? Yes, sir. 117 00:07:21,841 --> 00:07:23,832 Then why did you say 16? 118 00:07:23,910 --> 00:07:25,901 I thought you'd get mad at me. 119 00:07:25,979 --> 00:07:28,812 Wally, have I gotten mad at him? Have I yelled at him? 120 00:07:28,882 --> 00:07:31,442 Not yet, Dad. 121 00:07:34,120 --> 00:07:37,954 Uh, Beaver, I just don't know what you're gonna do tomorrow... 122 00:07:38,024 --> 00:07:40,515 when they ask you what four times four is and you don't know. 123 00:07:40,593 --> 00:07:44,654 They won't ask any arithmetic. Wally says it's a 'telligence test. 124 00:07:44,731 --> 00:07:47,632 [Wally] That's right, Dad. It's one of those I.Q. tests. 125 00:07:47,701 --> 00:07:50,829 They told us not to study. They don't want a lot of junk in our minds. 126 00:07:51,905 --> 00:07:55,773 Oh, I see, an I.Q. test. 127 00:07:55,842 --> 00:07:57,969 Gee, Beaver, I hope I didn't upset you. 128 00:07:58,044 --> 00:08:01,445 — That's okay. —Yeah, well, uh— 129 00:08:01,514 --> 00:08:04,881 Well, if there's nothing to study, I guess that's that. 130 00:08:04,951 --> 00:08:08,387 Uh, just do the best you can. 131 00:08:08,455 --> 00:08:11,947 And don't get upset, or, you know, don't worry about it. 132 00:08:12,025 --> 00:08:14,516 Yeah, well, get a good night's sleep. 133 00:08:14,594 --> 00:08:16,528 [Beaver] Dad? Yeah. 134 00:08:16,596 --> 00:08:19,793 Four times four is 16. 135 00:08:22,969 --> 00:08:24,903 Thank you, Beaver. 136 00:08:28,441 --> 00:08:31,274 Children, while it's true this is a test, 137 00:08:31,344 --> 00:08:34,142 this isn't the kind of a test that's going to affect your marks. 138 00:08:34,214 --> 00:08:36,842 So, since you all have your test papers in front of you, 139 00:08:36,916 --> 00:08:40,852 I want you to print your name in the upper left—hand corner of the page. 140 00:08:40,920 --> 00:08:42,854 Miss Canfield. Yes, Whitey. 141 00:08:42,922 --> 00:08:45,550 Should we print printing or print writing? 142 00:08:47,394 --> 00:08:50,022 Well, I think this time we'll just print printing. 143 00:08:53,333 --> 00:08:57,463 Now, you have exactly 1 5 minutes on the first part of the test. 144 00:08:57,537 --> 00:09:01,906 But if you come to a question you can't answer, don't labor over it. Go right on to the next one. 145 00:09:03,109 --> 00:09:05,043 All right, are we all ready, class? 146 00:09:05,111 --> 00:09:09,013 [All] Yes, Miss Canfield. Then go. 147 00:09:25,365 --> 00:09:29,096 —All right, time's up. —[Sigh Of Relief] 148 00:09:29,169 --> 00:09:31,797 Pass your papers to the front. 149 00:09:31,871 --> 00:09:36,968 Now, that wasn't so bad, was it? [All] No, Miss Canfield. 150 00:09:37,043 --> 00:09:41,605 Uh, Charles, would you collect all the papers and take them to Mrs. Rayburn's office. 151 00:09:41,681 --> 00:09:45,310 —Yes, Miss Canfield. — Charles is a new boy, Miss Canfield. 152 00:09:45,385 --> 00:09:47,580 He doesn't know where the principal's office is. 153 00:09:47,654 --> 00:09:49,622 I know where it is, Miss Canfield. 154 00:09:49,689 --> 00:09:51,657 I'm sure you do, Charles. 155 00:09:51,724 --> 00:09:55,125 [Bell Rings] 156 00:09:55,195 --> 00:09:57,129 All right, class dismissed. 157 00:10:00,433 --> 00:10:01,832 Beaver. What? 158 00:10:01,901 --> 00:10:05,735 Remember number 12? Did you pick the apple or the orange for the right answer? 159 00:10:05,805 --> 00:10:09,400 —I picked the apple. — Yeah? How come? 160 00:10:09,476 --> 00:10:12,070 I like apples better. 161 00:10:12,145 --> 00:10:14,340 Oh. What did you pick, Whitey? 162 00:10:14,414 --> 00:10:19,511 I didn't get to that question. I got stuck on the one with the pictures of six houses. 163 00:10:19,586 --> 00:10:21,520 One of them didn't have any chimney. 164 00:10:21,588 --> 00:10:24,682 It wasn't supposed to. That was the problem. 165 00:10:25,758 --> 00:10:28,921 Oh. I guess I shouldn't have "drawed” one in. 166 00:10:28,995 --> 00:10:31,259 [Giggles] Isn't that funny, Beaver? 167 00:10:31,331 --> 00:10:33,629 Uh—uh. I drawed one in too. 168 00:10:38,671 --> 00:10:41,162 Hello? Yes, speaking. 169 00:10:42,175 --> 00:10:44,609 Oh, how are you? Yeah. 170 00:10:44,677 --> 00:10:47,373 The Beaver? He— 171 00:10:48,615 --> 00:10:51,175 He— He did? 172 00:10:51,251 --> 00:10:54,243 Well— Well, certainly. Yeah, we'll be very glad to. 173 00:10:54,320 --> 00:10:56,982 Yeah, yeah. Well, thank you very much. 174 00:10:58,391 --> 00:11:01,326 [Chuckles] Hey,June. 175 00:11:01,394 --> 00:11:03,328 Hey,June, come in here a minute. 176 00:11:07,367 --> 00:11:09,301 What's all the excitement? I'm breading cutlets. 177 00:11:09,369 --> 00:11:13,829 What are cutlets at a time like this? That was Mrs. Rayburn. You know what the Beaver's done? 178 00:11:13,907 --> 00:11:17,741 That little rascal just made the highest mark in the intelligence test in the whole school. 179 00:11:17,810 --> 00:11:21,041 Our Beaver? Our Beaver. 180 00:11:21,114 --> 00:11:25,141 Not only that, he made the second highest mark in the entire history of the test. 181 00:11:25,218 --> 00:11:27,743 That little son of a gun. 182 00:11:27,820 --> 00:11:30,482 He's a real chip Off the old block, huh? 183 00:11:30,557 --> 00:11:32,787 Well, don't you think you oughta give the Beaver a little credit? 184 00:11:32,859 --> 00:11:34,884 You know, he took the test, not you. 185 00:11:34,961 --> 00:11:37,191 Oh, honey, there's glory enough in this for all of us. 186 00:11:38,331 --> 00:11:40,856 What are you doing? I'm going to call that Corny Cornelius. 187 00:11:40,934 --> 00:11:43,835 This'll stop him cold. Oh, no, you don't. 188 00:11:43,903 --> 00:11:46,838 Supper's ready. Look, I gotta get back to my cutlets. 189 00:11:46,906 --> 00:11:49,807 You go up and tell the genius and his brother to wash up for dinner, huh? 190 00:11:49,876 --> 00:11:52,208 All right. [Chuckles] 191 00:11:52,278 --> 00:11:54,371 The little son of a gun. 192 00:12:01,054 --> 00:12:04,683 Ward! Ward, the boys and| are waiting in the car. 193 00:12:04,757 --> 00:12:07,351 We don't wanna be late for our appointment with Mrs. Rayburn. 194 00:12:07,427 --> 00:12:10,055 Yeah, well, I just have to let Willis know I'm not picking him up, dear. 195 00:12:10,129 --> 00:12:12,222 I'll be right with you. All right. 196 00:12:14,968 --> 00:12:17,937 Oh, uh, hello, Willis? Uh, listen, fellow, 197 00:12:18,004 --> 00:12:20,404 I'm sorry, but I'm not going to be able to pick you up this morning. 198 00:12:20,473 --> 00:12:24,034 — Feeling a little under the weather, huh? — Oh, no, no. 199 00:12:24,110 --> 00:12:27,477 No, I have to go over to school to see Mrs. Rayburn. 200 00:12:27,547 --> 00:12:30,311 It's about the intelligence test and Beaver. 201 00:12:30,383 --> 00:12:34,251 [Chuckles] It seems he made the highest mark in the school. 202 00:12:34,320 --> 00:12:36,652 Oh, for his grade, huh? 203 00:12:37,991 --> 00:12:40,721 For the whole school? 204 00:12:40,793 --> 00:12:43,819 Well, why, that's wonderful. [Chuckles] 205 00:12:43,896 --> 00:12:47,388 Yeah, well, I'd better hang up now. My breakfast is getting cold. 206 00:12:47,467 --> 00:12:50,163 What's that? 207 00:12:50,236 --> 00:12:53,171 No, I haven't heard how my boys did yet. 208 00:12:53,239 --> 00:12:57,642 Well, they probably only notified the top group at first. 209 00:12:57,710 --> 00:13:01,146 You'll be hearing about your boys in a few days. 210 00:13:01,214 --> 00:13:04,081 Well, I wouldn't dream of keeping you from your breakfast, Willis. 211 00:13:04,150 --> 00:13:07,347 Go right ahead. Yes, good—bye. 212 00:13:13,326 --> 00:13:16,056 Ward, the boys are gonna be late. 213 00:13:16,129 --> 00:13:18,154 And couldn't you have been a little more subtle? 214 00:13:18,231 --> 00:13:21,166 Dear, you can't be subtle at a time like this. 215 00:13:21,234 --> 00:13:24,294 And particularly not with Corny Cornelius. 216 00:13:29,375 --> 00:13:31,434 Hi, kids. [Scoffs] 217 00:13:31,511 --> 00:13:34,309 What's the matter? We heard what you did, Beaver. 218 00:13:34,380 --> 00:13:38,111 Yeah, you went and got the highest mark in the intelligence test. 219 00:13:38,184 --> 00:13:42,917 What's wrong with that? Nothing. But you were so sneaky about it. 220 00:13:42,989 --> 00:13:46,618 Gee, all I did was take the test. [Larry] You're a sneak, Beaver 221 00:13:46,693 --> 00:13:50,288 Sittin' in class all the time, pretendin' you weren't smart. 222 00:13:50,363 --> 00:13:54,424 And all the time you were running around with that head full of brains. 223 00:13:54,500 --> 00:13:58,527 Gee, I'm awful sorry. I don't know how it happened. [Bell Rings] 224 00:13:58,604 --> 00:14:02,438 Come on. We'd better get to class. 225 00:14:02,508 --> 00:14:05,568 Beat it, Beaver. I gotta get to class too. 226 00:14:05,645 --> 00:14:09,513 Then go by yourself. We don't wanna hang around with no sneaky genius. 227 00:14:13,386 --> 00:14:18,449 Mr. and Mrs. Cleaver, we are very proud of Theodore in this school. 228 00:14:18,524 --> 00:14:20,685 And I'm sure you are too. 229 00:14:20,760 --> 00:14:23,228 Well, actually, I wasn't too surprised. 230 00:14:23,296 --> 00:14:25,856 He does have the background for it. 231 00:14:27,567 --> 00:14:33,301 Well, to tell you the truth, Mr. Cleaver, it came as quite a surprise to me. 232 00:14:33,373 --> 00:14:38,834 Oh, well, Beaver's a very nice boy, but I've always considered him an average student. 233 00:14:38,911 --> 00:14:42,142 Well, Miss Canfield, your class is large, 234 00:14:42,215 --> 00:14:44,706 and this is your first year Of teaching. 235 00:14:44,784 --> 00:14:47,844 And recognizing this sort of thing does come with experience. 236 00:14:47,920 --> 00:14:52,289 Yes, Mrs. Rayburn. Mr. and Mrs. Cleaver, 237 00:14:52,358 --> 00:14:57,796 Theodore's showing Of such remarkable potential presents quite a problem. 238 00:14:59,699 --> 00:15:04,136 A problem? We 're not equipped to handle the exceptional chi/d 239 00:15:04,203 --> 00:15:07,639 I had a talk with Dr. Wade. 240 00:15:07,707 --> 00:15:09,641 He's the school system psychologist. 241 00:15:09,709 --> 00:15:14,203 And both of us urge you to place Theodore in a special school 242 00:15:17,016 --> 00:15:19,746 Change schools? But he's been so happy here. 243 00:15:19,819 --> 00:15:24,518 And he has his friends and he's particularly fond of Miss Canfield here. 244 00:15:24,590 --> 00:15:26,922 I'm very fond of Beaver too. 245 00:15:26,993 --> 00:15:31,623 Dr. Wade gave me these pamphlets on some excellent schools. 246 00:15:31,697 --> 00:15:34,564 I do hope you'll consider one of these for Theodore. 247 00:15:35,868 --> 00:15:40,305 And I thank you for coming down, and I hope you make the right decision. 248 00:15:40,373 --> 00:15:42,841 Yes, well, thank you . 249 00:15:45,244 --> 00:15:47,678 thank you. Good—bye. 250 00:15:50,883 --> 00:15:55,081 Hey, Beaver, are they really gonna send you to one of these schools? I guess so. 251 00:15:55,154 --> 00:15:57,645 They're taking me out to one of them tomorrow to get reviewed. 252 00:15:57,723 --> 00:15:59,520 Interviewed. 253 00:15:59,592 --> 00:16:01,753 Interviewed. 254 00:16:03,563 --> 00:16:06,726 Wally, if I've gotta go, I like this one best. 255 00:16:06,799 --> 00:16:09,962 It's the only one that's got swings in the yard. 256 00:16:10,036 --> 00:16:12,800 Yeah, I noticed the kids were giving you a rough time at recess today. 257 00:16:12,872 --> 00:16:18,139 Yeah. Why'd they do that just because I got a good mark? Whitey gets good marks. 258 00:16:18,211 --> 00:16:22,204 Yeah, but you never have before. I guess they're kinda jealous. 259 00:16:22,281 --> 00:16:25,717 They think you made them look bad on purpose. 260 00:16:25,785 --> 00:16:28,811 Wally, I'm gonna miss the kids at school. 261 00:16:28,888 --> 00:16:32,221 Even that creepy Judy. 262 00:16:32,291 --> 00:16:34,225 I guess I'm gonna miss you too, Wally. 263 00:16:34,293 --> 00:16:38,059 Well, don't worry, Beave. I'll come up and see you on visiting days. 264 00:16:38,130 --> 00:16:40,394 Just like they do at the penitentiary. 265 00:16:53,579 --> 00:16:55,513 Good morning. Good morning. 266 00:16:55,581 --> 00:16:58,345 I'm Dr. Compton. How do you do? I'm Mr. Cleaver. 267 00:16:58,417 --> 00:17:01,045 Dr. Wade called and told me you were coming. 268 00:17:01,120 --> 00:17:03,918 I imagine this is the young man. What's your name, my boy? 269 00:17:03,990 --> 00:17:07,016 — Beaver. — Beaver? 270 00:17:07,093 --> 00:17:09,459 Well, his name's actually Theodore, 271 00:17:09,529 --> 00:17:12,464 but the boys started calling him Beaver because— 272 00:17:12,532 --> 00:17:16,434 It's sort of a nickname. Well, Beaver, 273 00:17:16,502 --> 00:17:19,062 suppose we all sit down and have a talk, hmm? 274 00:17:19,138 --> 00:17:24,440 Dr. Compton, don't you think we oughta let Beaver play outside while we talk this over? 275 00:17:24,510 --> 00:17:27,377 Oh, no, no. That's one of my theories. 276 00:17:27,446 --> 00:17:29,380 Too many educators treat the gifted child... 277 00:17:29,448 --> 00:17:32,417 as if he were suffering from some sort of affliction. 278 00:17:32,485 --> 00:17:35,181 You don't mind if we talk in front of you, do you, young man? 279 00:17:35,254 --> 00:17:37,814 No. Mom and Dad do that at home. 280 00:17:37,890 --> 00:17:39,949 'Scept they spell out the bad words. 281 00:17:40,026 --> 00:17:43,291 This young fella's got quite a sense of humor. 282 00:17:43,362 --> 00:17:44,852 Yeah. [Giggles] 283 00:17:44,931 --> 00:17:50,130 Well, Beaver, this is for you, and you and your wife sit over there. 284 00:17:50,202 --> 00:17:52,136 thank you . 285 00:17:52,204 --> 00:17:55,901 Well, after your tour around, what do you think of our school? 286 00:17:55,975 --> 00:17:58,409 Well, we think it's very nice. 287 00:17:58,477 --> 00:18:00,604 Ain't you got no baseball field? 288 00:18:00,680 --> 00:18:06,050 No. No, we have an excellent gymnasium and a fine swimming pool. 289 00:18:06,118 --> 00:18:09,246 You see, Mr. Cleaver, we don't go in for competitive sports here. 290 00:18:09,322 --> 00:18:13,122 We feel that it arouses the natural antagonisms in a boy 291 00:18:13,192 --> 00:18:15,660 And besides, it's very distracting emotionally. 292 00:18:17,496 --> 00:18:20,056 Oh. Well. I played football myself. 293 00:18:20,132 --> 00:18:24,228 I—I'd always thought that the team play sort of prepared one for life. 294 00:18:24,303 --> 00:18:28,296 I'm sure it's fine for the average child, but we just can't have it with our boys. 295 00:18:29,675 --> 00:18:32,473 Being smart is a lot more complicated than when I was a boy. 296 00:18:32,545 --> 00:18:34,740 It certainly is, Mr. Cleaver 297 00:18:34,814 --> 00:18:37,510 I've been looking over Dr. Wade's letter. 298 00:18:37,583 --> 00:18:40,051 Yes, the boy made a fine showing. 299 00:18:40,119 --> 00:18:44,180 It's an excellent test too. Wonderful way of putting a ruler to a boy's brain. 300 00:18:46,692 --> 00:18:48,751 We're very proud the Beaver did so well on his tests. 301 00:18:48,828 --> 00:18:51,262 We're just trying to make up our minds what to do. 302 00:18:51,330 --> 00:18:54,527 Well, I imagine Theodore's marks have made up your mind for you. 303 00:18:54,600 --> 00:18:56,534 You don't want to jeopardize his future. 304 00:18:56,602 --> 00:18:58,661 Well, that's certainly what we're concerned with. 305 00:18:58,738 --> 00:19:03,141 By the way, have you given any thought to your vocation in life? 306 00:19:03,209 --> 00:19:04,938 Huh? 307 00:19:05,011 --> 00:19:08,105 Dr. Compton wants to know what you'd like to be when you grow up. 308 00:19:09,415 --> 00:19:13,010 Yes. Would you think of being a lawyer or a scientist? 309 00:19:13,085 --> 00:19:16,179 Perhaps a doctor? I don't think so. 310 00:19:16,255 --> 00:19:19,816 Doctors have to wash their hands all the time. Besides that, they smell funny. 311 00:19:22,094 --> 00:19:25,461 I'm sure an intelligent fellow like you has ambitions. 312 00:19:25,531 --> 00:19:28,056 What would you like to be in life? 313 00:19:29,135 --> 00:19:31,399 Well, I thought maybe a garbage collector. 314 00:19:32,471 --> 00:19:35,963 A garbage collector? Now, why a garbage collector? 315 00:19:36,042 --> 00:19:40,536 Well, you don't have to wash your hands all the time, and nobody cares how you smell. 316 00:19:42,915 --> 00:19:46,476 Well, that's an original way of looking at it. 317 00:19:46,552 --> 00:19:50,181 There seems to be some diffusion of thought here, 318 00:19:50,256 --> 00:19:52,554 but I'm sure we can remedy that. 319 00:19:52,625 --> 00:19:56,561 Our main concern is taking him away from his friends in the school where he's been so happy. 320 00:19:56,629 --> 00:19:59,894 Oh, I know the young man's going to like it here. Aren't you, son? 321 00:20:00,966 --> 00:20:04,026 I guess so. Sure wish you had a baseball field though. 322 00:20:13,479 --> 00:20:16,039 Hi, Wally. Hi, Beave. 323 00:20:16,115 --> 00:20:18,345 Hey, how'd you like the new school? Did they interview you? 324 00:20:18,417 --> 00:20:21,875 Yeah, but, Wally, it doesn't look like a school at all. 325 00:20:21,954 --> 00:20:24,081 It looks like the building where we go to the dentist. 326 00:20:24,156 --> 00:20:26,522 Well, did you get to see any of the kids? 327 00:20:26,592 --> 00:20:28,890 Yeah, but I didn't get to talk to any of them. 328 00:20:28,961 --> 00:20:32,192 They took us in a room where I looked at a bunch of them through a glass window. 329 00:20:34,433 --> 00:20:37,095 Well, maybe they were afraid you'd get germs on them or something. 330 00:20:37,169 --> 00:20:40,366 You know, Wally, I don't think I'm gonna like it, being a genius. 331 00:20:40,439 --> 00:20:43,897 [Doorbell Rings] 332 00:20:46,545 --> 00:20:48,479 Well, Miss Canfield, come on in. 333 00:20:48,547 --> 00:20:52,711 Uh, thank you . Uh, Mrs. Cleaver, I hope I'm not disturbing you, 334 00:20:52,785 --> 00:20:56,084 but I would like to talk to you and your husband about something important. 335 00:20:56,155 --> 00:20:58,089 Well, come on in. 336 00:20:59,391 --> 00:21:03,259 Well, hello, Miss Canfield Glad you caught us in. 337 00:21:03,329 --> 00:21:06,093 We've been out looking over schools for the Beaver. 338 00:21:06,165 --> 00:21:09,134 Yes, well, that's what I wanted to talk to you about. 339 00:21:09,201 --> 00:21:12,534 Uh, this is Charles Fredericks. He's a new boy in my class. 340 00:21:12,605 --> 00:21:15,472 How do you do, Charles? How do you do, Mr. Cleaver? 341 00:21:15,541 --> 00:21:18,009 I'm sorry about what I did. 342 00:21:18,077 --> 00:21:19,772 Huh? 343 00:21:21,580 --> 00:21:25,676 Uh, Charles came to me this afternoon with a rather startling confession. 344 00:21:25,751 --> 00:21:29,778 You see, I gave him the test papers to take to Mrs. Rayburn's office. 345 00:21:29,855 --> 00:21:33,052 Uh, well, it seems that he switched the papers, 346 00:21:33,125 --> 00:21:36,686 and he put his name on Beaver's test. 347 00:21:38,230 --> 00:21:41,324 You mean, the Beaver didn't get the high mark? 348 00:21:42,768 --> 00:21:45,737 No, I'm afraid he didn't. 349 00:21:45,805 --> 00:21:49,866 Oh, I know this must be upsetting to both of you. 350 00:21:49,942 --> 00:21:53,810 Well, I—I must say, it comes as something of a shock. 351 00:21:55,881 --> 00:21:59,112 Charles, why would you do a thing like that? 352 00:22:00,319 --> 00:22:04,653 Well, at the school I came from, I always got the best marks in the class, 353 00:22:04,723 --> 00:22:06,657 and the kids were always picking on me. 354 00:22:06,725 --> 00:22:08,784 Why did they pick on you? 355 00:22:10,729 --> 00:22:14,722 I guess 'cause my parents were always coming to the school and making a fuss about it. 356 00:22:16,468 --> 00:22:18,459 Oh. 357 00:22:18,537 --> 00:22:20,835 [Miss Canfield] I hope you can forgive Charles. 358 00:22:20,906 --> 00:22:24,034 His parents almost made him ashamed of being smart. 359 00:22:26,712 --> 00:22:28,646 I can see how that could happen. 360 00:22:30,115 --> 00:22:32,242 Yeah. 361 00:22:32,318 --> 00:22:38,223 Uh, but I'm curious, Charles, why did you pick on the Beaver to change papers with? 362 00:22:38,290 --> 00:22:40,417 Well, everybody likes him. 363 00:22:40,492 --> 00:22:43,655 I thought if I used his paper, they'd like me too. 364 00:22:43,729 --> 00:22:46,197 I see. 365 00:22:46,265 --> 00:22:49,496 Well, now look. Why don't you just go upstairs and play with the Beaver for a while. 366 00:22:49,568 --> 00:22:52,059 — Gee, could I? — Sure you can. 367 00:22:52,137 --> 00:22:55,004 Thanks. Please, Mr. Cleaver, 368 00:22:55,074 --> 00:22:57,008 don't say anything, huh? 369 00:22:57,076 --> 00:22:59,101 Okay, Charlie. 370 00:23:05,150 --> 00:23:07,914 Well, Miss Canfield, I suppose this may sound silly, 371 00:23:07,987 --> 00:23:12,014 but the only feeling I have right now is one of relief. 372 00:23:12,091 --> 00:23:15,618 You know, I just think it's wonderful that there are bright boys like Charles, 373 00:23:15,694 --> 00:23:18,925 but somehow I'd rather have the Beaver just the way he is. 374 00:23:18,998 --> 00:23:22,365 You know, Mrs. Cleaver, so would I. 375 00:23:26,772 --> 00:23:29,332 Yeah, Wally, the test papers were switched. 376 00:23:29,408 --> 00:23:31,899 I didn't get that high mark at all. 377 00:23:31,977 --> 00:23:34,912 Well, I figured all the time there was something about it. 378 00:23:34,980 --> 00:23:38,279 Wally, Dad said I'm not supposed to tell anyone. 379 00:23:38,350 --> 00:23:41,444 But if I don't tell anyone, how are the kids supposed to know I'm not a genius? 380 00:23:42,655 --> 00:23:45,818 Well, why don't you tell them what four times four are? That oughta do it. 381 00:23:45,891 --> 00:23:48,325 Sure, uh, 12. 382 00:23:49,695 --> 00:23:54,723 Well, it's been quite a day, but it looks like we're back to normal. 383 00:23:54,800 --> 00:23:57,200 Why so pensive? 384 00:23:57,269 --> 00:23:59,965 You know, June, I think I've learned something from all this— 385 00:24:00,039 --> 00:24:02,132 to take our kids as they are. 386 00:24:02,207 --> 00:24:06,940 Not wish they were something else or try to make them like ourselves. It doesn't work. 387 00:24:07,012 --> 00:24:10,175 You know, maybe it's just as well that it doesn't. 388 00:24:10,249 --> 00:24:12,183 [Phone Rings] Yeah. 389 00:24:15,054 --> 00:24:17,818 Hello. 390 00:24:17,890 --> 00:24:20,415 Oh, uh, hi, Willis. 391 00:24:20,492 --> 00:24:22,653 Pick you up tomorrow. Sure. 392 00:24:22,728 --> 00:24:26,061 Thanks, Ward. See, Dorothea wouldn't let me have the car the other day, 393 00:24:26,131 --> 00:24:29,123 and it cost me $2.60 in taxi fare. 394 00:24:29,201 --> 00:24:32,102 Oh, by the way, about those intelligence tests, 395 00:24:32,171 --> 00:24:34,105 I don't put too much stock in them. 396 00:24:34,173 --> 00:24:38,769 I mean, my boys finished in the bottom half of the school for the first time. 397 00:24:38,844 --> 00:24:41,506 Can't get over your boy finishing first. 398 00:24:41,580 --> 00:24:44,743 Well, we had a talk with Miss Canfield, 399 00:24:44,817 --> 00:24:48,446 and we're not gonna make a big thing out of the Beaver's standing in the test. 400 00:24:48,520 --> 00:24:53,014 You know, in our family, we sort of take things like that in stride. 401 00:24:53,092 --> 00:24:55,424 Yeah. Well, no, of course I won't forget to pick you up, Willis. 402 00:24:55,494 --> 00:24:59,760 I—Yes, yes, I know $2.60's a lot of money. 403 00:25:01,766 --> 00:25:03,102 All right, good—bye. 404 00:25:03,102 --> 00:25:08,563 Ward, why didn't you tell Willis that that high mark was a mistake? 405 00:25:08,640 --> 00:25:10,574 Oh, I couldn't have done that, June. 406 00:25:10,642 --> 00:25:14,100 You heard me promise Miss Canfield not to breathe it to a soul.