1 00:00:25,425 --> 00:00:29,054 Well, how we doin'? Oh, great. I haven't burned a thing yet. 2 00:00:29,129 --> 00:00:31,996 Gee, Mom. 3 00:00:32,065 --> 00:00:36,399 Do we have to use knives and forks and napkins? We might just as well eat inside. 4 00:00:37,704 --> 00:00:41,936 Yes, Wally. We're gonna use knives and forks and napkins. 5 00:00:42,009 --> 00:00:46,241 Yeah, but hamburgers and corn on the cob— Well, that's mostly grabbin' stuff. 6 00:00:46,313 --> 00:00:49,976 Well, we're still gonna use knives and forks and napkins. 7 00:00:50,050 --> 00:00:52,109 Where are Larry and the Beaver? 8 00:00:52,185 --> 00:00:54,779 Oh, they seem to be having a wonderful time. 9 00:00:54,855 --> 00:00:57,585 When I was upstairs, they were playing with Larry's football. 10 00:00:57,658 --> 00:00:59,956 In the house? 11 00:01:00,027 --> 00:01:03,053 Oh, it's all right. They're just trying to fill it with water. 12 00:01:10,637 --> 00:01:12,901 [Announcer] Leave It To Beaver. 13 00:01:17,210 --> 00:01:21,772 Starring Barbara Billingsley, Hugh Beaumont, Tony Dow... 14 00:01:22,816 --> 00:01:25,649 and Jerry Mathers as the Beaver. 15 00:01:38,098 --> 00:01:40,965 Hey, June. 16 00:01:41,034 --> 00:01:44,299 June. [June] I'm out here. 17 00:01:44,371 --> 00:01:47,363 Where's "out here"? Out here in the patio. 18 00:01:48,575 --> 00:01:50,668 Oh, we're eating out here tonight? 19 00:01:50,744 --> 00:01:53,542 No, but I thought we could over the weekend. Oh. Good idea. 20 00:01:53,614 --> 00:01:56,276 Sort of officially open the ant season. 21 00:01:56,350 --> 00:02:00,844 Hi. Beaver has something he wants to ask you. What is it? 22 00:02:00,921 --> 00:02:03,651 Well, he'd like to have a friend stay overnight. 23 00:02:03,724 --> 00:02:05,783 This weekend? Uh-huh. 24 00:02:05,859 --> 00:02:10,262 Oh, I had kind of a hard week. I was sort of counting on taking it easy. 25 00:02:10,330 --> 00:02:14,858 Well, dear, I think we owe it to him, and the other parents are always having boys over. 26 00:02:14,935 --> 00:02:16,994 Yeah. I guess you're right. 27 00:02:17,070 --> 00:02:19,800 Well, I, uh, suppose I'm to do the barbecuing, huh? 28 00:02:19,873 --> 00:02:24,742 Uh—huh. Wouldn't think of depriving you of that privilege. 29 00:02:24,811 --> 00:02:27,974 I'd like to make it as much fun for the Beaver as possible. 30 00:02:28,048 --> 00:02:31,882 And, Ward, when he asks you about it tonight at supper, will you act surprised? 31 00:02:31,952 --> 00:02:34,978 Oh, don't worry about me. I'll act surprised. 32 00:02:35,055 --> 00:02:37,888 A friend for the weekend? 33 00:02:37,958 --> 00:02:41,223 Well, Beaver, uh, I understand you have something to ask me. 34 00:02:41,294 --> 00:02:43,660 Yes, Dad. I do. 35 00:02:43,730 --> 00:02:47,325 You're not gonna like the idea, Dad. It's real goofy. 36 00:02:47,401 --> 00:02:50,598 Wally, I think I can make up my own mind. What is it, Beave? 37 00:02:50,671 --> 00:02:53,333 Could I have a friend over to spend the night tomorrow? 38 00:02:56,109 --> 00:02:58,407 A friend to spend the night? 39 00:02:59,880 --> 00:03:02,212 Well, I don't think that's such a goofy idea. 40 00:03:04,751 --> 00:03:09,017 Yeah. But wait till you hear who his friend is. He wants to ask Larry Mondello. 41 00:03:09,089 --> 00:03:12,115 Wally, now, what's wrong with Larry Mondello? 42 00:03:13,827 --> 00:03:18,093 I don't know. Except he's always following us big guys around at school. 43 00:03:18,165 --> 00:03:21,692 — What does he do that for? — 'Cause he knows we don't like it. 44 00:03:21,768 --> 00:03:26,102 You don't like Larry 'cause you know he's my friend. 45 00:03:26,173 --> 00:03:29,142 Could I have him over? Huh, Dad? 46 00:03:29,209 --> 00:03:31,268 Well, I guess we could, Beaver. 47 00:03:31,344 --> 00:03:34,939 Of course, we'd have to ask his parents first, make sure it's all right with them. 48 00:03:35,015 --> 00:03:38,451 Oh, that's okay. They're bringing Larry over at 11:00 in the morning. 49 00:03:39,753 --> 00:03:42,153 In that case I guess it's all right with everyone. 50 00:03:42,222 --> 00:03:47,091 Not me, Dad. Beaver wants Larry to sleep in my room— in my bed. 51 00:03:47,160 --> 00:03:49,788 I don't want him and that goof messing up all my junk. 52 00:03:49,863 --> 00:03:52,093 We're not gonna mess up your junk. 53 00:03:52,165 --> 00:03:54,133 Larry's gonna bring his own junk to mess up. 54 00:03:54,201 --> 00:03:58,103 Wally, it's not going to hurt you to spend one night in the guest room. 55 00:03:58,171 --> 00:04:02,437 No. And— And then you can have a friend over yourself one of these days. 56 00:04:02,509 --> 00:04:05,307 Gee, thanks. Tomorrow? 57 00:04:05,378 --> 00:04:08,006 Well, not tomorrow, Wally. We're booked up. 58 00:04:08,081 --> 00:04:10,379 Okay. 59 00:04:13,620 --> 00:04:15,815 I just hope tomorrow Larry doesn't bring his rat. 60 00:04:18,558 --> 00:04:20,492 Larry has a rat? 61 00:04:20,560 --> 00:04:23,188 Oh, it's just a white rat, Mom. 62 00:04:23,263 --> 00:04:26,494 Huh! It was white when he got it. You oughta see it now. 63 00:04:35,175 --> 00:04:37,302 [Horn Honks] 64 00:04:43,984 --> 00:04:46,077 [Doorbell Rings] 65 00:04:56,263 --> 00:04:58,390 Well, hello, Larry. Hello, Mrs. Cleaver. 66 00:04:58,465 --> 00:05:01,525 My mother and father dropped me off by your house here. 67 00:05:01,601 --> 00:05:04,729 I'm sorry we couldn't pick you up, but our car's being greased. 68 00:05:04,805 --> 00:05:09,708 Why didn't your parents come in? Well, they figured, as long as you were gonna take care of me, 69 00:05:09,776 --> 00:05:12,643 it'd give them a chance to spend the weekend with my mother's sister. 70 00:05:14,047 --> 00:05:17,073 She's my aunt. 71 00:05:17,150 --> 00:05:19,641 Well, come on in. 72 00:05:24,758 --> 00:05:26,692 Beaver. 73 00:05:27,694 --> 00:05:29,992 Well, you seem to have come well prepared. 74 00:05:30,063 --> 00:05:33,032 I got my army men in here. 75 00:05:33,099 --> 00:05:37,832 In the other bag I got my football, my old pants and a dirty shirt to playin. 76 00:05:39,940 --> 00:05:43,774 — Do you have your pajamas? — There wasn't room for 'em. 77 00:05:43,844 --> 00:05:45,835 Beaver said I could wear a pair of his. 78 00:05:48,615 --> 00:05:50,549 Hi, Larry. Hello, Beaver. 79 00:05:50,617 --> 00:05:55,577 I got my fort and my Indians set up on the floor in my room. I got my army men. 80 00:05:55,655 --> 00:05:58,180 Come on. Let's go kill 'em. 81 00:05:58,258 --> 00:06:02,285 Don't you boys go running off anyplace now without telling me. We're gonna have lunch soon. 82 00:06:02,362 --> 00:06:05,422 Your father's gonna barbecue. Mrs. Cleaver, 83 00:06:05,498 --> 00:06:07,625 my mom sent you a box of candy. 84 00:06:07,701 --> 00:06:10,864 Well, thank you. 85 00:06:10,937 --> 00:06:14,771 But they're gonna have to get you another one. I sat on it in the car. 86 00:06:16,276 --> 00:06:19,040 Well, Larry, sometimes those things happen. 87 00:06:20,714 --> 00:06:23,376 We're gonna have fun, aren't we, Beaver? We sure are. 88 00:06:23,450 --> 00:06:25,975 Come on, Larry. 89 00:06:27,687 --> 00:06:30,053 You know, Dad, it's funny. What's funny? 90 00:06:30,123 --> 00:06:34,025 Well, whenever we cook inside, Mom always does the cookin'. 91 00:06:34,094 --> 00:06:36,619 But whenever we cook outside, you always do it. 92 00:06:36,696 --> 00:06:40,154 How come? Well, it's sort of traditional, I guess. 93 00:06:40,233 --> 00:06:43,327 Uh, you know, they say a woman's place is in the home, and, uh, 94 00:06:43,403 --> 00:06:47,305 I suppose as long as she's in the home she might as well be in the kitchen. 95 00:06:47,374 --> 00:06:50,901 Oh. Well, that explains about Mom, 96 00:06:50,977 --> 00:06:54,105 but how come you always do the outside cookin'? 97 00:06:54,180 --> 00:06:59,447 Well, I'll tell you, Son. Uh, women do all right when they have all the modern conveniences, 98 00:06:59,519 --> 00:07:03,546 but us men are better at this rugged type of outdoor cooking. 99 00:07:03,623 --> 00:07:06,558 Sort of a throwback to caveman days. 100 00:07:06,626 --> 00:07:09,789 Hand me those asbestos gloves, would you, Wally? 101 00:07:11,298 --> 00:07:13,994 Well, there's no sense in us cavemen burning our hands. 102 00:07:16,536 --> 00:07:18,731 Oh. Well, how we doin'? 103 00:07:18,805 --> 00:07:21,638 Oh, great. I haven't burned a thing yet. Gee, Mom. 104 00:07:23,343 --> 00:07:27,871 Do we have to use knives and forks and napkins? We might just as well eat inside. 105 00:07:29,215 --> 00:07:33,447 Yes, Wally. We're gonna use knives and forks and napkins. 106 00:07:33,520 --> 00:07:37,718 Yeah, but hamburgers and corn on the cob— Well, that's mostly grabbin' stuff. 107 00:07:37,791 --> 00:07:41,488 Well, we're still gonna use knives and forks and napkins. 108 00:07:41,561 --> 00:07:43,495 Where are Larry and the Beaver? 109 00:07:43,563 --> 00:07:46,293 Oh, they seem to be having a wonderful time. 110 00:07:46,366 --> 00:07:49,130 When I was upstairs, they were playing with Larry's football. 111 00:07:49,202 --> 00:07:51,966 In the house? 112 00:07:52,038 --> 00:07:54,529 Oh, it's all right. They're just trying to fill it with water. 113 00:07:56,209 --> 00:07:58,473 Well, they better not touch any of my stuff. 114 00:07:59,646 --> 00:08:03,013 Oh, now, Wally. Don't spoil it for your brother. He has a guest. 115 00:08:03,083 --> 00:08:07,076 Okay. Remember, you said I could have someone over sometime. 116 00:08:07,153 --> 00:08:09,815 Sure. You can too. Sometime. 117 00:08:09,889 --> 00:08:12,824 Hey. You better call 'em down,June. We'll be ready to eat any minute. 118 00:08:14,661 --> 00:08:18,859 Well, here you are. You hungry? Kinda. 119 00:08:18,932 --> 00:08:21,400 Where's Larry? 120 00:08:21,468 --> 00:08:25,234 Standin' on the front porch. 121 00:08:25,305 --> 00:08:28,206 Well, what's he doing that for? I don't know. 122 00:08:28,274 --> 00:08:30,868 No onion on mine, Dad. 123 00:08:30,944 --> 00:08:34,402 Beaver, how long has Larry been standing on the front porch? 124 00:08:35,415 --> 00:08:38,782 I don't know. Just about a half hour. 125 00:08:42,122 --> 00:08:44,283 Ha! I knew something like this would happen. 126 00:08:46,726 --> 00:08:48,660 I think I better see about this. 127 00:09:03,043 --> 00:09:05,910 Well, Larry, what are you doing out here? 128 00:09:05,979 --> 00:09:08,743 Nothin'. Something wrong? 129 00:09:08,815 --> 00:09:11,113 Yeah. I wanna go home. 130 00:09:12,352 --> 00:09:14,286 Oh, you came to spend the night, Larry. 131 00:09:14,354 --> 00:09:17,255 But I don't wanna spend the night. I wanna go home. 132 00:09:18,958 --> 00:09:22,826 — Well, why do you wanna go home? — 'Cause Beaver hit me in the stomach. 133 00:09:22,896 --> 00:09:25,763 Right where I almost had my operation. 134 00:09:27,467 --> 00:09:31,767 Well, you come on in the house with me. I'm sure we can straighten this out with Beaver. 135 00:09:31,838 --> 00:09:34,671 I don't wanna straighten out nothin'. I wanna go home. 136 00:09:35,875 --> 00:09:40,312 You can't go home right now, Larry. Your father and mother have gone to visit your aunt. 137 00:09:41,381 --> 00:09:45,340 I could go home to my grandmother's. She lives over by the high school. 138 00:09:45,418 --> 00:09:49,650 I can't drive you way over there right now. My car is down being greased. 139 00:09:50,757 --> 00:09:53,282 All right. I'll walk. 140 00:09:53,359 --> 00:09:56,886 I never walked six miles before, But I guess I could. 141 00:09:56,963 --> 00:09:59,124 I wish I never came over here. 142 00:09:59,199 --> 00:10:01,429 All right. You come on inside. 143 00:10:01,501 --> 00:10:06,097 I wonder what in the world your father could be doing with Larry. 144 00:10:07,207 --> 00:10:09,573 I'll bet Beave had a fight with him. 145 00:10:09,642 --> 00:10:13,669 I did not! He had a fight with me, and I punched him in the stomach. 146 00:10:13,746 --> 00:10:17,705 A fight? [Ward] June, will you bring the Beaver in here? 147 00:10:17,784 --> 00:10:20,252 Uh—oh. 148 00:10:20,320 --> 00:10:22,254 Come on. 149 00:10:31,297 --> 00:10:34,528 It, uh, seems the boys had a little disagreement. So I heard. 150 00:10:34,601 --> 00:10:39,971 He hit me, Mrs. Cleaver. He hit me right where I almost had my operation. 151 00:10:40,039 --> 00:10:43,839 I hit you 'cause you wrecked my fort. I wanna go to my grandmother's. 152 00:10:43,910 --> 00:10:45,969 [Beaver] I wish you never came over here. 153 00:10:46,045 --> 00:10:51,278 All right. That's enough, boys. If Larry wants to go to his grandmother's, we'll call a taxi. 154 00:10:51,351 --> 00:10:54,548 Larry, Beaver's your best friend. He is not. 155 00:10:54,621 --> 00:10:59,422 I never liked him at all. I only came over here 'cause my parents wanted to visit my aunt. 156 00:10:59,492 --> 00:11:02,984 Ha! You asked me all week to come over here. 157 00:11:03,062 --> 00:11:06,964 You're the meanest guy in the whole class! Boys, that's enough! 158 00:11:07,033 --> 00:11:09,695 Uh, hey, Dad. What? I'm on the phone, Wally. 159 00:11:09,769 --> 00:11:12,761 — But, Dad. — What? 160 00:11:12,839 --> 00:11:15,364 Uh, I think the hamburgers are burnin'. 161 00:11:15,441 --> 00:11:19,070 Well, uh, uh— There, dear. 162 00:11:24,417 --> 00:11:26,044 Wally. 163 00:11:27,420 --> 00:11:30,355 What? Well, who am I talking— 164 00:11:31,891 --> 00:11:34,917 Would you mind sending a taxi over to— 165 00:11:34,994 --> 00:11:39,124 — 485 Mapleton. — 485 Mapleton Drive. 166 00:11:47,907 --> 00:11:51,274 Well, I put the iced tea back in the refrigerator. 167 00:11:52,345 --> 00:11:54,438 That cab come yet? Not yet. 168 00:11:54,514 --> 00:11:57,039 I called 'em again. Guess they're a little tied up. 169 00:11:57,116 --> 00:11:59,209 Where's Larry and the Beaver? 170 00:12:00,286 --> 00:12:02,254 Larry went upstairs to make sure he didn't leave anything of his. 171 00:12:02,322 --> 00:12:06,156 And then the Beaver went up to make sure that Larry didn't take anything of his. 172 00:12:06,226 --> 00:12:09,923 Oh. Well, as long as Beaver had to hit him in the stomach, 173 00:12:09,996 --> 00:12:14,797 I don't see why he couldn't have waited until after we had our hamburgers. Well, we tried. 174 00:12:14,867 --> 00:12:19,531 Oh, Ward, there must be an easier way for our boys to make friends. [Doorbell Rings] 175 00:12:19,606 --> 00:12:22,006 I guess that's the taxi. Hey, Dad. 176 00:12:22,075 --> 00:12:25,203 Yeah? I cranked the grill up so the hamburgers wouldn't burn again. 177 00:12:25,278 --> 00:12:28,042 Oh, fine. Some of them are starting to curl up. 178 00:12:28,114 --> 00:12:30,742 Uh, so am I. 179 00:12:32,118 --> 00:12:34,177 You call a cab? Uh, twice. 180 00:12:34,254 --> 00:12:37,712 Larry. Larry. He'll be right down. 181 00:12:37,790 --> 00:12:39,883 Larry. [Door Opens] 182 00:12:41,995 --> 00:12:44,361 Yes, Mr. Cleaver? The cab's here. 183 00:12:44,430 --> 00:12:46,523 What cab? 184 00:12:46,599 --> 00:12:48,658 The taxicab to take you to your grandmother's. 185 00:12:48,735 --> 00:12:52,967 Gee, Dad. Does Larry have to go home? We were just startin' to have fun. 186 00:12:55,608 --> 00:12:58,099 Have fun? 187 00:12:58,177 --> 00:13:00,668 I thought you two weren't even speaking to each other. 188 00:13:00,747 --> 00:13:02,476 Oh, that was before. 189 00:13:04,884 --> 00:13:06,943 Now, just a minute, Larry. 190 00:13:07,020 --> 00:13:10,922 Fifteen minutes ago you insisted you wanted to go to your grandmother's. 191 00:13:10,990 --> 00:13:13,049 Now, do you wanna go or don't you? 192 00:13:13,126 --> 00:13:16,152 Gee, I wanna stay here, Mr. Cleaver. 193 00:13:16,229 --> 00:13:19,392 Yeah, Dad. You promised I could have a friend overnight. 194 00:13:20,700 --> 00:13:23,066 All right. All right, you can. 195 00:13:23,136 --> 00:13:27,869 But only if you're sure you're gonna get along with each other. I'm sure they will now, Ward. 196 00:13:27,940 --> 00:13:32,809 Mrs. Cleaver, is the food ready? All this fussin' has made me hungry. 197 00:13:34,380 --> 00:13:38,077 Yes. Well, uh, you go on outside. I'll get the iced tea. 198 00:13:38,151 --> 00:13:40,381 Come on, Larry. Let's go. 199 00:13:43,556 --> 00:13:45,615 Oh, uh— [Chuckles] 200 00:13:45,692 --> 00:13:48,217 I guess we won't be needing that cab. 201 00:13:48,294 --> 00:13:50,922 Oh, uh, wait. Here. Uh, here. 202 00:13:50,997 --> 00:13:53,431 Uh, thanks. Thanks for your trouble. 203 00:13:53,499 --> 00:13:55,626 You're welcome. 204 00:13:58,738 --> 00:14:01,673 Well, the hamburgers were cold, and the iced tea was warm, 205 00:14:01,741 --> 00:14:05,040 but, uh, as they say, the spirit was jolly. 206 00:14:05,111 --> 00:14:07,773 Well, there's one thing I'll say for Larry. 207 00:14:07,847 --> 00:14:10,873 The punch in the stomach didn't affect his appetite any. 208 00:14:10,950 --> 00:14:13,248 Oh, the way that boy ate. 209 00:14:13,319 --> 00:14:16,083 It was like watching a mongoose. 210 00:14:16,155 --> 00:14:19,613 I don't think I've ever seen anyone eat ketchup on corn before. 211 00:14:20,693 --> 00:14:22,627 Where are they now? 212 00:14:22,695 --> 00:14:28,327 Well, Larry and Beaver are up in their room playing some sort of a card game called fish. 213 00:14:28,401 --> 00:14:32,235 And Wally's out in the garage taking the nails out of an old box. 214 00:14:32,305 --> 00:14:34,330 What's he doing that for? 215 00:14:34,407 --> 00:14:38,104 I don't know. Maybe he needs them to make another box. Oh. 216 00:14:40,279 --> 00:14:42,338 Ward. Mm—hmm. 217 00:14:42,415 --> 00:14:45,942 How could Larry and Beaver be hitting each other one minute... 218 00:14:46,018 --> 00:14:48,248 and be playing together the next? 219 00:14:48,321 --> 00:14:53,782 Well, they're just kids. They, uh— They haven't learned to hate on a permanent basis yet. 220 00:14:56,295 --> 00:15:00,823 Hey, Dad. Look at these neat nails I pulled out of that old box in the garage. 221 00:15:00,900 --> 00:15:03,266 Say. Those are neat, aren't they? Ah. 222 00:15:03,336 --> 00:15:06,066 Hey, look, Mom. 223 00:15:06,139 --> 00:15:10,735 Wally, what do you need nails for? I'm gonna give 'em to Tooey Brown. He's building a doghouse. 224 00:15:10,810 --> 00:15:14,769 I didn't know the Browns had a dog. [Wally] Well, they don't. 225 00:15:14,847 --> 00:15:17,475 Well, the way Tooey figures, 226 00:15:17,550 --> 00:15:21,452 if he builds a doghouse, then maybe his father will let him get a dog to put in it. 227 00:15:22,922 --> 00:15:25,948 Oh. 228 00:15:26,025 --> 00:15:30,257 Hey, Mom. How come I gotta sleep in the back bedroom tonight? 229 00:15:30,329 --> 00:15:32,797 Because Larry's gonna sleep in with the Beaver. 230 00:15:32,865 --> 00:15:34,992 Well, why can't they sleep in the back bedroom? 231 00:15:35,067 --> 00:15:37,001 Because Larry is our guest. 232 00:15:38,571 --> 00:15:42,803 That's the way it always is. Why should a guest get treated better than a guy who lives here? 233 00:15:42,875 --> 00:15:45,503 We want our guest to feel at home. 234 00:15:45,578 --> 00:15:49,605 Boy, Beaver really made him feel at home, hitting him in the stomach. [Laughs] 235 00:15:49,682 --> 00:15:52,412 [Laughs] You still gotta sleep in the back bedroom tonight. 236 00:15:52,485 --> 00:15:55,477 And I want everybody to get to bed early. Okay. 237 00:15:55,555 --> 00:15:57,580 Boy, this is really gonna be something. 238 00:15:57,657 --> 00:15:59,989 Larry in Beaver's pajamas. 239 00:16:08,601 --> 00:16:12,230 Dad. Dad. 240 00:16:12,305 --> 00:16:15,035 Dad, you awake. Dad? 241 00:16:17,977 --> 00:16:21,174 Beaver. It's almost 12:00. 242 00:16:22,415 --> 00:16:24,679 — What is it? — Larry says he's sick. 243 00:16:25,885 --> 00:16:27,978 Sick? Where's he sick? 244 00:16:28,054 --> 00:16:30,386 Right down where his stomach starts to grow. 245 00:16:30,456 --> 00:16:33,892 Oh. Let's— Let's see about it. 246 00:16:33,960 --> 00:16:37,589 [1 any Groaning Sort/y] 247 00:16:39,131 --> 00:16:43,830 — What's the matter, Larry? — I feel sick. Right here. 248 00:16:43,903 --> 00:16:45,837 I think it's one of my appendixes. 249 00:16:45,905 --> 00:16:50,171 [Groans] He woke up a while ago and started makin' noises. 250 00:16:50,243 --> 00:16:52,939 — I thought I'd call ya. — [tarry Groans] 251 00:16:53,012 --> 00:16:54,946 Larry, has this ever happened before? 252 00:16:55,014 --> 00:16:57,039 Only when I go visiting. 253 00:17:00,119 --> 00:17:03,088 What's the matter? Larry's sick. 254 00:17:03,155 --> 00:17:05,453 It's one of his appendixes. 255 00:17:06,526 --> 00:17:08,892 I don't think you have a fever. Let's see your tongue. 256 00:17:12,265 --> 00:17:16,326 Maybe we oughta call the doctor. You know, with his parents away and all. 257 00:17:16,402 --> 00:17:19,303 Oh. Come on, Larry. 258 00:17:19,372 --> 00:17:22,170 Here now. You get some rest. 259 00:17:34,554 --> 00:17:37,387 How many of these have you eaten? 260 00:17:37,456 --> 00:17:40,653 I don't know, Mrs. Cleaver. It was dark in here. 261 00:17:40,726 --> 00:17:45,425 Gee, Larry. When we ate those two after supper, you told me they were all gone. 262 00:17:45,498 --> 00:17:47,989 I wasn't countin' the ones under the pillow. 263 00:17:48,067 --> 00:17:50,865 [Groans] My stomach hurts, Mrs. Cleaver. 264 00:17:50,937 --> 00:17:52,598 [Groans] 265 00:17:52,672 --> 00:17:55,903 Larry, has this ever happened to you before? 266 00:17:55,975 --> 00:17:57,909 Only when he goes visiting. 267 00:17:57,977 --> 00:18:01,378 I'll tell you what, Larry. I think you've just overeaten. 268 00:18:01,447 --> 00:18:06,749 Now then. We're going to turn the light off, and you lie back and try and go to sleep. 269 00:18:06,819 --> 00:18:10,915 I'm sure you'll be all right. But if you're not, you let us know. 270 00:18:10,990 --> 00:18:14,653 You do just what we tell you, and then I'm sure you'll be fine. 271 00:18:14,727 --> 00:18:16,854 All right. 272 00:18:26,706 --> 00:18:28,765 Dad. 273 00:18:28,841 --> 00:18:30,866 Dad. 274 00:18:33,346 --> 00:18:35,814 Dad, are you awake? 275 00:18:35,881 --> 00:18:38,281 What? What is it now, Beaver? 276 00:18:38,351 --> 00:18:40,216 I think Larry's all right now. 277 00:18:41,420 --> 00:18:44,947 Oh. Uh, fine. Thanks for telling me. 278 00:18:45,024 --> 00:18:47,492 Did he, uh, do what we told him to? 279 00:18:47,560 --> 00:18:49,494 Well, he did somethin', 280 00:18:49,562 --> 00:18:51,826 but it wasn't what you told him. 281 00:18:53,399 --> 00:18:56,300 Oh. 282 00:18:56,369 --> 00:18:58,735 — Well, is there something else? — Yeah. 283 00:18:58,804 --> 00:19:00,829 Larry's stomach's kind of empty now. 284 00:19:00,906 --> 00:19:03,841 He wants to know if he can have his candy bars back. 285 00:19:04,910 --> 00:19:07,242 No, he cannot. 286 00:19:07,313 --> 00:19:10,043 Now, come on. Both of you get on back to sleep. 287 00:19:10,116 --> 00:19:12,243 What is it? 288 00:19:12,318 --> 00:19:15,879 What happened to Larry? Nothing new or unique. 289 00:19:25,765 --> 00:19:27,858 Are you tired? 290 00:19:29,001 --> 00:19:32,801 Oh, no more than anyone else would be who's been up half the night. 291 00:19:33,906 --> 00:19:35,931 Ward. Huh? 292 00:19:36,008 --> 00:19:40,741 Why is it always so much harder to take care of someone else's children than it is your own? 293 00:19:40,813 --> 00:19:45,250 Uh— Well, it's always been safer and easier... 294 00:19:45,317 --> 00:19:48,013 to ruin your own children than someone else's. 295 00:19:48,087 --> 00:19:50,351 [Footsteps Approaching] 296 00:19:50,423 --> 00:19:54,223 Hey, Dad. Would you go upstairs and yell at Larry and the Beaver? 297 00:19:54,293 --> 00:19:56,727 They got their dirty feet all over my bed. 298 00:19:56,796 --> 00:20:01,358 Wally, Mrs. Mondello just phoned. She's gonna pick up Larry any minute. 299 00:20:01,434 --> 00:20:05,063 Look. Let's not have any more trouble until he's out of the house, huh? 300 00:20:05,137 --> 00:20:10,234 Okay. But, gee, they're just puttin' their feet up there to make me blow my top. 301 00:20:10,309 --> 00:20:13,938 Wally, now, your father said that you could have a guest over one of these days. 302 00:20:14,013 --> 00:20:18,347 — And when you do, you wouldn't want Beaver to start trouble. —All right, Mom. 303 00:20:18,417 --> 00:20:20,715 Hey, is it true Larry got sick last night? 304 00:20:20,786 --> 00:20:23,516 Rumors to that effect. 305 00:20:23,589 --> 00:20:26,524 Gee, I'm sorry I was sleepin'. I missed all the fun. 306 00:20:28,060 --> 00:20:31,655 [Doorbell Rings] Oh. Maybe that's Mrs. Mondello. 307 00:20:31,731 --> 00:20:34,757 I'm going over to shoot baskets at Eddie's. So long, Mom. 308 00:20:34,834 --> 00:20:37,029 Oh, Mrs. Mondello. Come right in. 309 00:20:37,103 --> 00:20:39,663 Thank you. Hello, Mrs. Mondello. 310 00:20:39,739 --> 00:20:42,970 Oh, Mrs. Cleaver. I want to thank you for having Larry over. 311 00:20:43,042 --> 00:20:45,840 Well, we certainly enjoyed having him. 312 00:20:45,911 --> 00:20:50,348 Didn't we, Ward? Oh,yes. Oh,yes. He's a wonderful little fellow. 313 00:20:50,416 --> 00:20:52,475 He didn't make any trouble, did he? 314 00:20:52,551 --> 00:20:55,918 Trouble? We hardly knew he was in the house. 315 00:20:58,491 --> 00:21:01,790 Hi, Mrs. Mondello. We saw you drive up through our window. 316 00:21:01,861 --> 00:21:03,988 Hello, dear. 317 00:21:05,397 --> 00:21:08,696 Hey, Mom. How come you're picking me up so early? 318 00:21:08,768 --> 00:21:10,998 We were passing by on our way home. 319 00:21:11,070 --> 00:21:13,129 Couldn't I stay a while longer? 320 00:21:16,742 --> 00:21:19,973 We wouldn't want to wear out our welcome, would we, dear? 321 00:21:20,045 --> 00:21:22,536 [Chuckles] Oh. 322 00:21:22,615 --> 00:21:24,674 I guess not. 323 00:21:24,750 --> 00:21:28,652 Well, come on. Your father's waiting. So long, Beave. 324 00:21:28,721 --> 00:21:30,746 So long, Larry. [Clears Throat] 325 00:21:30,823 --> 00:21:32,950 Oh. thank you. 326 00:21:34,260 --> 00:21:37,923 Larry, aren't you going to say good—bye to Mr. and Mrs. Cleaver too... 327 00:21:37,997 --> 00:21:40,761 and tell them what a nice time you've had visiting them? 328 00:21:40,833 --> 00:21:45,133 Oh, yeah. Good—bye. And I had a real nice time visiting with you. 329 00:21:45,204 --> 00:21:48,367 Well, thank you, Larry. We enjoyed having you. 330 00:21:48,440 --> 00:21:52,035 I'm sorry I got sick from eating, and Beaver hit me in the stomach. 331 00:21:54,046 --> 00:21:55,741 Larry was ill? 332 00:21:55,815 --> 00:22:00,718 Oh, uh, well, I'm afraid the boys ate a few too many candy bars. 333 00:22:00,786 --> 00:22:03,346 And I only punched him 'cause he wrecked my fort. 334 00:22:03,422 --> 00:22:05,617 Oh. 335 00:22:07,059 --> 00:22:09,653 Well, thanks again for having Larry. 336 00:22:09,728 --> 00:22:12,697 Yeah. Thanks for having me again. I'll see ya, Beaver. 337 00:22:12,765 --> 00:22:15,199 I'll see ya, Larry. 338 00:22:16,502 --> 00:22:18,595 Where in the stomach? 339 00:22:20,372 --> 00:22:22,431 [Groans] 340 00:22:22,508 --> 00:22:25,102 Well, it's been quite a weekend. 341 00:22:25,177 --> 00:22:28,044 It was a little hectic. 342 00:22:28,113 --> 00:22:32,311 I thought it was swell. I had more fun than I had in a long time. 343 00:22:38,357 --> 00:22:40,848 Larry and the Beaver had fun. 344 00:22:40,926 --> 00:22:43,793 Wally had fun heckling Larry and the Beaver. 345 00:22:43,863 --> 00:22:45,922 Ward. Mmm? 346 00:22:45,998 --> 00:22:48,125 Do you think we handled everything all right? 347 00:22:48,200 --> 00:22:51,101 Oh, we must have done our duty as parents. 348 00:22:51,170 --> 00:22:54,435 I'm exhausted. [Sighs] 349 00:22:55,908 --> 00:22:59,901 So am I. [Sighs] 350 00:23:05,317 --> 00:23:08,718 Beaver, put your elbows down. You look like a seagull. 351 00:23:08,787 --> 00:23:11,051 Yes, sir. 352 00:23:11,123 --> 00:23:15,059 I wish we could eat outside all the time so I wouldn't have to be so polite. 353 00:23:15,127 --> 00:23:18,460 After yesterday, I think we've had enough of eating outside for a while. 354 00:23:18,530 --> 00:23:22,432 And, Beaver, the idea is to be polite no matter where we eat. 355 00:23:22,501 --> 00:23:24,901 Yes, Mom. 356 00:23:26,805 --> 00:23:30,172 Hey, Dad. You said I could have someone over sometime soon. 357 00:23:30,242 --> 00:23:33,336 That's right, Wally. You can have someone over— sometime. 358 00:23:33,412 --> 00:23:36,313 Gee, thanks. I'd like to have Eddie Haskell over next weekend. 359 00:23:41,153 --> 00:23:44,554 Gee, Dad. I don't like Eddie. He's always teasin' me. 360 00:23:44,623 --> 00:23:48,787 — Uh, never mind, Beaver. — Wally, next weekend? 361 00:23:48,861 --> 00:23:53,594 But Beaver just had Larry over, and I'm sure your father didn't mean that soon. 362 00:23:54,667 --> 00:23:59,263 Well, gosh, Dad. I practically already asked him. And it's all right with his father. 363 00:24:01,173 --> 00:24:05,576 Well, I'll tell you what, Wally. Uh, Eddie spends a lot of time over here as it is. 364 00:24:05,644 --> 00:24:09,341 Um, wouldn't it be nice If you spent next weekend over at his house? 365 00:24:09,415 --> 00:24:12,475 Yeah. That'd be a good idea, Wally. 366 00:24:14,019 --> 00:24:17,546 Gosh, Dad. Eddie already asked his father that, 367 00:24:17,623 --> 00:24:20,217 and he said he didn't want us hanging around, messing up his weekend. 368 00:24:20,292 --> 00:24:25,127 Oh, I see. But it's all right for you to hang around here and mess up my weekend. 369 00:24:25,197 --> 00:24:27,995 Well, gosh, Dad. You're not like Eddie's father. 370 00:24:28,067 --> 00:24:30,001 You're— 371 00:24:30,069 --> 00:24:32,970 Well, you're too nice a father to say a thing like that. 372 00:24:33,038 --> 00:24:35,563 Well, I still think that— 373 00:24:35,641 --> 00:24:37,575 Eddie said that? 374 00:24:37,643 --> 00:24:39,702 No, Dad, I told him that. 375 00:24:40,746 --> 00:24:42,680 Oh. 376 00:24:44,583 --> 00:24:48,110 Well, that's very nice, Wally. 377 00:24:48,187 --> 00:24:51,918 But I still think your mother should decide about this. 378 00:24:51,991 --> 00:24:54,789 How about it, Mom? 379 00:24:54,860 --> 00:25:00,389 Well, Wally, I think your father is just nice enough to put up with Eddie next weekend. 380 00:25:00,466 --> 00:25:04,664 Gee, thanks, Dad. Now I won't have to call him back and tell him it's off.