1 00:00:30,531 --> 00:00:33,295 That you, dear? Yes, it is. 2 00:00:33,367 --> 00:00:38,430 Oh, Ward. We've been up and down every block in this neighborhood, and Beaver's nowhere around. 3 00:00:38,505 --> 00:00:40,700 Yeah, Dad. I think we oughta call the police. So do I. 4 00:00:40,774 --> 00:00:42,969 All right, now let's all calm down. 5 00:00:43,043 --> 00:00:46,376 The thing to do is to make some phone calls first, see if anyone's seen him. 6 00:00:50,851 --> 00:00:53,115 [Announcer] Leave It To Beaver. 7 00:00:57,491 --> 00:01:01,689 Starring Barbara Billingsley, Hugh Beaumont, Tony Dow... 8 00:01:02,996 --> 00:01:05,988 And Jerry Mathers as the Beaver. 9 00:01:09,136 --> 00:01:11,764 [Phone Rings] 10 00:01:14,074 --> 00:01:17,134 Hello? Oh, hello, Larry. 11 00:01:17,210 --> 00:01:20,441 Beaver? He's down in the garage with his father and Wally. 12 00:01:20,514 --> 00:01:23,108 They're building a table to play checkers on. 13 00:01:24,184 --> 00:01:27,551 All right, Larry. I'll tell Beaver you're on your way over. Bye. 14 00:01:28,722 --> 00:01:32,055 Of course, dear. You can stay for lunch. Bye. 15 00:01:32,125 --> 00:01:35,322 Tuna fish, dear. Good—bye. 16 00:01:35,395 --> 00:01:38,159 [Whirring] 17 00:01:41,368 --> 00:01:44,303 Boy, Dad, that drill sure is a neat wood—eater, isn't it? 18 00:01:44,371 --> 00:01:47,772 It sure is, Beave. Wally, I think we're all ready to put it together. 19 00:01:47,841 --> 00:01:50,833 Did you find those clamps? Well, only one, Dad. 20 00:01:50,911 --> 00:01:54,904 I think I loaned 'em to Eddie Haskell when he was building a birdhouse, and he lost 'em. 21 00:01:54,982 --> 00:01:57,450 I thought we agreed you weren't going to lend my tools anymore. 22 00:01:57,517 --> 00:02:01,647 Well, Eddie came over and— Well, he started whining around, 23 00:02:01,722 --> 00:02:04,054 and, well, I didn't think it would hurt just this once. 24 00:02:04,124 --> 00:02:08,527 When you say something, you mustn't back down, Wally. You gotta stick to it, right, Beave? 25 00:02:09,896 --> 00:02:12,023 I don't know. Eddie's Wally's friend. 26 00:02:12,099 --> 00:02:18,038 Yeah. Well, guess we'd better go down to the hardware store and get some clamps. 27 00:02:24,678 --> 00:02:26,703 Where are you going? Down to the store. 28 00:02:26,780 --> 00:02:28,873 Yeah, Mom. We're gonna buy some stuff that Eddie lost. 29 00:02:28,949 --> 00:02:31,782 Beaver, you'd better stay here. Larry Mondello's on his way over. 30 00:02:31,852 --> 00:02:34,946 Okay, Mom. [Engine Starts] 31 00:02:35,022 --> 00:02:38,549 Oh, get another loaf of bread. Larry's gonna be here for lunch. 32 00:02:38,625 --> 00:02:40,650 [Horn Honks] 33 00:02:47,067 --> 00:02:49,695 [Imitating Airplane] 34 00:03:21,802 --> 00:03:24,862 [Imitating Whirring] 35 00:03:24,938 --> 00:03:26,872 Hi, Beave. Hi, Larry. 36 00:03:26,940 --> 00:03:29,909 [Imitating Whirring] 37 00:03:29,976 --> 00:03:35,141 — Whatcha doin', Beaver? — I'm pretendin' I'm drillin' holes. 38 00:03:35,215 --> 00:03:38,912 [Imitating Whirring] Is that any fun? 39 00:03:38,985 --> 00:03:40,816 I don't know. I just started. 40 00:03:40,887 --> 00:03:44,687 [Imitating Whirring] 41 00:03:44,758 --> 00:03:46,783 Hey, Beaver. Here's an old piece of wood. 42 00:03:46,860 --> 00:03:49,328 Let's drill a real hole. No. 43 00:03:49,396 --> 00:03:52,957 My dad told me not to never touch his tools. 44 00:03:53,033 --> 00:03:58,164 Gee, if you did everything your father tells ya, you'd never have any fun. 45 00:03:59,406 --> 00:04:01,670 But it's no fun havin' fun when you get in trouble. 46 00:04:01,742 --> 00:04:05,109 How can you get in trouble drillin' a little old hole? 47 00:04:07,581 --> 00:04:10,675 You plug it in, and I'll drill a hole If you're “a—scared.” 48 00:04:10,751 --> 00:04:13,549 I'm not a—scared. Then plug it in. 49 00:04:14,621 --> 00:04:16,714 Okay. 50 00:04:22,596 --> 00:04:26,157 There! You hold the wood, and I'll drill a hole. 51 00:04:26,233 --> 00:04:28,360 You gotta hold it against somethin'. 52 00:04:33,073 --> 00:04:35,098 Hold it here. 53 00:04:38,678 --> 00:04:40,873 [Whirring] 54 00:04:49,790 --> 00:04:51,815 Boy, that's neat. 55 00:05:04,237 --> 00:05:06,569 Let's see what they look like. 56 00:05:08,308 --> 00:05:10,936 Look, Beave. It went right through the wood. 57 00:05:11,011 --> 00:05:14,572 Uh—oh. It went right through the garage too. 58 00:05:19,886 --> 00:05:22,753 Boy, my father's gonna be real mad when he sees it. 59 00:05:22,823 --> 00:05:25,155 When will your father be back? 60 00:05:25,225 --> 00:05:27,523 Right away. He just went to the store. 61 00:05:29,763 --> 00:05:32,960 I think I gotta go, Beaver. You wanna come, Beaver? 62 00:05:35,268 --> 00:05:38,669 No. I think I better be here when he gets back. 63 00:05:40,473 --> 00:05:44,375 I don't know, Beaver. He's gonna be awful mad when he first sees that. 64 00:05:47,314 --> 00:05:51,375 Maybe I'd better come with you and come back after he's used to 'em. 65 00:05:51,451 --> 00:05:54,215 Yeah. Come on. 66 00:05:54,287 --> 00:05:58,121 Now, we've got our clamps. If you didn't give Eddie the glue, we can finish this up. 67 00:05:58,191 --> 00:06:00,352 The glue's back there in the corner, Wally. 68 00:06:11,938 --> 00:06:14,771 Hey, Dad. I thought you unplugged this. 69 00:06:17,878 --> 00:06:20,039 Oh, I did. I wouldn't leave a drill plugged in. 70 00:06:20,113 --> 00:06:23,514 Well, gee, maybe you forget things, too, sometimes, huh? 71 00:06:24,551 --> 00:06:26,917 [Chuckles] Yeah. Maybe. 72 00:06:28,021 --> 00:06:30,182 Well, uh, get that glue opened up, Wally. 73 00:06:35,395 --> 00:06:37,522 What's the matter? 74 00:06:39,299 --> 00:06:41,324 That's what's the matter. 75 00:06:43,003 --> 00:06:45,437 Wow. 76 00:06:45,505 --> 00:06:48,269 Hey, look. You can see right into the house. 77 00:06:48,341 --> 00:06:50,809 Yeah. Oh, hi, Mom. 78 00:06:52,545 --> 00:06:55,742 Hi. Honey, you want your lunch now? 79 00:06:55,815 --> 00:06:58,648 In a minute. Where's the Beaver? He went over to Larry Mondello's to play. 80 00:06:58,718 --> 00:07:01,812 0h, he did huh? Look. 81 00:07:03,423 --> 00:07:08,156 Beaver? Beaver. I've told him a thousand times not to touch my power tools. 82 00:07:08,228 --> 00:07:12,324 Yet the minute my back's turned, he—he drills holes in the garage wall. 83 00:07:12,399 --> 00:07:14,867 Well, maybe it was an accident. Twice? 84 00:07:14,935 --> 00:07:18,427 — Boy, I wanna be here when he gets home. — Never mind, Wally. 85 00:07:21,508 --> 00:07:24,409 We have tuna fish. 86 00:07:24,477 --> 00:07:27,105 Well, that helps. 87 00:07:27,180 --> 00:07:29,205 Come on. 88 00:07:31,551 --> 00:07:34,748 Uh, hello, Mom. Hello, Beaver. 89 00:07:34,821 --> 00:07:37,449 You're late. It's almost suppertime. 90 00:07:37,524 --> 00:07:39,617 I know. I was out playin'. 91 00:07:50,003 --> 00:07:52,870 Where's Dad? In the living room. 92 00:07:52,939 --> 00:07:55,874 Did he see the holes in the garage yet? 93 00:07:55,942 --> 00:07:57,671 Yes, he did. 94 00:07:57,744 --> 00:07:59,939 Then I guess I'd better go out and play some more. 95 00:08:01,314 --> 00:08:04,841 Now, Beaver, you know you have to go in there to your father... 96 00:08:04,918 --> 00:08:07,910 and explain to him what happened. 97 00:08:07,988 --> 00:08:13,119 Well, couldn't I explain to you, and you could 'splain to him? 98 00:08:13,193 --> 00:08:15,821 I'm afraid not. 99 00:08:15,895 --> 00:08:18,887 Now, look, you're not helping anything by putting things off. 100 00:08:20,433 --> 00:08:24,927 Now, Beaver, you know your father's going to be perfectly fair. 101 00:08:26,539 --> 00:08:28,564 I know. 102 00:08:28,641 --> 00:08:30,700 That's what I'm a—scared of. 103 00:08:54,334 --> 00:08:56,393 [Sniffles] 104 00:09:00,040 --> 00:09:03,441 Dad? Yes, Beaver? 105 00:09:03,510 --> 00:09:06,604 I guess you wanna know how the holes got in the garage. 106 00:09:08,014 --> 00:09:09,948 I certainly do. 107 00:09:10,016 --> 00:09:11,950 Well, uh— 108 00:09:12,018 --> 00:09:15,385 Well, they got there, but, uh— Oh, I didn't make 'em. 109 00:09:15,455 --> 00:09:18,253 You didn't make them. No. Larry made them. 110 00:09:18,324 --> 00:09:21,384 I was makin' noises with the drill, and Larry came in. 111 00:09:21,461 --> 00:09:26,524 And he said let's make a real hole, and I held the board against the wall. 112 00:09:26,599 --> 00:09:29,898 And the next thing I knew, he made 'em. 113 00:09:29,969 --> 00:09:33,564 But you were a party to it. No, sir. I just held the board. 114 00:09:34,908 --> 00:09:39,140 Beaver, you knew what Larry was doing was wrong. You could've stopped him. 115 00:09:40,413 --> 00:09:43,780 Well, gee, Dad, I have enough trouble keeping myself good... 116 00:09:43,850 --> 00:09:46,148 without keeping all the other kids good. 117 00:09:48,688 --> 00:09:50,656 You know how I feel about this, Beaver? 118 00:09:50,723 --> 00:09:52,850 I feel that you're more to blame than Larry. 119 00:09:52,926 --> 00:09:57,522 Because I've told you time after time never to touch my tools. 120 00:09:57,597 --> 00:10:02,159 But, Dad, Larry was the one that— What you did shows that you have very little respect for what I tell you... 121 00:10:02,235 --> 00:10:04,169 and no pride for the home you live in. 122 00:10:04,237 --> 00:10:06,205 But, gee, Dad, I didn't mean it to happen. 123 00:10:06,272 --> 00:10:09,901 It just happened. Beaver, I try very hard to provide a nice home for you. 124 00:10:09,976 --> 00:10:13,571 I try to do the right thing for all of us, don't I? Yes, sir. But, Dad, Larry— 125 00:10:13,646 --> 00:10:17,582 All right. I also make certain rules, and if you don't obey them, 126 00:10:17,650 --> 00:10:20,710 you and I are going to have nothing but trouble around here. 127 00:10:22,222 --> 00:10:24,383 Yes, sir. 128 00:10:24,457 --> 00:10:27,517 Where are you going? I'm going away. 129 00:10:27,594 --> 00:10:30,825 So you won't never not be troubled with me hanging around here again! 130 00:10:30,897 --> 00:10:33,889 Beaver, are you threatening me? No, sir! I'm just going away! 131 00:10:33,967 --> 00:10:36,060 [Footsteps Running Up Stairs] Now, Beaver— 132 00:10:39,405 --> 00:10:41,805 Where's he going? Well, he's going away. 133 00:10:41,875 --> 00:10:45,106 So we'll never not be troubled with him hanging around here again. 134 00:10:46,312 --> 00:10:49,304 Oh, Ward. Now, there's nothing to worry about. 135 00:10:49,382 --> 00:10:52,180 When I was his age, I was always threatening to run away from home. 136 00:10:52,252 --> 00:10:55,813 Yes, but you weren't a little boy like the Beaver. 137 00:10:55,889 --> 00:10:58,255 June, what do you think I was, a kangaroo? 138 00:11:01,361 --> 00:11:03,386 Ward? Huh? 139 00:11:03,463 --> 00:11:05,727 Did you ever really run away from home? 140 00:11:05,798 --> 00:11:09,393 Yeah, once. My father let me go too. 141 00:11:09,469 --> 00:11:12,529 I was back in about half an hour and never did it again. 142 00:11:12,605 --> 00:11:15,972 Hmm. It certainly taught me a lesson. 143 00:11:21,581 --> 00:11:24,448 Hey, Beaver, are you really gonna run away from home? 144 00:11:24,517 --> 00:11:28,317 No foolin'? Yeah. Dad said this was his house, 145 00:11:28,388 --> 00:11:31,186 and he didn't want me hangin' around here makin' trouble for him. 146 00:11:31,257 --> 00:11:34,090 Aw, he didn't mean it. Then why'd he say it? 147 00:11:34,160 --> 00:11:36,492 Well, that's the way parents are. 148 00:11:36,563 --> 00:11:38,963 They're always sayin' mean things like that so, 149 00:11:39,032 --> 00:11:41,592 well, you'll be too scared to do somethin' wrong. 150 00:11:41,668 --> 00:11:44,831 — They don't really mean it. — I don't care. 151 00:11:44,904 --> 00:11:49,034 Larry drilled the holes, and Dad said it was more my fault than his. 152 00:11:49,108 --> 00:11:51,440 That's bein' too mean. 153 00:11:51,511 --> 00:11:54,036 Where are you gonna run away to? 154 00:11:54,113 --> 00:11:56,138 I don't know. 155 00:11:56,216 --> 00:11:59,014 I might run away and join some pirates... 156 00:11:59,085 --> 00:12:01,110 and come back with a wooden leg. 157 00:12:01,187 --> 00:12:03,451 Mom and Dad wouldn't even recognize me. 158 00:12:03,523 --> 00:12:06,788 Aw, cut it out, Beaver. They don't have pirates anymore. 159 00:12:06,859 --> 00:12:10,295 Well, then I might run away... 160 00:12:10,363 --> 00:12:13,799 and be a tramp, all by myself, 161 00:12:13,866 --> 00:12:15,959 and eat all my food outta tin cans. 162 00:12:24,978 --> 00:12:28,880 — What are you takin' these for? — In case I might meet up with some other tramps. 163 00:12:28,948 --> 00:12:30,973 We might play marbles. 164 00:12:35,388 --> 00:12:37,481 Ward, will you call the boys? Supper's ready. 165 00:12:37,557 --> 00:12:39,582 All right, dear. 166 00:12:40,693 --> 00:12:43,253 Wally. Beaver. 167 00:12:43,329 --> 00:12:45,354 Supper. 168 00:12:47,500 --> 00:12:50,731 Where's the Beave? Uh, he's comin' down, Dad. 169 00:12:50,803 --> 00:12:53,966 Listen, Wally, I want— [Footsteps Coming Down Stairs] 170 00:13:00,847 --> 00:13:02,940 He's runnin' away, Dad. 171 00:13:03,016 --> 00:13:06,952 Uh—huh. Well, you'd better go on in to supper, Wally. 172 00:13:07,020 --> 00:13:09,750 Yes, sir. 173 00:13:09,822 --> 00:13:12,017 I'll see ya, Beave. See ya, Wally. 174 00:13:22,068 --> 00:13:25,231 So you're, uh— You're leaving home, huh? 175 00:13:25,305 --> 00:13:28,536 Yes, sir. And I'm not never comin' back. 176 00:13:30,009 --> 00:13:33,536 — Well, don't you wanna talk it over? — No, sir. 177 00:13:43,056 --> 00:13:45,684 Well, good—bye. 178 00:13:45,758 --> 00:13:47,692 Good—bye. 179 00:13:50,296 --> 00:13:53,925 — Well, I'm really goin'. — So you said. 180 00:13:54,000 --> 00:13:57,436 I, uh, don't suppose you'd want to have your supper first. 181 00:14:00,773 --> 00:14:03,435 No. I'm goin' right now. 182 00:14:06,612 --> 00:14:08,944 Well, all right then. Good—bye. 183 00:14:09,015 --> 00:14:12,075 I'll tell your mother you've gone. 184 00:14:14,954 --> 00:14:17,047 Thank you. 185 00:14:18,658 --> 00:14:20,592 Well, good—bye. 186 00:14:22,795 --> 00:14:24,990 Good—bye. 187 00:14:35,608 --> 00:14:38,975 Ward, Wally just told me. What's this all about the Beaver? 188 00:14:39,045 --> 00:14:41,343 Oh, he just ran away from home. 189 00:14:41,414 --> 00:14:45,817 Oh, Ward, let's go get him. No. No, that's exactly what he wants us to do. 190 00:14:45,885 --> 00:14:48,149 But he might mean it. There's nothing to worry about. 191 00:14:48,221 --> 00:14:51,713 He'll walk around the block once, and he'll be back by the time we finish our soup. 192 00:14:52,759 --> 00:14:54,886 Did he really go? Yes, he did. 193 00:14:54,961 --> 00:14:58,863 Hey, Dad, he said he was gonna join the pirates and come back with a wooden leg. 194 00:14:58,931 --> 00:15:01,024 [Laughing] 195 00:15:02,335 --> 00:15:05,202 Ward Cleaver, if he does, I'll never speak to you again. 196 00:15:19,719 --> 00:15:23,712 [Thinking] I'm sorry, Dad, but I'm not comin' back. 197 00:15:23,790 --> 00:15:26,554 You can beg me all you want, but I'm not. 198 00:15:28,127 --> 00:15:30,925 You can promise me all the ice cream in the world... 199 00:15:30,997 --> 00:15:33,522 and my own television set... 200 00:15:33,599 --> 00:15:37,501 and even if I could stay up till 10:00 for the rest of my life, 201 00:15:37,570 --> 00:15:39,595 I'm not comin' home. 202 00:15:46,312 --> 00:15:48,780 but you shouldn ’t have been so mean to me. 203 00:15:48,848 --> 00:15:50,873 I'm not comin' back never. 204 00:15:53,553 --> 00:15:56,283 Okay, I'm goin'. 205 00:16:14,106 --> 00:16:16,870 I, uh—I guess these go up here, huh? 206 00:16:22,515 --> 00:16:25,075 Oh, should I put the butter in the refrigerator? 207 00:16:27,053 --> 00:16:29,681 Look, June, if I gave in to his threats, 208 00:16:29,755 --> 00:16:32,451 how would I have any control over him in the future? 209 00:16:33,793 --> 00:16:36,125 It's not that I don't love him, but if I let him get away with this, 210 00:16:36,195 --> 00:16:39,596 he'll pull the same thing every time he does something wrong. [Whistling] 211 00:16:39,665 --> 00:16:43,362 What's that? I don't know. It's probably Wally. 212 00:16:43,436 --> 00:16:45,700 He wanted to go outside and look around. 213 00:16:45,771 --> 00:16:50,071 Gee, Dad, he's nowhere around. I think he really ran away. Oh, Wally— 214 00:16:50,142 --> 00:16:53,441 Ward Cleaver, you never should have let him go out that door in the first place. 215 00:16:53,513 --> 00:16:55,572 Listen, June— Yeah, Dad. I think Mom's right. 216 00:16:57,483 --> 00:17:00,941 All right, Wally. You're probably going to have children of your own someday. 217 00:17:01,020 --> 00:17:03,250 Now,just how would you have handled this situation? 218 00:17:03,322 --> 00:17:07,691 Well, I probably would've socked him one instead of telling him to leave home. 219 00:17:07,760 --> 00:17:10,160 Yeah—I did not tell him to leave home. 220 00:17:10,229 --> 00:17:12,823 Ward Cleaver, are you gonna get that car out and go and look for Beaver? 221 00:17:12,899 --> 00:17:14,924 No, I'm not. 222 00:17:15,001 --> 00:17:17,492 Very well. Where are you going? 223 00:17:17,570 --> 00:17:20,095 If you won't get the car out, I will. 224 00:17:20,172 --> 00:17:22,902 All right. All right. All right. I still think I'm right about this. 225 00:17:22,975 --> 00:17:25,739 But if you insist on undermining my authority, go ahead. 226 00:17:25,811 --> 00:17:29,975 Right now, I don't care about authority. All I care about is my baby. 227 00:17:30,049 --> 00:17:34,349 [Sighs] I know he's out there somewhere, cold and hungry. 228 00:17:34,420 --> 00:17:38,413 It was very nice of you, Mrs. Mondello, to invite me to have supper with you. 229 00:17:38,491 --> 00:17:43,224 You're welcome, Beaver. We were surprised to see you though. 230 00:17:43,296 --> 00:17:46,390 It's okay, Mom. I eat a lot of junk over at his house. 231 00:17:48,234 --> 00:17:51,294 I'm sorry to hear your aunt was taken ill so suddenly. 232 00:17:53,039 --> 00:17:57,442 Oh, yeah. My whole family had to go see her in the hospital. 233 00:17:57,510 --> 00:18:01,742 That's why they told me to come over here and get invited for supper. 234 00:18:01,814 --> 00:18:05,409 They didn't take me with 'em 'cause I might catch stuff in the hospital. 235 00:18:08,087 --> 00:18:12,183 We were waiting supper for Mr. Mondello, but he's working late. 236 00:18:12,258 --> 00:18:14,283 Mom, can I have Pop's dessert? 237 00:18:14,360 --> 00:18:17,295 Oh, I guess so. 238 00:18:17,363 --> 00:18:19,831 You'd better leave room for it though. 239 00:18:21,534 --> 00:18:23,559 [Chuckles] 240 00:18:27,406 --> 00:18:30,705 Beaver, your aunt's not sick, is she? 241 00:18:30,776 --> 00:18:32,641 Uh—uh. I run away. 242 00:18:32,712 --> 00:18:34,873 Your father saw the drill holes, huh? 243 00:18:34,947 --> 00:18:38,383 He sure did. He blamed me for 'em. 244 00:18:38,451 --> 00:18:40,749 Did you squeal on me? 245 00:18:40,820 --> 00:18:43,482 Yeah, I squealed on ya, but he still blamed me. 246 00:18:44,790 --> 00:18:46,724 Oh. 247 00:18:46,792 --> 00:18:51,229 I might try runnin' away sometime. Did your father try to stop you? 248 00:18:52,798 --> 00:18:56,290 Nobody tried to stop me, and I don't know what to do now. 249 00:18:56,369 --> 00:18:59,600 Hey, you could stay here. 250 00:18:59,672 --> 00:19:01,731 For always? 251 00:19:01,807 --> 00:19:05,436 Well, I don't know if we got enough clean sheets for always. 252 00:19:06,879 --> 00:19:08,904 [Car Door Closes] 253 00:19:12,652 --> 00:19:15,382 That you, dear? Yes, it is. 254 00:19:15,454 --> 00:19:19,584 Oh, Ward. We've been up and down every block in this neighborhood, and Beaver's nowhere around. 255 00:19:19,659 --> 00:19:23,095 Yeah, Dad. I think we oughta call the police. So do I. 256 00:19:23,162 --> 00:19:25,187 All right, now let's all calm down. 257 00:19:25,264 --> 00:19:28,665 The thing to do is to make some phone calls first, see if anyone's seen him. 258 00:19:28,734 --> 00:19:30,759 Maybe he went over to Larry Mondello's. 259 00:19:30,836 --> 00:19:32,861 They're the ones that drilled the hole together. 260 00:19:32,938 --> 00:19:35,304 If he went way over there, he's certainly going to be punished. 261 00:19:35,374 --> 00:19:38,468 Oh, Ward, let's find him first. All right. 262 00:19:40,112 --> 00:19:43,809 Of course, if he isn't over there, he could've hitched a ride on a truck or somethin'. 263 00:19:45,651 --> 00:19:50,111 Hello. Oh, Mrs. Mondello, this is Ward Cleaver, Theodore Cleaver's father. 264 00:19:50,189 --> 00:19:53,056 Yes— He what? Is he there? 265 00:19:54,193 --> 00:19:56,525 Oh, he just finished his supper, huh? 266 00:19:59,198 --> 00:20:01,792 Oh. 267 00:20:01,867 --> 00:20:04,233 Oh, yes,I see. 268 00:20:04,303 --> 00:20:08,603 Uh—huh. Yes, well, thank you very much, Mrs. Mondello. I— 269 00:20:09,775 --> 00:20:13,643 Oh, yes. I'm sure Mrs. Cleaver's sister will be quite all right. 270 00:20:13,713 --> 00:20:15,738 thank you. Good—bye. 271 00:20:15,815 --> 00:20:17,840 Gee, I'm glad we found him, Dad. 272 00:20:17,917 --> 00:20:20,181 What was that about my sister? 273 00:20:20,252 --> 00:20:24,313 Well, it seems the Beaver made up a big fat story about your sister being in the hospital... 274 00:20:24,390 --> 00:20:27,257 and us sending him over to the Mondellos' for supper. 275 00:20:27,326 --> 00:20:30,056 How do you like that kid? We're here worrying our heads off, 276 00:20:30,129 --> 00:20:32,290 and he's over there calmly enjoying his supper. 277 00:20:32,364 --> 00:20:35,458 I don't care where he is, as long as he's all right. Come on. Let's go get him. 278 00:20:35,534 --> 00:20:38,901 No. I still think we should wait till he comes home of his own accord. 279 00:20:38,971 --> 00:20:42,429 Ward, I think you're being very unfair. 280 00:20:42,508 --> 00:20:45,966 What's unfair? Did I bore holes in the garage wall? 281 00:20:46,045 --> 00:20:48,775 Did—Did I up—upset a household... 282 00:20:48,848 --> 00:20:51,009 while I went and enjoyed a party with a friend? 283 00:20:51,083 --> 00:20:53,643 Never mind. I'll go and get him myself. 284 00:20:53,719 --> 00:20:57,382 All right, if you want to spoil him and give in to him, make a baby out of him. 285 00:20:57,456 --> 00:20:59,890 That's exactly what I wanna do. 286 00:21:00,960 --> 00:21:03,053 [Sighs] 287 00:21:07,233 --> 00:21:12,170 Uh, Dad, if I say something, you won't get mad at me, will ya? 288 00:21:12,238 --> 00:21:14,399 I don't know, Wally. What is it? 289 00:21:14,473 --> 00:21:16,441 It's about the Beaver runnin' away. 290 00:21:16,509 --> 00:21:20,206 Well, I know he was bluffin' and everything, 291 00:21:20,279 --> 00:21:22,839 but, when you let him go, what else could he do? 292 00:21:24,517 --> 00:21:26,883 What else could I do? I couldn't run after him, 293 00:21:26,952 --> 00:21:29,477 beg him to come back, let him win. 294 00:21:30,890 --> 00:21:34,553 Gee, Dad, I don't think he wants to win. 295 00:21:34,627 --> 00:21:37,858 I just think he wants to be able to come back without lookin' like a creep. 296 00:22:00,653 --> 00:22:03,247 Hi, Dad. Hello, Beaver. 297 00:22:04,857 --> 00:22:08,725 I'm home. Yeah. Did you have a nice time at the Mondellos'? 298 00:22:08,794 --> 00:22:11,319 Su—Sure, Dad. 299 00:22:11,397 --> 00:22:16,027 Enjoy your supper? Yeah. We had a loaf of meat. 300 00:22:16,101 --> 00:22:20,197 Beaver, you must be rather tired. Suppose we go on upstairs to bed. 301 00:22:29,882 --> 00:22:32,646 Dad? Yes, Beaver? 302 00:22:35,984 --> 00:22:36,055 I’m sorry I ran away. 303 00:22:36,055 --> 00:22:38,285 I'm sorry too. You shouldn't have done that. 304 00:22:39,525 --> 00:22:43,518 Mom said, when you were a kid, you ran away once. 305 00:22:45,998 --> 00:22:49,695 Your, uh, mother told you that? 306 00:22:50,970 --> 00:22:52,904 Yeah. 307 00:22:54,106 --> 00:22:56,734 How did you feel when your father didn't come after you? 308 00:23:00,746 --> 00:23:03,044 Well, I... felt pretty bad. 309 00:23:06,151 --> 00:23:08,119 Then how come you didn't come after me? 310 00:23:12,424 --> 00:23:14,892 Uh— 311 00:23:14,960 --> 00:23:16,951 I guess I made a mistake, Beaver. 312 00:23:19,031 --> 00:23:23,127 I guess I was so anxious to be right that I— 313 00:23:23,202 --> 00:23:25,466 I kinda forgot what it felt like when I was a little boy. 314 00:23:28,641 --> 00:23:30,666 Good night, Dad. 315 00:23:33,045 --> 00:23:35,070 Good night, Beaver. 316 00:23:38,951 --> 00:23:41,181 Good night, Beaver. Good night, Mom. 317 00:23:44,156 --> 00:23:46,784 [Footsteps Going Up Stairs] 318 00:23:49,194 --> 00:23:51,219 [Door Closes] 319 00:23:52,264 --> 00:23:55,665 June, you didn't tell the Mondellos the real story, did you? 320 00:23:58,294 --> 00:23:58,370 No, I guess I didn’t. 321 00:23:58,370 --> 00:24:00,531 I kinda knew that's what you'd do. 322 00:24:00,606 --> 00:24:02,938 And I kinda knew this is what you'd do. 323 00:24:09,248 --> 00:24:11,443 All right, Ward, I'll tell 'em. 324 00:24:13,218 --> 00:24:15,618 Boys. [Footsteps Running Down Stairs] 325 00:24:15,688 --> 00:24:17,622 Yeah, Mom? Yeah, Mom? 326 00:24:17,690 --> 00:24:20,591 Your father wants you. He's out in the garage. [Together] Okay, Mom. 327 00:24:20,659 --> 00:24:23,628 I think he's doin' some work out there. 328 00:24:23,696 --> 00:24:25,630 Whew. 329 00:24:27,299 --> 00:24:29,529 You wanna see us, Dad? Oh, yeah. 330 00:24:29,601 --> 00:24:33,594 Boy, Dad, it sure is neat the way you took the holes out of the wall. 331 00:24:33,672 --> 00:24:35,731 Something over there on the bench, fellas. 332 00:24:37,743 --> 00:24:40,735 Hey, look, you got yourself a lot of new tools. 333 00:24:40,813 --> 00:24:43,441 No, boys. Uh, these are yours. 334 00:24:43,515 --> 00:24:46,245 Ours, Dad? Boy! 335 00:24:46,318 --> 00:24:49,981 Yeah. I got to thinking. I realized you were always out here watching me... 336 00:24:50,055 --> 00:24:54,515 when I worked with tools, and that it must be kinda hard to always watch and never touch. 337 00:24:54,593 --> 00:24:57,084 Yeah, Dad. We always like to do what you do. 338 00:24:57,162 --> 00:24:59,722 Well, now you've got some tools of your own. 339 00:24:59,798 --> 00:25:05,202 Hey, Dad. Now if the Beaver wants to drill holes in the wall, he can use his own stuff. 340 00:25:05,270 --> 00:25:07,204 [All Laughing]