1 00:00:07,411 --> 00:00:10,571 PORTIA: Is your name Shylock? SHYLOCK: Shylock is my name. 2 00:00:10,571 --> 00:00:13,331 PORTIA: Of a strange nature is this suit you follow, 3 00:00:14,251 --> 00:00:17,531 yet in such rule that the Venetian law cannot impugn you as you do proceed. 4 00:00:18,771 --> 00:00:20,891 You stand within his danger, do you not? 5 00:00:22,051 --> 00:00:24,291 ANTONIO: Aye, so he says. 6 00:00:24,291 --> 00:00:26,531 PORTIA: Do you confess the bond? 7 00:00:27,491 --> 00:00:29,611 ANTONIO: I do. 8 00:00:29,611 --> 00:00:31,291 PORTIA: Then must the Jew be merciful. 9 00:00:31,531 --> 00:00:34,731 SHYLOCK: On what compulsion, must I? Tell me that. 10 00:00:36,051 --> 00:00:38,571 PORTIA: The quality of mercy is not strain'd. 11 00:00:38,571 --> 00:00:42,451 It droppeth as the gentle rain from heaven upon the place beneath. 12 00:00:42,451 --> 00:00:44,331 It is twice blest. 13 00:00:44,331 --> 00:00:46,971 It blesseth him that gives and him that takes. 14 00:00:48,011 --> 00:00:50,091 'Tis mightiest in the mightiest. 15 00:00:50,091 --> 00:00:53,091 It becomes the throned monarch better than his crown. 16 00:01:03,411 --> 00:01:05,851 Do you need any help with your luggage, Mr Monkford? 17 00:01:05,851 --> 00:01:08,891 No, thanks, I'll leave them here. One of us will pick them up later. 18 00:01:08,891 --> 00:01:09,931 Bobby. 19 00:01:09,931 --> 00:01:11,491 Thank you, sir. 20 00:01:11,491 --> 00:01:13,011 This way, sir. Thank you. 21 00:01:33,851 --> 00:01:37,051 Shylock, dear heart, not too Jewish. 22 00:01:37,051 --> 00:01:39,651 When we're doing Fiddler On The Roof, we'll let you know. 23 00:01:43,251 --> 00:01:44,971 Portia, in the trial scene, 24 00:01:44,971 --> 00:01:46,931 the most famous in the whole of the drama, 25 00:01:46,931 --> 00:01:48,731 you are pleading for a man's life. 26 00:01:48,731 --> 00:01:51,971 You're not trying to sell the court a time share in Spain. 27 00:01:54,091 --> 00:01:57,171 Antonio, sweet Antonio, 28 00:01:57,171 --> 00:01:58,931 think about the story. 29 00:01:59,691 --> 00:02:03,891 This man is demanding a pound of human flesh. Human flesh. 30 00:02:03,891 --> 00:02:05,531 No more. No less. 31 00:02:05,531 --> 00:02:07,211 You should be petrified. 32 00:02:07,211 --> 00:02:09,411 At the moment, you seem to be mildly concerned. 33 00:02:09,411 --> 00:02:12,331 I must obviously try harder to be petrified. 34 00:02:47,651 --> 00:02:49,611 Happy birthday, bonnie lass. 35 00:03:07,731 --> 00:03:12,051 We've got two previews today. Two chances to get this thing right. 36 00:03:12,051 --> 00:03:16,051 Before the critics and agents descend like a pack of wolves 37 00:03:16,051 --> 00:03:18,571 on our humble fold tomorrow evening. 38 00:03:18,571 --> 00:03:20,851 Don't worry about this afternoon. 39 00:03:20,851 --> 00:03:23,891 The audience will be friends, family, ex-lovers 40 00:03:23,891 --> 00:03:26,531 and the odd civilian who might come in out of the rain. 41 00:03:26,531 --> 00:03:28,331 It's open air. They'll still get wet. 42 00:03:28,331 --> 00:03:29,411 Metaphorically. 43 00:03:29,411 --> 00:03:32,731 Metaphorically, "the rain it raineth every day". 44 00:03:32,731 --> 00:03:34,411 Wrong play. 45 00:03:34,411 --> 00:03:37,931 The bottom line is, this production could make or break all of us. 46 00:03:37,931 --> 00:03:41,611 Though it isn't obvious from the unprofessional way you're going about it. 47 00:03:41,611 --> 00:03:44,131 Being late for rehearsals is a cardinal sin. 48 00:03:44,131 --> 00:03:46,771 I was finishing an essay! That's no excuse. 49 00:03:46,771 --> 00:03:50,651 The question is, where do you all expect to be in ten years' time? 50 00:03:50,651 --> 00:03:52,091 Well? 51 00:03:53,531 --> 00:03:55,611 I shall be home in Iran. 52 00:03:55,611 --> 00:03:58,811 I hope to be occupying a senior position in government. 53 00:03:58,811 --> 00:04:02,971 I'll probably still be here, teaching all the stuff I'm learning at the moment. 54 00:04:02,971 --> 00:04:06,331 I'll be enjoying a three-in-a-bed sex romp in Hollywood, probably. 55 00:04:07,371 --> 00:04:09,491 You see? Richard understands. 56 00:04:10,531 --> 00:04:12,131 Is Amanda Costello coming? 57 00:04:12,131 --> 00:04:15,371 I believe the Blessed Amanda is going to honour us with her presence. 58 00:04:15,371 --> 00:04:17,411 Good. The woman owes us a favour. 59 00:04:36,684 --> 00:04:40,284 It's only a preview. We don't open for real until tomorrow night. 60 00:04:41,444 --> 00:04:44,524 I'm leaving town this evening, so it's my only chance. 61 00:04:44,524 --> 00:04:46,684 It's a sentimental thing. 62 00:04:46,684 --> 00:04:49,404 I was at this college a thousand years before you were born. 63 00:04:49,404 --> 00:04:52,324 Ah, well, look on the bright side. The tickets are half price. 64 00:04:52,324 --> 00:04:53,564 Thank you. 65 00:05:15,844 --> 00:05:17,044 Hello! Hey! 66 00:05:18,564 --> 00:05:21,804 It's very good of you to come. It'll probably be a total shambles. 67 00:05:21,804 --> 00:05:24,364 Oh, it's the function of a preview to be a shambles. 68 00:05:24,364 --> 00:05:26,964 This is my only window. I'm singing madrigals tonight 69 00:05:26,964 --> 00:05:30,564 and I can't make your first night - I'm chairing a debate on Moliere. 70 00:05:30,564 --> 00:05:33,684 The punishment for some sin I have no recollection of committing. 71 00:05:33,684 --> 00:05:35,364 Oh, what a shame. 72 00:05:35,364 --> 00:05:38,884 Amanda is coming tomorrow night. That's very brave of her. 73 00:05:40,564 --> 00:05:43,244 Excuse me. I need to be nice to someone. 74 00:05:47,164 --> 00:05:48,724 Hi, Joe. 75 00:05:48,724 --> 00:05:50,884 How are you? Word-perfect. 76 00:05:50,884 --> 00:05:52,404 As usual. 77 00:05:52,404 --> 00:05:53,764 Oh, never mind. 78 00:05:54,684 --> 00:05:58,644 Richard's a perfect Shylock. I'm sure we can still be friends. 79 00:06:00,204 --> 00:06:01,164 Sorry. 80 00:06:04,404 --> 00:06:06,564 Hello. How are you? 81 00:06:13,484 --> 00:06:16,284 Who do you have to sleep with to get out of this production, eh? 82 00:06:16,284 --> 00:06:17,524 You tell us! 83 00:06:17,524 --> 00:06:19,044 Don't worry, Richard. 84 00:06:19,044 --> 00:06:21,004 I'm sure you'll steal all the notices, 85 00:06:21,004 --> 00:06:22,324 as befitting a star of your magnitude. 86 00:06:22,324 --> 00:06:24,404 I have a question. 87 00:06:24,404 --> 00:06:27,604 When Sir John Gielgud gave his celebrated Hamlet here in... 88 00:06:27,604 --> 00:06:28,924 1673, 89 00:06:28,924 --> 00:06:30,604 where did he park his bike? 90 00:06:30,604 --> 00:06:33,604 What are you doing here, Phil? Oh, you know me, darling. 91 00:06:33,604 --> 00:06:35,684 It's my gritty proletarian roots. 92 00:06:35,684 --> 00:06:38,964 I enjoy blood sports, bare-knuckle boxing, 93 00:06:38,964 --> 00:06:42,004 hare coursing...students doing Shakespeare. 94 00:06:42,004 --> 00:06:45,004 Phillip, who would be likely to steal such a bicycle? 95 00:06:45,004 --> 00:06:46,764 That's a fair point. 96 00:06:46,764 --> 00:06:49,244 I'll probably just dump it and steal a better one, eh? 97 00:06:49,244 --> 00:06:51,884 Hi, guys. Just dropped by to say, "Break a leg." 98 00:06:51,884 --> 00:06:54,884 I'm surprised you didn't want to break both of my legs. 99 00:07:17,644 --> 00:07:19,604 Thank you, Mrs Monkford. Have a nice day. 100 00:07:26,124 --> 00:07:28,204 Any charge for the late-comers? 101 00:07:28,204 --> 00:07:30,964 Not if the late-comer is a professor who's on the telly. 102 00:07:30,964 --> 00:07:32,284 Thank you. 103 00:07:32,284 --> 00:07:37,644 ♪ ..or in the heart or in the head? 104 00:07:38,964 --> 00:07:40,804 ♪ How begot? 105 00:07:40,804 --> 00:07:43,444 ♪ How nourished? 106 00:07:43,444 --> 00:07:46,764 ♪ Reply 107 00:07:46,764 --> 00:07:50,444 ♪ Reply 108 00:07:53,484 --> 00:07:59,524 ♪ It is engender'd in the eyes 109 00:07:59,524 --> 00:08:05,564 ♪ With gazing fed and fancy dies 110 00:08:05,564 --> 00:08:11,604 ♪ In the cradle, where it lies 111 00:08:11,604 --> 00:08:16,084 ♪ Let us all ring fancy's knell... 112 00:08:17,724 --> 00:08:20,764 Reza, have you seen Richard? He's on in five. 113 00:08:21,604 --> 00:08:23,684 The green room? Toilet? 114 00:08:23,684 --> 00:08:26,524 Standing in a corner, trying to remember his lines? 115 00:08:26,524 --> 00:08:29,204 Or under a stone having a last-minute fix? 116 00:08:29,204 --> 00:08:30,284 I've tried them all. 117 00:08:30,284 --> 00:08:31,804 I don't know. 118 00:09:03,164 --> 00:09:07,324 Ladies and gentlemen, please forgive this break in transmission, 119 00:09:07,324 --> 00:09:09,884 but a member of the cast has been taken ill. 120 00:09:11,444 --> 00:09:14,724 If we could crave your patience for ten minutes or so, 121 00:09:14,724 --> 00:09:17,004 we'll take an early interval 122 00:09:17,004 --> 00:09:21,524 and make a further announcement, when we have a clearer idea of the situation. 123 00:09:22,724 --> 00:09:24,364 The bar is open. 124 00:09:24,364 --> 00:09:25,924 Thank you so much. 125 00:09:37,804 --> 00:09:39,044 Excuse me. 126 00:09:40,124 --> 00:09:43,604 Look, I've no idea what's going on, but I'm giving a lecture in... 127 00:09:44,764 --> 00:09:46,804 ..well, five minutes ago. And you are? 128 00:09:46,804 --> 00:09:48,924 James Alderson. Professor James Alderson. 129 00:09:48,924 --> 00:09:51,964 Archaeologist. Very good. 130 00:09:51,964 --> 00:09:53,804 I've seen you on BBC4. 131 00:09:53,804 --> 00:09:56,404 If you could just leave us some contact details. 132 00:10:00,404 --> 00:10:01,924 Thank you. 133 00:10:01,924 --> 00:10:03,804 A single stab wound to the heart. 134 00:10:03,804 --> 00:10:05,604 With? A very sharp knife. 135 00:10:05,604 --> 00:10:09,244 According to the 12-year-old stage manager, it's the one they used in the play. 136 00:10:09,244 --> 00:10:12,204 They use a real knife? Well, only to threaten. 137 00:10:12,204 --> 00:10:14,204 Nobody gets murdered. 138 00:10:15,004 --> 00:10:17,764 It's the Merchant Of Venice. 139 00:10:17,764 --> 00:10:20,084 That's...the one with the pound of flesh? 140 00:10:20,084 --> 00:10:21,404 Uh-huh. 141 00:10:21,404 --> 00:10:22,764 Got it. 142 00:10:28,884 --> 00:10:30,884 I've lined up everybody beside the bar, 143 00:10:30,884 --> 00:10:33,564 ready for names, addresses and witness statements. 144 00:10:33,564 --> 00:10:35,724 Do we know who she is? Emma Golding. 145 00:10:35,724 --> 00:10:37,924 Director. She is very keen to jump the queue. 146 00:10:39,044 --> 00:10:40,804 I'll see you later in the bar. 147 00:10:44,324 --> 00:10:47,324 Emma Golding? Yes. Detective Inspector Lewis. 148 00:10:47,324 --> 00:10:51,084 I gather you wanted to be first in line to give your witness statement. 149 00:10:51,084 --> 00:10:54,964 I didn't witness anything. I was just standing at the back. 150 00:10:54,964 --> 00:10:58,084 It's a bit delicate. Don't worry. I can do delicate. 151 00:10:58,084 --> 00:11:00,324 We're supposed to open tomorrow night. 152 00:11:00,324 --> 00:11:02,884 We've got lots of agents and critics coming. 153 00:11:02,884 --> 00:11:04,124 And? 154 00:11:04,924 --> 00:11:06,724 Is it all right if we still go ahead? 155 00:11:06,724 --> 00:11:08,284 Without Shylock? 156 00:11:08,284 --> 00:11:10,204 Hamlet without the Prince. 157 00:11:10,204 --> 00:11:12,964 I've got another actor ready and waiting. Joe Myers. 158 00:11:12,964 --> 00:11:16,124 He took the trouble to learn the part and then I didn't cast him. 159 00:11:16,124 --> 00:11:17,364 I see. 160 00:11:18,484 --> 00:11:20,124 Do actors kill to get parts? 161 00:11:21,284 --> 00:11:23,524 Some would. If they could get away with it. 162 00:11:24,564 --> 00:11:26,924 You don't seem very upset. 163 00:11:26,924 --> 00:11:30,124 I'm sorry. The thing is... 164 00:11:30,124 --> 00:11:32,844 my mother does some bereavement counselling. 165 00:11:32,844 --> 00:11:35,844 She says one way of dealing with the loss of somebody close 166 00:11:35,844 --> 00:11:39,084 is to focus on practical matters and let the grief take its time. 167 00:11:39,084 --> 00:11:41,124 I'll try and remember that. 168 00:11:41,124 --> 00:11:42,684 Leave it with me. 169 00:11:43,804 --> 00:11:45,484 Thank you. 170 00:11:45,484 --> 00:11:48,604 Mr... Monkford. Simon Monkford. 171 00:11:48,604 --> 00:11:52,204 Your connection with the play? None whatsoever. I wanted to see it. 172 00:11:52,204 --> 00:11:54,364 I came in off the street and bought a ticket. 173 00:11:54,364 --> 00:11:56,004 That one. 174 00:11:56,004 --> 00:11:57,804 I sat there and didn't move. 175 00:11:57,804 --> 00:12:01,524 I don't know what this is all about, but I guess that ticket is my alibi. 176 00:12:01,524 --> 00:12:03,764 There you go, sir. Do you live in Oxford? 177 00:12:03,764 --> 00:12:06,524 Just passing through. Staying at The Randolph. 178 00:12:06,524 --> 00:12:09,884 But I'm leaving town this evening. Round about now, actually. 179 00:12:09,884 --> 00:12:12,604 Leave an address and number. No worries. 180 00:12:14,884 --> 00:12:16,604 All yours. Thanks, sir. 181 00:12:18,444 --> 00:12:20,404 Right. Name? 182 00:12:23,204 --> 00:12:25,364 I found this note on the body. 183 00:12:26,444 --> 00:12:28,444 "Neither a borrower nor a lender be." 184 00:12:29,524 --> 00:12:31,044 Shakespeare? Hamlet. 185 00:12:32,084 --> 00:12:33,684 Wrong play. 186 00:12:33,684 --> 00:12:35,724 Well, this is Oxford. 187 00:12:35,724 --> 00:12:37,684 Don't I bloody know it. 188 00:12:40,164 --> 00:12:42,124 Might I collect my suitcases? 189 00:12:43,524 --> 00:12:46,404 Erm, sorry, sir, your wife collected them earlier. 190 00:12:46,404 --> 00:12:47,964 I don't have a wife. 191 00:12:49,124 --> 00:12:51,844 A blond lady. She was here about three o'clock. 192 00:12:51,844 --> 00:12:55,724 I have a girlfriend with dark hair. She was here with me last night. 193 00:12:55,724 --> 00:12:57,804 But I've never had a blond wife 194 00:12:57,804 --> 00:13:00,564 and I'm sure I'd remember a thing like that. 195 00:13:00,564 --> 00:13:01,684 Ah... 196 00:13:02,844 --> 00:13:04,964 Would you like to speak to the manager? 197 00:13:04,964 --> 00:13:07,604 I think that would be a very good idea. 198 00:13:25,124 --> 00:13:27,684 What have you done with them all? Executive decision. 199 00:13:27,684 --> 00:13:30,684 I sent the actors and their nearest and dearest to the green room 200 00:13:30,684 --> 00:13:33,604 in the main building and let the more obvious civilians go home. 201 00:13:33,604 --> 00:13:35,804 Names and addresses? Yeah. Of course. 202 00:13:35,804 --> 00:13:38,124 And I know when Richard Scott was murdered. 203 00:13:38,124 --> 00:13:39,724 You do? 204 00:13:39,724 --> 00:13:41,804 Act III, Scene 2. 205 00:13:41,804 --> 00:13:45,844 Known to Shakespearean scholars the world over as "the casket scene". 206 00:13:45,844 --> 00:13:48,484 Let me guess. Shylock is in the scene before... 207 00:13:48,484 --> 00:13:51,524 And the one after, which is when they couldn't find him backstage 208 00:13:51,524 --> 00:13:52,564 and the panic set in. 209 00:13:53,684 --> 00:13:55,444 LEWIS: Practical matters first. 210 00:13:55,444 --> 00:13:58,244 For obvious reasons, tonight's preview is cancelled. 211 00:13:58,244 --> 00:14:02,244 Whether you proceed with the official opening tomorrow night 212 00:14:02,244 --> 00:14:04,444 is something that needs to be decided. 213 00:14:04,444 --> 00:14:08,164 I think most of us would like the show to go on, after all the work we've done. 214 00:14:08,164 --> 00:14:11,444 Does it have to? Yes, dear, I think it has to. 215 00:14:11,444 --> 00:14:14,684 It's what Richard would have wanted, I'm sure. 216 00:14:14,684 --> 00:14:16,844 Is it right you're word-perfect? 217 00:14:17,844 --> 00:14:19,924 To the last dot and comma. 218 00:14:19,924 --> 00:14:22,124 Even the nuances have nuances. 219 00:14:23,164 --> 00:14:25,804 But we want you all to stick around for a couple of hours. 220 00:14:25,804 --> 00:14:27,604 We need to speak to you individually. 221 00:14:27,604 --> 00:14:30,244 I told Mr Lewis it wouldn't be a problem, 222 00:14:30,244 --> 00:14:32,284 since we'd be here for rehearsals under... 223 00:14:32,284 --> 00:14:33,924 Normal circumstances? 224 00:14:34,924 --> 00:14:36,164 Quite so. 225 00:14:36,164 --> 00:14:39,004 I'm not sure I can remember "normal circumstances". 226 00:14:40,884 --> 00:14:42,524 Yes? May I go first? 227 00:14:42,524 --> 00:14:45,044 I'm singing madrigals in a choir this evening. 228 00:14:45,044 --> 00:14:47,164 How do you fit into the scheme of things? 229 00:14:47,164 --> 00:14:48,964 Professor Denise Gregson. 230 00:14:48,964 --> 00:14:52,124 I'm Emma's head of department. And my landlady. 231 00:14:52,124 --> 00:14:53,844 So please be very nice to her. 232 00:14:53,844 --> 00:14:55,924 We're always very nice to everybody. 233 00:14:58,044 --> 00:15:00,804 Emma Golding is your student? Postgraduate. 234 00:15:00,804 --> 00:15:05,404 Just done a huge doctorate on where the English theatre all went wrong. 235 00:15:05,404 --> 00:15:08,964 She's very young, of course, but her writing is extraordinary. 236 00:15:08,964 --> 00:15:11,964 Her dissertation is probably the best I've ever read. 237 00:15:11,964 --> 00:15:15,444 And you're her landlady? I've got a big, old Victorian house. 238 00:15:15,444 --> 00:15:19,524 When my husband grew up and left, I decided to fill it with students. 239 00:15:19,524 --> 00:15:21,964 "Neither a borrower nor a lender be." 240 00:15:23,124 --> 00:15:26,044 It's Polonius in Hamlet. What about it? 241 00:15:26,044 --> 00:15:29,564 It was written on a piece of paper found next to Richard Scott's body. 242 00:15:29,564 --> 00:15:30,564 Oh. 243 00:15:30,564 --> 00:15:32,244 Is that funny? 244 00:15:32,244 --> 00:15:34,684 It's ironic, in the proper sense of the word. 245 00:15:34,684 --> 00:15:36,764 Richard had an expensive lifestyle 246 00:15:36,764 --> 00:15:39,004 and owed money to everybody in the cast. 247 00:15:39,004 --> 00:15:40,884 Probably to everybody in Oxford. 248 00:15:40,884 --> 00:15:44,604 The idea of him playing a moneylender was totally bizarre. 249 00:15:45,844 --> 00:15:48,124 Might that be a clue? 250 00:15:52,161 --> 00:15:54,681 ..thwarted my bargains, cooled my friends, 251 00:15:54,681 --> 00:15:57,081 heated mine enemies, and what's his reason? 252 00:15:58,201 --> 00:16:00,041 "I am a Jew." 253 00:16:00,041 --> 00:16:02,081 Hath not a Jew eyes? 254 00:16:02,081 --> 00:16:04,121 Hath not a Jew hands, 255 00:16:04,121 --> 00:16:06,681 organs, dimensions, senses, 256 00:16:06,681 --> 00:16:08,681 passions... Affections. 257 00:16:08,681 --> 00:16:10,641 You left out "affections". 258 00:16:11,841 --> 00:16:14,121 ..affections, passions, 259 00:16:14,121 --> 00:16:16,921 fed with the same food, hurt with the same weap... 260 00:16:16,921 --> 00:16:19,121 Oh, bugger. Sorry, Joe. 261 00:16:20,201 --> 00:16:22,841 I need to take this. Carry on. You're doing fine. 262 00:16:22,841 --> 00:16:23,881 Yes? 263 00:16:23,881 --> 00:16:25,401 It's true. 264 00:16:25,401 --> 00:16:27,481 Your guess is as good as mine. 265 00:16:27,481 --> 00:16:30,841 OK. Your guess is probably better than mine. 266 00:16:32,001 --> 00:16:35,241 Can we speak later? I'm still trying to put on a show here. 267 00:16:35,241 --> 00:16:37,961 ..winter and summer, as a Christian is? Yeah. 268 00:16:37,961 --> 00:16:39,601 If you prick us, 269 00:16:39,601 --> 00:16:41,361 do we not bleed? 270 00:16:41,361 --> 00:16:43,001 If you tickle us, 271 00:16:43,001 --> 00:16:44,801 do we not laugh? 272 00:16:44,801 --> 00:16:48,641 If you poison us, do we not die, and if you wrong us, shall we not... 273 00:16:48,641 --> 00:16:51,961 Either way, my advice is keep well away from the Rialto Bridge. 274 00:16:51,961 --> 00:16:54,161 That's not funny. I'm not laughing. 275 00:16:54,161 --> 00:16:55,841 It is mildly amusing. 276 00:16:55,841 --> 00:16:58,961 But it's not a patch on "How did you enjoy the play, Mrs Lincoln?" 277 00:16:58,961 --> 00:17:00,841 But not bad for an archaeology student. 278 00:17:00,841 --> 00:17:02,721 Shut up, Phil, for God's sake. 279 00:17:02,721 --> 00:17:04,201 Nice one. 280 00:17:04,201 --> 00:17:07,721 Sorry to interrupt. Does anybody else have to get away early? 281 00:17:07,721 --> 00:17:11,481 - Yeah. I've got a bar job. - You're not involved? 282 00:17:11,481 --> 00:17:15,001 No, I'm just a groupie. I hang out with the stars of tomorrow. 283 00:17:22,241 --> 00:17:23,921 Philip Beaumont? 284 00:17:23,921 --> 00:17:26,081 The name might not mean much to you now, 285 00:17:26,081 --> 00:17:28,161 but give it time, it'll mean even less. 286 00:17:29,921 --> 00:17:32,201 You're a student? I was. 287 00:17:32,201 --> 00:17:33,921 Now I'm a drop-out. 288 00:17:33,921 --> 00:17:35,121 Why? 289 00:17:36,281 --> 00:17:38,761 I'm a working-class lout from the north of England. 290 00:17:38,761 --> 00:17:40,481 They let me in to balance the intake. 291 00:17:40,481 --> 00:17:43,961 I thought I could win the class war, but I was misinformed. 292 00:17:43,961 --> 00:17:46,241 Why were you here this afternoon? 293 00:17:46,241 --> 00:17:49,001 I worked with the company at the Edinburgh Festival. 294 00:17:49,001 --> 00:17:50,521 As an actor? 295 00:17:51,801 --> 00:17:53,961 No. I wrote a play and they produced it. 296 00:17:53,961 --> 00:17:56,921 They made a mess of it, but, hell, nobody is perfect. 297 00:17:56,921 --> 00:18:00,441 - So you're a writer? - The jury is still out on that one. 298 00:18:01,681 --> 00:18:03,681 How did you get on with Richard Scott? 299 00:18:05,401 --> 00:18:07,481 Richard was just a little... 300 00:18:07,481 --> 00:18:11,201 ambitious, over-privileged child, like most of the others. 301 00:18:11,201 --> 00:18:12,841 Ambitious in what way? 302 00:18:12,841 --> 00:18:14,361 We're all chancers, 303 00:18:14,361 --> 00:18:17,161 all looking for the Oxbridge short-cut into showbusiness. 304 00:18:17,161 --> 00:18:19,281 - Does it work? - Ask yourself. 305 00:18:19,281 --> 00:18:21,601 Beyond The Fringe. Monty Python. 306 00:18:21,601 --> 00:18:25,961 Do you think you'd have heard of any of those if they'd gone to Huddersfield Poly? 307 00:18:25,961 --> 00:18:27,921 Did you lend money to Richard Scott? 308 00:18:30,401 --> 00:18:33,881 I've got a 15-grand overdraft, three part-time jobs, an allotment 309 00:18:33,881 --> 00:18:37,361 and I sleep in an airing cupboard at the Professor's penitentiary. 310 00:18:37,361 --> 00:18:40,481 Professor Gregson's house? Yeah. It's my penance. 311 00:18:40,481 --> 00:18:44,521 Somewhere along the line, I probably said "balls" to the witch doctor. 312 00:18:44,521 --> 00:18:48,401 I know it's a silly question, but do you like anybody in Oxford? 313 00:18:50,481 --> 00:18:52,441 Can I get back to you on that one? 314 00:19:02,121 --> 00:19:04,161 What do we think about that lad? 315 00:19:04,161 --> 00:19:06,041 Might be worth a punt. 316 00:19:06,041 --> 00:19:09,161 Embittered Northerner with a chip on both shoulders. 317 00:19:09,161 --> 00:19:12,721 Except he was sitting in the audience at the time of the murder. 318 00:19:12,721 --> 00:19:15,561 Along with 20 other people, all watching the play. 319 00:19:15,561 --> 00:19:18,721 A man called Monkford tells me it's all rather casual, 320 00:19:18,721 --> 00:19:20,081 a lot of coming and going. 321 00:19:20,081 --> 00:19:24,241 Beaumont could have sneaked out, done the deed and sneaked back in. 322 00:19:24,241 --> 00:19:27,161 So could any of the other 20 in the audience. True. 323 00:19:27,161 --> 00:19:28,841 Is it sneaked or snuck? 324 00:19:35,041 --> 00:19:37,001 Sir. 325 00:19:39,561 --> 00:19:42,561 Did you like Richard Scott? Not very much. 326 00:19:42,561 --> 00:19:44,441 He was a spoilt child. 327 00:19:44,441 --> 00:19:46,641 Did you lend him money? Yes. 328 00:19:46,641 --> 00:19:48,481 Did he repay you? 329 00:19:48,481 --> 00:19:49,721 No. 330 00:19:50,881 --> 00:19:52,921 You don't sound very worried about that. 331 00:19:54,161 --> 00:19:56,841 I come from a very wealthy Iranian family. 332 00:19:58,001 --> 00:20:01,681 How else would a dusky foreigner be here at Oxford? 333 00:20:01,681 --> 00:20:05,481 So please don't categorise me as an Arab stereotype. 334 00:20:05,481 --> 00:20:07,441 I wouldn't dream of it. 335 00:20:09,641 --> 00:20:11,081 Thank you. 336 00:20:19,561 --> 00:20:24,041 Isabel Dawson. Second year. History. Playing Portia. Yes. 337 00:20:24,041 --> 00:20:26,561 I have to do the quality of mercy speech 338 00:20:26,561 --> 00:20:29,801 and make it sound like nobody has heard it before. 339 00:20:29,801 --> 00:20:31,841 Tell us about Richard Scott. 340 00:20:33,521 --> 00:20:35,481 He was a brilliant actor. 341 00:20:36,641 --> 00:20:39,961 He was always borrowing money. He never borrowed any from me. 342 00:20:41,281 --> 00:20:43,361 I assume you couldn't afford it. 343 00:20:43,361 --> 00:20:45,721 He mostly borrowed from the other guys. 344 00:20:45,721 --> 00:20:49,041 With the women, he always said he'd take it in kind. 345 00:20:49,041 --> 00:20:53,561 You mean, sexually? He thought he was God's gift. 346 00:20:53,561 --> 00:20:56,841 And was he? Not to me. 347 00:20:56,841 --> 00:20:59,601 In the time-honoured phrase, he didn't even get to first base. 348 00:21:01,201 --> 00:21:03,921 But he didn't go short... if you see what I mean. 349 00:21:06,521 --> 00:21:10,161 I'm told you're all very ambitious. Are YOU? 350 00:21:11,401 --> 00:21:15,961 Not very. Emma doesn't understand it. 351 00:21:15,961 --> 00:21:18,001 Says I need therapy. 352 00:21:18,001 --> 00:21:19,441 This way, sir. 353 00:21:22,241 --> 00:21:25,481 Joe Myers... You're taking over the part of Shylock. 354 00:21:25,481 --> 00:21:26,841 For my sins. 355 00:21:29,081 --> 00:21:32,361 Do you have sins? Many and various, 356 00:21:32,361 --> 00:21:33,881 but they don't include murder. 357 00:21:33,881 --> 00:21:36,721 Why did you come to the performance this afternoon? 358 00:21:38,121 --> 00:21:40,481 I wanted to see him fail. 359 00:21:40,481 --> 00:21:44,041 Why? The man was a waste of space. 360 00:21:45,361 --> 00:21:49,321 A good actor, apparently. Which made it worse. 361 00:21:50,441 --> 00:21:52,001 The thing is... 362 00:21:54,561 --> 00:21:56,841 Don't make the mistake of thinking we're all here 363 00:21:56,841 --> 00:21:59,721 because we want to create a lovely work of art. 364 00:21:59,721 --> 00:22:02,441 We're all here because we're self-centred. 365 00:22:02,441 --> 00:22:04,361 On the make. So we've been told. 366 00:22:06,041 --> 00:22:09,041 You could take all the envy and jealousy in this company, 367 00:22:09,041 --> 00:22:12,281 feed it into the National Grid and light up the whole country. 368 00:22:12,281 --> 00:22:15,561 Is that what you want to hear? It's what we keep hearing. 369 00:22:15,561 --> 00:22:17,001 Thank you. 370 00:22:22,841 --> 00:22:27,161 From what we've been told, nobody liked Richard Scott very much. 371 00:22:27,161 --> 00:22:29,201 He borrowed money from the men. 372 00:22:29,201 --> 00:22:31,241 He tried to seduce all the women. 373 00:22:31,241 --> 00:22:32,921 That's a fair summary. 374 00:22:32,921 --> 00:22:36,241 And yet you worked with him. He had a redeeming feature. 375 00:22:36,241 --> 00:22:38,241 Talent. 376 00:22:38,241 --> 00:22:39,921 Even a touch of genius. 377 00:22:39,921 --> 00:22:43,161 We took a show to the Edinburgh Festival. He stole the notices. 378 00:22:43,161 --> 00:22:45,361 "The next Olivier." All that kind of thing. 379 00:22:45,361 --> 00:22:47,881 How did that go down with the rest of the company? 380 00:22:47,881 --> 00:22:49,921 Most people were not thrilled to bits. 381 00:22:49,921 --> 00:22:52,121 Some of us went out and bought wax effigies. 382 00:22:52,121 --> 00:22:53,841 So he's playing Shylock, 383 00:22:53,841 --> 00:22:56,481 the most famous Jewish character in the whole of drama 384 00:22:56,481 --> 00:22:58,681 and you've got an Iranian in the company. 385 00:22:58,681 --> 00:23:01,121 Whatever else this was, it wasn't a racist crime. 386 00:23:01,121 --> 00:23:03,881 Richard wasn't even Jewish. 387 00:23:03,881 --> 00:23:05,921 He was a womaniser, apparently. 388 00:23:05,921 --> 00:23:07,481 Did you and he...? 389 00:23:09,161 --> 00:23:11,081 We had a bit of a fling. Way back. 390 00:23:11,081 --> 00:23:13,121 But it didn't add up to a hill of beans. 391 00:23:13,121 --> 00:23:16,361 Another one. Another one what? 392 00:23:16,361 --> 00:23:18,241 Another quote from an old movie. 393 00:23:18,241 --> 00:23:21,161 With Beaumont, it was Casablanca and Some Like It Hot. 394 00:23:21,161 --> 00:23:24,361 I had a bit of a fling with Phil as well. Also way back. 395 00:23:25,921 --> 00:23:27,601 We'd play this game. 396 00:23:28,761 --> 00:23:32,481 We'd have entire conversations in quotes from classic movies. 397 00:23:33,801 --> 00:23:36,201 Do you have a lot of flings? 398 00:23:36,201 --> 00:23:40,441 This is Oxford. About average, I'd say. 399 00:23:44,961 --> 00:23:46,841 What is it about the theatre? 400 00:23:46,841 --> 00:23:49,121 How come people end up hating each other? 401 00:23:49,121 --> 00:23:50,641 Vanity. 402 00:23:50,641 --> 00:23:52,681 You all want to be rich and famous. 403 00:23:52,681 --> 00:23:54,321 Famous will do. 404 00:23:54,321 --> 00:23:56,201 Here's a question. 405 00:23:56,201 --> 00:23:59,201 For the last 50 years, who's run the British theatre? 406 00:23:59,201 --> 00:24:01,681 I don't know. Give in. 407 00:24:01,681 --> 00:24:04,561 Men. Oxbridge boys. 408 00:24:04,561 --> 00:24:06,721 Well, to be precise, mostly Cambridge, 409 00:24:06,721 --> 00:24:08,721 if you'll pardon the expression. 410 00:24:08,721 --> 00:24:11,641 And you're going to change all that? Damn right. 411 00:24:11,641 --> 00:24:14,761 This production is my calling card into the business. 412 00:24:14,761 --> 00:24:17,961 That's why it is so important for me. 413 00:24:17,961 --> 00:24:21,361 You probably think I'm being totally heartless, but... 414 00:24:21,361 --> 00:24:24,601 Focus on the practicalities to keep the grief at bay? 415 00:24:26,921 --> 00:24:30,521 As Samuel Beckett didn't quite say, the tears will come, anyway. 416 00:24:39,161 --> 00:24:41,641 HATHAWAY: A scary woman, that Emma Golding. 417 00:24:41,641 --> 00:24:43,281 You reckon? Yeah. 418 00:24:43,281 --> 00:24:46,601 Killer potential? That's a different matter. 419 00:24:46,601 --> 00:24:50,841 Murder your leading man the night before your show opens? Doesn't make sense. 420 00:24:50,841 --> 00:24:53,961 The front page of the tabloids. Could sell a lot of tickets. 421 00:24:55,121 --> 00:24:57,641 My mother used to go to the theatre on a Monday. 422 00:24:58,801 --> 00:25:00,801 Two for the price of one on a Monday. 423 00:25:00,801 --> 00:25:02,761 They don't do that any more, sir. 424 00:25:04,001 --> 00:25:05,961 No, I don't suppose they do. 425 00:25:08,281 --> 00:25:10,401 Hi, sweetheart. Amanda's back in town. 426 00:25:13,161 --> 00:25:16,961 When can we meet? I need all the dirt. Only the best quality will do. 427 00:25:18,481 --> 00:25:21,081 Well, it may be murder and mayhem to you, darling, 428 00:25:21,081 --> 00:25:22,721 but it's bread and butter to me. 429 00:25:38,041 --> 00:25:39,401 Thank you. 430 00:25:39,401 --> 00:25:41,321 Thanks. You're welcome. 431 00:25:42,801 --> 00:25:44,921 For you, sir. Cheers. 432 00:25:44,921 --> 00:25:48,961 What is that? Tonic water on the rocks with a slice of lemon. 433 00:25:48,961 --> 00:25:50,961 Tonic water? Mm. 434 00:25:50,961 --> 00:25:52,681 I'm detoxing. 435 00:25:52,681 --> 00:25:57,401 Tonic water on the rocks is a preferred drink of recovering alcoholics. 436 00:25:57,401 --> 00:26:00,201 Plus, it gives one a sort of spurious glamour. 437 00:26:00,201 --> 00:26:04,481 I'll bear that in mind. In case I ever need any "spurious glamour". 438 00:26:04,481 --> 00:26:06,161 Mr Lewis. 439 00:26:06,161 --> 00:26:08,201 Good to see you again. And you. 440 00:26:08,201 --> 00:26:09,801 May I? Of course. 441 00:26:09,801 --> 00:26:12,081 This is my sergeant, James Hathaway. Hi. 442 00:26:12,081 --> 00:26:14,561 Graham Wilkinson. 443 00:26:14,561 --> 00:26:16,441 Are you still second-in-command here? 444 00:26:16,441 --> 00:26:18,761 Yes. Waiting patiently for the big job. 445 00:26:18,761 --> 00:26:20,601 I know the feeling. 446 00:26:21,761 --> 00:26:24,521 I was wondering whether I could pick your brains. 447 00:26:24,521 --> 00:26:27,041 If you can find them. It's been a long day. 448 00:26:27,041 --> 00:26:29,801 We might have been the victims of a scam. 449 00:26:29,801 --> 00:26:32,401 What sort of scam? 450 00:26:32,401 --> 00:26:35,921 A man leaves his luggage with the porter, says it's to be collected later. 451 00:26:35,921 --> 00:26:39,641 While he's away, a woman claiming to be his wife turns up. 452 00:26:39,641 --> 00:26:43,361 Scatty-woman performance, says he's been called away on business, 453 00:26:43,361 --> 00:26:47,001 he's got the ticket and can she collect the cases for him? 454 00:26:47,001 --> 00:26:51,401 An hour later, the man turns up, denies having a wife 455 00:26:51,401 --> 00:26:54,321 and generally hits the roof. Could all be true. 456 00:26:54,321 --> 00:26:58,121 Except I've heard of two or three similar cases on the grapevine. 457 00:26:58,121 --> 00:26:59,961 You report it to the police. 458 00:26:59,961 --> 00:27:03,441 The victim, so-called, files a claim for the contents of the cases 459 00:27:03,441 --> 00:27:05,481 and the hotel's insurance pays him off. 460 00:27:05,481 --> 00:27:08,481 How much money are we talking about? £3,000? £4,000? 461 00:27:09,881 --> 00:27:12,161 Does he have a name, this man? 462 00:27:12,161 --> 00:27:15,201 Simon Monkford. Those are his contact details. 463 00:27:15,201 --> 00:27:18,921 I know Simon Monkford. YOU do? 464 00:27:18,921 --> 00:27:21,681 Mid-40s? Well-dressed? Yes. 465 00:27:22,841 --> 00:27:25,481 He was at the theatre this afternoon. Gave me his ticket. 466 00:27:25,481 --> 00:27:27,041 Very nice of him. 467 00:27:27,041 --> 00:27:30,521 No. He gave me his ticket and said, "That's my alibi." 468 00:27:30,521 --> 00:27:32,401 It was almost as if... 469 00:27:32,401 --> 00:27:35,601 well, not the first time in his life he'd needed an alibi. 470 00:27:37,761 --> 00:27:40,001 And that's what we have so far. 471 00:27:40,001 --> 00:27:42,081 Why would money be a motive? 472 00:27:42,081 --> 00:27:44,561 Because the lad had debts all over the place. 473 00:27:44,561 --> 00:27:46,561 What did he spend it on? 474 00:27:46,561 --> 00:27:50,881 According to Dr Hobson, most of it went up his nose in powder form. 475 00:27:50,881 --> 00:27:52,201 And sex? 476 00:27:52,201 --> 00:27:55,481 He borrowed money from the men and tried to screw all the women. 477 00:27:55,481 --> 00:27:57,641 Hm, sounds a real charmer. 478 00:27:57,641 --> 00:27:59,721 Dare I ask you about art? 479 00:27:59,721 --> 00:28:02,441 They all wanna be stars. 480 00:28:02,441 --> 00:28:04,081 No cure for that. 481 00:28:04,081 --> 00:28:05,761 Forensics? 482 00:28:05,761 --> 00:28:09,081 57 varieties of fingerprint on the murder weapon, 483 00:28:09,081 --> 00:28:11,041 but it's in the play, 484 00:28:11,041 --> 00:28:13,521 so all sorts of people have been touching it. 485 00:28:13,521 --> 00:28:15,721 There's some dirt on the handle, 486 00:28:15,721 --> 00:28:19,641 but the backstage area is in a garden, so that's not much help either. 487 00:28:19,641 --> 00:28:21,881 Ooh. A minor celebrity in the audience. 488 00:28:21,881 --> 00:28:25,481 I didn't notice any celebrity. Professor Alderson. 489 00:28:25,481 --> 00:28:29,401 Ah, the archaeologist. Apparently, one of his students is in the play. 490 00:28:30,561 --> 00:28:33,201 Hathaway said he'd been on BBC4. What does he do? 491 00:28:34,041 --> 00:28:36,961 People dig holes and he talks about what they dig up. 492 00:28:36,961 --> 00:28:39,041 Where is the divine sergeant? 493 00:28:39,041 --> 00:28:41,481 High Wycombe. Oh, joy. Oh, rapture. 494 00:28:54,601 --> 00:28:56,401 Morning. Sorry to bother you. 495 00:28:56,401 --> 00:28:58,361 I'm looking for a man called Simon Monkford. 496 00:28:59,241 --> 00:29:02,081 I see. Sergeant Hathaway. Oxford Police. 497 00:29:02,081 --> 00:29:04,761 Mr Monkford gave this as his address. 498 00:29:04,761 --> 00:29:06,401 Oh, did he? 499 00:29:06,401 --> 00:29:09,121 Well, I'm not sure... You do know Mr Monkford? 500 00:29:09,121 --> 00:29:11,921 Yes. He's my brother. 501 00:29:12,801 --> 00:29:14,841 Invite the sergeant in, Christine. 502 00:29:14,841 --> 00:29:17,801 We've been lifelong friends since yesterday afternoon. 503 00:29:17,801 --> 00:29:19,361 Thank you, Mr Monkford. 504 00:29:20,521 --> 00:29:22,521 Is it about that business at the theatre? 505 00:29:22,521 --> 00:29:23,841 No, not entirely, 506 00:29:23,841 --> 00:29:26,841 but if you have anything to add to your original statement... 507 00:29:26,841 --> 00:29:29,841 That's just it. I was reading about it in the paper. 508 00:29:29,841 --> 00:29:31,601 Oh, may I? 509 00:29:31,601 --> 00:29:34,561 It's a desperately sad story and I wish I could help, 510 00:29:34,561 --> 00:29:36,521 but I was just watching the play. 511 00:29:38,881 --> 00:29:41,681 Did you say there was something else you wanted to talk about? 512 00:29:41,681 --> 00:29:43,401 Mm. Suitcases. 513 00:29:44,881 --> 00:29:46,361 Suitcases? 514 00:29:47,481 --> 00:29:48,721 Well... 515 00:29:49,881 --> 00:29:53,921 I don't understand why you'd stay overnight in a hotel in Oxford, 516 00:29:53,921 --> 00:29:56,961 when your sister here lives half an hour's drive away 517 00:29:56,961 --> 00:29:59,561 and why take two suitcases for a single overnight? 518 00:30:02,721 --> 00:30:04,681 Were you the lady in the blond wig? 519 00:30:18,454 --> 00:30:21,574 May I take a look inside? Go ahead. They're not locked. 520 00:30:32,054 --> 00:30:34,694 You're not very good at this sort of thing, are you? 521 00:30:34,694 --> 00:30:37,414 Bless him, he's never been very good at anything. 522 00:30:49,374 --> 00:30:52,494 I thought you should all know what's happening today. 523 00:30:52,494 --> 00:30:56,614 After discussions with your director and the college authorities, 524 00:30:56,614 --> 00:31:00,894 it's been agreed that tonight's performance will go ahead as planned. 525 00:31:00,894 --> 00:31:04,654 We'll be making this area available all day for rehearsals... 526 00:31:04,654 --> 00:31:06,774 May I say, on behalf of the company, 527 00:31:06,774 --> 00:31:11,174 how grateful we are for the co-operation from Inspector Lewis and his team. 528 00:31:11,174 --> 00:31:15,054 However, this remains a crime scene 529 00:31:15,054 --> 00:31:17,134 and we reserve the right 530 00:31:17,134 --> 00:31:19,814 to make a nuisance of ourselves at any time... 531 00:31:19,814 --> 00:31:21,254 Who are you? 532 00:31:23,174 --> 00:31:26,734 Amanda Costello. Now tell me what you're doing here. 533 00:31:26,734 --> 00:31:28,614 I'm a friend of the family. 534 00:31:28,614 --> 00:31:32,134 A student? I finished my degree two years ago. 535 00:31:32,134 --> 00:31:34,454 She's a critic. A journalist? 536 00:31:34,454 --> 00:31:37,334 Freelance. I'll work for anybody who treats me right. 537 00:31:37,334 --> 00:31:39,094 Amanda's here to review the play. 538 00:31:39,094 --> 00:31:41,734 And I'll probably write a piece about the production. 539 00:31:41,734 --> 00:31:44,734 The show must go on. That always goes down well. 540 00:31:47,214 --> 00:31:49,894 "Alas Poor Shylock." Is that you? 541 00:31:49,894 --> 00:31:53,294 I didn't write the headline. That would be some cheapskate sub-editor. 542 00:31:53,294 --> 00:31:55,414 But the rest? Substantially, yes. 543 00:31:55,414 --> 00:31:57,214 Including the bit that says, 544 00:31:57,214 --> 00:31:59,694 "The police are exploring a number of motives, 545 00:31:59,694 --> 00:32:02,734 including the possibility that the murder could be linked 546 00:32:02,734 --> 00:32:05,494 to artistic differences within the company"? 547 00:32:06,774 --> 00:32:08,814 That's pure invention. 548 00:32:08,814 --> 00:32:12,694 The official police statement never even mentioned motives at all. 549 00:32:12,694 --> 00:32:15,814 It simply stated the fact of the murder. Nothing more. 550 00:32:15,814 --> 00:32:18,534 Should are police are ruling out artistic differences 551 00:32:18,534 --> 00:32:19,894 as a possible motive? 552 00:32:21,974 --> 00:32:24,054 These people have work to do. 553 00:32:24,054 --> 00:32:26,214 You and I will find a nice, quiet corner 554 00:32:26,214 --> 00:32:29,374 and you can tell me all about your friends in the family. 555 00:32:29,374 --> 00:32:32,014 Without the aid of that tape recorder in your bag. 556 00:32:38,094 --> 00:32:41,614 - He's good, isn't he? - So is she. 557 00:32:41,614 --> 00:32:43,614 I scored that thirty-all. 558 00:32:45,134 --> 00:32:48,174 You'll be held in custody pending further inquiries, 559 00:32:48,174 --> 00:32:51,974 though I guess you're probably familiar with the procedure. 560 00:32:51,974 --> 00:32:55,694 Yes. Only the names change and each time I'm a little older. 561 00:32:58,654 --> 00:33:00,694 And you've got to find a murderer. 562 00:33:04,574 --> 00:33:08,574 You say you're a friend of the family. Tell me about the family. 563 00:33:08,574 --> 00:33:10,534 Where would you like me to start? 564 00:33:11,574 --> 00:33:13,334 Start with Richard Scott. 565 00:33:13,334 --> 00:33:15,414 What have the others told you? 566 00:33:15,414 --> 00:33:19,134 That he was heavily in debt, apparently, because of a drug habit, 567 00:33:20,294 --> 00:33:23,694 and determined to seduce any woman who came within reach. 568 00:33:23,694 --> 00:33:25,654 Sounds about right. 569 00:33:27,614 --> 00:33:31,734 Did nobody mention the thieving? Why don't YOU tell me about that? 570 00:33:31,734 --> 00:33:34,254 It sort of blew up at the Edinburgh Festival. 571 00:33:34,254 --> 00:33:37,374 Things went missing from dressing rooms and digs. 572 00:33:37,374 --> 00:33:40,174 Whoa. Can you be more precise about these things? 573 00:33:40,174 --> 00:33:42,174 Money from wallets and handbags. 574 00:33:42,174 --> 00:33:44,734 A couple of mobiles. Phil Beaumont's laptop. 575 00:33:44,734 --> 00:33:48,214 Did anybody report this? Not as far as I know. 576 00:33:48,214 --> 00:33:51,694 I was reviewing ten shows a day, so I only know the gossip. 577 00:33:51,694 --> 00:33:53,534 Tell me about the gossip. 578 00:33:53,534 --> 00:33:55,614 Somebody challenged him about it. 579 00:33:55,614 --> 00:33:58,774 It turned into some sort of fight in the bar at the Assembly Rooms. 580 00:33:58,774 --> 00:34:03,414 A fight between? Rich and Rezvani, our token Iranian. 581 00:34:03,414 --> 00:34:05,534 How do you fit into the family? 582 00:34:05,534 --> 00:34:08,814 When I was here, I won the Student Journalist of the Year award. 583 00:34:08,814 --> 00:34:12,774 The last couple of years I've been freelancing in the big bad world out there. 584 00:34:12,774 --> 00:34:14,454 I started as a theatre critic. 585 00:34:14,454 --> 00:34:16,534 But you'll turn your hand to a murder story 586 00:34:16,534 --> 00:34:20,054 if it's in the family. Professionally, I have no choice. 587 00:34:21,334 --> 00:34:23,494 OK. That's done you and Richard Scott. 588 00:34:23,494 --> 00:34:27,374 Maybe you'd like to turn your eye on some of the others. 589 00:34:27,374 --> 00:34:28,974 Like? 590 00:34:28,974 --> 00:34:31,414 Emma Golding. She seems to run the show. 591 00:34:31,414 --> 00:34:34,214 Emma's brilliant. I think she's too big for Oxford. 592 00:34:35,294 --> 00:34:39,014 But don't tell Denise Gregson I said so. Emma's her blue-eyed girl. 593 00:34:39,014 --> 00:34:41,414 This is Professor Gregson, 594 00:34:41,414 --> 00:34:44,094 who also plays landlady to a lot of the students? 595 00:34:44,094 --> 00:34:46,254 Waifs and strays are her speciality. 596 00:34:46,254 --> 00:34:49,094 Mind you, some of them refer to it as Alcatraz. 597 00:35:03,414 --> 00:35:06,254 I must rush. People to catch up with. Tales to tell. 598 00:35:06,254 --> 00:35:08,934 See you later, maybe. Sure. 599 00:35:11,614 --> 00:35:15,374 Who's your new friend? A journalist. She wrote that. 600 00:35:16,534 --> 00:35:18,574 Trustworthy? Absolutely not. 601 00:35:18,574 --> 00:35:20,614 Good. How was your conman? 602 00:35:20,614 --> 00:35:23,534 Fifth rate. He's sitting in a cell while we check his previous. 603 00:35:23,534 --> 00:35:25,574 There might be a lot of it. 604 00:35:25,574 --> 00:35:28,934 He's a sort of professional charmer. Takes one to know... 605 00:35:32,334 --> 00:35:34,294 Lewis. 606 00:35:35,494 --> 00:35:37,134 OK. I'll be there. 607 00:35:37,134 --> 00:35:39,294 Richard Scott's mother has arrived. 608 00:35:52,494 --> 00:35:54,054 Thanks, Mrs Scott. 609 00:36:03,854 --> 00:36:08,134 Why do people die before their time? It's not right. 610 00:36:11,494 --> 00:36:13,574 I know that very well. 611 00:36:13,574 --> 00:36:16,214 Oh, I suppose you would in your line of work. 612 00:36:17,774 --> 00:36:19,694 (I suppose.) 613 00:36:21,774 --> 00:36:23,534 When he was little... 614 00:36:24,494 --> 00:36:28,094 Richard was always dressing up in funny clothes. 615 00:36:28,094 --> 00:36:29,854 At parties and such. 616 00:36:30,934 --> 00:36:32,934 Funny clothes and silly voices. 617 00:36:37,694 --> 00:36:40,734 Did you know about his way of life here in Oxford? 618 00:36:41,934 --> 00:36:43,574 Not really. 619 00:36:43,574 --> 00:36:45,574 I haven't even been to the house. 620 00:36:46,614 --> 00:36:48,654 He let us come and see him in the plays. 621 00:36:49,894 --> 00:36:51,654 But that was all. 622 00:36:53,854 --> 00:36:55,854 I didn't mean the plays. 623 00:36:59,014 --> 00:37:01,054 If you mean the drugs, 624 00:37:01,054 --> 00:37:03,014 yes, I knew about that. 625 00:37:05,494 --> 00:37:08,294 I think it started as a kind of Dutch-courage thing. 626 00:37:10,374 --> 00:37:13,214 He was actually quite nervous about going on stage. 627 00:37:14,334 --> 00:37:15,694 Well... 628 00:37:15,694 --> 00:37:17,894 He was nervous about a lot of things. 629 00:37:20,494 --> 00:37:23,614 He wasn't really at home with other people. 630 00:37:24,734 --> 00:37:26,694 And it sometimes came across as... 631 00:37:28,214 --> 00:37:29,974 ..aggression, I suppose. 632 00:37:31,094 --> 00:37:32,534 A sort of... 633 00:37:33,654 --> 00:37:35,614 ..defence against the world. 634 00:37:37,174 --> 00:37:39,374 Well, we all need that from time to time. 635 00:37:44,414 --> 00:37:46,174 But even so... 636 00:37:49,414 --> 00:37:51,374 My son was a mess, Mr Lewis. 637 00:37:54,414 --> 00:37:56,374 But he didn't deserve this. 638 00:37:57,574 --> 00:37:59,574 He deserved a better... 639 00:38:01,574 --> 00:38:03,054 ..ending. 640 00:38:06,494 --> 00:38:08,454 I think we all do. 641 00:38:14,614 --> 00:38:17,414 Thank you for... Thank you for listening to me. 642 00:38:27,934 --> 00:38:29,814 Hello, Professor Gregson. 643 00:38:29,814 --> 00:38:31,334 Do come in. Thank you. 644 00:38:35,214 --> 00:38:36,774 Through here. 645 00:38:36,774 --> 00:38:38,814 As I said, my husband grew up and left home 646 00:38:38,814 --> 00:38:41,134 and it seemed a pity to waste such a big house. 647 00:38:41,134 --> 00:38:44,374 So you filled it with students? Yes. 648 00:38:46,174 --> 00:38:47,894 This was poor Richard's room. 649 00:38:54,374 --> 00:38:56,694 Where did he get his computer? The V&A? 650 00:38:56,694 --> 00:38:58,654 It's an old one I blagged for him. 651 00:38:59,814 --> 00:39:02,534 What happened to the laptop he stole in Edinburgh? 652 00:39:02,534 --> 00:39:05,934 I wasn't in Edinburgh. As far as I'm aware, nothing was ever proved. 653 00:39:05,934 --> 00:39:09,134 I'm an old-fashioned liberal. Innocent until proved guilty. 654 00:39:09,134 --> 00:39:11,134 Is that why you called him "poor Richard"? 655 00:39:12,494 --> 00:39:17,374 They're all children when they come to Oxford. Some of them just can't handle it. 656 00:39:17,374 --> 00:39:19,974 Trust me, Richard was one of nature's victims. 657 00:39:19,974 --> 00:39:21,454 He certainly is now. 658 00:39:23,134 --> 00:39:26,454 Phil Beaumont says he lives in "an airing cupboard" here. 659 00:39:26,454 --> 00:39:28,694 A touch of hyperbole, but he is a writer. 660 00:39:28,694 --> 00:39:30,734 I can show you, if you like. Please. 661 00:39:34,734 --> 00:39:38,894 He used to share a double room here with Emma, when they were a couple. 662 00:39:38,894 --> 00:39:40,894 And then, when they split... 663 00:39:42,014 --> 00:39:45,654 The room at the top of the stairs. He doesn't keep his door locked? 664 00:39:45,654 --> 00:39:47,574 He doesn't believe in private property, 665 00:39:47,574 --> 00:39:50,134 therefore doesn't believe in locking doors. 666 00:40:02,494 --> 00:40:05,374 Why did he drop out? Phil's a throwback. 667 00:40:05,374 --> 00:40:10,734 He thinks the entire universe is a capitalist conspiracy against the working class. 668 00:40:10,734 --> 00:40:12,814 He even calls it "ca-pit-alist". 669 00:40:12,814 --> 00:40:14,934 It's rather endearing in a way. 670 00:40:14,934 --> 00:40:18,414 Does he really have an allotment? Yes. 671 00:40:18,414 --> 00:40:20,454 I think it belonged to his uncle. 672 00:40:20,454 --> 00:40:22,494 Richard used to tease him about it. 673 00:40:22,494 --> 00:40:26,494 He'd say, "I know you want to get in touch with your proletarian roots, 674 00:40:26,494 --> 00:40:28,734 but you don't do that by growing carrots." 675 00:40:33,494 --> 00:40:36,014 So, can I ask you, is Mr Gregson still around? 676 00:40:36,014 --> 00:40:38,814 Yes, he's still in Oxford, but he's not called Gregson. 677 00:40:38,814 --> 00:40:40,694 I kept my own name when we married. 678 00:40:40,694 --> 00:40:43,574 And he kept his own name? Professor James Alderson. 679 00:40:43,574 --> 00:40:46,454 He should be on your list. He was at the play yesterday. 680 00:40:46,454 --> 00:40:48,454 Arrived late, of course. 681 00:40:58,445 --> 00:41:00,885 Ladies and gentlemen. 682 00:41:02,285 --> 00:41:04,765 For reasons you will all be aware of, 683 00:41:04,765 --> 00:41:08,485 the part of Shylock will be played tonight by Joe Myers. 684 00:41:08,859 --> 00:41:11,019 But we are dedicating this performance 685 00:41:11,019 --> 00:41:13,099 to the family, 686 00:41:13,099 --> 00:41:15,139 friends 687 00:41:15,139 --> 00:41:19,939 and the gigantic, but sadly unfulfilled talent 688 00:41:19,939 --> 00:41:21,899 of the late Richard Scott. 689 00:41:24,059 --> 00:41:26,539 We thank you. CLAPPING 690 00:41:43,499 --> 00:41:46,699 In sooth, I know not why I am so sad. 691 00:41:47,819 --> 00:41:50,099 It wearies me. 692 00:41:50,099 --> 00:41:51,859 You say it wearies you. 693 00:41:53,059 --> 00:41:56,539 But how I caught it, found it or came by it... 694 00:41:57,659 --> 00:41:59,659 ..what stuff 'tis made of, 695 00:41:59,659 --> 00:42:01,739 whereof it is borne, 696 00:42:01,739 --> 00:42:03,699 I am to learn... 697 00:42:05,859 --> 00:42:07,939 'Hello. Hello?' 698 00:42:07,939 --> 00:42:10,899 Hello. 'Hi, is that Sergeant Hathaway?' 699 00:42:10,899 --> 00:42:13,379 Yes. Can I speak to Inspector Wallis, please? 700 00:42:13,379 --> 00:42:15,299 'What's it in connection with?' 701 00:42:15,299 --> 00:42:19,379 He's listed as the arresting officer in a case involving Simon Monkford. 702 00:42:19,379 --> 00:42:21,499 'Yeah. Yeah. That's right.' 703 00:42:21,499 --> 00:42:25,579 Am I right in assuming Mr Monkford operates under different names? 704 00:42:25,579 --> 00:42:27,259 'Yeah. Hold on.' 705 00:42:27,259 --> 00:42:28,779 Hello? 706 00:42:30,339 --> 00:42:33,499 Is your name Shylock? Shylock is my name. 707 00:42:33,499 --> 00:42:36,659 Of a strange nature is this suit you follow, 708 00:42:36,659 --> 00:42:40,899 yet in such rule that the Venetian law cannot impugn you as you do proceed. 709 00:42:42,059 --> 00:42:44,939 You stand within his danger, do you not? 710 00:42:44,939 --> 00:42:47,179 Aye, so he says. 711 00:42:47,179 --> 00:42:49,539 Do you confess the bond? 712 00:42:49,539 --> 00:42:51,179 I do. 713 00:42:51,179 --> 00:42:53,779 Then must the Jew be merciful. 714 00:42:53,779 --> 00:42:56,939 On what compulsion, must I? Tell me that. 715 00:42:58,219 --> 00:43:00,619 The quality of mercy is not strain'd. 716 00:43:00,619 --> 00:43:04,819 It droppeth as the gentle rain from heaven upon the place beneath. 717 00:43:04,819 --> 00:43:06,699 'Tis twice blest. 718 00:43:06,699 --> 00:43:10,019 It blesseth him that gives and him that takes. 719 00:43:10,019 --> 00:43:12,859 'Tis mightiest in the mightiest. 720 00:43:12,859 --> 00:43:15,259 It becomes the throned monarch better than his crown. 721 00:43:18,779 --> 00:43:21,259 We've got our version of the story of your life. 722 00:43:21,259 --> 00:43:23,819 Tell me your version. It might save us a lot of time. 723 00:43:25,419 --> 00:43:29,299 Thrown out of school. Well, two schools, if we're being pernickety. 724 00:43:29,299 --> 00:43:31,179 Thrown out of Oxford. 725 00:43:31,179 --> 00:43:32,859 Tried the military. 726 00:43:32,859 --> 00:43:35,499 I had a little misunderstanding over mess funds. 727 00:43:36,619 --> 00:43:39,219 Failed as a racing driver. Failed in the City. 728 00:43:39,219 --> 00:43:42,859 As you can see, I'm not desperately good at petty crime, either. 729 00:43:42,859 --> 00:43:45,659 But always non-violent. I'll say that in my favour. 730 00:43:46,739 --> 00:43:48,859 What about the five-year gap? 731 00:43:48,859 --> 00:43:51,099 There's a gap of five years in your record. 732 00:43:52,619 --> 00:43:54,939 I ran away to Canada to start a new life. 733 00:43:56,299 --> 00:43:57,539 Why? 734 00:43:58,619 --> 00:44:01,619 In simple terms, because some nasty men were chasing me. 735 00:44:01,619 --> 00:44:04,619 Canada is a long way away and the Canadians are nice people. 736 00:44:05,739 --> 00:44:07,979 And how was your new life in Canada? 737 00:44:09,179 --> 00:44:11,739 Depressingly similar to the old one. 738 00:44:15,299 --> 00:44:17,299 AUDIENCE: Bravo! Bravo! 739 00:44:18,939 --> 00:44:20,499 Well done. 740 00:44:21,219 --> 00:44:22,899 Bravo! 741 00:44:23,779 --> 00:44:26,059 Well done. Bravo! 742 00:44:26,059 --> 00:44:27,979 Bravo. Well done. 743 00:44:30,859 --> 00:44:32,819 Well done. Superb! 744 00:44:45,819 --> 00:44:48,059 I've no idea what you're going to write about us 745 00:44:48,059 --> 00:44:50,219 and this is not to be construed as a bribe, 746 00:44:50,219 --> 00:44:52,899 but we're all going for a drink at Prospero's Bar. 747 00:44:52,899 --> 00:44:55,419 I wouldn't miss it for the world. Brilliant. 748 00:44:55,419 --> 00:44:57,579 Emma, that was lovely. Thank you. 749 00:44:57,579 --> 00:44:59,659 You are coming to Prospero's, Phil? 750 00:44:59,659 --> 00:45:01,219 If somebody else is paying. 751 00:45:01,219 --> 00:45:04,139 Professor Alderson? Will Denise be there? 752 00:45:04,139 --> 00:45:05,459 She's meeting us there. 753 00:45:06,619 --> 00:45:10,579 I'm not sure I'm grown up enough. Come on. Come for a bevy! 754 00:45:15,699 --> 00:45:18,379 ..the logistics of putting on a production of this size... 755 00:45:19,499 --> 00:45:22,139 OK. Honestly? Honestly? 756 00:45:22,139 --> 00:45:23,659 Quite good. Quite? 757 00:45:32,499 --> 00:45:34,299 No, I think that in the second act... 758 00:45:34,299 --> 00:45:35,859 A top-up? 759 00:45:35,859 --> 00:45:37,419 Everyone. 760 00:45:37,419 --> 00:45:40,299 First of all, 761 00:45:40,299 --> 00:45:43,939 thank you for a wonderful performance under difficult circumstances. 762 00:45:47,139 --> 00:45:51,739 But, before we do anything else, I'd like to propose a toast. 763 00:45:51,739 --> 00:45:54,419 To our dear departed Richard Scott. 764 00:45:55,659 --> 00:45:57,219 May he rest in peace. 765 00:45:57,219 --> 00:45:59,139 Peace will be a new experience for him. 766 00:45:59,139 --> 00:46:02,099 To Richard. To Richard. 767 00:46:10,299 --> 00:46:11,859 Well, well. 768 00:46:11,859 --> 00:46:14,579 Another front-page story on the way? 769 00:46:14,579 --> 00:46:19,499 Trust me, this one will run and run. 770 00:46:20,979 --> 00:46:23,739 WOMAN: 'What was the name again?' Simon Monkford. 771 00:46:23,739 --> 00:46:25,739 Also known as Sean Matthews. 772 00:46:25,739 --> 00:46:27,459 'OK. Got that.' 773 00:46:27,459 --> 00:46:31,619 He would have been with you in Toronto from January 2003 to January of this year, 774 00:46:31,619 --> 00:46:34,419 if he's telling the truth, which is a 50:50 shot. 775 00:46:35,499 --> 00:46:37,419 'What time is it over there?' 776 00:46:37,419 --> 00:46:39,019 What, here? 'Yeah.' 777 00:46:39,019 --> 00:46:41,019 Erm, one-ish in the morning. 778 00:46:41,019 --> 00:46:42,859 'Don't you guys sleep?' 779 00:46:42,859 --> 00:46:45,299 No, no. We never sleep. We always get our man. 780 00:46:45,299 --> 00:46:47,379 Except when it's a woman or... 781 00:46:47,379 --> 00:46:49,339 an occasional transsexual. What? 782 00:46:49,339 --> 00:46:52,859 'Let me see what I can do. I'll get back to you.' 783 00:46:52,859 --> 00:46:54,859 I appreciate that. Thank you. 784 00:46:57,859 --> 00:46:59,059 Hathaway. 785 00:47:01,379 --> 00:47:03,379 Yeah, I'll be there immediately. 786 00:47:04,779 --> 00:47:06,859 Do we know who it is? 787 00:47:06,859 --> 00:47:09,299 Amanda Costello. The journalist. 788 00:47:09,299 --> 00:47:11,139 Alas poor Amanda. 789 00:47:11,859 --> 00:47:15,179 It's the small hours of the morning and you were still at your desk. 790 00:47:15,179 --> 00:47:19,339 I was waiting for the Royal Canadian Mounted Police to return a call. 791 00:47:20,659 --> 00:47:22,659 Tell me later. Let's go to work. 792 00:47:32,379 --> 00:47:34,779 Hi. The story so far? 793 00:47:34,779 --> 00:47:36,859 The barman brought down the empties, 794 00:47:36,859 --> 00:47:38,819 saw the body and called the police. 795 00:47:38,819 --> 00:47:41,299 Cause of death? She's been strangled. 796 00:47:41,299 --> 00:47:42,339 With? 797 00:47:42,339 --> 00:47:45,539 Well, it's a bit primitive, but probably a piece of string. 798 00:47:45,539 --> 00:47:47,859 Sounds very definite. Still round her neck. 799 00:47:47,859 --> 00:47:49,459 And I found this. 800 00:47:53,739 --> 00:47:55,819 "I will lead them up and down." 801 00:47:55,819 --> 00:47:57,659 Another Shakespeare quote? 802 00:47:57,659 --> 00:48:00,179 Puck. A Midsummer Night's Dream. 803 00:48:00,179 --> 00:48:02,459 Someone is playing games with us. 804 00:49:53,599 --> 00:49:56,079 Scott was accused of stealing and there was a fight. 805 00:49:56,079 --> 00:49:59,759 All highly theatrical. Yeah, there's a reason for that. 806 00:49:59,759 --> 00:50:03,159 I'm still trying to work out who was sleeping with who and in what order. 807 00:50:03,159 --> 00:50:05,559 We can eliminate one possibility. Make my day. 808 00:50:05,559 --> 00:50:08,919 Amanda Costello. She gave the play a four-star review. 809 00:50:09,959 --> 00:50:11,519 What does that eliminate? 810 00:50:11,519 --> 00:50:14,599 That one of the cast overheard her phoning in her copy to the paper, 811 00:50:14,599 --> 00:50:17,559 didn't like what they'd heard, so decided he'd have his revenge. 812 00:50:17,559 --> 00:50:19,079 Or her revenge. 813 00:50:19,079 --> 00:50:20,959 What century are you living in? 814 00:50:20,959 --> 00:50:23,319 Journalists don't phone in copy any more. 815 00:50:23,319 --> 00:50:26,199 They do it electronically on their BlackBerries. 816 00:50:26,199 --> 00:50:29,559 Did she have a BlackBerry? Had it with her at the theatre. 817 00:50:29,559 --> 00:50:31,399 Where is it now? I've no idea. 818 00:50:31,399 --> 00:50:34,839 It wasn't with the body and it wasn't in her room at the hotel. 819 00:50:34,839 --> 00:50:36,839 Strikes me it would be worth finding. 820 00:50:38,359 --> 00:50:40,479 The trouble is, these actors, 821 00:50:40,479 --> 00:50:43,399 they're like some old-fashioned criminal gang. 822 00:50:43,399 --> 00:50:45,279 Close-knit. Incestuous. 823 00:50:45,279 --> 00:50:47,679 The cardinal sin is grassing on your mates. 824 00:50:47,679 --> 00:50:49,519 Like the police force. 825 00:50:50,639 --> 00:50:52,599 I'll pretend I didn't hear that. 826 00:51:09,439 --> 00:51:11,399 I'll be back in an hour. 827 00:51:16,879 --> 00:51:18,439 Terry Bainbridge. 828 00:51:18,439 --> 00:51:21,959 You edit the student paper? One of them. The best, naturally. 829 00:51:23,399 --> 00:51:25,719 Amanda Costello was a previous editor? 830 00:51:25,719 --> 00:51:29,519 Yeah. Yeah, it's weird. She was in here yesterday afternoon. 831 00:51:29,519 --> 00:51:31,439 Doing what? 832 00:51:31,439 --> 00:51:35,399 Checking up on some stuff she wrote while she was here, she said. No idea what. 833 00:51:35,399 --> 00:51:37,439 Were you at Edinburgh in the summer? 834 00:51:37,439 --> 00:51:39,919 No. Erm... 835 00:51:39,919 --> 00:51:41,999 I had a holiday job in Skegness. 836 00:51:41,999 --> 00:51:44,399 But she stirred things up a bit, didn't she? 837 00:51:44,399 --> 00:51:46,479 It's what she did best. Stirring. 838 00:51:46,479 --> 00:51:48,599 Her speciality? Mm. 839 00:51:48,599 --> 00:51:50,199 I can show you. 840 00:51:50,199 --> 00:51:52,479 I've been checking out her files for the obit. 841 00:51:52,479 --> 00:51:54,559 There's one of her reviews. 842 00:51:54,559 --> 00:51:56,519 Joe Myers in Richard III. 843 00:51:57,719 --> 00:51:59,759 "Joe Myers played the King 844 00:51:59,759 --> 00:52:02,479 as if somebody else had already played the Ace." 845 00:52:02,479 --> 00:52:03,879 That's very clever! 846 00:52:03,879 --> 00:52:06,079 Stolen from George Bernard Shaw, I believe. 847 00:52:06,079 --> 00:52:09,999 She always said stealing was all right if you stole from the best. 848 00:52:09,999 --> 00:52:12,479 Do you have anything from Edinburgh? Yeah. 849 00:52:12,479 --> 00:52:15,599 Emma Golding took two productions to the Festival. 850 00:52:15,599 --> 00:52:19,039 A modern-dress version of Timon of Athens reset in Beirut. 851 00:52:19,879 --> 00:52:22,319 And a new play by Phil Beaumont. 852 00:52:22,319 --> 00:52:24,399 The lad who dropped out? 853 00:52:24,399 --> 00:52:26,039 Let me show you. 854 00:52:26,039 --> 00:52:28,399 It was called The Road To Nowhere. 855 00:52:28,399 --> 00:52:30,439 What was that about? 856 00:52:30,439 --> 00:52:32,399 No idea. And I did see it. 857 00:52:33,519 --> 00:52:35,599 But what Amanda wrote was, 858 00:52:35,599 --> 00:52:40,239 "We were promised a cross between Harold Pinter and John Osborne." 859 00:52:40,239 --> 00:52:44,599 "We were given a cross between Harold Steptoe and Sharon Osbourne." 860 00:52:44,599 --> 00:52:46,919 Oh, I bet that went down well with the troops. 861 00:52:46,919 --> 00:52:48,999 She also had a good nose for dirt. 862 00:52:48,999 --> 00:52:52,879 She wrote an anonymous column called Gossip From The Forest. 863 00:52:52,879 --> 00:52:54,639 This was her finest hour. 864 00:52:56,799 --> 00:52:59,839 "All is not well with one of Oxford's dream couples." 865 00:52:59,839 --> 00:53:03,199 "We hear that the police were called to a domestic incident 866 00:53:03,199 --> 00:53:05,839 involving two of our most eminent academics." 867 00:53:05,839 --> 00:53:08,559 "Who, we wonder, will get custody of the spade?" 868 00:53:08,559 --> 00:53:10,639 The spade? 869 00:53:10,639 --> 00:53:14,919 As in archaeology? This is Professor Gregson and Professor Alderson? 870 00:53:14,919 --> 00:53:15,999 Yeah. 871 00:53:15,999 --> 00:53:19,279 What was their reaction? I have no idea. 872 00:53:19,279 --> 00:53:21,679 Your guess is as good as mine or maybe better. 873 00:53:22,839 --> 00:53:27,399 Apparently Amanda said last night she was waiting on something big. 874 00:53:27,399 --> 00:53:29,559 Any idea what that might have been? 875 00:53:29,559 --> 00:53:33,079 No idea, but it would have been investigative journalism. 876 00:53:33,079 --> 00:53:35,039 Also known as "muckraking". 877 00:53:45,439 --> 00:53:49,119 Five years ago, your brother went to Canada. Yes. 878 00:53:49,119 --> 00:53:52,879 He says he was on the run. He's been on the run all his life. 879 00:53:52,879 --> 00:53:55,799 Canada is a long way to run. He could have come here. 880 00:53:58,199 --> 00:53:59,639 He... Erm... 881 00:54:00,839 --> 00:54:02,799 He had some sort of breakdown. 882 00:54:03,919 --> 00:54:05,799 A nervous breakdown? 883 00:54:05,799 --> 00:54:08,799 Are they still called that or is it post-traumatic stress? 884 00:54:09,919 --> 00:54:11,959 Anyway, it was something like that. 885 00:54:11,959 --> 00:54:13,719 So, there was a trauma? 886 00:54:15,359 --> 00:54:17,319 He was a bit vague about it. 887 00:54:18,559 --> 00:54:20,479 But it was some sort of car accident. 888 00:54:22,839 --> 00:54:25,959 He was driving and I think he might hae hit somebody. 889 00:54:27,519 --> 00:54:31,239 That made it worse. He was proud of his driving. 890 00:54:31,239 --> 00:54:34,319 He wanted to drive racing cars for a living at one point. 891 00:54:34,319 --> 00:54:36,079 Where did this happen? 892 00:54:37,599 --> 00:54:40,039 In London. Somewhere in the West End, I think. 893 00:54:41,319 --> 00:54:43,759 Do you remember the date? Oh, yes, easily. 894 00:54:45,119 --> 00:54:48,079 It was my birthday. December 19th. 895 00:54:50,279 --> 00:54:54,599 The phone rang. I heard his voice. I assumed it was a birthday call. 896 00:54:54,599 --> 00:54:56,679 It was obvious something was wrong. 897 00:54:56,679 --> 00:55:00,199 Sorry. Erm... Thank you very much. You've been very helpful. 898 00:55:09,559 --> 00:55:11,599 You're very thoughtful. 899 00:55:11,599 --> 00:55:13,719 It's because I'm thinking. 900 00:55:13,719 --> 00:55:15,759 Serves me right for asking. 901 00:55:18,039 --> 00:55:19,999 Can we come in? 902 00:55:21,199 --> 00:55:24,399 Of course. This is common land. It belongs to the people. 903 00:55:26,079 --> 00:55:27,759 So, what can I do for you? 904 00:55:27,759 --> 00:55:30,719 I've got some nice potatoes, but the carrots need another week. 905 00:55:30,719 --> 00:55:32,999 We'd like you to tell us about Edinburgh. 906 00:55:32,999 --> 00:55:34,759 It's a big city in Scotland. 907 00:55:36,199 --> 00:55:38,599 You had a play on at the Festival there. 908 00:55:38,599 --> 00:55:41,959 Amanda Costello blasted it out of the water 909 00:55:41,959 --> 00:55:43,559 and last night she was murdered. 910 00:55:43,559 --> 00:55:48,119 If writers murdered critics because of bad reviews, there'd be no critics left. 911 00:55:48,119 --> 00:55:49,919 It might be worth trying... 912 00:55:49,919 --> 00:55:52,319 We're detectives and we detect a possible motive. 913 00:55:52,319 --> 00:55:54,559 Why would I wait till now? 914 00:55:54,559 --> 00:55:57,239 If I was the murdering kind, I'd have done it then, 915 00:55:57,239 --> 00:55:59,479 before she could wreck any more careers. 916 00:55:59,479 --> 00:56:01,319 Did she wreck yours? Don't be daft. 917 00:56:01,319 --> 00:56:03,799 I haven't got a career. Yet. 918 00:56:03,799 --> 00:56:05,559 Do you use a lot of string? 919 00:56:05,559 --> 00:56:08,319 As much as is necessary. That's a weird question. 920 00:56:08,319 --> 00:56:11,479 - Weirder ones where that came from. - Excellent. I like weird. 921 00:56:11,479 --> 00:56:15,159 We're told Richard Scott stole your laptop while you were in Edinburgh. 922 00:56:15,159 --> 00:56:16,959 Nothing was ever proved. 923 00:56:16,959 --> 00:56:20,079 He was a light-fingered bastard with a drug habit, but... 924 00:56:21,199 --> 00:56:23,159 I've gone back to pen and paper. 925 00:56:23,159 --> 00:56:25,799 Good enough for Shakespeare, good enough for me. 926 00:56:25,799 --> 00:56:30,039 We asked you whether you actually liked anyone in Oxford. 927 00:56:30,039 --> 00:56:31,999 You said you'd get back to us. 928 00:56:33,159 --> 00:56:35,079 Shall I do it now? Go ahead. 929 00:56:36,959 --> 00:56:41,359 We all arrive here as innocent, fresh-faced 18-, 19-year-olds. 930 00:56:42,479 --> 00:56:44,519 Then the place corrupts us. 931 00:56:44,519 --> 00:56:46,879 It's a rat race, it's poisonous 932 00:56:46,879 --> 00:56:49,599 and it doesn't make for very nice people. 933 00:56:49,599 --> 00:56:51,639 Is that why nobody cries? 934 00:56:51,639 --> 00:56:52,879 Sorry? 935 00:56:53,959 --> 00:56:57,319 Two of your friends are murdered. Nobody seems very upset. 936 00:56:57,319 --> 00:57:00,119 I'm not crying because I didn't like either of them. 937 00:57:00,119 --> 00:57:01,679 As for the rest... 938 00:57:01,679 --> 00:57:04,719 I don't know, perhaps weeping isn't considered cool. 939 00:57:04,719 --> 00:57:07,319 The people on these allotments, are they nice? 940 00:57:07,319 --> 00:57:10,999 Yes. Because we're only competing with the earth 941 00:57:10,999 --> 00:57:12,559 and we know we're going to lose. 942 00:57:15,971 --> 00:57:17,651 Where to? 943 00:57:17,651 --> 00:57:21,371 We're going to a pile of dirt beside the A34. 944 00:57:32,771 --> 00:57:36,811 Here's someone else who uses string. Well, there's a lot of it about. 945 00:57:37,971 --> 00:57:41,371 Sorry to disturb you while you're busy, Professor Alderson. 946 00:57:43,531 --> 00:57:45,171 Don't worry. 947 00:57:45,171 --> 00:57:47,851 In this line of work, time is not of the essence. 948 00:57:49,091 --> 00:57:51,251 You can probably guess why we're here. 949 00:57:51,251 --> 00:57:54,051 Did you go to the party after the show last night? 950 00:57:54,051 --> 00:57:56,211 Yes. I popped in for half an hour or so, 951 00:57:56,211 --> 00:57:59,131 just to give moral support to young Antonio here. 952 00:57:59,131 --> 00:58:00,811 Good afternoon, gentlemen. 953 00:58:00,811 --> 00:58:03,691 But you didn't go to Professor Gregson's afterwards? 954 00:58:03,691 --> 00:58:07,291 No, no. I'm persona non grata. 955 00:58:07,291 --> 00:58:09,731 No doubt Denise has given you the stock line, 956 00:58:09,731 --> 00:58:11,531 "I grew up and left home." 957 00:58:11,531 --> 00:58:13,611 It has been mentioned. 958 00:58:13,611 --> 00:58:16,531 We were also told that your marriage was mentioned 959 00:58:16,531 --> 00:58:19,011 in the gossip column of a student newspaper. 960 00:58:19,011 --> 00:58:21,091 Police were called to an incident. 961 00:58:23,571 --> 00:58:27,011 We were shouting at each other and a neighbour got worried. 962 00:58:27,011 --> 00:58:30,451 In our defence, we were both under a lot of pressure at work. 963 00:58:30,451 --> 00:58:32,691 You have to get your ration of firsts. 964 00:58:32,691 --> 00:58:36,611 It's not just primary schools that have league tables these days. 965 00:58:36,611 --> 00:58:38,851 We all have to tick our boxes, don't we? 966 00:58:38,851 --> 00:58:41,291 Did these arguments ever get violent? 967 00:58:42,811 --> 00:58:47,571 We were sometimes near the edge. But we never tipped over. 968 00:58:49,331 --> 00:58:50,651 Ah, thanks, Sue. 969 00:58:50,651 --> 00:58:52,771 Cheers. Great. 970 00:58:54,331 --> 00:58:57,131 I've asked for back copies of all the student papers 971 00:58:57,131 --> 00:58:59,571 with contributions from Amanda Costello, 972 00:58:59,571 --> 00:59:01,651 including anonymous gossip. 973 00:59:01,651 --> 00:59:04,651 A busy girl. Oh, yeah. 974 00:59:04,651 --> 00:59:06,611 A muckraker in the great tradition. 975 00:59:07,691 --> 00:59:10,891 Dishing the dirt on fellow students and members of staff. 976 00:59:11,931 --> 00:59:13,571 Also, a thief. 977 00:59:13,571 --> 00:59:15,491 She stole some of her best lines. 978 00:59:15,491 --> 00:59:17,331 "Joe Myers played the King 979 00:59:17,331 --> 00:59:19,691 as though someone else had already played the Ace." 980 00:59:19,691 --> 00:59:21,411 George Bernard Shaw. 981 00:59:21,411 --> 00:59:22,971 PHONE RINGS 982 00:59:24,691 --> 00:59:26,011 Inspector Lewis. 983 00:59:27,051 --> 00:59:28,811 Yeah, he's here. 984 00:59:29,931 --> 00:59:31,251 Hang on. 985 00:59:31,251 --> 00:59:33,291 The Metropolitan Police want a word. 986 00:59:36,731 --> 00:59:37,691 Hi. 987 00:59:38,811 --> 00:59:40,771 Did you find out anything? 988 00:59:43,051 --> 00:59:45,491 Well, it's the answer I expected. 989 00:59:45,491 --> 00:59:48,331 I'm just not sure whether it's the answer I wanted. Thank you. 990 00:59:50,691 --> 00:59:52,771 What's all that about? 991 00:59:52,771 --> 00:59:55,371 Simon Monkford. Conman. The early years. 992 00:59:55,371 --> 00:59:57,051 Is that all? 993 00:59:57,051 --> 00:59:59,811 Yeah. For now. There are complications. 994 01:00:02,491 --> 01:00:03,811 Inspector Lewis. 995 01:00:05,531 --> 01:00:06,891 Ah, right. 996 01:00:08,531 --> 01:00:10,411 OK. We'll be right there. 997 01:00:10,411 --> 01:00:13,571 There's been a break-in at Professor Gregson's house. 998 01:00:13,571 --> 01:00:15,931 Anyone hurt? Apparently not, 999 01:00:15,931 --> 01:00:17,291 but there's a bit of a mess. 1000 01:00:19,131 --> 01:00:21,891 You stay here. Carry on with these. 1001 01:00:21,891 --> 01:00:23,931 You're better at all this than I am. 1002 01:00:23,931 --> 01:00:25,971 What? And you're better at messes? 1003 01:00:25,971 --> 01:00:27,651 I have my moments. 1004 01:00:27,651 --> 01:00:29,291 Oh! Sorry, sir. 1005 01:00:35,931 --> 01:00:38,011 They seem to have targeted my study. 1006 01:00:38,011 --> 01:00:39,851 Nowhere else? Nowhere else. 1007 01:00:39,851 --> 01:00:42,651 I don't lock my door, so once you're inside the house, 1008 01:00:42,651 --> 01:00:44,531 it would be alarmingly easy. 1009 01:00:44,531 --> 01:00:46,611 Who else has keys to the front door? 1010 01:00:46,611 --> 01:00:50,411 All the people who live here and who have lived here in the past. 1011 01:00:50,411 --> 01:00:52,331 There must be dozens of keys round Oxford. 1012 01:00:53,491 --> 01:00:55,531 Do you have anything valuable? 1013 01:00:55,531 --> 01:00:57,371 A computer. A CD player. 1014 01:00:57,371 --> 01:00:59,451 Some of the books, I suppose. 1015 01:00:59,451 --> 01:01:02,091 We'll have our Forensics people check it over. 1016 01:01:02,091 --> 01:01:04,931 When they've finished, maybe you can let us know 1017 01:01:04,931 --> 01:01:07,611 if there's anything vital missing. 1018 01:01:07,611 --> 01:01:11,051 They were obviously looking for something. Any idea what it was? 1019 01:01:11,051 --> 01:01:12,611 None whatsoever. 1020 01:01:12,611 --> 01:01:16,531 Is this connected with these ghastly things that have been happening? 1021 01:01:16,531 --> 01:01:18,051 Chances are. 1022 01:01:18,051 --> 01:01:21,331 Horrible. Amanda was my student too. 1023 01:01:21,331 --> 01:01:24,411 Really? Was she brilliant? 1024 01:01:24,411 --> 01:01:26,371 Oh, yes, in her own way. 1025 01:01:27,451 --> 01:01:30,891 Damaged as a human being, but totally brilliant at her work. 1026 01:01:35,011 --> 01:01:36,651 Afternoon. 1027 01:01:43,011 --> 01:01:44,651 Five years ago, 1028 01:01:44,651 --> 01:01:46,531 on December 19th, 1029 01:01:46,531 --> 01:01:49,651 you were a driving a car along Oxford Street in London. 1030 01:01:49,651 --> 01:01:52,171 The car was being used as a getaway vehicle 1031 01:01:52,171 --> 01:01:55,571 following a robbery on the premises of a building society. 1032 01:01:55,571 --> 01:01:57,691 The car did, indeed, get away, 1033 01:01:57,691 --> 01:02:01,091 but not before it mounted the pavement, hitting a woman who died later. 1034 01:02:02,531 --> 01:02:04,491 It was you driving, wasn't it? 1035 01:02:06,531 --> 01:02:07,771 Yes. 1036 01:02:09,131 --> 01:02:12,531 Did you ever wonder about the identity 1037 01:02:12,531 --> 01:02:14,691 of the woman that you killed? 1038 01:02:16,531 --> 01:02:18,491 Honest answer. No, I didn't. 1039 01:02:20,291 --> 01:02:24,691 I thought it would be easier to deal with if she remained anonymous. 1040 01:02:27,451 --> 01:02:29,491 Well, her name was... 1041 01:02:29,491 --> 01:02:31,371 Mrs Valerie Lewis. 1042 01:02:31,371 --> 01:02:34,371 And she was married to Inspector Robert Lewis, 1043 01:02:34,371 --> 01:02:35,931 my boss. 1044 01:02:37,571 --> 01:02:40,291 So maybe you'd like to deal with that. 1045 01:02:53,210 --> 01:02:54,410 Hi. All right? 1046 01:03:05,690 --> 01:03:07,610 Come in. 1047 01:03:11,250 --> 01:03:14,290 Oh. What's this? Hot news from High Wycombe? 1048 01:03:14,290 --> 01:03:17,610 In a sense, yes. I need to ask your advice. 1049 01:03:17,610 --> 01:03:19,930 Isn't that Inspector Lewis's responsibility? 1050 01:03:19,930 --> 01:03:21,930 It's about Inspector Lewis. 1051 01:03:23,050 --> 01:03:24,410 Tell me. 1052 01:03:30,250 --> 01:03:33,610 Simon Monkford, the conman that we have in custody, 1053 01:03:33,610 --> 01:03:36,010 he was driving the car that killed Mrs Lewis. 1054 01:03:37,930 --> 01:03:39,370 Oh, my God. 1055 01:03:42,610 --> 01:03:45,130 You're absolutely sure about this? Mm-hm. 1056 01:03:51,890 --> 01:03:55,850 The only legal question is whether it's murder or manslaughter. 1057 01:03:55,850 --> 01:03:57,850 That's not the only question. 1058 01:03:57,850 --> 01:04:01,290 Should I tell him when he's halfway through a murder inquiry? 1059 01:04:01,290 --> 01:04:02,970 Why not? 1060 01:04:02,970 --> 01:04:06,410 The last time I mentioned his wife, he jumped down my throat. 1061 01:04:06,410 --> 01:04:09,330 He's made it very clear his marriage is a total no-go area. 1062 01:04:09,330 --> 01:04:11,050 He doesn't talk to anybody about it. 1063 01:04:15,290 --> 01:04:20,250 I think it all depends on the state of your personal and professional relationship with him. 1064 01:04:20,250 --> 01:04:23,130 Hm. Are you not sure what that is? 1065 01:04:23,130 --> 01:04:25,130 Well, not always, no. 1066 01:04:25,130 --> 01:04:27,130 Why is that, do you think? 1067 01:04:31,170 --> 01:04:33,250 Well, he's a lovely guy. 1068 01:04:33,250 --> 01:04:35,570 Everyone likes him. He's just very... 1069 01:04:36,690 --> 01:04:38,050 ..private. 1070 01:04:38,050 --> 01:04:40,770 You get the feeling there's a lot going on in his head 1071 01:04:40,770 --> 01:04:42,530 which he doesn't want to share. 1072 01:04:43,970 --> 01:04:47,490 And you're not exactly a breezy extrovert yourself, are you? 1073 01:04:47,490 --> 01:04:49,010 No. 1074 01:04:50,690 --> 01:04:53,810 Maybe the two of you should join some encounter group, 1075 01:04:53,810 --> 01:04:55,810 get in touch with your true feelings. 1076 01:04:57,210 --> 01:04:58,890 That was a joke. 1077 01:05:00,930 --> 01:05:02,610 The serious answer... 1078 01:05:04,610 --> 01:05:08,370 There's only one reliable way to find out about any relationship. 1079 01:05:08,370 --> 01:05:10,450 Test it to destruction. 1080 01:05:10,450 --> 01:05:11,970 Excuse me. 1081 01:05:13,490 --> 01:05:16,210 Oh, it's him. It could be your moment. 1082 01:05:17,570 --> 01:05:18,530 Hello. 1083 01:05:22,770 --> 01:05:24,210 I'll be right there. 1084 01:05:26,770 --> 01:05:28,850 He wants a second opinion on a mess. 1085 01:05:31,290 --> 01:05:32,850 Good luck. 1086 01:05:37,730 --> 01:05:39,090 Thanks. 1087 01:05:46,090 --> 01:05:47,770 What's the problem? 1088 01:05:47,770 --> 01:05:51,810 I need you to take a look at this. Something about it doesn't stack up. 1089 01:05:51,810 --> 01:05:54,530 I'll be in the kitchen taking tea with the inmates. 1090 01:06:22,610 --> 01:06:24,890 So, you're pretty sure nothing was taken? 1091 01:06:24,890 --> 01:06:30,170 Seemingly not. I might miss the odd paperclip or pen in a day or two, 1092 01:06:30,170 --> 01:06:34,410 but, as far as I can tell, it's totally without meaning or purpose. 1093 01:06:34,410 --> 01:06:35,970 Like life. 1094 01:06:35,970 --> 01:06:38,410 Maybe somebody's making mischief for its own sake? 1095 01:06:38,410 --> 01:06:40,330 The sort of pranks students get up to. 1096 01:06:40,330 --> 01:06:43,530 Haven't we got as much mischief as we can cope with at the moment? 1097 01:06:44,610 --> 01:06:48,610 Is that the sort of thing students do, make a mess of your study? 1098 01:06:48,610 --> 01:06:52,810 They do some mad things, but I have to confess, this is a first. 1099 01:06:52,810 --> 01:06:56,410 If it were anyone who lives here, they'd be instantly homeless. 1100 01:06:56,410 --> 01:06:59,610 Have I walked into an Agatha moment? An Agatha moment? 1101 01:06:59,610 --> 01:07:03,330 Agatha Christie. She gathers all the suspects together in one room 1102 01:07:03,330 --> 01:07:06,130 and the detective says something really clever... 1103 01:07:06,130 --> 01:07:07,970 And the murderer makes a run for it. 1104 01:07:07,970 --> 01:07:12,050 Generally through the French windows, which we have not got. 1105 01:07:14,210 --> 01:07:16,450 Well, I'm sorry to disappoint you, 1106 01:07:16,450 --> 01:07:19,170 but I'm going to finish my tea and disappear back to work. 1107 01:07:23,330 --> 01:07:26,970 I need a drink. You've just had a cup of tea. 1108 01:07:26,970 --> 01:07:29,930 It was a herbal. You do need a drink! 1109 01:07:42,210 --> 01:07:44,250 So, what did you think of the mess? 1110 01:07:44,250 --> 01:07:46,330 Not the real thing. Exactly. 1111 01:07:46,330 --> 01:07:49,210 It's the kind of mess you can tidy up in half an hour. 1112 01:07:49,210 --> 01:07:51,090 Not a professional job, either. 1113 01:07:51,090 --> 01:07:54,330 There was some Dresden untouched, a couple of watercolours on the wall 1114 01:07:54,330 --> 01:07:57,050 and what looked like some valuable first editions. 1115 01:07:57,050 --> 01:07:59,490 A proper vandal would have smashed all the Dresden 1116 01:07:59,490 --> 01:08:01,210 and peed all over the floor at least. 1117 01:08:01,210 --> 01:08:02,890 Conclusion? 1118 01:08:02,890 --> 01:08:05,610 A gentle warning for the good professor? 1119 01:08:07,050 --> 01:08:08,970 Unless she did it herself 1120 01:08:08,970 --> 01:08:11,410 and depicted herself as a victim, perhaps. 1121 01:08:11,410 --> 01:08:12,970 Anyway... 1122 01:08:14,850 --> 01:08:16,810 What have you been up to all day? 1123 01:08:16,810 --> 01:08:19,250 Ploughing through old student journalism 1124 01:08:19,250 --> 01:08:21,970 and trying to make a case for Joe Myers as our killer. 1125 01:08:21,970 --> 01:08:24,210 The Myers that's taken over playing Shylock? 1126 01:08:24,210 --> 01:08:25,530 Why? 1127 01:08:25,530 --> 01:08:29,170 The quotations - from Hamlet and A Midsummer Night's Dream. 1128 01:08:29,170 --> 01:08:32,010 Myers is the only one in our gang who was in both productions. 1129 01:08:32,010 --> 01:08:36,970 Each time Amanda Costello singled him out for special attention in print. 1130 01:08:36,970 --> 01:08:40,570 He murders two people and leaves clues incriminating himself? 1131 01:08:40,570 --> 01:08:42,250 Doesn't make sense. 1132 01:08:43,250 --> 01:08:45,770 So then someone is trying to stitch him up. 1133 01:08:49,250 --> 01:08:52,770 She gave me two lousy reviews, therefore I murdered the woman? 1134 01:08:53,810 --> 01:08:55,930 Is that the case for the prosecution? 1135 01:08:55,930 --> 01:08:57,490 Are you a lousy actor? 1136 01:08:58,970 --> 01:09:02,810 Two agents who came to see the show the other night want to sign me up, 1137 01:09:02,810 --> 01:09:04,930 so, no, I don't think I'm a lousy actor. 1138 01:09:04,930 --> 01:09:06,930 So why was she so vindictive? 1139 01:09:08,890 --> 01:09:11,530 She fancied me and I didn't fancy her. 1140 01:09:11,530 --> 01:09:15,210 Would it help us to know who, if anyone, you did fancy? 1141 01:09:16,610 --> 01:09:19,890 I don't know whether it helps, but the answer's Richard Scott. 1142 01:09:21,690 --> 01:09:23,770 And was your love requited? 1143 01:09:23,770 --> 01:09:25,730 Is that relevant to your inquiries? 1144 01:09:26,770 --> 01:09:28,370 We have no way of telling. 1145 01:09:30,210 --> 01:09:31,650 Occasionally. 1146 01:09:32,810 --> 01:09:35,770 I could make out a case. A gay lovers' quarrel. 1147 01:09:35,770 --> 01:09:37,890 Joe Myers kills Richard Scott. 1148 01:09:37,890 --> 01:09:41,450 Amanda Costello makes an educated guess as to what's happened 1149 01:09:41,450 --> 01:09:44,450 and confronts Myers with it at the first-night party. 1150 01:09:44,450 --> 01:09:47,650 He says, "Let's talk about this quietly in the cellar." 1151 01:09:47,650 --> 01:09:51,970 But you'll say, "Did he fetch a piece of string with him, on the off-chance?" 1152 01:09:51,970 --> 01:09:54,610 What do you reckon? You usually have an opinion. 1153 01:09:54,610 --> 01:09:57,290 Sir, there is something else you need to know. 1154 01:09:57,290 --> 01:09:58,970 Sounds exciting. 1155 01:09:58,970 --> 01:10:01,010 You're not getting married? No. 1156 01:10:01,010 --> 01:10:03,050 Sir, it's about Simon Monkford. 1157 01:10:03,050 --> 01:10:04,610 What about him? 1158 01:10:10,250 --> 01:10:12,890 How long have you known? Since the call from the Met. 1159 01:10:12,890 --> 01:10:15,250 Is that what that was? The final confirmation. 1160 01:10:15,250 --> 01:10:18,010 Date. Place. Time. Why the hell didn't you tell me then? 1161 01:10:18,010 --> 01:10:21,610 Because the last time I mentioned her, you made it clear I wasn't to. 1162 01:10:21,610 --> 01:10:23,890 This is different. This is purely professional. 1163 01:10:23,890 --> 01:10:26,250 How can that be? What were you frightened of? 1164 01:10:26,250 --> 01:10:29,730 That I might go barging in and batter the living daylights out of the man? 1165 01:10:29,730 --> 01:10:31,810 I'd be tempted under the circumstances. 1166 01:10:31,810 --> 01:10:34,690 Maybe I'd be tempted too, but it wouldn't happen. 1167 01:10:34,690 --> 01:10:37,090 Shall I tell you why? Why? 1168 01:10:37,090 --> 01:10:40,730 Because you're a good cop and you'd stop me. 1169 01:10:40,730 --> 01:10:43,410 As it is, all you've proved is, you don't really know me. 1170 01:10:43,410 --> 01:10:44,810 You don't know yourself either. 1171 01:10:53,370 --> 01:10:55,410 Do you want to speak to him? No. 1172 01:10:55,410 --> 01:10:57,170 I just want to look at him. 1173 01:11:09,970 --> 01:11:11,890 That's him? Mm-hm. 1174 01:11:15,770 --> 01:11:17,770 I don't know what I expected to see. 1175 01:11:20,570 --> 01:11:22,570 So...bloody ordinary. 1176 01:11:27,010 --> 01:11:28,970 She deserved better. 1177 01:11:32,770 --> 01:11:35,130 Come on. Let's do some proper work. 1178 01:11:45,810 --> 01:11:49,130 Do you realise all our student suspects have websites? 1179 01:11:51,210 --> 01:11:52,770 Of course I have. 1180 01:11:54,090 --> 01:11:57,010 Time was you had a fountain pen. Now you have a website. 1181 01:11:58,810 --> 01:12:02,010 Emma Golding's comes complete with a copy of her dissertation. 1182 01:12:02,010 --> 01:12:05,410 According to Professor Gregson, the finest piece of English prose 1183 01:12:05,410 --> 01:12:07,290 since the King James Bible. 1184 01:12:07,290 --> 01:12:09,730 What's it about? 1185 01:12:09,730 --> 01:12:12,570 "20th-Century Drama - a View from The Lower Depths." 1186 01:12:15,850 --> 01:12:18,010 Will it keep you quiet for an hour? 1187 01:12:18,010 --> 01:12:20,890 At a rough guess, I'd say 40 days and 40 nights. 1188 01:12:20,890 --> 01:12:24,490 I'm popping down to the theatre. With a view to what? 1189 01:12:24,490 --> 01:12:28,610 We're up against a conspiracy of silence, even though they talk all the time. 1190 01:12:28,610 --> 01:12:31,850 I'm going to have a one-to-one with the only one that shed a tear. 1191 01:12:33,930 --> 01:12:36,290 I'm on in a minute. 1192 01:12:36,290 --> 01:12:38,250 I'll be very quick. 1193 01:12:44,330 --> 01:12:46,570 What is it? A few routine questions? 1194 01:12:46,570 --> 01:12:48,530 Questions, certainly. 1195 01:12:48,530 --> 01:12:51,290 You'll have to tell me whether they're routine or not. 1196 01:12:52,730 --> 01:12:55,810 Like, for instance, when Richard Scott was murdered, 1197 01:12:55,810 --> 01:12:58,290 you were the only one that showed any emotion. 1198 01:12:58,290 --> 01:12:59,930 The rest... 1199 01:12:59,930 --> 01:13:03,610 Not a tear between the lot of them. Why was that? 1200 01:13:04,930 --> 01:13:06,370 Shock, I suppose. 1201 01:13:06,370 --> 01:13:09,050 It's the first time I've been close to somebody who's died, 1202 01:13:09,050 --> 01:13:10,490 so I cried a bit. 1203 01:13:10,490 --> 01:13:15,410 I suppose the others were trying to be cool and sophisticated. I'm no good at that. 1204 01:13:15,410 --> 01:13:17,530 I didn't like Richard that much, 1205 01:13:17,530 --> 01:13:21,050 but when you've acted with someone, it makes a sort of bond. 1206 01:13:21,050 --> 01:13:23,090 Probably like you and your sergeant. 1207 01:13:24,250 --> 01:13:27,610 Is that silly? I've heard sillier things. 1208 01:13:29,290 --> 01:13:31,850 What really happened in Edinburgh? 1209 01:13:31,850 --> 01:13:33,170 Sorry? 1210 01:13:33,170 --> 01:13:36,970 We've heard all sorts of half-baked accounts 1211 01:13:36,970 --> 01:13:39,370 of your adventures at the Festival. 1212 01:13:39,370 --> 01:13:41,170 Sex, drugs and rock and roll, I guess. 1213 01:13:41,170 --> 01:13:44,770 Richard stealing from you all and getting thumped for his pains. 1214 01:13:46,210 --> 01:13:48,170 What was it that really mattered? 1215 01:13:51,490 --> 01:13:53,530 It wasn't about sex or drugs 1216 01:13:53,530 --> 01:13:56,250 and I don't know for sure why it was important, 1217 01:13:56,250 --> 01:14:00,290 but everybody went ape-shit when Phil Beaumont's laptop disappeared. 1218 01:14:01,450 --> 01:14:04,290 Phil being the one who sits in the corner watching everyone, 1219 01:14:04,290 --> 01:14:05,970 writing it all down. 1220 01:14:05,970 --> 01:14:07,770 Five minutes, Isabel. 1221 01:14:07,770 --> 01:14:09,530 I'm sorry. 1222 01:14:11,170 --> 01:14:13,410 May I go to Venice now? Of course. 1223 01:14:15,250 --> 01:14:16,850 Have a nice time. 1224 01:14:27,770 --> 01:14:29,850 Oh, Robbie, erm... 1225 01:14:29,850 --> 01:14:32,210 Did he tell you...about Monkford? 1226 01:14:34,210 --> 01:14:35,490 Eventually. 1227 01:14:35,490 --> 01:14:37,330 Did you know all the time? 1228 01:14:37,330 --> 01:14:39,410 He consulted me about... 1229 01:14:39,410 --> 01:14:41,490 whether to tell you and when. 1230 01:14:41,490 --> 01:14:43,250 That was thoughtful. 1231 01:14:45,290 --> 01:14:47,330 So, are you two still friends? 1232 01:14:47,330 --> 01:14:49,210 Interesting question. 1233 01:14:49,210 --> 01:14:50,890 We're colleagues. 1234 01:14:50,890 --> 01:14:53,210 "Work mates", they'd say in the Northeast. 1235 01:14:55,050 --> 01:14:58,170 We don't swap comics every week, 1236 01:14:58,170 --> 01:15:01,170 and he listens to weird music, but he's a damn good cop. 1237 01:15:01,170 --> 01:15:03,490 He's just a bit young and, I suppose, 1238 01:15:03,490 --> 01:15:05,250 enigmatic, he's... 1239 01:15:06,250 --> 01:15:07,850 ..private. 1240 01:15:07,850 --> 01:15:09,970 He says much the same about you. 1241 01:15:09,970 --> 01:15:13,570 That's ridiculous. There's nothing enigmatic about me. 1242 01:15:13,570 --> 01:15:17,130 So, tell me, honestly, are you OK? 1243 01:15:18,250 --> 01:15:20,250 Honest answer. I don't know. 1244 01:15:22,170 --> 01:15:26,090 So I'll just throw myself into my work and see if that makes me OK. 1245 01:15:30,530 --> 01:15:32,570 You just walked in on a eureka moment. 1246 01:15:32,570 --> 01:15:34,650 You've found something? 1247 01:15:34,650 --> 01:15:37,810 I have. This is from Emma Golding's dissertation. 1248 01:15:37,810 --> 01:15:42,450 "Those eminent men and occasional women who dwell on Mount Olympus, 1249 01:15:42,450 --> 01:15:44,690 sharing profound philosophical reflections, 1250 01:15:44,690 --> 01:15:46,250 invariably do so with their eyes 1251 01:15:46,250 --> 01:15:49,730 looking up to heaven, whether they believe in its existence or not. 1252 01:15:49,730 --> 01:15:52,530 Once in a while, why do they not cast their eyes downwards 1253 01:15:52,530 --> 01:15:56,610 to the shanty towns and slums at the foot of their blessed mountain 1254 01:15:56,610 --> 01:15:59,290 from which flow their security and prosperity?" 1255 01:16:00,210 --> 01:16:02,490 Takes a bright lass to write stuff like that. 1256 01:16:02,490 --> 01:16:03,610 Mm-hm. 1257 01:16:03,610 --> 01:16:05,770 Where does eureka come in? 1258 01:16:05,770 --> 01:16:07,250 About a year and a half ago, 1259 01:16:07,250 --> 01:16:09,890 Phil Beaumont wrote an article in the student newspaper 1260 01:16:09,890 --> 01:16:12,290 saying that, basically, "all life is shit", 1261 01:16:12,290 --> 01:16:16,050 but he did end with the self-same paragraph about Mount Olympus. 1262 01:16:16,050 --> 01:16:17,730 Therefore what? 1263 01:16:17,730 --> 01:16:20,450 Phil Beaumont helped Emma with her dissertation? 1264 01:16:20,450 --> 01:16:22,730 They're a couple. Why not? What couples do. 1265 01:16:22,730 --> 01:16:24,890 What about if he wrote the entire thing? 1266 01:16:27,090 --> 01:16:31,970 Hm, an academic star, with plans to run the country one day 1267 01:16:31,970 --> 01:16:34,090 if nobody stops her, 1268 01:16:34,090 --> 01:16:39,090 and the piece of work that gave her lift-off was...what, stolen? 1269 01:16:39,090 --> 01:16:42,330 We don't know, but it could be a valuable blackmailing weapon. 1270 01:16:42,330 --> 01:16:44,730 "Sorry, darling, you stole the whole thing, 1271 01:16:44,730 --> 01:16:48,450 but I won't mention it again, if you chuck a little cheque in the post." 1272 01:16:48,450 --> 01:16:51,570 You reckon that's what Richard Scott did? It's possible. 1273 01:16:52,690 --> 01:16:54,770 What about Phil Beaumont? 1274 01:16:54,770 --> 01:16:56,810 He knows what really happened. 1275 01:16:56,810 --> 01:17:00,170 Why is nobody murdering HIM? Well, maybe he is careful. 1276 01:17:00,170 --> 01:17:02,570 And Professor Gregson. What about her? 1277 01:17:02,570 --> 01:17:05,690 Well, if it comes out that people have been awarded doctorates 1278 01:17:05,690 --> 01:17:07,530 for other people's work, 1279 01:17:07,530 --> 01:17:09,690 her career would soon start to unravel. 1280 01:17:13,210 --> 01:17:15,370 Sergeant Nicholson called from Sheffield? 1281 01:17:15,370 --> 01:17:18,210 Yeah, that's his mobile number. He wants you to call him back. 1282 01:17:19,570 --> 01:17:21,130 In the morning. 1283 01:17:35,810 --> 01:17:38,650 Right. I'm ready to talk to Monkford now. 1284 01:17:38,650 --> 01:17:40,930 Come with me? Yeah. 1285 01:17:46,890 --> 01:17:48,490 Inspector Lewis. 1286 01:17:50,050 --> 01:17:51,050 Ah. 1287 01:18:15,250 --> 01:18:17,290 Would it help if I said 1288 01:18:17,290 --> 01:18:20,130 I'm...truly sorry? 1289 01:18:21,850 --> 01:18:24,770 No. Nothing helps. 1290 01:18:30,930 --> 01:18:33,890 In which case, may I offer you a proposition? 1291 01:18:34,890 --> 01:18:36,330 Try me. 1292 01:18:38,250 --> 01:18:42,170 I was in the theatre the afternoon that young man was murdered. 1293 01:18:42,170 --> 01:18:46,330 I saw various people leaving at the...time in question. 1294 01:18:46,330 --> 01:18:49,090 I'd be happy to give evidence, if that would help you. 1295 01:18:50,410 --> 01:18:52,130 What would you get out of all this? 1296 01:18:53,250 --> 01:18:56,530 The nice warm feeling that comes with being a good citizen? 1297 01:18:56,530 --> 01:19:00,730 Drop the murder charge and I'll plead guilty to manslaughter. 1298 01:19:00,730 --> 01:19:03,930 You're trying to do a deal with me? It's not that simple. 1299 01:19:03,930 --> 01:19:06,010 I'll tell you what's simple. 1300 01:19:06,010 --> 01:19:09,810 We put you in court, as a prosecution witness, with your record, 1301 01:19:09,810 --> 01:19:13,530 any defence counsel would tear you to shreds inside 30 seconds. 1302 01:19:13,530 --> 01:19:16,970 Sorry. I simply thought... You don't have the right to think! 1303 01:19:18,770 --> 01:19:20,730 We'll decide on the charges. 1304 01:19:21,850 --> 01:19:23,890 I don't do deals with people like you. 1305 01:19:27,130 --> 01:19:30,410 Take me away from this man. Sir. 1306 01:19:58,396 --> 01:20:01,796 So, have a look at that and come and see me again on Thursday. 1307 01:20:01,796 --> 01:20:03,236 Gentlemen. 1308 01:20:05,226 --> 01:20:08,266 You told us that Emma Golding is a brilliant scholar. 1309 01:20:08,266 --> 01:20:11,306 She is. That her dissertation is the best you'd read. 1310 01:20:11,306 --> 01:20:14,866 The greatest thing since... Please. Don't say "sliced bread". 1311 01:20:14,866 --> 01:20:18,106 Sliced bread is an abomination. I will not have it in my house. 1312 01:20:18,106 --> 01:20:20,146 Did she write it herself? 1313 01:20:20,146 --> 01:20:22,106 That really is a grey area. 1314 01:20:23,226 --> 01:20:25,306 I don't see that it is at all grey. 1315 01:20:25,306 --> 01:20:28,986 Did she write it? Or did Phil Beaumont write it? 1316 01:20:28,986 --> 01:20:32,106 They were a couple at the time, so he probably had an input. 1317 01:20:32,106 --> 01:20:35,866 It's very difficult for university teachers these days. 1318 01:20:35,866 --> 01:20:37,986 We're more familiar with OUR difficulties. 1319 01:20:37,986 --> 01:20:41,746 I've just set some first-years an essay on Thomas Hardy. 1320 01:20:41,746 --> 01:20:45,026 They'll go straight onto the net, Google Thomas Hardy 1321 01:20:45,026 --> 01:20:47,106 and find 10,000, 20,000 entries. 1322 01:20:47,106 --> 01:20:49,906 The bright ones will pick and mix all the best bits 1323 01:20:49,906 --> 01:20:53,266 and throw in the odd spelling error to make it look authentic 1324 01:20:53,266 --> 01:20:57,186 and I'm supposed to sort out the original thinkers from the looters. 1325 01:20:57,186 --> 01:20:59,826 But I will say this about Emma's dissertation. 1326 01:20:59,826 --> 01:21:02,066 None of it was stolen from the internet. 1327 01:21:02,066 --> 01:21:04,986 It was all her own work. Or Phil Beaumont's work. 1328 01:21:04,986 --> 01:21:08,786 As I say, he probably had an input. You must ask THEM. 1329 01:21:08,786 --> 01:21:11,386 We're going to. 1330 01:21:17,986 --> 01:21:20,106 Hi, guys. What can I get you? 1331 01:21:20,106 --> 01:21:22,186 We'll have two coffees. 1332 01:21:22,186 --> 01:21:24,786 But, before you do that, tell us something. 1333 01:21:24,786 --> 01:21:27,026 Did you write Emma Golding's dissertation? 1334 01:21:29,026 --> 01:21:30,106 Yes. 1335 01:21:30,106 --> 01:21:31,746 - All of it? - Yeah. 1336 01:21:31,746 --> 01:21:34,786 Because I'm a better writer than she is. 1337 01:21:34,786 --> 01:21:37,026 I'm just about the best on the block. 1338 01:21:37,026 --> 01:21:39,546 Isn't that against the rules? Probably. 1339 01:21:39,546 --> 01:21:42,426 Mind you, Oxford works mostly on unwritten rules, 1340 01:21:42,426 --> 01:21:44,386 so there might not be any! 1341 01:21:46,746 --> 01:21:48,506 I just thought it was funny. 1342 01:21:49,666 --> 01:21:53,266 Emma and I were a couple at the time, soulmates, or so I thought. 1343 01:21:53,266 --> 01:21:57,306 I was dropping out anyway, so it seemed like fun to take the piss out of the system. 1344 01:21:57,306 --> 01:21:59,626 Sticking up two fingers as a farewell gesture. 1345 01:21:59,626 --> 01:22:01,666 - Soulmates? - Yeah. For a while. 1346 01:22:01,666 --> 01:22:05,466 But I finished the dissertation and she found herself another soulmate. 1347 01:22:05,466 --> 01:22:07,026 Amazing, really. 1348 01:22:07,026 --> 01:22:09,066 That would be Richard Scott? Yeah. 1349 01:22:09,066 --> 01:22:11,826 Who stole your laptop in Edinburgh. So I'm told. 1350 01:22:11,826 --> 01:22:14,186 You'd have said there wasn't enough evidence. 1351 01:22:14,186 --> 01:22:16,626 - But the dissertation was it? - Yeah. 1352 01:22:16,626 --> 01:22:18,986 Along with two unfinished novels, a stage play, 1353 01:22:18,986 --> 01:22:21,026 my diary and a couple of dirty limericks. 1354 01:22:21,026 --> 01:22:22,226 Your diary? 1355 01:22:22,226 --> 01:22:23,906 Yeah. My Oxford journal. 1356 01:22:23,906 --> 01:22:26,266 Is that something you were planning on publishing? 1357 01:22:26,266 --> 01:22:27,946 No chance! 1358 01:22:27,946 --> 01:22:31,706 It was a bit... you might say, "warts and all". 1359 01:22:31,706 --> 01:22:33,786 I even named the warts. 1360 01:22:33,786 --> 01:22:37,386 Was there anything there that could have led to Richard Scott's death 1361 01:22:37,986 --> 01:22:39,306 or Amanda Costello's? 1362 01:22:41,226 --> 01:22:45,386 I suppose it's possible. It was a secret diary. That was the point. 1363 01:22:45,386 --> 01:22:47,426 But you'd have to know where to look. 1364 01:22:47,426 --> 01:22:49,786 Where should WE be looking? MOBILE RINGS 1365 01:22:49,786 --> 01:22:53,626 Well, like the man says in the movie, "Follow the money." 1366 01:22:53,626 --> 01:22:54,586 Hathaway. 1367 01:22:56,666 --> 01:22:59,066 We'll be there in ten minutes. 1368 01:22:59,066 --> 01:23:01,186 Do you still want those coffees? Yeah. 1369 01:23:01,186 --> 01:23:02,946 But not today. Good choice. 1370 01:23:02,946 --> 01:23:05,546 Where are we in ten minutes? Back to base. 1371 01:23:05,546 --> 01:23:08,866 Forensics have come through with some interesting conclusions. 1372 01:23:10,906 --> 01:23:13,626 We know that Richard Scott was murdered with that knife. 1373 01:23:13,626 --> 01:23:16,346 It was a really good clue, finding it sticking in his chest. 1374 01:23:16,346 --> 01:23:21,426 But now we know that Amanda Costello was strangled using this string 1375 01:23:21,426 --> 01:23:24,906 and both weapons have identical traces of soil on them. 1376 01:23:24,906 --> 01:23:28,586 From Phil Beaumont's allotment? I wouldn't bet against it. 1377 01:23:28,586 --> 01:23:33,266 So, whoever stabbed Richard Scott was wearing gardening gloves? 1378 01:23:33,266 --> 01:23:35,306 It's a persuasive idea. 1379 01:23:35,306 --> 01:23:38,906 But you still come back to who takes a piece of string to a first-night party, 1380 01:23:38,906 --> 01:23:41,506 on the off-chance of needing to murder someone with it? 1381 01:23:41,506 --> 01:23:43,186 But this is the icing on the cake. 1382 01:23:43,186 --> 01:23:46,146 The two quotations from Shakespeare we found next to the bodies 1383 01:23:46,146 --> 01:23:49,466 were both written on an old-style typewriter with a carbon ribbon. 1384 01:23:49,466 --> 01:23:51,586 Phil Beaumont had a typewriter in his room. 1385 01:23:51,586 --> 01:23:54,666 Yeah, but he never locked his room, so anybody could have used it. 1386 01:23:55,786 --> 01:23:57,986 We need to talk to Emma Golding. 1387 01:23:57,986 --> 01:24:00,746 Get her take on cheating her way to a doctorate. 1388 01:24:01,866 --> 01:24:03,826 Ask her about her ex-soulmate. 1389 01:24:05,506 --> 01:24:07,546 And I think... What? 1390 01:24:07,546 --> 01:24:10,186 I think we're being too nice to these kids. 1391 01:24:10,186 --> 01:24:12,826 We should be behaving more like coppers. 1392 01:24:12,826 --> 01:24:15,106 Shake their tree. See what drops out. 1393 01:24:17,986 --> 01:24:19,546 Hello, Emma. 1394 01:24:19,546 --> 01:24:22,626 I hope it's important. I'm meeting an agent in London. 1395 01:24:22,626 --> 01:24:24,786 And we're investigating two murders. 1396 01:24:24,786 --> 01:24:26,546 Shall we walk together? 1397 01:24:28,346 --> 01:24:30,866 Tell us about cheating your way to a doctorate. 1398 01:24:31,986 --> 01:24:33,786 No idea what you mean. 1399 01:24:33,786 --> 01:24:37,506 Your last major piece of work was written for you by Phil Beaumont. 1400 01:24:37,506 --> 01:24:39,306 Can you manage on your own? 1401 01:24:39,306 --> 01:24:41,706 Or have you lined up another soulmate already? 1402 01:24:41,706 --> 01:24:43,986 You said this was a murder investigation 1403 01:24:43,986 --> 01:24:46,546 or have you diversified into copyright law? 1404 01:24:46,546 --> 01:24:49,266 We're exceedingly versatile and very thorough. 1405 01:24:49,266 --> 01:24:50,386 Meaning? 1406 01:24:50,386 --> 01:24:54,266 We're going to start by searching Professor Gregson's house from top to bottom, 1407 01:24:54,266 --> 01:24:57,906 not forgetting the places you live, work and the places you have fun. 1408 01:24:57,906 --> 01:24:59,946 And what on earth do you hope to find? 1409 01:24:59,946 --> 01:25:02,066 We want to test out Amanda's big story. 1410 01:25:02,066 --> 01:25:04,786 Well, here's my big story. 1411 01:25:04,786 --> 01:25:08,146 I don't give a toss about my doctorate or Oxford University. 1412 01:25:08,146 --> 01:25:10,186 If this agent comes up with the right deal, 1413 01:25:10,186 --> 01:25:12,626 I'll be out of here by the end of the week. All right? 1414 01:25:12,626 --> 01:25:14,146 We get the gist. 1415 01:25:15,626 --> 01:25:18,186 Thank you for sparing the time. MOBILE RINGS 1416 01:25:21,906 --> 01:25:23,946 Let's go and frighten the children. 1417 01:25:23,946 --> 01:25:25,266 Inspector Lewis. 1418 01:25:26,306 --> 01:25:28,146 Oh, Sergeant Nicholson. 1419 01:25:28,146 --> 01:25:30,186 Yeah. Thanks for getting back to me. 1420 01:25:30,186 --> 01:25:31,986 Listen, a simple question. 1421 01:25:31,986 --> 01:25:34,786 A couple of years ago, when you were down here in Oxford, 1422 01:25:34,786 --> 01:25:38,306 you were called out to a domestic incident, a couple of academics. 1423 01:25:39,466 --> 01:25:42,386 Yeah. Can you tell me anything you remember about that? 1424 01:25:47,026 --> 01:25:48,986 SIREN WAILS 1425 01:26:04,386 --> 01:26:06,426 Any joy? No typewriters. 1426 01:26:06,426 --> 01:26:09,106 But I did find some intriguing bank statements. 1427 01:26:09,106 --> 01:26:11,386 No sign of Beaumont's laptop either. 1428 01:26:12,506 --> 01:26:14,226 Professor Gregson rang. 1429 01:26:14,746 --> 01:26:17,866 She said she assumes there will be receipts for anything you take away. 1430 01:26:19,226 --> 01:26:22,026 Where is Professor Gregson? Is she teaching? 1431 01:26:22,026 --> 01:26:23,906 Teaching? Most unlikely. 1432 01:26:29,666 --> 01:26:31,746 We need to look somewhere else. 1433 01:26:31,746 --> 01:26:33,866 I think I can guess. I should hope so. 1434 01:26:48,386 --> 01:26:50,266 Professor Gregson. 1435 01:26:50,266 --> 01:26:52,426 It would be foolish to deny it. 1436 01:26:53,586 --> 01:26:56,746 Perhaps you'd like to tell us what you've been doing here, 1437 01:26:56,746 --> 01:27:00,666 while Sergeant Hathaway does his duty and searches the tool shed. 1438 01:27:04,466 --> 01:27:08,106 I suppose this is the moment when I say, "I can explain everything." 1439 01:27:08,106 --> 01:27:10,546 I hope you will. It's very simple. 1440 01:27:10,546 --> 01:27:14,386 I borrowed some secateurs from Phil to prune the roses in my garden 1441 01:27:14,386 --> 01:27:16,306 and I decided to return them in person. 1442 01:27:16,306 --> 01:27:18,026 Phil Beaumont lives at your house! 1443 01:27:18,026 --> 01:27:20,746 You could have returned the secateurs over breakfast. 1444 01:27:20,746 --> 01:27:23,026 I know. It sounds illogical, but... 1445 01:27:23,026 --> 01:27:26,746 Was this a sudden impulse or more premeditated? 1446 01:27:26,746 --> 01:27:28,666 You've lost me there. 1447 01:27:28,666 --> 01:27:31,146 Did you decide, when you got up this morning, 1448 01:27:31,146 --> 01:27:34,026 "This afternoon, I'll return Phil's secateurs" - 1449 01:27:34,026 --> 01:27:36,586 and therefore take them with you to college? 1450 01:27:36,586 --> 01:27:38,586 Or did you decide much later? 1451 01:27:39,666 --> 01:27:42,826 Maybe Emma called to say we were going to search her house. 1452 01:27:43,866 --> 01:27:46,826 Odd. You sound so like a policeman. 1453 01:27:46,826 --> 01:27:48,946 That's because I am a bloody policeman. 1454 01:27:50,066 --> 01:27:51,746 I found these. 1455 01:27:51,746 --> 01:27:54,386 What's more, I think we were meant to find them. 1456 01:27:55,786 --> 01:27:57,826 Shall we start again? 1457 01:27:57,826 --> 01:28:00,266 You're the "bloody policeman". 1458 01:28:00,266 --> 01:28:02,346 I am a policeman. 1459 01:28:02,346 --> 01:28:05,346 But I'm operating on a pretty short fuse, so be warned. 1460 01:28:06,586 --> 01:28:11,146 I've had to put up with a lot of Oxford bollocks on this case, theatrical jealousy. 1461 01:28:11,146 --> 01:28:13,986 Maybe sex. Maybe drugs. 1462 01:28:13,986 --> 01:28:16,026 But it isn't, is it? 1463 01:28:16,026 --> 01:28:18,666 It's about one thing only. 1464 01:28:18,666 --> 01:28:21,106 Your academic career. 1465 01:28:22,826 --> 01:28:26,746 Emma Golding has just completed her doctorate here, hasn't she? 1466 01:28:26,746 --> 01:28:29,746 Even though you knew it was Phil Beaumont who wrote it. 1467 01:28:30,906 --> 01:28:34,506 Now Phil, who despises this place anyway, doesn't give a toss. 1468 01:28:34,506 --> 01:28:36,306 Neither does Emma. 1469 01:28:36,306 --> 01:28:38,706 She'll be out of here by the end of the week. 1470 01:28:38,706 --> 01:28:42,146 Who needs academic qualifications to work in the theatre? 1471 01:28:42,146 --> 01:28:46,426 The only person that cares about any of this...is you. 1472 01:28:46,426 --> 01:28:48,746 Is it wrong to care about my students? 1473 01:28:48,746 --> 01:28:50,626 I would have thought that was a good thing. 1474 01:28:52,026 --> 01:28:55,546 You paid Phil Beaumont £5,000 to keep his mouth shut. 1475 01:28:56,946 --> 01:28:59,346 That, I suggest, is not a good thing. 1476 01:28:59,346 --> 01:29:01,866 We've seen his bank statements. 1477 01:29:01,866 --> 01:29:06,106 Unfortunately, the whole story was in Phil's diary on his laptop. 1478 01:29:06,106 --> 01:29:10,386 So when Richard found it, he realised he had you right over a barrel. 1479 01:29:10,386 --> 01:29:12,146 I hate to state the obvious... 1480 01:29:13,266 --> 01:29:15,506 but I'm not the murdering kind. 1481 01:29:17,386 --> 01:29:20,346 Not according to Sergeant Nicholson of Sheffield. 1482 01:29:20,346 --> 01:29:23,266 Who the hell is Sergeant Nicholson of Sheffield? 1483 01:29:23,266 --> 01:29:26,786 When you met him, he was a humble PC, here in Oxford. 1484 01:29:28,306 --> 01:29:30,506 He was called out to a domestic erm... 1485 01:29:30,506 --> 01:29:31,946 disturbance. 1486 01:29:33,106 --> 01:29:35,226 A report from one of your neighbours. 1487 01:29:35,226 --> 01:29:38,946 Apparently, you went for your then-husband with a knife. 1488 01:29:38,946 --> 01:29:41,946 He being a nice, liberal-minded Oxford don 1489 01:29:41,946 --> 01:29:46,506 decided not to bring charges. Well, he always was spineless. 1490 01:29:49,426 --> 01:29:53,226 Let's assume that you murdered Richard Scott and Amanda Costello. 1491 01:29:53,226 --> 01:29:54,906 Why Amanda? 1492 01:29:54,906 --> 01:29:58,506 Because she was one of the family, one of your blue-eyed girls. 1493 01:29:58,506 --> 01:30:00,746 She knew what you were up to. 1494 01:30:00,746 --> 01:30:05,066 But that wasn't much of a story, was it? A bit of academic naughtiness. 1495 01:30:05,066 --> 01:30:07,826 Maybe a couple of paragraphs on page seven. 1496 01:30:08,986 --> 01:30:11,226 But the minute Richard was murdered, 1497 01:30:11,226 --> 01:30:13,186 straight to the front page. 1498 01:30:14,226 --> 01:30:16,306 She had a good, big story. 1499 01:30:16,306 --> 01:30:19,306 She boasted about it at the first-night party. 1500 01:30:19,306 --> 01:30:21,746 All I have ever done is try to help my students. 1501 01:30:22,906 --> 01:30:26,266 If you like students that much, why try to implicate them? 1502 01:30:26,266 --> 01:30:28,506 Why try to pin it on Phil Beaumont? 1503 01:30:28,506 --> 01:30:30,546 Or Joe Myers, come to that, 1504 01:30:30,546 --> 01:30:33,506 with those ridiculous quotations from Shakespeare? 1505 01:30:34,866 --> 01:30:37,226 Theoretically, if I were a murderer, 1506 01:30:37,226 --> 01:30:39,946 I'd do all I could to implicate other people. 1507 01:30:39,946 --> 01:30:41,986 It's basic common sense. 1508 01:30:41,986 --> 01:30:44,426 What happened to Beaumont's laptop? 1509 01:30:49,266 --> 01:30:50,826 It's in the river. 1510 01:31:07,026 --> 01:31:09,946 ISABEL: The quality of mercy is not strain'd. 1511 01:31:09,946 --> 01:31:14,266 It droppeth as the gentle rain from heaven upon the place beneath. 1512 01:31:14,266 --> 01:31:16,346 It is twice blest. 1513 01:31:16,346 --> 01:31:19,346 It blesseth him that gives and him that takes. 1514 01:31:19,346 --> 01:31:22,066 'Tis mightiest in the mightiest. 1515 01:31:22,066 --> 01:31:25,306 It becomes the throned monarch better than his crown. 1516 01:31:25,306 --> 01:31:29,306 Simon Monkford, you are indicted on one count of manslaughter. 1517 01:31:29,306 --> 01:31:31,266 Do you plead guilty or not guilty? 1518 01:31:32,466 --> 01:31:33,786 Guilty. 1519 01:31:33,786 --> 01:31:35,346 Please be seated. 1520 01:31:56,786 --> 01:31:59,946 Thank you...for coming with me. 1521 01:31:59,946 --> 01:32:01,386 That's OK. 1522 01:32:30,946 --> 01:32:34,386 ITFC Subtitles