1 00:00:23,590 --> 00:00:25,990 Hi, Beaver. Hi, Larry. 2 00:00:28,929 --> 00:00:31,625 I just heard Mr. Bloomgarten's gonna inspect the lockers. 3 00:00:31,698 --> 00:00:33,859 Yeah. The kids were talking about it. 4 00:00:33,934 --> 00:00:37,734 Mr. Bloomgarten heard somebody brought rotten eggs to school again. 5 00:00:37,804 --> 00:00:39,738 You didn't bring rotten eggs, did ya? 6 00:00:39,806 --> 00:00:42,366 No. But I brung something else. 7 00:00:45,279 --> 00:00:47,270 Beaver! 8 00:00:48,448 --> 00:00:51,815 Bringing a dog to school— You're gonna get in all kinds of trouble. 9 00:00:56,156 --> 00:00:58,624 [Announcer] Leave It To Beaver. 10 00:01:02,829 --> 00:01:07,232 Starring Barbara Billingsley, Hugh Beaumont, Tony Dow... 11 00:01:08,302 --> 00:01:11,738 and Jerry Mathers as the Beaver. 12 00:01:14,074 --> 00:01:16,065 [Thunder Rumbling] 13 00:01:20,714 --> 00:01:25,083 Oh, Ward. Where can those boys be? They should have been home from school at least an hour ago. 14 00:01:25,152 --> 00:01:28,713 Oh, June. A rainy day is a challenge to any growing boy. 15 00:01:28,789 --> 00:01:31,986 Gives him a chance to find a lot of new ways to get soaking wet. 16 00:01:32,059 --> 00:01:35,324 Well, I just wish they'd worn their raincoats this morning. 17 00:01:35,395 --> 00:01:37,329 Here comes somebody. 18 00:01:37,397 --> 00:01:40,560 It's a kid, and he's running. Is it one of ours? 19 00:01:41,768 --> 00:01:46,330 Yeah. Must be.jumped right in that big puddle out in front of the house with both feet. 20 00:01:46,406 --> 00:01:49,603 It's Wally. Wonder where the Beaver is. 21 00:01:52,512 --> 00:01:54,503 Oh! 22 00:01:54,581 --> 00:01:57,812 Oh, Wally. Look at you. You're soaking wet. 23 00:01:57,884 --> 00:02:00,978 Sure, Mom. It's raining out. 24 00:02:01,054 --> 00:02:03,045 Oh, Wally. 25 00:02:04,958 --> 00:02:07,859 You know, Wally, uh, I was watching you out the window there. 26 00:02:07,928 --> 00:02:12,297 Uh, could you tell me why you would deliberately jump in a puddle of water? 27 00:02:12,366 --> 00:02:15,858 Gee, Dad. I just wanted to see if these new shoes were waterproof. 28 00:02:18,805 --> 00:02:20,830 [Chuckles] I guess they're not. 29 00:02:20,907 --> 00:02:23,000 Yeah. No. 30 00:02:23,076 --> 00:02:25,670 Where's your brother, Wally? Didn't he come home with you? 31 00:02:25,746 --> 00:02:31,048 Well, he started to, but then it got kind of wet while we were watching some men take a car out of the mud. 32 00:02:31,118 --> 00:02:33,518 Sol think he went over to Larry Mondello's house. 33 00:02:33,587 --> 00:02:37,023 You better get on upstairs and get some dry clothes on. 34 00:02:37,090 --> 00:02:41,550 Ward, I'm worried about the Beaver. Don't you think you ought to go over to Larry's house and get him? 35 00:02:41,628 --> 00:02:44,153 No. Let's wait a couple of minutes. He probably— [Banging] 36 00:02:48,502 --> 00:02:52,302 - Hi. — Well, thank goodness you're covered up. 37 00:02:52,372 --> 00:02:54,670 Larry Mondello "lended" me his raincoat. 38 00:02:57,244 --> 00:02:59,235 We've been worried about you, Beaver. 39 00:02:59,312 --> 00:03:02,679 Why do you have your jacket rolled up like that? 40 00:03:03,884 --> 00:03:06,216 I have it rolled up so it won't get wet. 41 00:03:10,791 --> 00:03:13,783 What do you suppose he has in the jacket? 42 00:03:13,860 --> 00:03:17,227 Do you think he's hiding something? Sure he's hiding something. 43 00:03:17,297 --> 00:03:21,063 Remember when he smuggled in the chocolate eclairs wrapped up in his sweater? 44 00:03:21,134 --> 00:03:24,365 Ooh. I hope it's nothing that sticky. 45 00:03:28,775 --> 00:03:30,709 Hey, Beaver. What is it? 46 00:03:30,777 --> 00:03:33,371 You know, Wally. It's a dog. 47 00:03:33,447 --> 00:03:38,783 Yeah, I guess he is. I think he's what they call a Mexican Hairless. 48 00:03:38,852 --> 00:03:41,582 He's hairless all right, But I don't know if he's Mexican. 49 00:03:41,655 --> 00:03:43,816 Where'd you get that thing? 50 00:03:43,890 --> 00:03:47,121 I traded Larry Mondello my glass doorknob for it. 51 00:03:47,194 --> 00:03:50,652 He got it from Whitey Whitney. Whitey found him eating out of his garbage pail. 52 00:03:54,067 --> 00:03:57,833 —I haven't got a name for him yet. — Did Dad say you had to get rid of him? 53 00:03:57,904 --> 00:04:01,032 No. He didn't say that. Gee. How come? 54 00:04:02,509 --> 00:04:05,603 Didn't have a chance to. He doesn't know I got him. 55 00:04:05,679 --> 00:04:07,704 You'd better go down and tell him. 56 00:04:07,781 --> 00:04:09,772 I gotta take my shower. 57 00:04:17,624 --> 00:04:20,457 But, Beaver, he's so tiny. 58 00:04:20,527 --> 00:04:22,791 Wally says he's a bald—headed Mexican. 59 00:04:24,731 --> 00:04:26,255 He's a Chihuahua, Beaver. 60 00:04:26,333 --> 00:04:29,097 Wally says you might let me keep him. 61 00:04:30,170 --> 00:04:33,139 Beaver, you and Wally had a dog once. Remember? 62 00:04:33,206 --> 00:04:35,504 You didn’t take care of him. We had to give him away. 63 00:04:35,575 --> 00:04:38,738 But I can't put him out in the rain. 64 00:04:38,812 --> 00:04:42,339 He's so small. He might get washed down a sewer or somethin'. 65 00:04:42,415 --> 00:04:44,906 Well, I don't mean tonight, Beaver. 66 00:04:44,985 --> 00:04:48,011 But anyway, a dog like this obviously belongs to somebody. 67 00:04:49,689 --> 00:04:53,125 How do you know? He ain't got nothin' to show who he belongs to. 68 00:04:53,193 --> 00:04:55,661 Well, I know you don't quite understand, Beaver, 69 00:04:55,729 --> 00:04:59,790 but believe me, the only right thing to do is to find out who owns the dog 70 00:05:00,801 --> 00:05:04,737 Yes, Beaver He probably belongs to somebody who loves him very much. 71 00:05:04,805 --> 00:05:06,739 You can understand that, can't you? 72 00:05:08,208 --> 00:05:11,200 [Hiccups] Yeah, I can understand that. 73 00:05:12,746 --> 00:05:14,680 I tell you what, Beaver. 74 00:05:14,748 --> 00:05:16,682 I have to work a while tomorrow, so... 75 00:05:16,750 --> 00:05:21,312 in the morning I'll take you and Wally by the newspaper office, and you can place an ad in the lost and found. 76 00:05:24,457 --> 00:05:26,391 Okay, Dad. 77 00:05:26,459 --> 00:05:29,917 Beaver, why don ’t you take him upstairs and tidy him up a bit? 78 00:05:29,996 --> 00:05:31,987 But don't use a clean towel on him. 79 00:05:32,065 --> 00:05:35,523 Oh, no, Mom. I'll wash myself first and get one dirty. 80 00:05:45,378 --> 00:05:48,643 He seems pretty upset about having to give that dog back. 81 00:05:48,715 --> 00:05:54,085 Ah, he'll get over it. When I was a kid, I was always bringing home some kind of animal. 82 00:05:54,154 --> 00:05:58,250 [Chuckles] I remember once my brother and I brought home a duck. 83 00:05:58,325 --> 00:06:03,627 A duck? Yeah. The lake was frozen over, and it was wandering around on the ice. 84 00:06:03,697 --> 00:06:06,791 We felt sorry for it, so we bundled it up and brought it home. 85 00:06:06,867 --> 00:06:10,997 Where in the world did you keep it? Made a nest for it in the bathtub. 86 00:06:11,071 --> 00:06:13,539 Oh, we cleaned it up and kept it warm... 87 00:06:13,607 --> 00:06:17,338 and fed it Father's best imported sardines. 88 00:06:17,410 --> 00:06:19,344 And then? 89 00:06:19,412 --> 00:06:22,472 Then spring came, and it flew away. 90 00:06:22,549 --> 00:06:26,178 That's when I learned that to a duck there's no such thing as gratitude. 91 00:06:33,493 --> 00:06:37,657 Uh, "I found a dog. The dog is a chi— chi"— 92 00:06:37,731 --> 00:06:40,529 I scratched that out. Oh, yes. 93 00:06:40,600 --> 00:06:44,001 "The dog is brownish with no hair. 94 00:06:44,070 --> 00:06:49,474 I got the dog from my friend Larry, but it was not his because Whitey found him in his garbage pail"? 95 00:06:49,542 --> 00:06:53,273 Uh, he means eating out of his garbage pail. Oh, I see. 96 00:06:53,346 --> 00:06:58,716 "If the dog you lost is the one I found, I'm the one who found it. 97 00:06:58,785 --> 00:07:00,776 Signed, Beaver Cleaver." 98 00:07:01,988 --> 00:07:04,252 Young man, did you write this all by yourself? 99 00:07:04,324 --> 00:07:07,293 No, my brother here helped me with it. 100 00:07:07,360 --> 00:07:11,490 Uh, well,just with the hard stuff. 101 00:07:11,564 --> 00:07:16,331 Well, I think I might be able to reword it so it's just a little clearer. 102 00:07:18,605 --> 00:07:21,301 Don't make it too clear. I wanna keep the dog. 103 00:07:27,347 --> 00:07:31,283 W—Well, I'm very sorry, sir, but I'm afraid it's not your dog. I— 104 00:07:32,819 --> 00:07:36,516 Well, I can appreciate how anxious you are to locate Frederick III, 105 00:07:36,589 --> 00:07:40,184 but I believe I know the difference between an Airedale and a Chihuahua. 106 00:07:41,328 --> 00:07:43,319 Not at all. Good night. 107 00:07:45,498 --> 00:07:47,864 Another false alarm? Mm—hmm. 108 00:07:47,934 --> 00:07:50,528 You know, that makes the 1 4th call in two days. 109 00:07:50,603 --> 00:07:53,265 Must be the time of year when dogs leave home. 110 00:07:53,340 --> 00:07:56,969 You wouldn't know about that. Your experience has been confined to ducks. 111 00:07:57,043 --> 00:08:00,137 Yeah. Where is our bald—headed friend? 112 00:08:00,213 --> 00:08:03,011 Boys have him upstairs. I think they're giving him a bath. Oh. 113 00:08:03,083 --> 00:08:05,608 You know, even Wally's grown attached to him. 114 00:08:05,685 --> 00:08:08,017 Well, when I saw his muddy face that first night, uh, 115 00:08:08,088 --> 00:08:10,386 I never thought I could grow to love him. 116 00:08:10,457 --> 00:08:13,722 But I have to admit he has a kind of pathetic appeal. 117 00:08:13,793 --> 00:08:16,489 Probably his Latin charm. 118 00:08:16,563 --> 00:08:18,497 You know, like Cesar Romero. 119 00:08:20,667 --> 00:08:24,433 Well, I think I'll let 'em take the ad out of the paper tomorrow. 120 00:08:28,708 --> 00:08:31,575 What are you knitting? A sweater. 121 00:08:33,780 --> 00:08:36,578 Uh— Looks kind of small. 122 00:08:37,884 --> 00:08:41,285 Oh, honey. Calm down. It's for the dog. 123 00:08:43,156 --> 00:08:45,249 Oh! [Rings] 124 00:08:45,325 --> 00:08:48,192 I'll get it. Uh, uh, it's cute. 125 00:08:48,261 --> 00:08:50,195 Mmm. Hello. 126 00:08:58,938 --> 00:09:01,429 Shall we put some of Mom's bath salts in the water? 127 00:09:01,508 --> 00:09:05,808 Heck no. When you're a dog, it spoils all the fun if you can't smell like one. 128 00:09:07,514 --> 00:09:10,813 You kinda like him now, huh, Wally? 129 00:09:10,884 --> 00:09:13,546 Well, I'm gettin' used to him being funny—lookin'. 130 00:09:15,121 --> 00:09:17,282 I don't think it bothers him being funny—lookin'. 131 00:09:17,357 --> 00:09:20,155 To another dog, he's probably as good—lookin' as anybody is. 132 00:09:20,226 --> 00:09:23,024 You know, Beaver, you're really getting a break. 133 00:09:23,096 --> 00:09:26,224 Out of all the answers to the ad, none of 'em was the right one. 134 00:09:26,299 --> 00:09:30,929 Yeah. If the right one doesn't show up, you think Dad'll let me keep the dog? 135 00:09:31,004 --> 00:09:33,404 I wouldn’t be surprised. 136 00:09:33,473 --> 00:09:37,239 I know Dad's kind of old, but he probably remembers when he was a kid. 137 00:09:37,310 --> 00:09:41,212 Yes, Mrs. Bennett. Tomorrow morning will be fine. 138 00:09:41,281 --> 00:09:43,579 Oh, that's perfectly all right. 139 00:09:45,051 --> 00:09:49,385 She sounds like the right one. Well, she described him to a "."T 140 00:09:49,456 --> 00:09:52,755 Says his name's Poncho. [Chuckles] She's gonna pick him up in the morning. 141 00:09:52,826 --> 00:09:55,693 Oh, Ward, the Beaver's gonna be heartbroken. 142 00:09:55,762 --> 00:09:58,492 Yeah. 143 00:09:58,565 --> 00:10:00,556 Well— [Clears Throat] 144 00:10:01,901 --> 00:10:05,769 Uh, maybe I shouldn't tell him tonight. 145 00:10:05,839 --> 00:10:07,807 Maybe not. I'll tell him in the morning. 146 00:10:07,874 --> 00:10:09,865 Mmm. 147 00:10:14,147 --> 00:10:17,378 Beaver, the lady phoned last night, and it's her dog. 148 00:10:19,085 --> 00:10:21,485 — You sure, Dad? — Yeah. 149 00:10:24,691 --> 00:10:26,659 She, uh, promised you a reward though. 150 00:10:27,827 --> 00:10:30,295 I don't want a reward. I just want my dog. 151 00:10:30,363 --> 00:10:34,231 But, Beaver, if it's her dog, you're just going to have to give it back to her. 152 00:10:40,440 --> 00:10:43,568 But she hasn't seen it. Maybe it's still the wrong dog. 153 00:10:44,644 --> 00:10:46,635 No, I don't think so, Beaver. 154 00:10:46,713 --> 00:10:50,376 Well, I've got to get my breakfast, and you boys better get on to school. 155 00:10:52,218 --> 00:10:55,847 Oh, uh, she said the dog's name was Poncho. 156 00:10:59,759 --> 00:11:01,750 We're both sorry, Beaver. 157 00:11:06,266 --> 00:11:08,427 It's too bad about the dog, Beave. 158 00:11:09,769 --> 00:11:11,760 I bet his name isn't Poncho. 159 00:11:11,838 --> 00:11:14,363 I don't know. But we better get to school. 160 00:11:15,408 --> 00:11:17,706 I think I’ll go get my arithmetic book. 161 00:11:17,777 --> 00:11:20,109 But you already got your arithmetic book. 162 00:11:21,447 --> 00:11:23,938 Then I think I'll go get another book. 163 00:11:41,267 --> 00:11:43,201 [Poncho Whimpers] 164 00:11:47,840 --> 00:11:50,809 Here, dog. [Whistles] 165 00:11:53,780 --> 00:11:56,442 — Here, Prince. — [Whimpers] 166 00:11:56,516 --> 00:11:58,711 [Whistles] 167 00:12:00,386 --> 00:12:02,320 Here, Sport. [Whistles] 168 00:12:03,890 --> 00:12:05,881 [Whimpers] 169 00:12:07,560 --> 00:12:09,494 Here, Poncho. 170 00:12:09,562 --> 00:12:11,996 [Whimpering] 171 00:12:19,038 --> 00:12:21,165 [Whimpering] 172 00:12:25,178 --> 00:12:27,203 Oh, I can't understand it, Mrs. Bennett. 173 00:12:27,280 --> 00:12:29,680 I've looked for that dog in the garage and in the basement, 174 00:12:29,749 --> 00:12:32,547 and this is the second time I've looked through the boys' room. 175 00:12:32,619 --> 00:12:34,849 Well, your husband assured me Poncho would be here. 176 00:12:34,921 --> 00:12:39,187 I was out of town, and I was so upset when I got back to find out that Poncho had run away. 177 00:12:39,259 --> 00:12:41,523 Well— I just know that cleaning woman let him out. 178 00:12:41,594 --> 00:12:43,528 She doesn't like dogs. Well, who— 179 00:12:43,596 --> 00:12:48,158 Of course, I've never treated Poncho as a dog at all. He's always been one of the family. 180 00:12:48,234 --> 00:12:51,032 Well, I can't imagine where he could be. 181 00:12:54,340 --> 00:12:56,308 Well, you know how boys are. 182 00:12:56,376 --> 00:12:59,209 I have no idea. I never had any children. 183 00:12:59,279 --> 00:13:01,213 Except Poncho. 184 00:13:01,281 --> 00:13:04,011 You don't suppose that the boys are out playing with him someplace? 185 00:13:04,083 --> 00:13:06,017 Oh, no. The boys are in school. 186 00:13:06,085 --> 00:13:08,280 Oh, I hope he hasn't run away again. 187 00:13:09,989 --> 00:13:12,856 Now, do we all have our poem memorized for today? 188 00:13:12,925 --> 00:13:15,291 [All] Yes, Miss Canfield. 189 00:13:15,361 --> 00:13:17,352 Whitey, suppose you start us off. 190 00:13:18,564 --> 00:13:22,000 "The Wreck of the Asparagus," by Longfellow. 191 00:13:22,068 --> 00:13:25,629 Uh, "The Wreck of the Hesperus," by Longfellow. 192 00:13:25,705 --> 00:13:30,267 Oh, yeah. "It was the schooner Hesperus that sailed the wintry sea, 193 00:13:30,343 --> 00:13:33,710 and the skipper had taken his little daughter to bear him company." 194 00:13:35,148 --> 00:13:37,514 [Canfield] Oh, that’s very nice, Whitey 195 00:13:38,651 --> 00:13:40,915 Uh, does anyone know what a skipper is? 196 00:13:46,959 --> 00:13:49,359 Larry, how about you? 197 00:13:55,001 --> 00:13:58,732 I don't have to know nothin'. I was sick when you gave out the assignment. 198 00:14:02,175 --> 00:14:05,042 Judy. 199 00:14:05,111 --> 00:14:07,477 A skipper is the man who runs the ship, 200 00:14:07,547 --> 00:14:11,278 and Larry was not sick when you gave out the assignment. 201 00:14:13,353 --> 00:14:15,753 Thank you, Judy. 202 00:14:15,822 --> 00:14:18,347 Uh, Linda, suppose you give us the next four lines. 203 00:14:18,424 --> 00:14:21,018 Yes, Miss Canfield. 204 00:14:21,094 --> 00:14:24,086 "Blue were her eyes as a fairy flax, 205 00:14:24,163 --> 00:14:26,131 her cheeks like the dawn of day"— 206 00:14:26,199 --> 00:14:28,429 [Poncho Whimpering] 207 00:14:30,002 --> 00:14:32,061 [Poncho Whimpers] What was that? 208 00:14:35,608 --> 00:14:37,542 Theodore, are you making noises? 209 00:14:37,610 --> 00:14:39,874 No, Miss Canfield. 210 00:14:41,314 --> 00:14:43,248 All right, Linda. Go on. 211 00:14:44,317 --> 00:14:48,117 "And her bosom white as the hawthorn buds, that o—" 212 00:14:49,522 --> 00:14:52,252 "ope in the month of May." 213 00:14:52,325 --> 00:14:54,293 [Poncho Whimpering] 214 00:14:55,294 --> 00:14:57,421 All right. Just who is making the noise? 215 00:14:57,497 --> 00:14:59,988 It came out of Beaver, Miss Canfield. 216 00:15:00,066 --> 00:15:01,624 Is that right, Beaver? 217 00:15:05,338 --> 00:15:08,466 Well, it came out of me, But I didn't make it. 218 00:15:08,541 --> 00:15:11,305 Do you have something in your jacket? 219 00:15:11,377 --> 00:15:13,572 You mean besides me? 220 00:15:13,646 --> 00:15:15,671 I mean besides you. 221 00:15:17,850 --> 00:15:19,841 Yes, Miss Canfield. 222 00:15:22,021 --> 00:15:24,012 [Whimpering] 223 00:15:30,596 --> 00:15:32,826 Beaver, you know we can't have dogs in school. 224 00:15:33,900 --> 00:15:37,666 I know, but he's so small. He's hardly a dog at all. 225 00:15:37,737 --> 00:15:41,366 Well, nevertheless, I— [Bell Rings] 226 00:15:41,441 --> 00:15:44,569 The rest of you go to lunch. I want to talk to Theodore. 227 00:15:44,644 --> 00:15:47,135 [Chattering] All right, class. 228 00:15:59,225 --> 00:16:01,216 I'm waiting for an explanation. 229 00:16:01,294 --> 00:16:03,854 I thunk you was. 230 00:16:03,930 --> 00:16:07,627 Beaver, I'm sure you wouldn't deliberately misbehave. 231 00:16:07,700 --> 00:16:10,396 — Did you bring the dog from home? - Uh-huh. 232 00:16:10,470 --> 00:16:13,906 Well, you'll just have to use your lunch hour to take him back. 233 00:16:15,975 --> 00:16:18,876 I can't do that. I had to bring him. 234 00:16:18,945 --> 00:16:21,573 Well, I don't quite see why. 235 00:16:23,649 --> 00:16:25,640 Uh, on account of my father. 236 00:16:30,690 --> 00:16:32,681 You mean your father doesn't like dogs? 237 00:16:32,758 --> 00:16:34,726 No. I mean,yes. 238 00:16:34,794 --> 00:16:37,319 I mean, I think he's, uh, allergic to 'em. 239 00:16:37,396 --> 00:16:40,024 Well, why did you bring the dog to school? 240 00:16:40,099 --> 00:16:42,090 Uh. 241 00:16:43,102 --> 00:16:48,039 'cause Dad's gonna give Poncho to a mean old lady who hates dogs. 242 00:16:49,108 --> 00:16:53,169 Oh. Uh, well, if she hates dogs, why is she going to take him? 243 00:17:01,120 --> 00:17:03,850 Theodore, are you telling me the truth? 244 00:17:05,691 --> 00:17:07,625 Not 'xactly. 245 00:17:08,995 --> 00:17:10,929 Is any of it the truth? 246 00:17:10,997 --> 00:17:13,795 No. Hardly any. 247 00:17:15,701 --> 00:17:19,296 Well, I think we better take the dog and go down to Mrs. Rayburn's office. 248 00:17:21,674 --> 00:17:25,576 Gee, Miss Canfield. I'd expect Mr. Bloomgarten to squeal on me, 249 00:17:25,645 --> 00:17:27,579 but I thunk you was my friend. 250 00:17:29,782 --> 00:17:32,444 Well, I am your friend, Beaver. 251 00:17:32,518 --> 00:17:35,817 That's one of the reasons I'm taking you to Mrs. Rayburn's office. 252 00:17:35,888 --> 00:17:37,822 Do you understand? 253 00:17:40,560 --> 00:17:45,054 No. But if we gotta go, let's go now. 254 00:17:46,933 --> 00:17:50,596 Well, I'm sorry, Collins, but we can't have this kind of slipshod work. Uh— 255 00:17:51,604 --> 00:17:56,769 Look, you had the papers on this two weeks ago. There's no reason for these delays. They're costing us money. Yeah— 256 00:17:56,842 --> 00:17:59,140 [Beep] Uh, wait just a minute. 257 00:17:59,211 --> 00:18:01,645 Yeah? Who? I 258 00:18:01,714 --> 00:18:05,946 Mrs. Rayburn? Well, uh, I'll call her back. — 259 00:18:07,720 --> 00:18:11,588 All right. Put her on. Uh, hang on, Collins. 260 00:18:11,657 --> 00:18:14,683 — Hello, Mrs. Rayburn. — Mr. Cleaver? 261 00:18:14,760 --> 00:18:16,921 I wonder if you could come down to school. 262 00:18:16,996 --> 00:18:18,987 It's about Theodore. 263 00:18:20,866 --> 00:18:23,334 Yes, I think you should. 264 00:18:23,402 --> 00:18:26,667 You see, he brought a dog with him to school today. 265 00:18:26,739 --> 00:18:29,606 Mrs. Rayburn, he couldn't have brought a dog to school. 266 00:18:29,675 --> 00:18:32,371 You see, a woman was coming by the house this morn— 267 00:18:33,546 --> 00:18:36,982 Uh, small, light—brownish dog. 268 00:18:37,049 --> 00:18:41,679 Yeah. Uh, all right, Mrs. Rayburn. I'll be right over. And thank you for calling me. 269 00:18:41,754 --> 00:18:43,688 Y—Yes. 270 00:18:43,756 --> 00:18:48,693 Uh, I'll get back to you later, Collins. I've gotta go over to school and see about a Chihuahua. I— 271 00:18:49,729 --> 00:18:51,720 It's a dog. 272 00:18:54,834 --> 00:18:56,096 Hi. 273 00:18:56,168 --> 00:18:57,396 Hi. Hi, Mom. 274 00:18:57,470 --> 00:18:59,404 Hi. 275 00:19:01,641 --> 00:19:03,700 Gather Mrs. Rayburn got in touch with you. 276 00:19:03,776 --> 00:19:08,406 She certainly did. Beaver, go on upstairs to your room and wait until I call you. 277 00:19:10,016 --> 00:19:12,314 Yes, Dad. 278 00:19:12,385 --> 00:19:15,115 [Ward] Wally, you’d better go too. 279 00:19:15,187 --> 00:19:17,178 Yes, Dad. 280 00:19:19,492 --> 00:19:21,756 Dad. 281 00:19:21,827 --> 00:19:25,194 — You're not mad at me too, are ya? — Not yet. 282 00:19:26,265 --> 00:19:28,927 Oh. 283 00:19:34,940 --> 00:19:39,104 June, do you mean to tell me that Mrs. Rayburn called here first? 284 00:19:39,178 --> 00:19:41,703 Yes, but I thought you could handle it better. 285 00:19:42,715 --> 00:19:46,207 Mrs. Rayburn used to be one of my teachers, and she still makes me nervous. 286 00:19:46,285 --> 00:19:49,618 Oh, I've had a delightful afternoon. 287 00:19:49,689 --> 00:19:55,423 I had to cancel a business conference in order to go over to school and find out my son has no respect for the truth. 288 00:19:55,494 --> 00:19:59,988 Now, Ward, before you go up there and punish him, why don't we try to figure out why he did it? 289 00:20:00,066 --> 00:20:03,934 What is there to figure out? He did it because he wanted to keep somebody else's dog. 290 00:20:04,003 --> 00:20:08,064 I think he did it because he felt the dog loved him very much, and that was something he needed. 291 00:20:08,140 --> 00:20:11,041 Oh, now wait a minute, June. What do you mean he needs love? 292 00:20:11,110 --> 00:20:13,135 He's got parents, hasn't he? Don't we love him? 293 00:20:13,212 --> 00:20:15,373 Yes, but it's different with a little boy. 294 00:20:15,448 --> 00:20:19,646 When a dog loves you, it doesn't ask a lot of questions and make a lot of rules. 295 00:20:19,719 --> 00:20:21,778 It just loves you. 296 00:20:21,854 --> 00:20:24,414 Y—You know what I think? 297 00:20:24,490 --> 00:20:28,426 I think you're dramatizing Beaver's motives so I'll go easy on him. 298 00:20:28,494 --> 00:20:30,826 Let's face it. He practically stole the dog. 299 00:20:30,896 --> 00:20:34,832 But, Ward, if we don't— [Doorbell Rings] 300 00:20:38,971 --> 00:20:43,533 How do you do, Mrs. Cleaver? I just stopped by again to see if you've heard anything about Poncho. 301 00:20:43,609 --> 00:20:45,736 Well, as a matter of fact, we have, Mrs. Bennett. 302 00:20:45,811 --> 00:20:47,745 Oh, this is my husband, Mr. Cleaver. 303 00:20:47,813 --> 00:20:49,474 How do you do? How do you do? 304 00:20:49,548 --> 00:20:51,982 This is Poncho's mother. I mean owner. 305 00:20:52,985 --> 00:20:54,976 Ward, would you get the boys, please? 306 00:20:57,890 --> 00:21:00,188 Won't you come in, Mrs. Bennett? Thank you. 307 00:21:03,062 --> 00:21:05,292 [Door Opens] 308 00:21:07,633 --> 00:21:09,760 All right, boys. The lady's here for the dog. 309 00:21:09,835 --> 00:21:12,531 —Wally, will you bring it downstairs, please? — Yes, Dad. 310 00:21:17,443 --> 00:21:21,311 Beaver, I want you to come down and apologize to Mrs. Bennett. 311 00:21:21,380 --> 00:21:23,211 Do I gotta, Dad? 312 00:21:26,118 --> 00:21:29,315 Seems like I'm apologizing to just about everybody I know today. 313 00:21:29,388 --> 00:21:34,883 I'd like to give your boy a reward. Would you think a dollar would be sufficient for the little fellow? 314 00:21:34,960 --> 00:21:37,087 Well, that's very nice of you, Mrs. Bennett, 315 00:21:37,163 --> 00:21:42,499 but in view of what's happened, I don't think he should take a reward. [Footsteps Approaching] 316 00:21:42,568 --> 00:21:44,729 Poncho! 317 00:21:44,804 --> 00:21:48,865 Oh! Oh, you bad, bad, naughty boy, you. 318 00:21:48,941 --> 00:21:52,707 Why, shame on you for running away from these nice people. 319 00:21:52,778 --> 00:21:55,838 He didn't run away from us nice people. 320 00:21:55,915 --> 00:21:58,145 I took him to school and kept him there. 321 00:21:58,217 --> 00:22:01,516 Well, why in the world would you do that, little boy? 322 00:22:03,189 --> 00:22:07,990 Well,you see, I knew I was gonna have to give him back to ya, 323 00:22:08,060 --> 00:22:10,756 but I only had him two days. 324 00:22:10,830 --> 00:22:15,563 So I took him to school Because I figured, If I kept him a little longer, 325 00:22:15,634 --> 00:22:17,568 he might remember me a little better. 326 00:22:17,636 --> 00:22:20,070 Well— 327 00:22:22,975 --> 00:22:26,604 Well, I certainly will never understand children. 328 00:22:26,679 --> 00:22:28,909 Well, come along, Poncho. 329 00:22:28,981 --> 00:22:30,949 You were a naughty boy. Yes, you were. 330 00:22:31,016 --> 00:22:34,042 A naughty, naughty boy to run away and leave. 331 00:22:34,119 --> 00:22:36,110 Good—bye, Mrs. Bennett. 332 00:22:41,293 --> 00:22:45,252 Dad, should I go up to my room now? 333 00:22:45,331 --> 00:22:47,322 Yeah. 334 00:22:57,509 --> 00:22:59,739 Are you still going to punish him,Ward? 335 00:22:59,812 --> 00:23:01,973 Yes, I am. 336 00:23:02,047 --> 00:23:04,515 But with a little different attitude than before. 337 00:23:07,953 --> 00:23:11,252 Beaver's explanation certainly went over Mrs. Bennett's head, didn't it? 338 00:23:11,323 --> 00:23:13,757 Yeah. 339 00:23:13,826 --> 00:23:15,919 I'm sure glad it didn't go over mine. 340 00:23:21,133 --> 00:23:23,124 [Wally] So long, Eddie. 341 00:23:26,639 --> 00:23:28,573 Hi, Mom. I'm home. 342 00:23:28,641 --> 00:23:30,632 So you are. 343 00:23:32,544 --> 00:23:34,978 How was school? You know. 344 00:23:36,882 --> 00:23:38,941 Where's Beaver? 345 00:23:39,018 --> 00:23:42,283 Oh, he stayed after school. He wanted to talk to Miss Canfield. 346 00:23:42,354 --> 00:23:44,322 You mean she made him stay after? 347 00:23:44,390 --> 00:23:46,915 No. He just wanted to tell her somethin'. 348 00:23:46,992 --> 00:23:50,018 When I was leaving he was trying to get up the nerve. 349 00:23:50,095 --> 00:23:53,292 When's supper? In about an hour. 350 00:23:53,365 --> 00:23:55,356 Good. I'm starved. 351 00:24:08,881 --> 00:24:12,282 Oh, Beaver. You still at school? 352 00:24:12,351 --> 00:24:15,445 Yes, Miss Canfield. I'm still at school. 353 00:24:22,428 --> 00:24:26,660 I just wanted to let you know I'm not mad at you for squealing on me yesterday. 354 00:24:28,901 --> 00:24:31,529 Oh. Well, I'm glad to know that, Beaver. 355 00:24:31,603 --> 00:24:34,401 Uh,you know, I have rules I must follow too. 356 00:24:35,507 --> 00:24:38,408 Oh, sure. I understand now. 357 00:24:38,477 --> 00:24:40,604 If you hadn't have done it, 358 00:24:40,679 --> 00:24:44,547 I would have gotten away with somethin' that would've got me in a lot worser trouble. 359 00:24:45,951 --> 00:24:47,942 That's right, Beaver. 360 00:24:48,020 --> 00:24:51,683 You see, that's why teachers have to be strict sometimes. 361 00:24:51,757 --> 00:24:54,726 Well, if a teacher can keep you out of little troubles now, 362 00:24:54,793 --> 00:24:58,058 there's a— a good chance you'll keep out of bigger troubles later on. 363 00:24:59,765 --> 00:25:01,756 Good night, Miss Canfield. 364 00:25:01,834 --> 00:25:03,734 Good night, Beaver.