1 00:00:38,480 --> 00:00:41,320 Keep your hands up, Hardy! 2 00:01:01,280 --> 00:01:03,200 Hello. 3 00:01:35,364 --> 00:01:39,284 "The decline and fall of the Iron Curtain." 4 00:01:39,284 --> 00:01:42,004 Or should that be "Milo Hardy's academic promise" (?) 5 00:01:42,004 --> 00:01:44,084 Oh, come on! I worked my arse off on this! 6 00:01:44,084 --> 00:01:47,044 Ooh, it's still in decent working order, by the look of it! 7 00:01:47,044 --> 00:01:51,164 (CHUCKLES) The domino effect is well described, 8 00:01:52,844 --> 00:01:55,004 but you are thin on the reform movements 9 00:01:55,004 --> 00:01:57,444 and you're very weak on East Germany. 10 00:01:57,444 --> 00:02:01,004 How did a country with the most feared secret police in Europe 11 00:02:01,004 --> 00:02:02,884 collapse in 24 hours? 12 00:02:03,684 --> 00:02:07,444 You should talk to Richard Helm for first-hand experience of that. 13 00:02:09,804 --> 00:02:12,164 Again, please. Again? By next Wednesday. 14 00:02:12,964 --> 00:02:16,564 If you work hard, you might still scrape an upper second. 15 00:02:26,404 --> 00:02:30,364 Here we are, Richard! Something Wagnerian! 16 00:02:31,084 --> 00:02:33,044 Siegfried and the giant Fafnir! 17 00:03:00,724 --> 00:03:02,644 Watch out! 18 00:03:12,524 --> 00:03:14,484 Go on! 19 00:03:45,284 --> 00:03:47,404 I don't know why I let you talk me into it. 20 00:03:47,404 --> 00:03:49,844 Ah, a stiffener, that's what you need. 21 00:03:49,844 --> 00:03:52,604 Two glasses of champagne, please. 22 00:03:54,804 --> 00:03:58,124 Ooh, I suppose she's your type, is she (?) 23 00:03:58,124 --> 00:04:01,684 You needn't say it with such distaste. 24 00:04:01,684 --> 00:04:04,604 Excuse me, sir. I'm afraid we have a house rule. 25 00:04:04,604 --> 00:04:09,924 You can't sign in the same guest twice. Oh, don't be ridiculous! 26 00:04:09,924 --> 00:04:13,964 I'm organising the Wagner recital here next week. 27 00:04:13,964 --> 00:04:17,164 You're very welcome to stay, sir, but not your guest. 28 00:04:17,164 --> 00:04:20,084 No, your boss wouldn't want my friend's exclusion. 29 00:04:20,084 --> 00:04:23,404 You're risking your job - Excuse me, sir. 30 00:04:23,404 --> 00:04:26,044 I think you've had a bit too much to drink. Thank you, Ryan. 31 00:04:26,044 --> 00:04:27,924 Nein! Das ist nicht gut! 32 00:04:29,484 --> 00:04:34,004 Nationalsozialistisch! Ja! Will you calm down! 33 00:04:34,004 --> 00:04:36,724 Do you want me to phone the police? 34 00:04:41,724 --> 00:04:44,844 Stupid man. Come on. 35 00:04:44,844 --> 00:04:47,684 Come on! 36 00:05:30,964 --> 00:05:33,084 Ah, what have we here? 37 00:05:35,404 --> 00:05:39,004 Ah, yeah. 38 00:05:39,004 --> 00:05:41,044 Yes. 39 00:05:41,044 --> 00:05:43,484 Richard, hurry up with that whisky, dear boy! 40 00:06:23,796 --> 00:06:27,156 As he was valiant, I honour him. 41 00:06:27,996 --> 00:06:30,076 But as he was ambitious, I slew him. 42 00:06:34,876 --> 00:06:36,836 Thank you. 43 00:06:37,236 --> 00:06:39,916 You won. Did I? 44 00:06:46,876 --> 00:06:49,316 Sorry to disturb your beauty sleep, sir. 45 00:06:49,316 --> 00:06:53,996 What sleep? "From sleep we wake eternally and death shall be no more." 46 00:06:53,996 --> 00:06:56,596 Oh, don't give me Shakespeare at this time of night! 47 00:06:56,596 --> 00:06:58,636 It's John Donne, sir. How's the insomnia? 48 00:06:58,636 --> 00:07:01,076 In better shape than I am! 49 00:07:01,076 --> 00:07:03,956 What we got? Deceased is an RG Cole. 50 00:07:03,956 --> 00:07:06,516 He might have disturbed a burglar at his friend's house. 51 00:07:06,516 --> 00:07:08,356 Both fellows at Savile College. 52 00:07:08,356 --> 00:07:10,236 Here we are - No.38. 53 00:07:13,116 --> 00:07:15,356 Here you go, sir. 54 00:07:16,196 --> 00:07:18,076 Good evening, sir. 55 00:07:19,756 --> 00:07:21,916 Richard Helm. Got quite a shiner! 56 00:07:26,356 --> 00:07:29,636 Neighbours hear or see anything? No, but the back door wasn't locked. 57 00:07:37,716 --> 00:07:41,396 Hello. Oh! Didn't have to get all dolled up on my account! 58 00:07:41,396 --> 00:07:43,836 It was a pick-up line in Lewis's day! 59 00:07:43,836 --> 00:07:47,356 Judging by the state of his neck, I'd say he was strangled. 60 00:07:47,356 --> 00:07:49,476 Oh, great - you obviously don't need me, 61 00:07:49,476 --> 00:07:51,916 so I can go back to the party I was enjoying! Am I wrong? 62 00:07:51,916 --> 00:07:53,796 Bizarrely, not. 63 00:07:55,196 --> 00:07:58,196 From behind, he was pulled backwards and off balance, 64 00:07:58,196 --> 00:08:01,596 so he couldn't turn and fight. His attacker must have been very strong. 65 00:08:01,596 --> 00:08:04,356 It's hard to strangle a man. Believe me, I've tried! 66 00:08:04,356 --> 00:08:07,436 You can see from the mess, he kicked out as he was being throttled. 67 00:08:08,036 --> 00:08:10,276 The body was pulled down onto the floor 68 00:08:10,276 --> 00:08:13,796 and there was a bit of material snagged on the floorboard by his head. 69 00:08:15,356 --> 00:08:18,036 Part of some sort of logo. Could have come from the ligature. 70 00:08:19,796 --> 00:08:21,716 Wagner. 71 00:08:23,556 --> 00:08:25,836 A lot of books in German. 72 00:08:25,836 --> 00:08:28,316 Apparently, Richard Helm was born in Germany. 73 00:08:29,116 --> 00:08:31,036 Why burglary? 74 00:08:31,316 --> 00:08:34,316 He says there's an antique clock missing from over there. 75 00:08:35,716 --> 00:08:39,156 No-one went through his pockets, did they? No, I haven't looked yet. 76 00:08:39,156 --> 00:08:40,956 May I? Mm. 77 00:08:56,596 --> 00:09:00,716 When did you find the body? When I returned from the off-licence. 78 00:09:02,316 --> 00:09:05,036 RG wanted Scotch. I didn't have any. 79 00:09:05,036 --> 00:09:06,956 How did you come by the black eye, sir? 80 00:09:06,956 --> 00:09:09,636 Er, we were at the Portobello Club. 81 00:09:11,076 --> 00:09:15,236 RG was rather drunk. There was a silly scuffle with the doorman. 82 00:09:15,236 --> 00:09:17,556 So you were gone, what, ten minutes? 83 00:09:18,716 --> 00:09:22,516 And during that time somebody sneaked in and murdered your friend Mr Cole? 84 00:09:22,516 --> 00:09:24,556 That's right. Did you have an argument? 85 00:09:24,716 --> 00:09:27,076 No. We've been friends for 20 years. 86 00:09:27,556 --> 00:09:29,876 Close friends? 87 00:09:29,876 --> 00:09:31,876 Yes, I'm a bachelor. 88 00:09:31,876 --> 00:09:34,716 No, I had no carnal appetite for RG. 89 00:09:34,716 --> 00:09:36,596 I'm depressingly heterosexual. 90 00:09:36,756 --> 00:09:38,676 And Mr RG Cole, sir? 91 00:09:40,196 --> 00:09:43,476 He was gay, but he was like...family. 92 00:09:45,436 --> 00:09:48,436 He met my father in Germany when I was at school, 93 00:09:48,436 --> 00:09:50,436 recommended me for a fellowship here. 94 00:09:53,716 --> 00:09:56,796 Why didn't they just take what they wanted and go? 95 00:10:00,996 --> 00:10:03,636 No unidentified fingerprints found. 96 00:10:03,636 --> 00:10:05,876 If there was an intruder, he was wearing gloves. 97 00:10:06,436 --> 00:10:10,076 This receipt for the whisky's time and date, stamped - 98 00:10:10,076 --> 00:10:13,956 there was still time for Helm to have done it when he got back from the off-licence. 99 00:10:13,956 --> 00:10:16,436 I want to know if he's lying about that black eye. 100 00:10:16,956 --> 00:10:22,476 The Portobello Club confirmed there was an incident between two people and the manager. Portobello? 101 00:10:22,476 --> 00:10:25,836 It's a new place on Market Street, for fashionable idiots. 102 00:10:27,316 --> 00:10:31,076 Actually, Lewis, a lot of quite interesting and intelligent people go there. 103 00:10:31,076 --> 00:10:33,916 Haven't you heard of the Kriels? They're South African. 104 00:10:33,916 --> 00:10:36,396 Hansie Kriel owns clubs in New York and London. 105 00:10:36,396 --> 00:10:40,876 Ann is an extraordinary woman. Knows everybody, does masses for charity. 106 00:10:41,596 --> 00:10:43,476 I'll take your word for it, ma'am. 107 00:10:57,916 --> 00:11:04,036 No ales... No taps... They certainly do do things differently round here! 108 00:11:06,196 --> 00:11:08,716 I was wrong about "fashionable idiots". 109 00:11:08,716 --> 00:11:11,876 Just "idiots". Present company excepted, I hope? 110 00:11:12,796 --> 00:11:16,236 I won't bite your head off. I'm enough of an African to take a joke. 111 00:11:16,236 --> 00:11:18,836 I've got a skin like an elephant's hide. I'm Hansie Kriel. 112 00:11:19,796 --> 00:11:22,396 And you are...? Detective Inspector Lewis. 113 00:11:22,396 --> 00:11:28,276 Anyway, you're not alone. Everybody said Oxford wasn't ready for a smart club. I wouldn't know. 114 00:11:28,276 --> 00:11:31,676 I thought I was indulging my wife, but so far she seems to be right. 115 00:11:31,676 --> 00:11:34,596 The university may be full of grey little nobodies, 116 00:11:34,596 --> 00:11:38,476 but we seem to get our share of glitterati. We sell a lot of vintage champagne. 117 00:11:38,476 --> 00:11:41,476 Could you tell us about the fight that happened here last night? 118 00:11:41,476 --> 00:11:45,716 A storm in a teacup, according to my star witness - Tom, my manager. 119 00:11:45,716 --> 00:11:48,156 Can we talk to him, please? Sure. 120 00:11:48,156 --> 00:11:52,236 I can tell you that my employee on the door behaved impeccably. 121 00:11:52,236 --> 00:11:58,276 Hi, I'm Ann Kriel. Is this about that stupid incident with those dons last night? Yeah. 122 00:11:58,276 --> 00:12:02,876 OK. Let me deal with it. I was here, so... I'll catch you later, maybe. 123 00:12:05,316 --> 00:12:08,596 So we've got CCTV. It should tell you everything you need to know. 124 00:12:08,596 --> 00:12:11,316 You'll see just how wicked these Oxford dons can be. 125 00:12:11,316 --> 00:12:13,516 Oh, no surprise there! 126 00:12:13,516 --> 00:12:17,636 Mm. You know, maybe we should bar these academics. 127 00:12:17,636 --> 00:12:22,116 Just let...you know, real people in. Like you. 128 00:12:25,676 --> 00:12:29,956 "Real"? I'd hazard a guess she's flirting with you, sir. 129 00:12:38,916 --> 00:12:41,276 Cor! Call that a haymaker? What? 130 00:12:42,116 --> 00:12:44,236 It's a John Wayne thing. Ah, never mind. 131 00:12:51,036 --> 00:12:53,276 Be funny, if one of them wasn't dead. 132 00:13:08,396 --> 00:13:11,276 Sarah... Don't. What? 133 00:13:11,956 --> 00:13:14,356 Don't say anything funny or clever. 134 00:13:17,316 --> 00:13:19,716 No matter how hard I try, I can't seem to keep away. 135 00:13:29,316 --> 00:13:31,316 Milo... 136 00:13:31,316 --> 00:13:33,236 Milo! 137 00:13:35,396 --> 00:13:37,316 Wait! 138 00:13:46,734 --> 00:13:49,854 The lab found traces of DNA on the fabric on the nail. 139 00:13:49,854 --> 00:13:52,774 It's low-grade stuff, but it might give us an indication. 140 00:13:52,774 --> 00:13:55,094 What was the ligature? This might cheer you up. 141 00:13:55,094 --> 00:13:59,174 Flexible, black, woven-cotton twill with some coloured fabric showing. 142 00:13:59,174 --> 00:14:02,614 Turns out to be the logo of a well-known sportswear manufacturer. 143 00:14:02,614 --> 00:14:06,094 Apparently, it can only be this. What is that? 144 00:14:06,094 --> 00:14:08,414 It's a hand wrap. They use it under boxing gloves 145 00:14:08,414 --> 00:14:10,814 to prevent injuries to small bones of the hand. 146 00:14:27,294 --> 00:14:30,694 RG Cole's only relative is an elder sister who lives in Ottawa. 147 00:14:30,694 --> 00:14:33,934 He's lived in the same college since he was an undergraduate. 148 00:14:33,934 --> 00:14:36,054 He's a lecturer in European history 149 00:14:36,054 --> 00:14:38,094 and president of the Wagner Society. 150 00:14:41,134 --> 00:14:43,774 The Iris Murdoch school of interior design! 151 00:14:43,774 --> 00:14:45,654 I've seen worse. 152 00:14:45,974 --> 00:14:48,334 This is what he'll be famous for, apparently - 153 00:14:48,334 --> 00:14:50,214 Hitler And German Culture. 154 00:14:51,414 --> 00:14:53,294 A calendar! 155 00:14:56,094 --> 00:14:59,254 A college feast last night, crossed out. 156 00:15:00,134 --> 00:15:02,054 "Helm Broughton"? 157 00:15:05,614 --> 00:15:08,414 Says he was going to see Broughton again here. 158 00:15:08,414 --> 00:15:11,814 Trawl through the university list, see if you can spot him - or her. 159 00:15:13,374 --> 00:15:16,654 Here's the journal. Never trust tittle-tattle. 160 00:15:17,814 --> 00:15:19,734 Live and breathe it, in this job. 161 00:15:20,094 --> 00:15:22,814 (READS) Big row. The Helm obsession. 162 00:15:22,814 --> 00:15:26,534 Wotan - Siegfried. Patricide! 163 00:15:27,454 --> 00:15:30,414 OK. Helm killed his own father, then Cole found out. 164 00:15:31,454 --> 00:15:33,374 Nah, I don't think that's anything. 165 00:15:33,974 --> 00:15:36,134 They're all Wagner nuts, aren't they? 166 00:15:37,734 --> 00:15:41,934 Anyway, I seem to remember Wotan was Siegfried's grandfather in The Ring, 167 00:15:41,934 --> 00:15:44,094 so it can't be patricide. 168 00:15:44,094 --> 00:15:46,774 Absolutely did not have you marked down as a Wagnerian. 169 00:15:46,774 --> 00:15:48,654 I'm not, really. 170 00:15:49,574 --> 00:15:51,494 I knew someone who was. 171 00:15:53,694 --> 00:15:55,614 Hello, what's this? 172 00:16:04,574 --> 00:16:07,654 Come on, Hardy. Nice and sharp. Good lad. Good lad! 173 00:16:10,574 --> 00:16:12,654 Inspector Lewis, Oxfordshire Police. 174 00:16:13,774 --> 00:16:15,574 Charlie Acres. 175 00:16:15,574 --> 00:16:19,174 We're investigating a murder that may be connected with the boxing world. 176 00:16:20,094 --> 00:16:23,094 Could you let us have the names of everyone who trains here? 177 00:16:23,094 --> 00:16:25,054 No problem. I'll photocopy the list. 178 00:16:25,814 --> 00:16:28,614 You just train students? Seems a good plan. 179 00:16:28,614 --> 00:16:30,494 It's the university boxing club. 180 00:16:31,614 --> 00:16:34,374 What you think you're looking for, you won't find it here. 181 00:16:34,374 --> 00:16:36,494 Plenty of headbangers, but no killers. 182 00:16:36,494 --> 00:16:38,534 A man was strangled using one of these. 183 00:16:40,014 --> 00:16:42,374 I've known them used for all sorts of purposes, 184 00:16:42,374 --> 00:16:44,294 not all of them decent - but not that. 185 00:16:44,294 --> 00:16:46,374 (GROANS) All right, Hardy. That's enough. 186 00:16:46,374 --> 00:16:50,094 Any other boxing clubs near? Not within 30 miles. 187 00:16:50,094 --> 00:16:52,334 Where's Roth today? How should I know? 188 00:16:52,334 --> 00:16:54,614 Well, he won't get his blue lounging in bed. 189 00:16:55,694 --> 00:16:58,014 The name "Broughton" mean anything to you? 190 00:16:58,014 --> 00:17:00,694 Jack Broughton was a famous prize fighter. 191 00:17:00,694 --> 00:17:02,534 That's the only Broughton I know. 192 00:17:05,774 --> 00:17:09,974 Milo Hardy, where were you between the hours of nine and midnight last night? 193 00:17:09,974 --> 00:17:11,894 I was at the college feast 194 00:17:11,894 --> 00:17:13,774 and then I was here, training. 195 00:17:13,774 --> 00:17:15,454 Can you prove it? 196 00:17:15,454 --> 00:17:18,374 There was no-one here after ten. Why? What's this about? 197 00:17:18,374 --> 00:17:21,654 Your tutor, RG Cole, was murdered last night. 198 00:17:39,214 --> 00:17:41,134 I'm sorry if it's a shock. 199 00:17:44,334 --> 00:17:46,254 I had a tutorial with him yesterday. 200 00:17:47,414 --> 00:17:51,654 He was a...bachelor, I gather? Yeah - as in "old queen". 201 00:17:52,934 --> 00:17:56,374 He liked to watch boxing, though, didn't he? He wasn't looking for sex. 202 00:17:56,374 --> 00:17:58,734 He liked the ideal - Greek or Roman perfection. 203 00:18:00,574 --> 00:18:03,134 Look, he was a decent bloke. Made us laugh. 204 00:18:07,814 --> 00:18:09,854 That's an up-to-date list of boxers. 205 00:18:10,494 --> 00:18:12,774 I know every one of those young men like my sons. 206 00:18:12,774 --> 00:18:15,494 None of them would hurt a fly outside of the boxing ring. 207 00:18:15,494 --> 00:18:18,734 Let's hope so. Could we take a look at the locker room? 208 00:18:30,494 --> 00:18:32,414 Whose locker's this? 209 00:18:33,054 --> 00:18:35,534 One loose hand wrap, somewhat soiled. 210 00:18:37,654 --> 00:18:39,694 Whose are these things? It's Jack's. 211 00:18:39,694 --> 00:18:41,574 Jack Roth. 212 00:18:42,414 --> 00:18:45,694 Well, this one isn't torn, but I wouldn't mind seeing its mate. 213 00:18:47,694 --> 00:18:50,294 Boxing gets rid of aggression. Doesn't cause it. 214 00:18:50,294 --> 00:18:53,014 I reckon you could say the same for murder. 215 00:18:54,254 --> 00:18:57,534 Think Cole was trying it on with one of his undergraduates? 216 00:18:57,534 --> 00:19:01,814 Possible. They can take care of themselves. If you say so. 217 00:19:03,174 --> 00:19:06,934 You occasionally wonder, don't they have some duty of care, these people? 218 00:19:06,934 --> 00:19:08,814 To what, to students? 219 00:19:09,134 --> 00:19:12,494 Same lot who run us ragged crashing cars, jumping off bridges, 220 00:19:12,494 --> 00:19:14,494 drinking their own body weight in lager? 221 00:19:33,694 --> 00:19:36,174 Hi. Oh! 222 00:19:36,174 --> 00:19:39,214 Sorry. No, you just took me by surprise, that's all. I... 223 00:19:40,214 --> 00:19:42,414 Hey, aren't you supposed to be in college? 224 00:19:43,054 --> 00:19:44,974 Oh... 225 00:19:45,694 --> 00:19:48,454 Aw... Come here. 226 00:19:49,374 --> 00:19:51,894 Mum, I've never wanted anything so much. 227 00:19:53,294 --> 00:19:56,374 You know it's the wrong thing to do, but you can't stop yourself. 228 00:20:02,614 --> 00:20:04,494 Right. Now, you listen to me. 229 00:20:05,174 --> 00:20:06,934 You're just a child. Mum... 230 00:20:06,934 --> 00:20:08,814 I know you think you're an adult. 231 00:20:09,934 --> 00:20:12,414 Nobody has any right to judge you. 232 00:20:13,894 --> 00:20:15,854 Do you hear me? 233 00:20:16,374 --> 00:20:18,334 Sure. 234 00:20:18,814 --> 00:20:21,654 Who are you looking for, anyway? Oh, I was just... 235 00:20:23,574 --> 00:20:26,374 I'm just expecting a note from your father's lawyer. 236 00:20:26,374 --> 00:20:29,374 You know, we're still squabbling over this settlement and... 237 00:20:31,254 --> 00:20:33,174 Well, talk about childish! 238 00:20:43,574 --> 00:20:45,494 Hey! 239 00:20:47,574 --> 00:20:49,574 Wait - don't go all Trappist monk on me! 240 00:20:52,814 --> 00:20:55,814 Is that loud enough for you (?) Look, I don't know what you think - 241 00:20:55,814 --> 00:20:57,734 Do you want her? Yes or no? 242 00:21:00,014 --> 00:21:02,494 If you want her, you're gonna have to fight me. 243 00:21:02,974 --> 00:21:07,454 You're kidding, right? Last man standing. 244 00:21:09,134 --> 00:21:10,454 Mate, it doesn't work like that. 245 00:21:10,454 --> 00:21:16,134 It's a great privilege we enjoy in this country. It's called freedom of choice. Last...man...standing. 246 00:21:26,334 --> 00:21:28,254 I'll bury you. 247 00:21:29,934 --> 00:21:31,854 You know I will. 248 00:21:55,825 --> 00:21:57,745 Jack Roth? 249 00:21:59,025 --> 00:22:02,225 You've been in the wars. I box. 250 00:22:02,225 --> 00:22:05,785 Not like that, you don't. Amateur boxers have protective headgear. 251 00:22:07,665 --> 00:22:10,585 OK, so I was in a bit of a rough pub. 252 00:22:10,585 --> 00:22:12,745 Some townies were mouthing off. 253 00:22:14,665 --> 00:22:16,425 Had a bit of nerve, to be honest, 254 00:22:16,425 --> 00:22:19,745 but I shouldn't have reacted the way I did, cos I was outnumbered. 255 00:22:19,745 --> 00:22:21,705 Which pub? 256 00:22:22,425 --> 00:22:24,625 The Sceptre. Nine-ish. 257 00:22:24,625 --> 00:22:26,905 Fists flowing all over the place last night! 258 00:22:27,145 --> 00:22:30,345 Look, erm... Is this going to take long? Cos I need to be somewhere. 259 00:22:33,345 --> 00:22:35,265 Sorry. Bit of a day. 260 00:22:36,585 --> 00:22:38,665 If you could just account for your movements 261 00:22:38,665 --> 00:22:40,545 between 9:30 and 12 midnight. 262 00:22:41,065 --> 00:22:44,505 I er...managed to extricate myself from the gutter, 263 00:22:44,505 --> 00:22:46,865 crawl into a tux and get to the college feast. 264 00:22:48,105 --> 00:22:50,985 I mean, about a hundred people saw me. Ask Sarah Kriel. 265 00:22:50,985 --> 00:22:52,865 She sat next to me. 266 00:22:53,265 --> 00:22:55,745 We found this hand wrap in your locker. 267 00:22:55,745 --> 00:22:58,705 Any idea where the other one is? I...don't really have a locker. 268 00:22:58,705 --> 00:23:00,625 You just take what's available. 269 00:23:06,545 --> 00:23:08,465 Are these yours? 270 00:23:09,905 --> 00:23:12,985 Yes. Would you be willing to give us a DNA sample, 271 00:23:12,985 --> 00:23:15,465 just so we can eliminate you from our inquiries? 272 00:23:34,985 --> 00:23:36,905 Mum? 273 00:23:50,785 --> 00:23:52,705 Dad? 274 00:24:10,905 --> 00:24:12,785 Milo! 275 00:24:13,425 --> 00:24:15,865 I didn't want to wake you. Are you spying on me? 276 00:24:16,745 --> 00:24:20,825 That's my mum's stuff. What did you give me the keys for, if you didn't want me to use them? 277 00:24:20,825 --> 00:24:22,705 Been snooping in my room, too? 278 00:24:23,665 --> 00:24:25,585 Why, is that an invitation? 279 00:24:35,465 --> 00:24:37,345 Sarah... 280 00:24:37,905 --> 00:24:39,785 I should get that. 281 00:25:00,545 --> 00:25:02,425 Ah! Sarah Kriel? 282 00:25:03,625 --> 00:25:05,705 Inspector Lewis, Oxford Police. Aah! 283 00:25:06,345 --> 00:25:10,225 Sorry. I didn't think you were home. Right. Well, erm, Mum's out. 284 00:25:10,225 --> 00:25:13,505 Actually, we were hoping you could provide us with an alibi for Jack Roth. 285 00:25:13,505 --> 00:25:16,745 Saturday night college feast. Er, yeah. College feast. Of course. 286 00:25:17,625 --> 00:25:20,745 Jack was there, so what's the problem? No problem. 287 00:25:20,745 --> 00:25:23,785 We were worried he might have gotten himself into some trouble. 288 00:25:23,785 --> 00:25:26,305 Bruise on his face. He said he was in a pub fight, 289 00:25:26,305 --> 00:25:28,905 but the pub in question is under refurbishment. 290 00:25:28,905 --> 00:25:30,745 I don't know anything about all that. 291 00:25:33,865 --> 00:25:36,945 I'll tell you one thing, they're bloody awful liars! 292 00:25:36,945 --> 00:25:39,145 Have you thought about camomile tea? 293 00:25:39,145 --> 00:25:41,065 What is this, pastoral care? 294 00:25:41,825 --> 00:25:43,905 All right. Go home. You look done in. 295 00:25:43,905 --> 00:25:45,785 That's more like it! 296 00:25:47,705 --> 00:25:50,265 What, you're not planning to join as well, are you? 297 00:25:50,265 --> 00:25:52,145 Page 7. 298 00:25:54,185 --> 00:25:56,745 Concert recital in the Club this week. 299 00:25:56,745 --> 00:25:58,585 RG Cole is listed as the contact. 300 00:25:59,385 --> 00:26:01,305 Oh, yeah. 301 00:26:01,665 --> 00:26:04,345 Should be right up your street, sir. Your old mate Wagner. 302 00:26:13,404 --> 00:26:15,324 How are you getting on? 303 00:26:15,804 --> 00:26:19,324 Not great, but I like the old place 304 00:26:19,324 --> 00:26:21,204 so I'll live with the ghost. 305 00:26:21,844 --> 00:26:25,164 It seems that RG Cole was due to meet someone called Broughton 306 00:26:25,164 --> 00:26:26,844 as well as you the night he died? 307 00:26:26,844 --> 00:26:30,044 I can't help you with that one. He had pupils in other colleges. 308 00:26:32,404 --> 00:26:34,324 My father. 309 00:26:35,724 --> 00:26:41,084 Your row with RG Cole... There was a curious note in his journals - 310 00:26:41,084 --> 00:26:43,044 something about Siegfried and patricide? 311 00:26:43,044 --> 00:26:44,964 I don't really remember a row. 312 00:26:45,844 --> 00:26:49,284 Friendship with RG was one perpetual argument. 313 00:26:50,044 --> 00:26:53,284 But you said he knew your father? He came to our house once, 314 00:26:53,284 --> 00:26:55,444 when he was a young don researching a book. 315 00:26:55,684 --> 00:26:57,604 That was in my teens. 316 00:26:58,204 --> 00:27:02,164 What was your father? Possibly the world's greatest authority on Wagner. 317 00:27:03,644 --> 00:27:06,004 Leipzig University, East Germany. 318 00:27:06,284 --> 00:27:11,644 Yeah. My father died in 1985. 319 00:27:13,044 --> 00:27:16,604 That's when we came here. So Cole recommended Oxford to your mother? 320 00:27:16,604 --> 00:27:21,284 No. No, in fact it was a devotee of Wagner who corresponded with my father. 321 00:27:23,484 --> 00:27:27,564 You might even have known him. He was a policeman here. 322 00:27:31,644 --> 00:27:34,724 Here - Glyndebourne, 1981. 323 00:27:37,244 --> 00:27:39,284 Sadly not a good production. 324 00:27:39,644 --> 00:27:41,564 E Morse? 325 00:27:45,364 --> 00:27:47,284 Yes, I knew Chief Inspector Morse. 326 00:27:48,564 --> 00:27:50,444 I knew him very well. 327 00:27:50,764 --> 00:27:52,684 I never got to know him. 328 00:27:53,324 --> 00:27:55,724 But my mother...did. 329 00:27:58,724 --> 00:28:01,844 Is she still around? Oh, yes. 330 00:28:01,844 --> 00:28:06,804 She works in the music shop on the Broad. Thank you for your help. 331 00:28:09,924 --> 00:28:11,844 Oh, erm, one other thing... 332 00:28:13,524 --> 00:28:17,924 The bouncer at the club whom RG attempted to punch... 333 00:28:19,524 --> 00:28:21,484 I got the feeling perhaps he knew him. 334 00:28:25,404 --> 00:28:27,284 Take the bill, please. Yes, Mr Pettigrew. 335 00:28:28,164 --> 00:28:31,164 Sorry. Yeah, Tom, I was hoping to speak to the bouncer 336 00:28:31,164 --> 00:28:33,804 who ran into those two dons last night. Oh, those two? 337 00:28:34,524 --> 00:28:36,604 You want Ryan Gallen. He works weekends. 338 00:28:36,604 --> 00:28:38,524 I've got a number for him somewhere. 339 00:28:41,804 --> 00:28:44,524 Yeah, Ryan was supposed to be on his way out. 340 00:28:44,524 --> 00:28:47,924 He's not the brightest bulb on the tree, or the best time-keeper. 341 00:28:48,724 --> 00:28:51,084 But Mrs Kriel has a soft spot for him. 342 00:28:51,084 --> 00:28:53,764 Can you vouch for him last night, after the incident? 343 00:28:54,884 --> 00:28:57,284 I couldn't swear to it. He was supposed to be here, 344 00:28:57,284 --> 00:28:59,164 but I didn't see him. 345 00:29:00,084 --> 00:29:02,004 This could be an old number. 346 00:29:02,564 --> 00:29:04,484 I could never reach him on it. 347 00:29:04,764 --> 00:29:06,604 Thank you. You're welcome. 348 00:29:51,644 --> 00:29:54,284 Are you all right? Yeah. Yeah, I'm fine. 349 00:29:54,684 --> 00:29:57,324 Someone following you? No, no. 350 00:29:57,324 --> 00:30:00,204 I'm fine. I was just... Would you like me to see you home? 351 00:30:01,124 --> 00:30:03,084 Yeah. 352 00:30:19,004 --> 00:30:21,684 You seemed really frightened just then. Oh, no, I'm fine. 353 00:30:22,724 --> 00:30:25,444 Oh, you live above the shop? Er, no. 354 00:30:25,444 --> 00:30:29,364 Hansie, my soon-to-be-ex-husband, uses it when he's in town 355 00:30:29,364 --> 00:30:32,084 and, well, I sometimes flop here if it's a late night 356 00:30:32,084 --> 00:30:35,404 and he's not around, you know, which is often. 357 00:30:36,084 --> 00:30:38,324 You seem to be burning the midnight oil. 358 00:30:38,324 --> 00:30:40,684 Yeah, well, it's the story of my life. 359 00:30:40,684 --> 00:30:43,684 It takes a while to settle down in this city. 360 00:30:43,684 --> 00:30:46,164 Oh, no, no. Oxford suits me just fine. 361 00:30:46,164 --> 00:30:48,724 You know, my daughter's studying here for four years 362 00:30:48,724 --> 00:30:51,884 and, well, Dimittus is based here. Dimittus? 363 00:30:51,884 --> 00:30:56,204 That's where I've just been. It's a charity for refugees. 364 00:30:57,364 --> 00:30:59,764 It's my "soapbox", as Hansie calls it. 365 00:31:01,684 --> 00:31:03,564 Here. 366 00:31:04,924 --> 00:31:09,044 This man, he is one of the greatest musicians in the world. 367 00:31:09,764 --> 00:31:11,804 Now, he plays a kora - it's a type of a lute 368 00:31:12,724 --> 00:31:15,964 and he has got a library of songs in his head that goes back centuries. 369 00:31:17,404 --> 00:31:19,804 But you know, his government see him as a threat, 370 00:31:19,804 --> 00:31:22,924 so he is currently in a camp near Dover 371 00:31:22,924 --> 00:31:24,924 awaiting deportation back to prison. 372 00:31:26,604 --> 00:31:28,804 How did you get involved? 373 00:31:28,804 --> 00:31:32,404 I'm just one of those sad people that's always looking for a cause. 374 00:31:35,484 --> 00:31:37,404 What? 375 00:31:37,684 --> 00:31:41,364 Just... Charities and nightclubs. 376 00:31:41,364 --> 00:31:43,804 It's an unusual list. Yeah, you're not kidding! 377 00:31:43,804 --> 00:31:47,804 You know, I sometimes feel like I've got an angel on one shoulder 378 00:31:47,804 --> 00:31:49,684 and a devil on the other. Who's winning? 379 00:31:50,644 --> 00:31:52,604 Jury's out at the moment. 380 00:31:53,564 --> 00:31:55,404 But you know, maybe... 381 00:31:55,404 --> 00:31:58,084 Maybe one day, when I'm shot of this bloody divorce, I... 382 00:32:00,964 --> 00:32:03,404 Hey, thank you for being so kind. Ah! 383 00:32:04,724 --> 00:32:07,724 Erm, I'd like to treat you to dinner. 384 00:32:07,724 --> 00:32:11,084 Oh, there's no need for that. I just looked in for five minutes 385 00:32:11,084 --> 00:32:14,524 to make sure you were all right. Yeah, I know you're busy, but... 386 00:32:14,524 --> 00:32:17,444 I think it would be nice. Don't you? 387 00:32:19,244 --> 00:32:21,564 Yes, I do, actually. 388 00:32:27,364 --> 00:32:29,564 Milo Hardy, what can I do for you? 389 00:32:29,564 --> 00:32:32,044 It's bad about RG. Yes. 390 00:32:33,324 --> 00:32:35,204 Before he... 391 00:32:35,524 --> 00:32:37,964 I'm doing this essay on the last days of Communism. 392 00:32:37,964 --> 00:32:40,524 He said you could give me some stuff on East Germany - 393 00:32:40,524 --> 00:32:43,324 how the Berlin Wall fell down, the events that led up to it. 394 00:32:43,324 --> 00:32:45,964 I'm sure RG Cole's death releases you from any obligation 395 00:32:45,964 --> 00:32:47,844 to deliver the essay. 396 00:32:48,124 --> 00:32:50,324 I discovered something. 397 00:32:50,324 --> 00:32:52,964 By accident, really, and it's sort of bothering me. 398 00:32:52,964 --> 00:32:56,124 I'm afraid I can't help you. I got out of Germany when I was 18, 399 00:32:56,884 --> 00:32:58,844 before the Berlin Wall came down. 400 00:33:00,004 --> 00:33:01,924 I mean, it's about you, personally. 401 00:33:03,044 --> 00:33:05,684 What is this? Some sort of joke? 402 00:33:14,524 --> 00:33:17,604 Hello. Could you show me where you keep the Wagner? 403 00:33:17,604 --> 00:33:20,324 Yes, of course. What did you have in mind? 404 00:33:20,324 --> 00:33:23,124 There's a recital, you know. Yeah, I heard. 405 00:33:26,244 --> 00:33:29,364 Would I be right in thinking that in The Ring 406 00:33:29,364 --> 00:33:33,084 Siegfried breaks Wotan's spear... Signalling the end of the gods? 407 00:33:33,084 --> 00:33:36,764 Ja, that's right. But Wotan isn't Siegfried's father 408 00:33:36,764 --> 00:33:39,924 and Siegfried doesn't kill him? No. Why? 409 00:33:40,764 --> 00:33:44,844 I was just checking that patricide doesn't come into it anywhere. 410 00:33:46,764 --> 00:33:49,724 I'm thinking you might know an ex-colleague of mine, 411 00:33:49,724 --> 00:33:51,964 Chief Inspector Morse. Yes, I did. 412 00:33:51,964 --> 00:33:55,244 Inspector Lewis. You were at Morse's funeral. 413 00:33:55,244 --> 00:33:57,724 That's right. I was a sergeant then. 414 00:33:57,724 --> 00:34:00,884 His whipping boy. You must have known him well. 415 00:34:01,804 --> 00:34:04,084 He was very good to me. 416 00:34:05,364 --> 00:34:07,724 May I ask why you left East Germany? 417 00:34:08,364 --> 00:34:11,924 Huh! They were only too pleased to get rid of us. Why was that? 418 00:34:11,924 --> 00:34:13,964 They just didn't like my husband. 419 00:34:15,364 --> 00:34:18,764 Magnus was too much appreciated in the West, perhaps. 420 00:34:18,764 --> 00:34:21,564 How do you know this? I've met your son. 421 00:34:23,364 --> 00:34:25,684 Tell me about RG Cole. 422 00:34:27,324 --> 00:34:30,604 There are Wagner lovers and... Wagner lovers! 423 00:34:31,684 --> 00:34:33,884 You didn't like him? 424 00:34:33,884 --> 00:34:36,364 He is one of your typically English liberals. 425 00:34:37,724 --> 00:34:41,164 A Communist in his 20s and a neo-Conservative at 50. 426 00:34:41,164 --> 00:34:43,044 Did you not know he's dead? 427 00:34:44,604 --> 00:34:46,524 Dead? When? 428 00:34:47,204 --> 00:34:49,124 He was murdered in your son's house. 429 00:34:50,244 --> 00:34:52,804 (My God...) Hasn't he told you? 430 00:34:55,724 --> 00:34:57,644 Richard doesn't speak to me and... 431 00:34:58,684 --> 00:35:00,564 ..I don't read the papers. 432 00:35:01,164 --> 00:35:03,044 I'm sorry to upset you. 433 00:35:03,844 --> 00:35:06,524 Mein Gott. Mein Gott. 434 00:35:07,524 --> 00:35:09,484 May I ask your name? 435 00:35:10,124 --> 00:35:13,124 It's Waltraud. With a W? 436 00:35:15,044 --> 00:35:17,604 "Always remembered. Forever. W." 437 00:35:21,364 --> 00:35:23,604 I haven't thought about him in a long time. 438 00:35:24,444 --> 00:35:26,284 Been nice to have met you. And you. 439 00:35:28,924 --> 00:35:30,844 Did you like him? 440 00:35:31,684 --> 00:35:33,564 It was a bit like a marriage, 441 00:35:33,844 --> 00:35:35,724 except I already had a wife. 442 00:35:44,084 --> 00:35:47,924 What have you got? Acres, the boxing-club guy. 443 00:35:47,924 --> 00:35:50,604 You know he was talking about Jack Broughton? Yeah? 444 00:35:50,604 --> 00:35:54,924 Broughton invented the rudimentary rules of boxing. Wasn't that the Marquess of Queensberry? 445 00:35:54,924 --> 00:35:57,404 No, Broughton was 100 years before, much more brutal. 446 00:35:57,404 --> 00:35:59,644 No kicking or gouging, or anything, 447 00:35:59,644 --> 00:36:02,004 but the winner was the last man standing. 448 00:36:02,004 --> 00:36:05,004 Bare knuckle? Yeah. Could explain Jack Roth's injuries. 449 00:36:05,004 --> 00:36:08,204 Illegal fighting in Oxford? You think we'd have heard about it. 450 00:36:10,404 --> 00:36:13,084 The farmer up in Holton who was holding dog fights 451 00:36:13,084 --> 00:36:15,004 for a cut of the gambling operation? 452 00:36:15,244 --> 00:36:17,844 Dangerous Dogs Act did for his little earner! 453 00:36:17,844 --> 00:36:20,324 Exactly, but according to RG Cole's calendar, 454 00:36:20,324 --> 00:36:22,444 he was due to meet Broughton tonight. 455 00:36:48,124 --> 00:36:50,724 You know that saying about the fat lady singing? 456 00:36:51,244 --> 00:36:54,524 Apparently, that's Brunhilde from the end of Wagner's Ring. 457 00:36:54,524 --> 00:36:56,844 It's never all over when she starts singing. 458 00:36:56,844 --> 00:36:59,004 She goes on for another half hour! 459 00:36:59,004 --> 00:37:02,324 That sounds just like what you need for a good night's sleep, sir. 460 00:37:03,644 --> 00:37:06,644 Come on. The bugger must be in the place by now. 461 00:37:12,884 --> 00:37:15,044 OK. Hold on. 462 00:37:15,044 --> 00:37:17,564 Hold on, fellas. All right? Oi! 463 00:37:19,484 --> 00:37:22,164 I can't believe it. No! 464 00:37:28,364 --> 00:37:30,364 POLICE! Everybody stay where you are! 465 00:37:35,724 --> 00:37:37,644 Get him! 466 00:37:38,644 --> 00:37:40,884 Just a minute. I've done nothing wrong. 467 00:37:40,884 --> 00:37:43,444 I heard about this in the pub. Empty your pockets. 468 00:37:45,364 --> 00:37:47,844 That's all legal. What's your name? 469 00:37:48,524 --> 00:37:50,684 Jim Coombes. I'm arresting you. 470 00:37:50,684 --> 00:37:53,324 What for? I'm just a punter. Giving a false identity! 471 00:37:53,324 --> 00:37:57,284 Your name's Ryan Gallen. You work as a bouncer at the Portobello Club. 472 00:38:09,164 --> 00:38:11,124 MILO! 473 00:38:17,244 --> 00:38:22,164 Youth detention, theft and a malicious wounding ten years ago. 474 00:38:22,164 --> 00:38:24,524 They confiscated 15 mobile phones, 475 00:38:24,524 --> 00:38:27,724 two of which had some very interesting footage on Jack Roth's fight. 476 00:38:39,164 --> 00:38:42,284 Why didn't you tell us you were at the bare-knuckle fight? 477 00:38:43,524 --> 00:38:45,844 I didn't want to get Jack Roth into trouble. 478 00:38:47,484 --> 00:38:49,364 RG told me I was going to a boxing match. 479 00:38:49,924 --> 00:38:51,844 And what happened at this fight? 480 00:38:52,164 --> 00:38:56,244 Apparently, Jack Roth was under pressure from some gamblers 481 00:38:56,244 --> 00:38:58,724 to throw the fight, but RG was having none of it. 482 00:38:58,724 --> 00:39:02,244 So who won? Well, Jack Roth did. 483 00:39:03,604 --> 00:39:05,684 It got pretty hairy afterwards. 484 00:39:07,004 --> 00:39:09,324 You go to a place packed with criminals 485 00:39:09,324 --> 00:39:12,084 and a couple of hours later, your friend is murdered! 486 00:39:12,084 --> 00:39:14,284 You don't think there might be a connection? 487 00:39:14,284 --> 00:39:17,204 RG was killed by a burglar. It's obvious to me. 488 00:39:17,844 --> 00:39:19,764 Why isn't it to you? 489 00:39:21,484 --> 00:39:23,444 What's in it for you, Ryan? 490 00:39:24,724 --> 00:39:27,524 Have real fighting, like the old days. 491 00:39:27,964 --> 00:39:32,004 It's cock-fighting for humans! Please don't tell us that this is all about sport! 492 00:39:32,004 --> 00:39:34,244 You can't stop people having a flutter. 493 00:39:34,244 --> 00:39:36,364 Oh, I'm beginning to lose my patience with this! 494 00:39:37,204 --> 00:39:39,684 You get some student who thinks he's tough, 495 00:39:39,684 --> 00:39:41,764 except the punters don't know he's not. 496 00:39:42,964 --> 00:39:45,764 He looks a bit useful. Maybe he's a bit bigger than our boy. 497 00:39:45,764 --> 00:39:47,924 But he's dog meat. 498 00:39:47,924 --> 00:39:50,124 You clean up. 499 00:39:50,124 --> 00:39:53,124 Except the last Saturday night, he won, which means YOU lost. 500 00:39:53,124 --> 00:39:55,084 I wasn't there that night. 501 00:39:56,004 --> 00:39:59,484 We can link you to the murdered man twice in one night. 502 00:40:00,604 --> 00:40:03,124 RG Cole told Jack Roth not to throw the fight. 503 00:40:04,364 --> 00:40:06,644 How much did you lose? Thousands? 504 00:40:06,644 --> 00:40:08,684 I don't know what you're talking about. 505 00:40:08,684 --> 00:40:11,964 And afterwards, he caused a bit of fuss at the Portobello Club. 506 00:40:12,244 --> 00:40:15,084 Threw you a Nazi salute. You must have loved that! 507 00:40:15,084 --> 00:40:18,444 I did my job - minimum fuss. He was dead within the hour. 508 00:40:18,964 --> 00:40:20,884 Restraint personified! 509 00:40:21,844 --> 00:40:23,764 There's only one problem there. 510 00:40:24,084 --> 00:40:26,644 I never left work. You ask Ann Kriel. 511 00:40:26,644 --> 00:40:28,884 She'll tell you - I was there all night. 512 00:40:28,884 --> 00:40:32,044 And if you've got the CCTV footage, you'll see me go back inside. 513 00:40:33,644 --> 00:40:35,564 I never followed him. 514 00:41:00,964 --> 00:41:02,884 Are you all right? 515 00:41:03,764 --> 00:41:05,724 Yeah. 516 00:41:37,404 --> 00:41:42,084 Anything? No. Either he's a domestic goddess, or - Or he's never here. 517 00:41:43,204 --> 00:41:45,644 Nothing in the fridge. No underwear, either. 518 00:41:46,044 --> 00:41:50,004 Nothing in the cupboard? Freshly-cleaned suit. I found this in the pocket. 519 00:41:50,004 --> 00:41:52,524 Dry-cleaning fluid doesn't seem to work on pencil. 520 00:41:52,524 --> 00:41:55,724 33M? Clothing size? 521 00:42:00,124 --> 00:42:02,044 ♪ WAGNER: Orchestral Interlude 522 00:42:31,484 --> 00:42:33,444 Lewis. "It's me, Ann Kriel." 523 00:42:34,044 --> 00:42:36,284 Oh, hi. "Are you free for dinner?" 524 00:42:37,524 --> 00:42:40,124 Wh-when? "Right now, if you like." 525 00:42:41,044 --> 00:42:43,124 Er... "It would be perfect for me. 526 00:42:45,044 --> 00:42:47,364 What are you up to, anyway?" 527 00:42:48,364 --> 00:42:50,804 Reading. 528 00:42:50,804 --> 00:42:54,684 So I designed and I ran the first club in London 529 00:42:54,684 --> 00:42:57,284 and then Hansie brought in the money to expand 530 00:42:57,284 --> 00:42:59,404 and we went into America. 531 00:42:59,404 --> 00:43:04,044 Honestly, it's like a world tour with him. Next stop, Berlin. 532 00:43:04,044 --> 00:43:06,524 Hansie's fallen in love with the place 533 00:43:07,204 --> 00:43:11,364 and he's made some very... interesting friends out there, so... 534 00:43:13,524 --> 00:43:16,164 Anyway, I wish him luck. You don't sound too keen. 535 00:43:17,644 --> 00:43:20,044 Oh, it's just not for me. Not any more. 536 00:43:21,364 --> 00:43:25,244 To get involved in all this... The hours must be a killer. 537 00:43:25,244 --> 00:43:27,604 Ironically enough, that was the appeal. 538 00:43:28,844 --> 00:43:31,124 I'm a chronic insomniac. You and me both! 539 00:43:31,124 --> 00:43:34,204 Ah, you see? Kindred spirits. 540 00:43:35,164 --> 00:43:38,204 Don't know what it is with me. I normally sleep like a log. 541 00:43:39,084 --> 00:43:40,964 It is ghosts? 542 00:43:42,084 --> 00:43:44,004 What? 543 00:43:44,604 --> 00:43:46,524 No...you're right. 544 00:43:47,524 --> 00:43:49,804 It came as a shock to hear you say it out loud. 545 00:43:49,804 --> 00:43:52,124 Don't look back. The way you do? 546 00:43:53,924 --> 00:43:55,884 Well, I try. 547 00:43:57,764 --> 00:43:59,724 I just... 548 00:44:00,564 --> 00:44:02,484 To new beginnings. 549 00:44:10,564 --> 00:44:14,564 By the way, your manager couldn't vouch for Ryan Gallen's movements the other night. 550 00:44:14,564 --> 00:44:17,084 Any way he could have slipped out without you knowing? 551 00:44:17,604 --> 00:44:20,204 What's this? Is this shop talk? I'm sorry. 552 00:44:21,444 --> 00:44:24,004 No, actually our video link was down 553 00:44:24,004 --> 00:44:27,084 and he was trying to repair it until the early hours, so... 554 00:44:27,084 --> 00:44:28,964 You do know he has a criminal record? 555 00:44:29,644 --> 00:44:31,604 No, I didn't know that. 556 00:44:32,404 --> 00:44:34,364 Jesus! He should have been vetted. 557 00:44:37,484 --> 00:44:40,804 I don't know. I've been all over the place recently. 558 00:44:40,804 --> 00:44:44,044 I think maybe this divorce settlement's finally starting to get to me. 559 00:44:47,764 --> 00:44:49,684 Don't look back. Don't look back. 560 00:44:53,804 --> 00:44:57,284 Hi. Glad to see you're being well looked after. 561 00:44:58,604 --> 00:45:00,924 That looks like the end of our dinner. I'm sorry. 562 00:45:02,604 --> 00:45:04,524 Excuse me. 563 00:45:05,724 --> 00:45:07,884 Every time I go into that flat upstairs, 564 00:45:07,884 --> 00:45:10,004 I smell an aftershave that isn't mine. 565 00:45:10,004 --> 00:45:12,644 Now I know whose it is. Not guilty, Mr Kriel. 566 00:45:12,644 --> 00:45:14,564 I'm strictly a soap-and-water man. 567 00:45:15,204 --> 00:45:19,044 It doesn't surprise me. She has a weakness for men like you. 568 00:45:19,044 --> 00:45:21,284 Men like what? That's enough. 569 00:45:21,284 --> 00:45:24,604 How much do you earn? 45K a year, if you're lucky? 570 00:45:25,524 --> 00:45:28,244 Do you know what my wife will be worth when she divorces me? 571 00:45:28,244 --> 00:45:30,404 Maybe you do. 572 00:45:30,404 --> 00:45:32,604 Maybe if you stopped harassing your wife, 573 00:45:32,604 --> 00:45:35,444 she wouldn't need to look for support where she could find it. 574 00:45:35,444 --> 00:45:37,004 What do you mean? 575 00:45:37,004 --> 00:45:38,884 Excuse me. 576 00:45:39,884 --> 00:45:41,884 Yes, Sergeant? 577 00:45:41,884 --> 00:45:43,804 Can't it wait? 578 00:45:46,124 --> 00:45:48,044 OK. 579 00:45:48,844 --> 00:45:50,764 Sorry, I have to go. 580 00:45:56,007 --> 00:45:59,207 Milo Hardy? Yep. That's his window, up there. 581 00:45:59,207 --> 00:46:01,327 He was found by a night porter locking up. 582 00:46:01,327 --> 00:46:03,887 And for once, I can give you an exact time of death - look. 583 00:46:05,527 --> 00:46:07,407 Found this note in his pocket. 584 00:46:08,487 --> 00:46:10,407 All for the love of Sarah. 585 00:46:19,007 --> 00:46:22,047 Broken neck. It may have been unrequited love, 586 00:46:23,487 --> 00:46:26,127 but he didn't die jumping from his college window. 587 00:46:26,127 --> 00:46:29,167 He was found on the paving, but there was soil on his clothes. 588 00:46:30,607 --> 00:46:33,967 And, more importantly, there were particles of the same soil 589 00:46:33,967 --> 00:46:35,847 found inside each nostril. 590 00:46:36,327 --> 00:46:40,207 His last breaths - good old Jurassic Oxford clay. 591 00:46:41,927 --> 00:46:44,047 Heavily impregnated with Epsom salts. 592 00:46:44,527 --> 00:46:46,487 Epsom salts? Magnesium sulphate. 593 00:46:47,647 --> 00:46:50,487 It strengthens your stems and brings out your colour. 594 00:46:51,167 --> 00:46:53,087 I can tell you're not a gardener. 595 00:46:53,367 --> 00:46:56,007 I would say it was a fair bet he fell among roses. 596 00:46:56,007 --> 00:46:58,087 You think he was moved? Yes, and quickly. 597 00:46:58,527 --> 00:47:03,087 Judging from the body temperature, he'd been dead from one to two hours. But the watch said 11. 598 00:47:03,087 --> 00:47:04,927 So he was a rubbish time-keeper, 599 00:47:06,367 --> 00:47:08,687 like most members of the brutish sex. 600 00:47:09,727 --> 00:47:12,247 How many tall buildings in Oxford with roses? 601 00:47:12,247 --> 00:47:16,127 Ooh, thousands! But that's your job. 602 00:47:18,927 --> 00:47:21,887 Lewis, I found nothing to suggest that it was a murder. 603 00:47:21,887 --> 00:47:24,887 Oh, come on! All I said was, the body was moved. 604 00:47:24,887 --> 00:47:28,167 There are no marks on the body to suggest a struggle. 605 00:47:28,167 --> 00:47:30,087 Anyway, what about the note? 606 00:47:30,927 --> 00:47:33,967 Never trust suicide notes that aren't hand-written. 607 00:47:41,647 --> 00:47:43,607 Go easy on my daughter, please. 608 00:47:45,207 --> 00:47:47,167 See you, Dad. 609 00:47:51,887 --> 00:47:53,807 Is it OK to talk? 610 00:47:55,447 --> 00:47:58,927 What happened? We don't know. He fell. 611 00:48:02,847 --> 00:48:05,167 I understand Milo Hardy was your boyfriend. 612 00:48:06,887 --> 00:48:09,727 How long have you got (?) When did you last see him, Sarah? 613 00:48:09,727 --> 00:48:15,407 Milo? Erm... The other evening. You were there. I remember. 614 00:48:16,367 --> 00:48:18,807 He'd um...he'd let himself in. 615 00:48:20,527 --> 00:48:22,447 I found him at the top of the house. 616 00:48:22,687 --> 00:48:24,567 He often did that - let himself in? 617 00:48:25,407 --> 00:48:27,287 Not really. 618 00:48:28,207 --> 00:48:30,327 Sarah, if you could just tell me where you were 619 00:48:30,327 --> 00:48:32,207 between 10 and 11 last night? 620 00:48:34,807 --> 00:48:36,807 I was in bed. Alone? 621 00:48:54,927 --> 00:48:59,487 Jack! 622 00:49:00,607 --> 00:49:02,487 Enough. 623 00:49:06,247 --> 00:49:08,927 Milo challenged me to a duel. Can you believe that? 624 00:49:08,927 --> 00:49:11,807 What sort of duel? Jack Broughton? 625 00:49:12,887 --> 00:49:14,767 Who else? And you agreed to it? 626 00:49:15,327 --> 00:49:17,607 Meeting at Holton? That's it. 627 00:49:18,807 --> 00:49:21,447 And Milo? Bottled. 628 00:49:22,247 --> 00:49:24,847 Or saw sense? Yeah. 629 00:49:25,967 --> 00:49:28,847 Did you...see him, talk to him after that? 630 00:49:31,247 --> 00:49:33,167 Excuse me. 631 00:49:34,407 --> 00:49:37,287 Is that it? For now. 632 00:49:37,287 --> 00:49:39,727 OK, that's great. Thank you very, very much. Bye. 633 00:49:40,447 --> 00:49:43,607 At least we know now why Milo didn't turn up to his romantic duel. 634 00:49:43,607 --> 00:49:46,007 He was in Berlin. What? 635 00:49:46,007 --> 00:49:49,247 There was a ticket for the tram, in his pocket, to Alexanderplatz. 636 00:49:49,247 --> 00:49:53,087 He flew out of Birmingham on Monday night and was back early yesterday evening. 637 00:49:53,087 --> 00:49:57,127 Shows up on his credit card. The airline confirms he was on board. What was he doing in Berlin? 638 00:49:58,527 --> 00:50:00,447 Essay about Communist Europe. 639 00:50:01,927 --> 00:50:03,847 Expensive research trip! 640 00:50:04,207 --> 00:50:07,327 I mean, a bus to take you to the library, maybe, but...a plane? 641 00:50:08,367 --> 00:50:10,887 How was your dinner last night, sir? Not bad. 642 00:50:11,807 --> 00:50:14,007 Fillet steak and a lot of posh mash. 643 00:50:18,607 --> 00:50:20,647 Ich habe Siegfried gefunden. 644 00:50:21,767 --> 00:50:24,847 What's "gefunden"? Found. "I have found Siegfried." 645 00:50:26,167 --> 00:50:29,007 Schoolboy German. I knew it would come in handy sometime! 646 00:50:29,007 --> 00:50:31,167 Wotan - Siegfried - patricide 647 00:50:31,167 --> 00:50:34,047 in RG Cole's journal. Wagner again? 648 00:50:34,047 --> 00:50:38,007 No, neither Siegfried nor Wotan murdered their father in The Ring. 649 00:50:38,007 --> 00:50:40,407 This has got nothing to do with Wagner at all. 650 00:50:40,407 --> 00:50:42,407 Who's Valli, when he's at home? 651 00:50:42,407 --> 00:50:45,407 That's Milo spelling it phonetically. It should have a W. 652 00:50:45,407 --> 00:50:47,767 Walli, the diminutive of Waltraud. Helm's mother. 653 00:50:54,887 --> 00:50:57,167 WALTRAUD: Yes, I think I know him. 654 00:50:59,247 --> 00:51:01,167 Good-looking chap. 655 00:51:01,167 --> 00:51:03,927 He's dead. He was a student of RG Cole's. 656 00:51:05,527 --> 00:51:08,047 We found a note for you in his room. 657 00:51:08,687 --> 00:51:10,647 "Ich habe Siegfried gefunden." 658 00:51:12,207 --> 00:51:14,447 I've no idea what he meant. 659 00:51:14,447 --> 00:51:18,167 Frau Helm, an innocent man has been found murdered in your son's house. 660 00:51:19,247 --> 00:51:22,127 Now one of his students is dead. I want to know why. 661 00:51:22,127 --> 00:51:24,007 Excuse me. 662 00:51:25,527 --> 00:51:31,127 (I want to work here. My pension does not go very far. Please go.) 663 00:51:36,687 --> 00:51:39,047 According to Milo Hardy's mobile-phone records, 664 00:51:39,047 --> 00:51:41,327 he only made two calls yesterday. 665 00:51:41,327 --> 00:51:45,647 One from Berlin and one from Oxford about an hour before he died - both of them to Richard Helm. 666 00:51:45,647 --> 00:51:47,527 Come on. 667 00:51:50,247 --> 00:51:53,247 Yes, they're still in my call list. 668 00:51:54,367 --> 00:51:56,287 I didn't recognise the number. 669 00:51:58,327 --> 00:52:00,687 I don't know Hardy well. I didn't teach him. 670 00:52:00,687 --> 00:52:02,567 So why do you think he was phoning you? 671 00:52:04,127 --> 00:52:06,367 One of the calls was from Berlin. 672 00:52:08,247 --> 00:52:10,127 He didn't leave a message. 673 00:52:11,487 --> 00:52:14,647 He came to me because he wanted to know about East Germany for an essay. 674 00:52:14,647 --> 00:52:16,967 We don't think that's why he was there, 675 00:52:16,967 --> 00:52:19,207 and I don't think you do, either. 676 00:52:19,207 --> 00:52:21,567 He wanted to know about the Stasi - the state police, 677 00:52:23,047 --> 00:52:25,687 a subject I gladly put to rest many years ago. 678 00:52:27,607 --> 00:52:31,407 My father died of pneumonia while he was under arrest by the Stasi, 679 00:52:32,567 --> 00:52:35,167 the so-called "state security". 680 00:52:36,367 --> 00:52:38,767 I gather you and your mother aren't speaking. 681 00:52:39,967 --> 00:52:41,807 It's a matter of pride on both sides. 682 00:52:42,807 --> 00:52:46,167 She insists on working in a shop when I could easily support her. 683 00:52:46,807 --> 00:52:48,367 It'll blow over. 684 00:52:48,367 --> 00:52:50,327 That wasn't the impression she gave. 685 00:52:52,247 --> 00:52:57,487 Tell me, Inspector, how many informers do you imagine 686 00:52:57,487 --> 00:52:59,287 were working for the Stasi back then? 687 00:53:00,767 --> 00:53:02,727 Half a million. 688 00:53:03,447 --> 00:53:08,367 My mother thought that most of our friends and probably all our family were spying on us, 689 00:53:09,167 --> 00:53:11,527 but whatever poison was in East Germany, 690 00:53:11,527 --> 00:53:14,367 I made a decision as a young man to leave it all behind me. 691 00:53:17,087 --> 00:53:20,087 Perhaps my mother would have been happier if she had done the same. 692 00:53:24,407 --> 00:53:26,887 Hallo, Ludi. Wie geht's? 693 00:53:27,167 --> 00:53:30,167 No, I got the pictures. 694 00:53:31,047 --> 00:53:33,047 Perfect. Perfect! 695 00:53:33,967 --> 00:53:37,767 I hope you know what you're letting yourself in for,mate. 696 00:53:39,407 --> 00:53:43,127 The Stasi Archive is just a few hundred yards away from Alexanderplatz, 697 00:53:43,127 --> 00:53:45,007 where Milo got off the tram. 698 00:53:45,727 --> 00:53:49,207 After Unification, the German government kept all the surveillance files 699 00:53:49,207 --> 00:53:51,847 on ordinary citizens in the East for public access. 700 00:53:52,807 --> 00:53:55,207 How did a man like Helm's father, 701 00:53:55,207 --> 00:53:59,087 an expert on German classical music, become an enemy of the state? 702 00:53:59,087 --> 00:54:01,767 But it was not just any classical music - it's Wagner, 703 00:54:01,767 --> 00:54:04,527 Hitler's favourite composer. Mm, that's true. 704 00:54:04,527 --> 00:54:07,407 Yeah, Morse was always a bit touchy on that subject. 705 00:54:09,447 --> 00:54:13,687 Didn't RG Cole go off to Leipzig to meet Magnus Helm about his book? 706 00:54:14,687 --> 00:54:17,407 Cole was a great socialist back then, wasn't he? 707 00:54:17,407 --> 00:54:19,887 Could he have betrayed Magnus to the Stasi? 708 00:54:19,887 --> 00:54:22,127 Giving wife and/or son possible cause? 709 00:54:24,407 --> 00:54:26,567 Morse hasn't left me any clues this time. 710 00:54:27,567 --> 00:54:29,487 Just one of his old girlfriends. 711 00:54:31,487 --> 00:54:38,367 Walli Helm, Flat 44, top floor. 712 00:54:48,287 --> 00:54:50,207 Must have gone away. 713 00:55:01,487 --> 00:55:03,687 Get out your goody bag, grab us a soil sample. 714 00:55:14,807 --> 00:55:18,047 I've just received an extraordinary complaint against you, Lewis. 715 00:55:18,047 --> 00:55:20,247 Really, ma'am? What would that be? 716 00:55:20,247 --> 00:55:23,367 Hansie Kriel claims you accused him of harassing his wife. 717 00:55:23,367 --> 00:55:26,767 I might have said something like that, ma'am. 718 00:55:27,687 --> 00:55:29,927 How very like you to dismiss it as a joke. 719 00:55:29,927 --> 00:55:33,007 Funnily enough, I was actually concerned about your welfare. 720 00:55:34,407 --> 00:55:36,807 I'm sure your intentions are sound, 721 00:55:36,807 --> 00:55:39,127 I'm sure you think you're being very chivalrous - 722 00:55:39,127 --> 00:55:42,367 What's that supposed to mean? The boorish husband, the put-upon wife. 723 00:55:43,767 --> 00:55:46,127 No marriage is that straightforward, Lewis. 724 00:55:47,007 --> 00:55:48,887 Not that it's any of my business. 725 00:55:49,127 --> 00:55:51,047 No, it's not! 726 00:55:52,607 --> 00:55:55,527 Don't smoulder, Lewis. It doesn't suit you at all. 727 00:55:55,527 --> 00:55:57,887 Good news in the search. 728 00:55:58,847 --> 00:56:02,047 Sergeant Leighton found this in a skip near Richard Helm's house. 729 00:56:02,047 --> 00:56:03,727 Swears he doesn't make a habit of it. 730 00:56:03,727 --> 00:56:07,887 One antique clock. No fingerprints. Must be German. It's still working. 731 00:56:07,887 --> 00:56:11,567 Good job. Also he found a pair of leather gloves 732 00:56:11,567 --> 00:56:13,727 and a slightly torn boxing hand wrap. 733 00:56:13,727 --> 00:56:15,727 I've sent it off for analysis. 734 00:56:15,727 --> 00:56:17,927 Shouldn't we be spreading the net wider? 735 00:56:17,927 --> 00:56:21,607 What about boxing clubs in London? I don't think this is about boxing. 736 00:56:21,607 --> 00:56:24,047 I'd like to send Sergeant Hathaway to Berlin. 737 00:56:24,047 --> 00:56:26,647 Berlin?! What on earth for? 738 00:56:26,647 --> 00:56:29,527 Milo Hardy was on to whoever killed his tutor, 739 00:56:29,527 --> 00:56:32,327 but whatever he found out in Berlin got him killed, too. 740 00:56:32,327 --> 00:56:35,687 If you want to call on those sort of expenses, I need something on paper. 741 00:56:35,687 --> 00:56:39,287 I think this is about the exposure of a Stasi informant. 742 00:56:39,287 --> 00:56:43,567 If my word's not good enough, I'll happily pay for Hathaway's flight myself. 743 00:56:43,567 --> 00:56:46,847 Don't be silly, Lewis. Just a paragraph will do, for the accountants. 744 00:56:46,847 --> 00:56:48,767 Fine. 745 00:56:52,407 --> 00:56:56,207 When did people suddenly decide it's OK to stick your nose in 746 00:56:56,207 --> 00:56:59,607 in the name of welfare? I suppose the roots go back as far as Attlee's - 747 00:56:59,607 --> 00:57:03,327 It was a rhetorical question. I don't need a bloody history lesson! 748 00:57:03,327 --> 00:57:08,647 Of course not, sir. 749 00:57:19,350 --> 00:57:24,470 I missed you earlier. I was just staying in hospital overnight for some checks. 750 00:57:27,150 --> 00:57:32,430 Siegfried was a codename for the informer who betrayed your husband, wasn't it? Ja. 751 00:57:32,430 --> 00:57:35,110 That was the pseudonym they gave him. 752 00:57:35,110 --> 00:57:37,710 Magnus - the expert on Wagner! 753 00:57:37,710 --> 00:57:40,350 Siegfried, a character from The Ring. 754 00:57:41,230 --> 00:57:44,790 I bet the Stasi officers felt really smug when they came up with that one! 755 00:57:44,790 --> 00:57:47,070 I don't think they know how to feel anything. 756 00:57:48,750 --> 00:57:50,990 Did you know who Siegfried was? 757 00:57:50,990 --> 00:57:54,190 No. I went through the archive last year, 758 00:57:54,190 --> 00:57:56,710 but from what little evidence there was, 759 00:57:56,710 --> 00:57:59,350 it was clear it was someone who came to our house. 760 00:58:00,430 --> 00:58:05,390 Could it have been RG Cole who informed on Magnus when he was your guest? 761 00:58:05,390 --> 00:58:07,950 You think Richard killed him in revenge? 762 00:58:07,950 --> 00:58:09,950 No, no, no, no. The timing's all wrong. 763 00:58:11,430 --> 00:58:14,430 The evidence Siegfried gave him was one innocent letter 764 00:58:14,430 --> 00:58:16,990 - from England, as it happened - 765 00:58:16,990 --> 00:58:19,390 and from that they decided Magnus was a British agent! 766 00:58:21,230 --> 00:58:25,070 It was taken from his study long after RG came back to England. 767 00:58:26,990 --> 00:58:30,470 It must have been a close friend to get into Magnus's study! 768 00:58:31,310 --> 00:58:33,430 Perhaps even closer than that. 769 00:58:34,190 --> 00:58:38,270 And that's why you and Richard, your son, are estranged, isn't it? 770 00:58:38,270 --> 00:58:42,990 I only asked him once. I could have cut my tongue out. 771 00:58:44,470 --> 00:58:46,390 Why did you suspect him? 772 00:58:46,990 --> 00:58:48,950 Richard loved his father, 773 00:58:49,470 --> 00:58:52,470 but he also wanted American jeans, English pop music... 774 00:58:53,790 --> 00:58:57,150 And he risked our security to get them on the black market! 775 00:58:58,630 --> 00:59:02,670 He was always in conflict with Magnus! His father was the enemy. 776 00:59:04,790 --> 00:59:07,590 Wotan - Siegfried - patricide. 777 00:59:07,590 --> 00:59:11,310 What? Something RG Cole wrote in his journal. 778 00:59:12,950 --> 00:59:15,550 Your son must have told Cole that he suspected him. 779 00:59:17,110 --> 00:59:19,630 So when Cole writes about a "big row" 780 00:59:19,630 --> 00:59:22,390 it's the one between you and Richard he's talking about. 781 00:59:23,110 --> 00:59:25,030 It's possible. 782 00:59:25,550 --> 00:59:28,830 Richard called his father "Wotan" to taunt him. 783 00:59:32,030 --> 00:59:35,830 Did you know Milo Hardy visited the Stasi archive the day he died? 784 00:59:35,830 --> 00:59:37,830 Milo thought he knew who Siegfried was. 785 00:59:39,550 --> 00:59:41,990 Richard refused to listen, so he came to me. 786 00:59:41,990 --> 00:59:44,150 He didn't tell you who he thought Siegfried was? 787 00:59:44,150 --> 00:59:46,030 He wouldn't, until he was certain. 788 00:59:46,590 --> 00:59:48,470 He was certain it wasn't Richard. 789 00:59:49,910 --> 00:59:53,830 I mistook Richard's lack of interest in his father's fate for guilt. 790 00:59:55,470 --> 00:59:57,750 I think he dealt with his father's loss by... 791 00:59:59,670 --> 01:00:01,550 ..refusing to look into the dark. 792 01:00:06,710 --> 01:00:09,790 This is 30 feet from Milo Hardy's staircase. 793 01:00:09,790 --> 01:00:14,430 One of the college servants reported seeing a drunk being supported by a man and a young woman. 794 01:00:14,430 --> 01:00:17,310 It would have been the time Jack and Sarah said they were together. 795 01:00:17,950 --> 01:00:21,390 Get a car at the end of the lane there in darkness - 796 01:00:21,390 --> 01:00:23,150 Yep? 797 01:00:25,870 --> 01:00:28,070 Cheers. 798 01:00:28,070 --> 01:00:30,190 Two types of DNA found on the hand wrap in the skip. 799 01:00:30,190 --> 01:00:32,070 RG Cole's and Jack Roth's. 800 01:00:46,947 --> 01:00:50,227 Look, I already told you everything. 801 01:00:50,227 --> 01:00:53,667 Is this what you people do? First sniff of weakness, you're in for the kill? 802 01:00:53,667 --> 01:00:55,707 No, that's boxing! We're detectives. 803 01:00:57,027 --> 01:01:01,107 If you can just help us to understand how your DNA comes to be all over a murder weapon! 804 01:01:01,107 --> 01:01:03,707 Obviously somebody took it out of my locker. 805 01:01:03,707 --> 01:01:06,427 Who has access to the locker keys? Charlie Acres, 806 01:01:06,427 --> 01:01:08,627 but anybody can get them from his office. 807 01:01:08,627 --> 01:01:12,747 OK, let's talk about Milo. We have a witness who saw a man and a young woman 808 01:01:12,747 --> 01:01:16,587 supporting a drunk right near where his body was found. 809 01:01:16,587 --> 01:01:18,627 Is it possible that you and Sarah - 810 01:01:18,627 --> 01:01:20,907 I told you, I didn't see him after our bust-up. 811 01:01:20,907 --> 01:01:24,667 God knows I feel bad enough as it is! Why can't you accept this is suicide? 812 01:01:24,667 --> 01:01:28,307 Aside from the fact that the body was moved and his watch tampered with (?) 813 01:01:34,747 --> 01:01:36,867 I...saw Sarah that evening. 814 01:01:39,187 --> 01:01:41,387 She got a phone call - I don't know who from. 815 01:01:42,907 --> 01:01:44,787 She went off. 816 01:01:47,347 --> 01:01:50,147 The sill on Walli Helm's window tested negative. 817 01:01:50,147 --> 01:01:53,307 No clay, no Epsom salts. Milo Hardy didn't die there. 818 01:01:58,027 --> 01:01:59,667 Come on! Where are we going? 819 01:01:59,667 --> 01:02:01,547 We're brain dead! 820 01:02:02,067 --> 01:02:04,627 We were standing right in the middle of the roses! 821 01:02:04,627 --> 01:02:06,427 I snagged my leg on a thorn, remember? 822 01:02:18,347 --> 01:02:20,267 Balcony. 823 01:02:30,787 --> 01:02:32,747 Why have you got Jack in custody? 824 01:02:34,347 --> 01:02:36,547 I think you know the answer to that. 825 01:02:36,547 --> 01:02:38,827 I already told you! We were together all night. 826 01:02:38,827 --> 01:02:40,987 I'm afraid that's not what he told us. 827 01:02:40,987 --> 01:02:43,627 Sarah, we've just taken a soil sample from that rose bed 828 01:02:43,627 --> 01:02:46,467 and I'm pretty certain it'll prove that's where Milo died. 829 01:02:46,467 --> 01:02:48,547 The only question now is, who pushed him? 830 01:02:52,707 --> 01:02:54,627 Nobody pushed him. 831 01:02:55,587 --> 01:02:58,547 He fell. I watched him fall. 832 01:03:01,507 --> 01:03:03,667 That's your mum, is it, back in the day? 833 01:03:05,147 --> 01:03:07,987 Phwoo! Fashion's moved on since those days, eh? 834 01:03:10,467 --> 01:03:12,587 I used to like it up here. 835 01:03:12,587 --> 01:03:14,467 And this is where you found him? 836 01:03:14,987 --> 01:03:17,347 He was standing there, where your sergeant is. 837 01:03:17,347 --> 01:03:19,227 And you were...? Down in the kitchen. 838 01:03:19,227 --> 01:03:21,467 And he...called for me. 839 01:03:21,467 --> 01:03:24,267 He'd been drinking. Nothing new there! 840 01:03:25,627 --> 01:03:28,467 But he'd obviously been psyching himself up. 841 01:03:28,467 --> 01:03:33,227 Did he say anything? Just...shouting, you know? 842 01:03:33,227 --> 01:03:35,067 This...hateful stuff. 843 01:03:35,667 --> 01:03:38,267 How I was the dearest thing in the whole world to him 844 01:03:38,267 --> 01:03:41,387 but I was this poisonous bitch and I ruined his life 845 01:03:41,387 --> 01:03:43,787 and if I really was his one true love 846 01:03:43,787 --> 01:03:47,307 - which somehow he doubted, because I didn't know the meaning of the word - 847 01:03:47,307 --> 01:03:50,227 Slow down. "Look at this," he said. "Look at what you've made me do." 848 01:03:51,587 --> 01:03:54,347 And he...must have jumped. 849 01:03:56,347 --> 01:04:01,987 You're not sure? He was on the balcony and he jumped. 850 01:04:03,587 --> 01:04:05,507 So why move the body, Sarah? 851 01:04:06,427 --> 01:04:09,187 Well...for Mum, of course. 852 01:04:10,187 --> 01:04:12,627 I just thought, what would it do if it got out? 853 01:04:12,627 --> 01:04:15,347 Big scandal. The charity would have to shut down. 854 01:04:15,347 --> 01:04:19,307 All the people that she saves... Who helped you move it? Nobody. 855 01:04:22,067 --> 01:04:24,027 Whose car did you use? 856 01:04:25,267 --> 01:04:28,187 Mine. Thank you. 857 01:04:35,587 --> 01:04:37,787 Run a check on those tyre tracks. 858 01:04:37,787 --> 01:04:40,227 No way they were made by her little Mercedes! 859 01:04:40,227 --> 01:04:43,027 What are you going to do about Sarah Kriel? Leave her for now. 860 01:04:43,027 --> 01:04:44,907 I want to talk to her mother. 861 01:04:45,747 --> 01:04:47,667 What? 862 01:05:02,032 --> 01:05:03,912 I'll meet you at the bar. 863 01:05:08,312 --> 01:05:10,192 ♪ WAGNER: Wesendonck Lieder 864 01:06:11,577 --> 01:06:13,777 Are you staying for a drink? Why not? 865 01:06:16,017 --> 01:06:19,857 It must be living torture for you to endure all this just to please the boss. 866 01:06:19,857 --> 01:06:22,497 I expect you're more of a Lloyd Webber man, aren't you? 867 01:06:23,417 --> 01:06:25,377 As it happens, I like a bit of Wagner. 868 01:06:26,297 --> 01:06:28,177 All these big chromatic shifts. 869 01:06:29,217 --> 01:06:31,137 Cheers. 870 01:06:32,057 --> 01:06:36,297 She's a beautiful woman. You don't approve? 871 01:06:36,937 --> 01:06:38,857 It's none of my business, is it? 872 01:06:39,497 --> 01:06:42,497 What? Providing it doesn't intrude on the case. 873 01:06:42,497 --> 01:06:45,777 I mean, after all, Milo Hardy did die in her rose bush. 874 01:06:45,777 --> 01:06:48,457 It's all starting to feel a little bit compromising. 875 01:06:48,457 --> 01:06:50,537 Thank you, Sergeant! You did ask. 876 01:06:51,377 --> 01:06:53,257 Enjoy your flight to Berlin. 877 01:06:55,897 --> 01:06:58,737 Ann... Oh, hello. I'm sorry. 878 01:06:58,737 --> 01:07:01,257 Erm, do you know Richard Helm? 879 01:07:01,257 --> 01:07:03,177 Of course. 880 01:07:04,737 --> 01:07:06,617 Excuse me. 881 01:07:08,537 --> 01:07:10,457 Hey, what's up? 882 01:07:11,337 --> 01:07:13,417 Listen, I wanted to tell you personally. 883 01:07:14,697 --> 01:07:17,897 I'm afraid your daughter's just told us that she was involved 884 01:07:17,897 --> 01:07:19,777 with the death of Milo Hardy. 885 01:07:27,577 --> 01:07:30,657 The hand-wrap evidence is enough for me to charge you, Jack. 886 01:07:30,657 --> 01:07:33,137 If it was taken from your locker by someone else, 887 01:07:33,137 --> 01:07:35,177 I can't see who or why. 888 01:07:35,177 --> 01:07:37,097 You're gonna have to help me. 889 01:07:39,937 --> 01:07:42,137 Did you talk to everyone who uses that gym? 890 01:07:42,577 --> 01:07:46,297 All the sparring partners? Everyone who was on the list Acres gave me. 891 01:07:49,177 --> 01:07:52,177 Can I see it? The list? 892 01:07:58,737 --> 01:08:00,617 Why didn't you tell us about Ryan Gallen? 893 01:08:02,297 --> 01:08:05,337 What about him? He's not on your list, Charlie. You took him off it! 894 01:08:06,177 --> 01:08:09,177 You knew we were investigating a murder and he had a violent record! 895 01:08:10,257 --> 01:08:14,217 Ryan's like flesh and blood. Me and his mum... I gather. 896 01:08:14,217 --> 01:08:17,137 But he hasn't been in any trouble for years! He's a layman. 897 01:08:17,137 --> 01:08:20,217 It's like I say. Boxing took the aggression out of him. 898 01:08:20,217 --> 01:08:23,537 Does he stay here? No. He's got a posh girlfriend. 899 01:08:24,457 --> 01:08:27,817 It's a special job, Charlie, coaching university boxing. 900 01:08:27,817 --> 01:08:30,697 If I have to get a warrant, I can see you being out of work. 901 01:08:30,697 --> 01:08:32,617 Can I come in? 902 01:08:38,577 --> 01:08:40,657 Did he have access to the locker keys? 903 01:08:40,657 --> 01:08:43,697 He knew where they were kept. He looks after the place sometimes. 904 01:09:15,137 --> 01:09:17,857 So welcome to the Stasi Archive, Sergeant. 905 01:09:17,857 --> 01:09:20,817 You want my opinion? We should have burnt it all. Why? 906 01:09:21,937 --> 01:09:24,137 New country, new beginning. 907 01:09:24,137 --> 01:09:26,097 Leave the mistakes of the past behind. 908 01:09:26,097 --> 01:09:29,617 All Stasi victims have the right to close their files to the public. 909 01:09:29,617 --> 01:09:34,737 What about Stasi informers? Well, they...have no such rights. 910 01:09:34,737 --> 01:09:38,057 Now, this is the Magnus Helm file. 911 01:09:39,177 --> 01:09:42,897 I think it is mostly open. Yes - see the coloured tabs? 912 01:09:44,057 --> 01:09:47,057 It means we've had some new information in the last few weeks. 913 01:09:47,057 --> 01:09:50,137 How come? When the Berlin Wall came down, they panicked 914 01:09:50,137 --> 01:09:52,017 and tried to destroy everything. 915 01:09:52,457 --> 01:09:55,457 Then they decided it would be safer to run away and save themselves. 916 01:09:56,137 --> 01:09:59,057 We discovered 16,000 sacks of torn and shredded information. 917 01:10:00,137 --> 01:10:02,817 To join the torn pieces back would take about 200 years. 918 01:10:03,617 --> 01:10:07,817 We've now discovered a new piece of scanning software which will do it in five. 919 01:10:07,817 --> 01:10:09,977 There's a lot of nervous people out there now, 920 01:10:09,977 --> 01:10:12,257 some of them very, very high up. 921 01:10:12,257 --> 01:10:15,457 These are all the people that have seen this file? Yes, as you can see. 922 01:10:16,257 --> 01:10:19,817 Anyway, I'll leave you to it. Let me know if you need a translator. 923 01:10:19,817 --> 01:10:22,617 Where's the photocopier? Ah, no photocopies, please, 924 01:10:22,617 --> 01:10:24,577 but you're welcome to take notes. 925 01:11:35,297 --> 01:11:37,177 What's happened? 926 01:11:37,817 --> 01:11:40,537 That 33M that you found in Ryan Gallen's suit pocket, 927 01:11:40,537 --> 01:11:44,497 it wasn't a 33. It was a badly-written 38M. 928 01:11:45,657 --> 01:11:48,497 38 Munster Road - Richard Helm's address. 929 01:11:49,017 --> 01:11:52,057 Yeah, but how would they know RG Cole was going to be there? 930 01:11:52,537 --> 01:11:57,137 They didn't. See what I'm saying? I think Helm was the target! 931 01:11:57,857 --> 01:11:59,617 "Are you listening?" Yeah. 932 01:11:59,617 --> 01:12:03,297 Ryan Gallen was sent to kill Richard Helm, but he got the wrong man! 933 01:12:34,897 --> 01:12:38,937 So was Berlin useful? Yep. The Stasi wanted to get Magnus Helm, all right! 934 01:12:38,937 --> 01:12:41,937 But they needed a decent excuse, something concrete. 935 01:12:41,937 --> 01:12:44,777 And whoever was codenamed Siegfried provided it? 936 01:12:44,777 --> 01:12:49,137 Yeah. Well, to begin with, he was just reporting on the day-to-day goings on in the Helm home, 937 01:12:49,137 --> 01:12:53,297 in return for marvellous Western goods like jeans, aviator sunglasses 938 01:12:53,297 --> 01:12:57,017 and the soundtrack to Flashdance. Ooh, takes me back! 939 01:12:57,017 --> 01:13:00,897 The breakthrough seems to have been a letter. Have you got it? No, it wasn't there. 940 01:13:00,897 --> 01:13:05,017 The victims of the Stasi were allowed to prevent the public from accessing the files. 941 01:13:05,017 --> 01:13:07,817 Walli left the file open but put a block on the letter. 942 01:13:07,817 --> 01:13:09,937 Did you see who had accessed the files? Yeah. 943 01:13:09,937 --> 01:13:12,217 After her, an academic - AL Fischer. 944 01:13:12,217 --> 01:13:14,417 Who? 945 01:13:14,417 --> 01:13:16,657 And then this week Milo and then Walli again. 946 01:13:16,657 --> 01:13:19,737 Walli? So she wasn't at the hospital for a check-up? 947 01:13:19,737 --> 01:13:23,137 Well, the letter was the main piece of evidence against Magnus Helm. 948 01:13:23,137 --> 01:13:25,017 Siegfried stole it from his study. 949 01:13:25,737 --> 01:13:27,937 I wonder what his reward was. 950 01:13:27,937 --> 01:13:31,697 A "beinwarmer" - warms socks, according to the guy at the archive. 951 01:13:33,897 --> 01:13:37,377 My good friend Hansie Kriel's been in Berlin a lot the last couple of years. 952 01:13:37,377 --> 01:13:40,137 One of his delightful clubs? Afraid so. 953 01:13:40,137 --> 01:13:42,417 Ann seemed to suggest he's making a beeline 954 01:13:42,417 --> 01:13:44,817 for all the dirtiest money in Berlin. 955 01:13:46,537 --> 01:13:49,057 Do you think Siegfried may be one of his contacts? 956 01:13:49,057 --> 01:13:50,937 Maybe Hansie volunteered to help, 957 01:13:50,937 --> 01:13:53,977 keep one or two of Siegfried's skeletons in the cupboard. 958 01:13:53,977 --> 01:13:56,497 A couple of murders - must be worth a few bob! 959 01:13:56,497 --> 01:13:59,697 I'll look into it. Look into this academic, AL Fischer. 960 01:13:59,697 --> 01:14:01,657 Maybe he's our Siegfried. 961 01:14:30,457 --> 01:14:32,377 Charlie? 962 01:14:33,937 --> 01:14:35,817 All right. 963 01:14:40,017 --> 01:14:42,417 I'm arresting you on suspicion of murder. 964 01:14:42,417 --> 01:14:44,297 This time I mean it! 965 01:14:46,657 --> 01:14:48,617 I hope you haven't killed him. 966 01:14:56,377 --> 01:14:59,617 Hello, Ryan. You slipped out of the Portobello. 967 01:14:59,617 --> 01:15:02,577 You went round to the boxing club, five minutes away. 968 01:15:02,577 --> 01:15:05,337 You stole a hand wrap from Jack Roth's locker 969 01:15:05,337 --> 01:15:07,177 and you strangled RG Cole with it. 970 01:15:08,057 --> 01:15:10,257 Afraid I can't see any mitigation. 971 01:15:10,257 --> 01:15:12,977 Looks like cold-blooded contract killing to me. 972 01:15:12,977 --> 01:15:15,137 We reckon Hansie Kriel put you up to it. 973 01:15:15,137 --> 01:15:18,617 You left this in your suit pocket when you sent it to be cleaned. 974 01:15:19,377 --> 01:15:22,897 38M. 38 Munster Road? 975 01:15:22,897 --> 01:15:26,337 The address of Richard Helm - the man who Kriel meant you to kill. 976 01:15:27,217 --> 01:15:29,577 No comment. 977 01:15:40,777 --> 01:15:42,657 These are your car tyres. 978 01:15:43,537 --> 01:15:46,857 These are the tracks found near the rose bushes at your house. 979 01:15:51,697 --> 01:15:53,617 OK. 980 01:15:55,377 --> 01:15:59,097 I helped her. It was a mad moment. We moved the body together. 981 01:16:00,177 --> 01:16:02,457 I believe Sarah. It was an accident. 982 01:16:02,457 --> 01:16:04,857 Sarah didn't push Milo! She's covering up for you. 983 01:16:06,177 --> 01:16:08,377 What kind of monster do you think I am? 984 01:16:08,377 --> 01:16:11,777 You killed Milo to protect the reputation of this man. 985 01:16:12,937 --> 01:16:16,497 Ludwig Weischark, co-financier on your latest Berlin project. 986 01:16:16,497 --> 01:16:19,297 Convicted three times for major white-collar fraud 987 01:16:19,297 --> 01:16:21,417 since the Wall came down. 988 01:16:21,417 --> 01:16:24,257 Born '53 in Leipzig, where he remained until the early '90s, 989 01:16:25,217 --> 01:16:27,217 which also happens to be the city 990 01:16:27,217 --> 01:16:30,817 where Magnus Helm was betrayed by his Stasi informer known as Siegfried. 991 01:16:30,817 --> 01:16:33,897 And when did this great betrayal take place? Winter '83. 992 01:16:33,897 --> 01:16:35,777 '83... 993 01:16:37,817 --> 01:16:40,617 I'll tell you what kind of businessman I am, Mr Lewis. 994 01:16:40,617 --> 01:16:44,337 I do my homework. '83, Ludi was in prison for the whole time. 995 01:16:45,697 --> 01:16:48,497 He was a victim of the Stasi, not a spy! 996 01:16:58,177 --> 01:17:00,097 Please... 997 01:17:01,537 --> 01:17:03,617 I'm not Siegfried. 998 01:17:03,617 --> 01:17:05,497 I know. 999 01:17:06,217 --> 01:17:08,137 I was wrong. Please forgive me. 1000 01:17:08,897 --> 01:17:10,817 I must talk to you. 1001 01:17:12,017 --> 01:17:14,497 Richard, bitte! 1002 01:17:21,897 --> 01:17:23,817 You know who I met the other night, 1003 01:17:24,737 --> 01:17:26,657 at the Wagner? 1004 01:17:27,297 --> 01:17:32,657 You won't believe it. The truth hurts. It's going to hurt you. 1005 01:17:36,537 --> 01:17:39,657 Not my finest hour! Not anybody's finest hour. 1006 01:17:42,097 --> 01:17:47,377 By the way, what was that word you used? The German word for "warm socks" in the Siegfried file? 1007 01:17:47,377 --> 01:17:51,657 Er, beinwarmer. Beinwarmer! 1008 01:17:53,617 --> 01:17:55,697 You'd be too young to remember them. 1009 01:17:55,697 --> 01:18:00,137 What every fashion victim in the West was wearing in 1985 - even my missus! 1010 01:18:01,937 --> 01:18:05,017 "Siegfried" was a Stasi joke. Siegfried was a girl! 1011 01:18:06,737 --> 01:18:09,817 I noticed a photograph while we were interviewing Sarah. 1012 01:18:09,817 --> 01:18:12,697 She was a bit of a tomboy back then - cropped blond hair, 1013 01:18:12,697 --> 01:18:14,817 like a Wagner hero, like Siegfried! 1014 01:18:16,057 --> 01:18:19,697 And she wanted all the things that girls behind the Iron Curtain couldn't get. 1015 01:18:19,697 --> 01:18:22,377 The American jeans, the aviator sunglasses 1016 01:18:22,377 --> 01:18:25,297 and legwarmers. 1017 01:18:25,297 --> 01:18:28,497 Get onto the South African Consulate! About who? 1018 01:18:28,497 --> 01:18:34,537 Ann! Ann Kriel! 1019 01:18:40,708 --> 01:18:42,668 You found me, all right. 1020 01:18:43,388 --> 01:18:45,828 Yeah. This is very nice. 1021 01:18:45,828 --> 01:18:50,628 It takes a bit of looking after. Would you like to come along? 1022 01:18:50,968 --> 01:18:53,928 Well... You know, it's just it's getting late - I'm quite safe. 1023 01:18:56,088 --> 01:18:57,968 Why don't you come in, sit down? 1024 01:19:02,288 --> 01:19:06,248 Ann Kriel, born Anna-Liese Fischer in Dresden. 1025 01:19:06,248 --> 01:19:10,368 Her family moved to Leipzig. The AL Fischer who accessed that file! 1026 01:19:10,368 --> 01:19:12,568 Her father was a junior lecturer there. 1027 01:19:12,568 --> 01:19:15,528 Both her father and Helm's were at Leipzig University. 1028 01:19:15,528 --> 01:19:19,528 They were near neighbours. They lived literally a hundred yards away from one another. 1029 01:19:19,528 --> 01:19:21,928 So we've got a prominent human-rights activist 1030 01:19:21,928 --> 01:19:24,168 about to be exposed as a Stasi informer. 1031 01:19:25,648 --> 01:19:29,488 Milo must have found something in Ann's house the day he went up to her room. 1032 01:19:29,488 --> 01:19:32,088 The day we saw her? Yeah. Then off to Berlin. 1033 01:19:32,088 --> 01:19:34,928 He knew everything. Went round there to have it out with her. 1034 01:19:34,928 --> 01:19:38,648 She somehow tricked him onto the balcony. Or maybe he fell. 1035 01:19:38,648 --> 01:19:40,528 He didn't fall. He was pushed. 1036 01:19:41,208 --> 01:19:45,328 And then she typed the suicide note and... Oh, God. 1037 01:19:45,328 --> 01:19:47,208 What? 1038 01:19:48,768 --> 01:19:51,048 Get Forensics to go back to Milo's room, 1039 01:19:51,048 --> 01:19:53,408 strip it for parts. I want to know what he found 1040 01:19:53,408 --> 01:19:55,928 that sent him off to Germany in the first place! 1041 01:19:57,328 --> 01:20:00,008 She even set me up as an alibi! 1042 01:20:01,288 --> 01:20:03,728 Can you believe that? No, sir. 1043 01:20:08,208 --> 01:20:12,368 What about her good works? Perhaps some shot at redemption to wipe the slate clean. 1044 01:20:12,368 --> 01:20:15,408 Looks like the devil won in the end. Sir? 1045 01:20:18,408 --> 01:20:22,128 Hansie Kriel went on about smelling somebody else's aftershave in the flat. 1046 01:20:22,128 --> 01:20:24,088 Ryan Gallen - got to be. 1047 01:20:26,288 --> 01:20:29,128 Acres said something about him having a posh girlfriend. 1048 01:20:29,128 --> 01:20:32,088 I shall need proof. You're gonna have to bring me gold. 1049 01:20:32,088 --> 01:20:34,808 I'll bring you diamonds, ma'am, if only to save face. 1050 01:20:37,488 --> 01:20:40,088 You know, you saved my life. 1051 01:20:40,088 --> 01:20:44,128 Did I? Remember how dull and horrible it all was? 1052 01:20:44,128 --> 01:20:46,808 We thought Communism would never end, it would go on for ever. 1053 01:20:47,688 --> 01:20:50,408 We used to talk about what we wanted to do with our lives, 1054 01:20:50,408 --> 01:20:52,528 but...we could do nothing. 1055 01:20:52,528 --> 01:20:54,408 BIRDSONG 1056 01:20:55,608 --> 01:20:57,568 You remember I wanted to kill myself? 1057 01:20:57,568 --> 01:21:00,688 Yeah. Yeah, I remember. 1058 01:21:01,528 --> 01:21:04,528 I was going to lie down on the tracks, let a train go over me. 1059 01:21:07,848 --> 01:21:10,248 And you...talked me out of it. 1060 01:21:11,568 --> 01:21:14,688 You said we couldn't know what the future was going to be like. 1061 01:21:14,688 --> 01:21:18,528 I held onto that, and so... you saved my life. 1062 01:21:22,328 --> 01:21:24,248 I was in love with you. 1063 01:21:33,248 --> 01:21:35,808 Shall we? Yeah. 1064 01:21:35,808 --> 01:21:39,448 Yeah, I'd like to. 1065 01:21:46,808 --> 01:21:49,528 Ann Kriel said, "Kill Richard Helm," didn't she? 1066 01:21:50,488 --> 01:21:52,648 The Englishman calls you a Nazi in German, 1067 01:21:52,648 --> 01:21:55,848 while the German calms his friend down in perfect English. 1068 01:21:55,848 --> 01:21:58,288 You got them mixed up. I asked her what was wrong. 1069 01:21:59,768 --> 01:22:02,848 She said the German bloke I just chucked out had killed her dad. 1070 01:22:02,848 --> 01:22:06,008 So she told you to kill him? No. 1071 01:22:06,008 --> 01:22:08,328 She'd finished with you and she was about to sack you. 1072 01:22:09,368 --> 01:22:11,648 You did it so she'd be tied to you for ever. 1073 01:22:11,648 --> 01:22:13,528 She didn't tell me to do anything. 1074 01:22:13,928 --> 01:22:16,048 He was a Communist spy! 1075 01:22:16,048 --> 01:22:18,008 He grassed her dad up and her dad was shot. 1076 01:22:19,848 --> 01:22:21,848 If I was in the MI5, I'd have got a medal. 1077 01:22:22,368 --> 01:22:24,648 Ryan, her old man is still alive. 1078 01:22:25,328 --> 01:22:27,248 Helm wasn't the informer - she was! 1079 01:22:27,968 --> 01:22:29,888 Ann sent Helm's father to his death! 1080 01:22:32,088 --> 01:22:35,888 Look at yourself, man! Do you really think she'd run off with you?! 1081 01:22:36,888 --> 01:22:38,848 You don't know nothing about her. 1082 01:22:40,648 --> 01:22:43,448 You'd think somewhere in that big, empty skull of his 1083 01:22:43,448 --> 01:22:45,568 he'd have the sense to know when he'd been played! 1084 01:22:45,568 --> 01:22:47,488 He wouldn't be the first, sir. 1085 01:22:47,968 --> 01:22:50,848 One of these days, Hathaway, some ten-foot Barbarella 1086 01:22:50,848 --> 01:22:53,528 is going to come along and make a right fool out of you! 1087 01:22:53,528 --> 01:22:56,168 And when she does, I'll be there, ringside, laughing. 1088 01:22:56,168 --> 01:22:59,408 I look forward to it. You know what the irony is, don't you? 1089 01:23:01,048 --> 01:23:04,008 She had nothing to fear from Helm. He hadn't even recognised her. 1090 01:23:04,008 --> 01:23:05,888 He has now. I saw them together. 1091 01:23:08,648 --> 01:23:10,608 Helm's not here. Let's try the river. 1092 01:23:20,448 --> 01:23:22,488 You know, I'm so glad you invited me. 1093 01:23:24,808 --> 01:23:26,688 I also wanted to show you this place. 1094 01:23:28,528 --> 01:23:30,448 I never thought I'd get the chance. 1095 01:23:32,968 --> 01:23:37,528 But I'm afraid this is not at all how I imagined. 1096 01:23:42,328 --> 01:23:44,288 I know you betrayed my father. 1097 01:23:51,848 --> 01:23:53,768 I understand why...I think. 1098 01:23:55,088 --> 01:23:59,368 But what you did still breaks my heart. 1099 01:24:03,448 --> 01:24:05,328 What are you going to do? 1100 01:24:21,888 --> 01:24:23,928 Come on. 1101 01:24:23,928 --> 01:24:25,848 It's complicated. 1102 01:24:28,248 --> 01:24:30,168 I tried to put it in a letter. 1103 01:24:33,048 --> 01:24:35,008 Now that I know what you did, 1104 01:24:35,328 --> 01:24:37,248 I worry that... 1105 01:24:39,008 --> 01:24:40,928 I thought RG was killed by a burglar. 1106 01:24:42,768 --> 01:24:46,368 The coincidence of me crashing into your club like that 1107 01:24:46,368 --> 01:24:48,288 after all these years... 1108 01:24:50,488 --> 01:24:52,408 So what does the letter say? 1109 01:24:52,888 --> 01:24:54,808 I forgive you, of course. 1110 01:24:55,768 --> 01:24:57,688 We must leave the past behind. 1111 01:24:58,888 --> 01:25:01,928 You were weak. There were hundreds of thousands like you. 1112 01:25:02,928 --> 01:25:04,928 I know you didn't want my father to die. 1113 01:25:08,168 --> 01:25:10,768 I want to know that you had nothing to do with RG. 1114 01:25:13,288 --> 01:25:15,168 Of course not! 1115 01:25:17,488 --> 01:25:19,408 Do you like this spot? 1116 01:25:20,248 --> 01:25:22,128 It's my favourite. Mm. 1117 01:25:23,648 --> 01:25:25,928 Want me to help you with the lock? Sure. 1118 01:25:47,048 --> 01:25:48,968 I'll get it. 1119 01:25:50,488 --> 01:25:52,408 I can't. 1120 01:25:53,648 --> 01:25:55,608 Here, let me. I think there's... 1121 01:25:56,928 --> 01:25:58,848 ..something in my... 1122 01:26:18,288 --> 01:26:20,208 Aah! 1123 01:26:54,168 --> 01:26:57,048 Ann - she went in, there. 1124 01:27:05,568 --> 01:27:07,408 What happened to your head? 1125 01:27:07,408 --> 01:27:12,248 I think...she tried to kill me. 1126 01:27:38,528 --> 01:27:41,048 This is the letter from Morse to my husband. 1127 01:27:41,048 --> 01:27:42,928 I want you to have it. 1128 01:27:44,208 --> 01:27:47,168 I think it's time to draw a line under all this, don't you? 1129 01:27:47,728 --> 01:27:50,448 Richard is right. Bury the past. 1130 01:27:51,528 --> 01:27:53,448 Yes - bury it. 1131 01:28:06,368 --> 01:28:08,648 Milo didn't die of a broken heart. 1132 01:28:10,048 --> 01:28:11,968 He died because he was pushed. 1133 01:28:13,048 --> 01:28:15,768 But...the suicide note... Mum said - 1134 01:28:15,768 --> 01:28:17,928 There's no nice way to say this, Sarah. 1135 01:28:19,768 --> 01:28:23,008 Milo was killed because of something he found out in Berlin. 1136 01:28:24,088 --> 01:28:26,768 Something...your mum did years ago. 1137 01:28:27,488 --> 01:28:30,808 No! He was raving. 1138 01:28:30,808 --> 01:28:33,368 He was screaming about me and... 1139 01:28:33,368 --> 01:28:36,528 I tried to save him, and he jumped. 1140 01:28:36,528 --> 01:28:38,448 Sarah... 1141 01:28:41,648 --> 01:28:43,768 I can't be witness to this. Shut up. 1142 01:28:43,768 --> 01:28:45,808 Ann called us - Shut your mouth! 1143 01:28:45,808 --> 01:28:48,208 - and she got Sarah to tell her dad 1144 01:28:48,208 --> 01:28:50,368 that she was with Milo when he fell 1145 01:28:50,368 --> 01:28:52,368 so that he would help her shift the body. 1146 01:28:57,648 --> 01:28:59,608 His name was Magnus Helm. 1147 01:29:01,088 --> 01:29:03,008 A family friend, back in Germany. 1148 01:29:04,888 --> 01:29:08,048 Your mum betrayed him to the Stasi and he...died. 1149 01:29:09,128 --> 01:29:13,408 But...how could she say that Milo died because of me? 1150 01:29:16,648 --> 01:29:19,528 How could she lie to her child about a thing like that? 1151 01:29:21,008 --> 01:29:23,128 She was only young at the time in Leipzig. 1152 01:29:24,208 --> 01:29:26,648 She was 18 - same age you are. 1153 01:29:27,648 --> 01:29:29,768 Yeah, but she's grown up now, isn't she? 1154 01:29:45,728 --> 01:29:47,648 ♪ WAGNER: Die Walkure 1155 01:30:12,008 --> 01:30:13,848 Hi, Jim. Hi. 1156 01:30:17,448 --> 01:30:20,648 Place looks tidy. I told you I had a good clear-out. 1157 01:30:21,488 --> 01:30:23,928 Sir, Forensics found this in Milo Hardy's room. 1158 01:30:23,928 --> 01:30:25,808 Oh? 1159 01:30:27,328 --> 01:30:30,488 It's from Ann Kriel's former Stasi controller, 1160 01:30:30,488 --> 01:30:32,648 dated about a month ago, 1161 01:30:32,648 --> 01:30:35,448 presumably writing to tell her they were both about to be rumbled. 1162 01:30:36,688 --> 01:30:39,248 Milo must have found it that day at her house. 1163 01:30:39,248 --> 01:30:42,248 Thought you'd make short work of it, what with your German. 1164 01:30:44,848 --> 01:30:48,168 Well, while we're swapping old letters, take a look at this. 1165 01:30:49,248 --> 01:30:51,168 Walli gave it to me today. 1166 01:30:52,008 --> 01:30:54,328 It's the letter missing from the Stasi file. 1167 01:30:54,928 --> 01:30:57,288 The evidence they used to arrest Magnus Helm. 1168 01:30:57,648 --> 01:31:01,368 It's from Morse - just a note 1169 01:31:01,368 --> 01:31:03,288 to thank Magnus for a book. 1170 01:31:04,008 --> 01:31:08,248 Whoever was censoring the mail from capitalist Britain wasn't very alert. 1171 01:31:08,248 --> 01:31:10,248 It's got an Oxford Police franked postmark. 1172 01:31:13,048 --> 01:31:14,968 Anna Fischer was a bright girl. 1173 01:31:15,328 --> 01:31:18,568 The minute she spotted that, she knew what it could do for her. 1174 01:31:18,768 --> 01:31:20,688 Contact with an English policeman! 1175 01:31:21,288 --> 01:31:24,088 That would be all the evidence the Stasi would have needed. 1176 01:31:24,088 --> 01:31:25,968 Morse probably never even knew. 1177 01:31:27,248 --> 01:31:29,168 If only he'd bought a stamp! 1178 01:31:30,088 --> 01:31:33,208 A simple human error that anybody could have done 1179 01:31:33,208 --> 01:31:35,088 caused all those pointless deaths! 1180 01:31:38,528 --> 01:31:40,968 Shall we have something a little bit more cheerful? 1181 01:31:40,968 --> 01:31:43,088 It's my place. I choose the music. 1182 01:31:44,248 --> 01:31:46,208 Oh, go on. 1183 01:31:52,568 --> 01:31:54,448 That's better. 1184 01:31:56,688 --> 01:31:58,608 ♪ THIN LIZZY: The Boys Are Back In Town 1185 01:32:01,928 --> 01:32:05,008 Sometimes, Hathaway, I worry about your taste in music. 1186 01:32:05,008 --> 01:32:09,328 Sometimes, Inspector Lewis, I worry about your taste in women. 1187 01:32:11,968 --> 01:32:13,888 I'll drink to that. 1188 01:32:14,528 --> 01:32:16,288 Prost! Prost. 1189 01:32:16,288 --> 01:32:18,208 ♪ The boys are back in town ♪