1 00:00:25,745 --> 00:00:29,185 RADIO: '..although the device was later discovered to be harmless, 2 00:00:29,185 --> 00:00:32,345 police praised the vigilance of those who reported it, 3 00:00:32,345 --> 00:00:35,665 and urged the public to continue to bring to their attention 4 00:00:35,665 --> 00:00:37,945 any suspicious, unattended packages. 5 00:00:37,945 --> 00:00:40,425 Speaking at Scotland Yard late last night, 6 00:00:40,425 --> 00:00:42,705 the Metropolitan Police Commissioner 7 00:00:42,705 --> 00:00:46,345 expressed his regret for any disruption caused by the incident, 8 00:00:46,345 --> 00:00:49,145 but emphasised that public safety was paramount. 9 00:00:50,225 --> 00:00:52,265 The Home Secretary in a statement 10 00:00:52,265 --> 00:00:54,425 said that for the foreseeable future 11 00:00:54,425 --> 00:00:57,105 the threat level would remain at substantial.' 12 00:01:01,225 --> 00:01:03,185 (CLARINET PLAYS MOZART) 13 00:01:09,905 --> 00:01:11,985 Zoe, I know you're only 15, 14 00:01:11,985 --> 00:01:15,825 but if you got up a bit earlier then you could practise your clarinet 15 00:01:15,825 --> 00:01:18,185 and we could all have breakfast together. 16 00:01:18,185 --> 00:01:20,705 See you later tonight. Wear something nice. 17 00:01:20,705 --> 00:01:22,665 I always do, Leon. 18 00:01:34,705 --> 00:01:36,665 (DOOR CLOSES) 19 00:02:17,145 --> 00:02:19,665 Good morning, Ronnie. Good morning, madam. 20 00:02:19,665 --> 00:02:21,705 Traffic's good. 21 00:02:21,705 --> 00:02:23,665 Thank you. 22 00:02:25,425 --> 00:02:29,185 Oxford by 9:00, sir, so I can drop you right outside the station. 23 00:02:29,185 --> 00:02:31,225 And will we see you next weekend? 24 00:02:31,225 --> 00:02:33,185 No. 25 00:03:16,545 --> 00:03:19,385 What are you wearing tonight to collect your award? 26 00:03:20,425 --> 00:03:22,465 (PHONE BEEPS) 27 00:03:22,465 --> 00:03:24,425 Who's that? 28 00:03:25,865 --> 00:03:28,785 Oh, er...just the dentist. 29 00:03:28,785 --> 00:03:31,545 A reminder for the hygienist tomorrow. 30 00:03:31,545 --> 00:03:33,505 She's changed her day. 31 00:03:34,585 --> 00:03:36,625 Yeah. 32 00:03:36,625 --> 00:03:38,585 Bye. 33 00:04:03,305 --> 00:04:05,265 (PHONE RINGS) 34 00:04:06,324 --> 00:04:08,404 Please, before you say anything, 35 00:04:08,404 --> 00:04:11,244 I didn't marry a stupid man, whatever his faults, 36 00:04:11,244 --> 00:04:14,284 and if you keep on contacting me, he's bound to find out. 37 00:04:36,524 --> 00:04:38,484 MAN: Hey, Elmo. 38 00:04:41,724 --> 00:04:43,764 Hey, Elmo. 39 00:04:43,764 --> 00:04:45,844 Are you going tonight? 40 00:04:45,844 --> 00:04:47,844 Why? All the others are. 41 00:04:47,844 --> 00:04:49,804 I'll see how I feel. 42 00:04:56,524 --> 00:04:58,564 Dublin. 43 00:04:58,564 --> 00:05:00,524 Easter, 1916. 44 00:05:01,644 --> 00:05:05,964 And a living nation who's waiting to spring from the graves of patriots. 45 00:05:05,964 --> 00:05:09,324 But the Irish Republican Brotherhood has been infiltrated 46 00:05:09,324 --> 00:05:13,124 and certain members intimidated or bribed 47 00:05:13,124 --> 00:05:16,284 by those masters of duplicity 48 00:05:16,284 --> 00:05:19,124 the British Secret Service. 49 00:05:24,164 --> 00:05:26,604 HATHAWAY: Would you ever write your memoirs? 50 00:05:26,604 --> 00:05:29,404 Only if I could write the shocking truth about you. 51 00:05:29,404 --> 00:05:31,444 Go on, then. 52 00:05:31,444 --> 00:05:33,404 I'll wait. 53 00:05:41,924 --> 00:05:43,884 It's James. 54 00:05:46,124 --> 00:05:48,164 I had a whippet called Jimmy. 55 00:05:48,164 --> 00:05:50,564 He was fit and lean. 56 00:05:50,564 --> 00:05:53,484 And very, very fast. 57 00:05:53,484 --> 00:05:55,844 I'm very, very much a James. 58 00:05:55,844 --> 00:05:57,884 I imagine so. 59 00:05:57,884 --> 00:05:59,964 Thank you. 60 00:05:59,964 --> 00:06:02,844 I am so looking forward to reading this. 61 00:06:02,844 --> 00:06:04,924 That's very kind. 62 00:06:04,924 --> 00:06:06,844 Who's it for? Leon. 63 00:06:08,484 --> 00:06:10,524 Success! 64 00:06:10,524 --> 00:06:12,564 Who's it for, then? 65 00:06:12,564 --> 00:06:14,604 Just me. 66 00:06:14,604 --> 00:06:16,644 They approached me at Cambridge. 67 00:06:16,644 --> 00:06:18,684 MI5 did. Get away. 68 00:06:18,684 --> 00:06:20,764 Nowadays they advertise. 69 00:06:20,764 --> 00:06:23,364 Then you had to be discreetly talent spotted. 70 00:06:38,324 --> 00:06:40,404 A shipload of guns for the rebellion 71 00:06:40,404 --> 00:06:42,884 has just gone to the bottom of Howth Harbour. 72 00:06:42,884 --> 00:06:44,924 So why not call the whole thing off? 73 00:06:44,924 --> 00:06:46,884 Elmo? 74 00:06:48,164 --> 00:06:51,484 If you spent more time with your feet on the ground, Mr Woodeson... 75 00:06:51,484 --> 00:06:53,524 Have you read my essay yet? Oh, yes. 76 00:06:53,524 --> 00:06:57,604 Let's you and I have some quality one-to-one time tomorrow, shall we? 77 00:06:57,604 --> 00:06:59,644 My rooms at 9:00. 78 00:06:59,644 --> 00:07:01,724 So why did the rebels go ahead? 79 00:07:01,724 --> 00:07:05,444 And walk straight into the superior firepower of the British? 80 00:07:05,444 --> 00:07:08,884 Well, the Irish soul is both pagan and Catholic. 81 00:07:08,884 --> 00:07:10,924 It was Easter. 82 00:07:10,924 --> 00:07:13,004 A blood sacrifice would resonate 83 00:07:13,004 --> 00:07:15,404 so even in defeat the Irish couldn't lose. 84 00:07:15,404 --> 00:07:17,804 Good, Zoe. Perfectly stated. 85 00:07:28,324 --> 00:07:30,364 (KNOCKING) 86 00:07:30,364 --> 00:07:32,324 Yes? 87 00:07:35,564 --> 00:07:37,804 How do I look? Amazing. 88 00:07:42,724 --> 00:07:44,764 Can I come over later? 89 00:07:44,764 --> 00:07:46,844 We'll see. 90 00:07:46,844 --> 00:07:49,804 Go straight there, no acrobatics on the way, please. 91 00:07:49,804 --> 00:07:51,844 In case I lose this? 92 00:07:51,844 --> 00:07:53,804 In case you hurt yourself, darling. 93 00:07:54,884 --> 00:07:56,924 I-I need a drink first. 94 00:07:56,924 --> 00:07:58,884 You can stay for one. 95 00:08:14,124 --> 00:08:16,084 Sir, some white wine? 96 00:08:17,764 --> 00:08:19,844 Let me tell you this, Don. 97 00:08:19,844 --> 00:08:23,804 When she's five years old, she wrote to the Chancellor of the Exchequer. 98 00:08:23,804 --> 00:08:25,884 And she said, I'll vote for you 99 00:08:25,884 --> 00:08:28,244 if you make my pocket money tax deductible 100 00:08:28,244 --> 00:08:30,804 so that I could be rich and she could be happy. 101 00:08:30,804 --> 00:08:34,724 And that is why at 15, she's doing Politics, Philosophy and Economics 102 00:08:34,724 --> 00:08:36,964 and I want you to keep her up to scratch. 103 00:08:36,964 --> 00:08:39,604 Early days but it could be the other way round. 104 00:08:39,604 --> 00:08:43,244 That's straight from the horse's mouth. Go and find your mother. 105 00:08:43,244 --> 00:08:46,044 Zoe, of course, would love to live in the college, 106 00:08:46,044 --> 00:08:48,004 but I want to keep an eye on her. 107 00:08:49,084 --> 00:08:51,124 I apologise for the interruption. 108 00:08:51,124 --> 00:08:53,084 Um, Daddy wants you. 109 00:08:56,284 --> 00:08:58,244 Daddy can wait for a moment. 110 00:09:07,284 --> 00:09:09,364 Thanks for coming. 111 00:09:09,364 --> 00:09:12,444 I was actually just leaving. I've got something to do. 112 00:09:12,444 --> 00:09:14,404 Oh. 113 00:09:15,484 --> 00:09:17,804 I'm...really sorry. 114 00:09:21,444 --> 00:09:23,524 Can I interest you in a little more? 115 00:09:23,524 --> 00:09:25,604 There you go. Top you up, Mrs Suskin? 116 00:09:25,604 --> 00:09:27,644 No, I'm fine. 117 00:09:27,644 --> 00:09:29,724 Some more? 118 00:09:29,724 --> 00:09:32,884 Here is my wonderful wife. Let me introduce you. 119 00:09:32,884 --> 00:09:35,004 Oh, I think we met at Fresher's Week. 120 00:09:35,004 --> 00:09:37,124 How are you, Judith? I'm fine, thanks. 121 00:09:38,604 --> 00:09:40,684 Oh, hello, darling. 122 00:09:40,684 --> 00:09:42,964 Here she is. Are you all right, darling? 123 00:09:42,964 --> 00:09:44,924 (TAPPING ON GLASS) 124 00:09:46,684 --> 00:09:48,724 I'm Andrea de Ritter, 125 00:09:48,724 --> 00:09:50,764 founder of The Gifted Child. 126 00:09:50,764 --> 00:09:52,724 (APPLAUSE) 127 00:09:54,724 --> 00:09:57,644 Every year we award the Wilkie Scholarship 128 00:09:57,644 --> 00:10:01,244 to an outstandingly gifted young person 129 00:10:01,244 --> 00:10:03,324 accepted into higher education. 130 00:10:03,324 --> 00:10:08,444 And this year it's Oxford University and Zoe Suskin. 131 00:10:08,444 --> 00:10:10,404 (APPLAUSE) 132 00:10:12,284 --> 00:10:14,324 Congratulations, well done. 133 00:10:14,324 --> 00:10:16,364 Smile for the cameras. 134 00:10:16,364 --> 00:10:18,404 This way, Zoe. 135 00:10:18,404 --> 00:10:20,564 Just one more. Smile. 136 00:10:23,284 --> 00:10:25,244 Andrea. 137 00:10:26,684 --> 00:10:28,644 What do you want? 138 00:10:31,284 --> 00:10:33,324 You did do it? 139 00:10:33,324 --> 00:10:35,284 Yeah. 140 00:10:36,484 --> 00:10:38,524 Suppose he calls the police? 141 00:10:38,524 --> 00:10:40,564 It's too late to worry about that. 142 00:10:40,564 --> 00:10:42,604 So can I come over? 143 00:10:42,604 --> 00:10:44,644 Not tonight, darling. 144 00:10:44,644 --> 00:10:46,684 You said. 145 00:10:46,684 --> 00:10:48,724 Don't be childish. 146 00:10:48,724 --> 00:10:50,764 I said, we'll see. 147 00:10:50,764 --> 00:10:52,724 I'm tired, and you're drunk. 148 00:10:54,924 --> 00:10:56,884 You said! 149 00:11:38,884 --> 00:11:51,804 (RETCHING) 150 00:11:58,884 --> 00:12:00,964 Are you OK? 151 00:12:00,964 --> 00:12:03,164 You were hitting the wine pretty hard. 152 00:12:03,164 --> 00:12:05,124 What do you want? 153 00:12:07,724 --> 00:12:09,724 Do you need a hand, son? No, no, no. 154 00:12:09,724 --> 00:12:11,684 No, nothing. 155 00:12:17,484 --> 00:12:19,444 (KNOCKING AT DOOR) 156 00:12:35,284 --> 00:12:37,364 Come in. 157 00:12:37,364 --> 00:12:40,964 And do let's try and talk about this like grown-ups, shall we, darling? 158 00:12:40,964 --> 00:12:42,924 Let's try not to be angry. 159 00:12:49,223 --> 00:12:51,183 Sir. 160 00:12:53,063 --> 00:12:56,063 Andrea de Ritter. She lived alone. She's downstairs. 161 00:12:59,023 --> 00:13:01,063 Who's that? 162 00:13:01,063 --> 00:13:03,143 Liam Cullen, friend. 163 00:13:03,143 --> 00:13:05,303 He found her this morning about 9:00. 164 00:13:05,303 --> 00:13:08,263 He had a spare key. Do we know when she died? 165 00:13:08,263 --> 00:13:10,303 Hobson is still taking a look, 166 00:13:10,303 --> 00:13:12,343 but I know who killed her. 167 00:13:12,343 --> 00:13:14,303 Albert Einstein. 168 00:13:18,423 --> 00:13:20,463 Single blow to the back of the head. 169 00:13:20,463 --> 00:13:22,423 With that. 170 00:13:23,543 --> 00:13:26,543 I presume the bleach is to get rid of the DNA? 171 00:13:26,543 --> 00:13:30,383 You're learning. You used to think DNA meant "Don't Know Anything". 172 00:13:30,383 --> 00:13:34,183 Better than thinking CID stands for "Coppers In Disguise". 173 00:13:34,183 --> 00:13:36,263 If I may, 174 00:13:36,263 --> 00:13:39,783 there's a dust ring on a plinth up there which would fit Albert. 175 00:13:39,783 --> 00:13:41,783 Yes, it was thrown down on her behind 176 00:13:41,783 --> 00:13:43,823 to keep splatter off the killer. 177 00:13:43,823 --> 00:13:45,863 And then he or she cleaned it up. 178 00:13:45,863 --> 00:13:47,943 Timing? 179 00:13:47,943 --> 00:13:51,263 Can't do better than, say, four hours after 9:30 last night. 180 00:13:52,623 --> 00:13:54,583 Right. 181 00:13:56,023 --> 00:13:58,103 The Gifted Child. 182 00:13:58,103 --> 00:14:00,783 Don't speak about Sergeant Hathaway like that. 183 00:14:00,783 --> 00:14:02,823 You'll give him a big head. 184 00:14:02,823 --> 00:14:04,903 Bye. 185 00:14:04,903 --> 00:14:07,463 Letters seem to be from some chap called Elmo. 186 00:14:07,463 --> 00:14:10,543 I haven't had a proper look but it could be a boyfriend. 187 00:14:10,543 --> 00:14:12,583 That's the only thing out of place 188 00:14:12,583 --> 00:14:15,183 as far as I can see, other than... Mr Einstein. 189 00:14:15,183 --> 00:14:18,303 Fill me in on this Liam Cullen. 190 00:14:18,303 --> 00:14:20,503 Then have a closer look at these letters. 191 00:14:22,423 --> 00:14:24,383 OK. 192 00:14:25,463 --> 00:14:28,143 I'm Detective Inspector Lewis, Mr Cullen. 193 00:14:28,143 --> 00:14:30,103 I'm sorry about this. 194 00:14:31,383 --> 00:14:33,423 Andrea was a good friend. 195 00:14:33,423 --> 00:14:35,503 We were good friends. 196 00:14:35,503 --> 00:14:38,623 And you came here this morning to pick up a cheque from her. 197 00:14:38,623 --> 00:14:41,943 I run a catering sideline from my pub The Fiddler's Hearth. 198 00:14:41,943 --> 00:14:44,103 Last night we did an event for Gifted Child 199 00:14:44,103 --> 00:14:46,183 at the Natural History Museum. 200 00:14:46,183 --> 00:14:48,743 When I called this morning the lights were still on. 201 00:14:48,743 --> 00:14:51,383 When I got no answer I went home for a spare set of keys. 202 00:14:51,383 --> 00:14:54,583 I just live two minutes away. Did Andrea have a boyfriend? 203 00:14:55,663 --> 00:14:57,703 No. 204 00:14:57,703 --> 00:15:00,383 No, no, she'd have told me. 205 00:15:00,383 --> 00:15:02,343 How close were you? 206 00:15:04,343 --> 00:15:06,303 Well, about five years ago... 207 00:15:07,383 --> 00:15:09,423 ..we had a little fling. 208 00:15:09,423 --> 00:15:11,463 We stayed friends. 209 00:15:11,463 --> 00:15:14,343 Did Andrea know an Elmo? 210 00:15:15,423 --> 00:15:17,503 Elmo Woodeson. 211 00:15:17,503 --> 00:15:21,183 Yeah, he's a student at Saville College. He comes into the pub. 212 00:15:23,623 --> 00:15:25,703 What? 213 00:15:25,703 --> 00:15:28,183 I saw Elmo last night on my way back from the museum. 214 00:15:28,183 --> 00:15:30,063 He'd had a skinful. 215 00:15:30,063 --> 00:15:33,263 Do you think he and Andrea could have had a relationship? 216 00:15:33,263 --> 00:15:35,303 No. 217 00:15:35,303 --> 00:15:37,383 No. No. 218 00:15:37,383 --> 00:15:40,903 She did tell me once that he fancied her. 219 00:15:40,903 --> 00:15:42,823 You know, had a bit of a crush. But... 220 00:15:43,903 --> 00:15:45,863 He was a kid. 221 00:15:49,423 --> 00:15:51,383 She was a woman. 222 00:16:00,223 --> 00:16:02,263 You look rough. 223 00:16:02,263 --> 00:16:04,303 At least you're here. 224 00:16:04,303 --> 00:16:06,343 Come in. 225 00:16:06,343 --> 00:16:08,303 Got any Paracetamol? 226 00:16:11,623 --> 00:16:13,583 Have you read the letters yet? 227 00:16:15,823 --> 00:16:18,783 Cullen says Elmo had a crush on her. 228 00:16:18,783 --> 00:16:20,743 It was reciprocated. 229 00:16:21,823 --> 00:16:23,863 It was more than a crush. 230 00:16:23,863 --> 00:16:25,823 Are you blushing? 231 00:16:34,223 --> 00:16:36,263 Yeah. 232 00:16:36,263 --> 00:16:38,223 All right, thanks. 233 00:16:39,303 --> 00:16:41,383 Nothing known on Elmo Woodeson. 234 00:16:41,383 --> 00:16:43,623 Should be in his politics tutorial now. 235 00:16:43,623 --> 00:16:46,743 No, not in the college. It's being held by Donald Voss. 236 00:16:46,743 --> 00:16:49,223 He's one of those, according to the porter. 237 00:16:49,223 --> 00:16:51,303 One of what? 238 00:16:51,303 --> 00:16:53,623 He holds his tutorials by the river bank 239 00:16:53,623 --> 00:16:56,663 or in his favourite coffee shop which is where he is now. 240 00:16:57,463 --> 00:17:01,543 Gifted children use long words, enjoy problem solving, 241 00:17:01,543 --> 00:17:03,623 are very sensitive emotionally, 242 00:17:03,623 --> 00:17:06,303 and are often prone to deny the obvious. 243 00:17:06,303 --> 00:17:08,383 Remind you of anyone? 244 00:17:08,383 --> 00:17:10,623 No. Actually, I made the last bit up. 245 00:17:19,023 --> 00:17:21,063 VOSS: A definition of politics? 246 00:17:21,063 --> 00:17:23,143 Battle of interests 247 00:17:23,143 --> 00:17:25,983 masquerading as a contest of principles. 248 00:17:25,983 --> 00:17:28,023 (CHUCKLING) 249 00:17:28,023 --> 00:17:30,063 That's not original, by the way. 250 00:17:30,063 --> 00:17:32,623 But then I'm allowed to plagiarise. 251 00:17:32,623 --> 00:17:34,663 You most definitely are not. 252 00:17:34,663 --> 00:17:36,703 Doctor Voss? 253 00:17:36,703 --> 00:17:38,343 Yes. 254 00:17:38,343 --> 00:17:40,383 Sorry to interrupt. 255 00:17:40,383 --> 00:17:42,423 Which one of you is Elmo Woodeson? 256 00:17:42,423 --> 00:17:44,463 Elmo's not here. 257 00:17:44,463 --> 00:17:46,543 Er... 258 00:17:46,543 --> 00:17:48,543 Isn't he meant to be? Meant to be. 259 00:17:48,543 --> 00:17:50,543 Said he was coming, when I saw him, 260 00:17:50,543 --> 00:17:53,943 but that's Elmo, unreliable and unpredictable. 261 00:17:53,943 --> 00:17:55,983 When was this? Today. 262 00:17:55,983 --> 00:17:58,303 He came by earlier to discuss an essay. 263 00:17:58,303 --> 00:18:00,343 Could we have a word? 264 00:18:00,343 --> 00:18:02,303 Sure. 265 00:18:06,023 --> 00:18:08,063 Elmo's not here. 266 00:18:08,063 --> 00:18:10,263 This is Detective Sergeant Hathaway. 267 00:18:10,263 --> 00:18:13,183 Dr Voss. I really need a coffee, sir. Can I get you one? 268 00:18:13,183 --> 00:18:15,263 No. You go on. 269 00:18:15,263 --> 00:18:18,103 I recognise a fellow caffeine addict when I see one. 270 00:18:19,183 --> 00:18:21,223 I haven't touched it. 271 00:18:21,223 --> 00:18:23,183 Thanks. 272 00:18:24,223 --> 00:18:26,303 So why do you want Elmo? 273 00:18:26,303 --> 00:18:29,103 We're investigating a murder. Andrea de Ritter. 274 00:18:29,103 --> 00:18:31,183 Andrea? 275 00:18:31,183 --> 00:18:33,583 You're kidding. I'm afraid not. 276 00:18:34,663 --> 00:18:36,703 Wow. 277 00:18:36,703 --> 00:18:38,783 I saw her only yesterday. 278 00:18:38,783 --> 00:18:42,183 She was found dead at home. We think she was killed last night. 279 00:18:42,183 --> 00:18:44,263 By Elmo? 280 00:18:44,263 --> 00:18:46,583 We just want to talk to him for the moment. 281 00:18:46,583 --> 00:18:48,623 How did he seem this morning? 282 00:18:48,623 --> 00:18:50,703 Outrageously hungover. 283 00:18:50,703 --> 00:18:53,423 How long have you known him? Since term started. 284 00:18:53,423 --> 00:18:55,463 It's his first year. Mine, too. 285 00:18:55,463 --> 00:18:57,543 I relocated from Cambridge. 286 00:18:57,543 --> 00:18:59,863 Oh, which college? Harvard. 287 00:18:59,863 --> 00:19:01,823 Cambridge, Massachusetts. 288 00:19:03,103 --> 00:19:05,743 If Elmo shows up, could you ask him to call? 289 00:19:05,743 --> 00:19:07,423 Sure. 290 00:19:07,423 --> 00:19:09,343 She looks young. Zoe? 291 00:19:11,023 --> 00:19:13,143 Yeah, she's not even 16. 292 00:19:13,143 --> 00:19:17,183 She's one of Andrea's so-called "gifted kids". 293 00:19:17,183 --> 00:19:19,823 So-called? Well, is it such a gift? 294 00:19:19,823 --> 00:19:22,463 Being identified as "special" at an early age 295 00:19:22,463 --> 00:19:25,943 isn't always conducive to developing a rounded personality. 296 00:19:25,943 --> 00:19:28,423 Isn't that rather a lazy assumption? 297 00:19:28,423 --> 00:19:30,383 If you say so. 298 00:19:36,423 --> 00:19:38,463 Andrea... 299 00:19:38,463 --> 00:19:40,503 just call me... 300 00:19:40,503 --> 00:19:42,463 please. 301 00:20:05,423 --> 00:20:07,383 (DISTORTED) Elmo. 302 00:20:08,863 --> 00:20:10,903 Police officers. 303 00:20:10,903 --> 00:20:13,503 Your scout told us where to find you. 304 00:20:13,503 --> 00:20:15,543 You missed your tutorial. 305 00:20:15,543 --> 00:20:17,583 Is that a crime? 306 00:20:17,583 --> 00:20:19,543 No-one's told me. 307 00:20:20,863 --> 00:20:23,383 When did you last see Andrea de Ritter? 308 00:20:23,383 --> 00:20:25,423 Last night at the museum. 309 00:20:25,423 --> 00:20:27,463 There was a presentation. 310 00:20:27,463 --> 00:20:29,303 Why? 311 00:20:29,303 --> 00:20:31,263 I'm afraid she's dead. 312 00:20:32,863 --> 00:20:35,583 Killed? Why do you say that? 313 00:20:35,583 --> 00:20:37,623 Because you're the police. 314 00:20:37,623 --> 00:20:39,583 She was murdered. 315 00:20:42,263 --> 00:20:45,623 You and Miss de Ritter had a sexual relationship? 316 00:20:46,703 --> 00:20:48,663 Yeah, but...but not a... 317 00:20:49,743 --> 00:20:51,823 Not...what? 318 00:20:51,823 --> 00:20:56,143 About last night, she wouldn't let me come back with her. 319 00:20:56,143 --> 00:20:58,183 Were you angry with her? 320 00:20:58,183 --> 00:21:00,223 I was angry at myself. 321 00:21:00,223 --> 00:21:02,263 I should have protected her. 322 00:21:02,263 --> 00:21:04,223 From what, Elmo? 323 00:21:05,263 --> 00:21:07,263 If you know any reason why anybody 324 00:21:07,263 --> 00:21:09,583 would want to hurt her, you'd better say. 325 00:21:09,583 --> 00:21:11,583 I don't. (BELL RINGS) 326 00:21:11,583 --> 00:21:13,543 And I've got a tutorial. 327 00:21:16,223 --> 00:21:18,303 All right. 328 00:21:18,303 --> 00:21:20,423 But we're gonna want to see you again. 329 00:21:20,423 --> 00:21:22,383 So don't go walkabout. 330 00:21:24,023 --> 00:21:26,023 He's scared of something. 331 00:21:33,223 --> 00:21:36,783 Andrea de Ritter was founder of the Gifted Child organisation 332 00:21:36,783 --> 00:21:39,543 which gives advice to parents with clever kids, 333 00:21:39,543 --> 00:21:42,863 mainly through a website, but it was in the red and going down fast. 334 00:21:42,863 --> 00:21:46,303 Bank had blocked her credit cards until she cleared her overdraft. 335 00:21:46,303 --> 00:21:49,383 She was still spending though. What about that do last night? 336 00:21:49,383 --> 00:21:51,343 Well, here's your photo. 337 00:21:53,223 --> 00:21:55,623 "Presenting the Wilkie Scholarship 338 00:21:55,623 --> 00:21:58,463 on behalf of the Gifted Child organisation." 339 00:21:58,463 --> 00:22:01,423 Here, that's the girl who was in Voss's tutorial. 340 00:22:01,423 --> 00:22:05,343 The scholarship is funded by an independent charitable foundation. 341 00:22:05,343 --> 00:22:07,703 It's kind of prestigious, not valuable. 342 00:22:07,703 --> 00:22:10,383 Andrea still had to fund her lifestyle though. 343 00:22:10,383 --> 00:22:13,983 A house like that. Certainly wasn't pulling in the purse strings. 344 00:22:14,143 --> 00:22:17,263 No, because she had her own company Gifted Child Books 345 00:22:17,263 --> 00:22:20,463 which paid her a healthy salary, but published nothing. 346 00:22:20,463 --> 00:22:22,583 So who's backing Gifted Child Books? 347 00:22:22,583 --> 00:22:24,663 Which is which? 348 00:22:24,663 --> 00:22:26,823 That's all they had so take your pick. 349 00:22:26,823 --> 00:22:29,383 I'll take the cheese. I'm not risking prawn. 350 00:22:29,383 --> 00:22:32,583 You surprise me, sir. I had you down as a prawn cocktail man. 351 00:22:32,703 --> 00:22:34,783 Too sophisticated for me. 352 00:22:34,783 --> 00:22:38,303 I was talking less about your taste and more about your...era. 353 00:22:38,303 --> 00:22:40,383 Thanks. 354 00:22:40,383 --> 00:22:43,583 Anyway, they're in again, prawn cocktails. 355 00:22:43,583 --> 00:22:45,623 Retro. 356 00:22:45,623 --> 00:22:47,663 Unless they're back out again by now. 357 00:22:49,863 --> 00:22:53,623 Thought you came down a bit hard on Voss about gifted kids. 358 00:22:54,703 --> 00:22:56,743 Possibly. 359 00:22:56,743 --> 00:22:59,023 Gifted Child Books... 360 00:22:59,023 --> 00:23:01,223 "A proposed series of essential books 361 00:23:01,223 --> 00:23:03,503 in association with the Suskin Press." 362 00:23:03,503 --> 00:23:05,543 Suskin? 363 00:23:05,543 --> 00:23:07,623 Mmm. 364 00:23:07,623 --> 00:23:11,423 "Zoe Suskin, 15, accepting this year's Wilkie scholarship." 365 00:23:12,503 --> 00:23:14,543 Suskin Press, 366 00:23:14,543 --> 00:23:17,183 chief executive, Leon Suskin. 367 00:23:17,183 --> 00:23:19,783 When our democratic freedoms need defending, 368 00:23:20,903 --> 00:23:26,423 then ethical considerations must sometimes take a back seat. 369 00:23:26,423 --> 00:23:29,343 But it's those same freedoms 370 00:23:29,343 --> 00:23:32,223 that have allowed me to write the truth. 371 00:23:32,223 --> 00:23:34,623 The title of your book is too long. 372 00:23:34,623 --> 00:23:38,023 (SLURS) Like a slithering snake. 373 00:23:38,023 --> 00:23:40,503 Lies And Secrets. 374 00:23:40,503 --> 00:23:42,463 It's slitheringly long. 375 00:23:43,823 --> 00:23:45,863 Have you read it? 376 00:23:45,863 --> 00:23:48,303 Every slithery word. 377 00:23:50,143 --> 00:23:52,183 It should just be called Lies. 378 00:23:52,183 --> 00:23:54,223 Because nothing is secret from me. 379 00:23:54,223 --> 00:23:56,263 All right, on your way. 380 00:23:56,263 --> 00:23:58,303 Lies! 381 00:23:58,303 --> 00:24:00,343 Lies! Lies! 382 00:24:00,343 --> 00:24:02,383 Slithering lies! 383 00:24:02,383 --> 00:24:04,343 Lies! 384 00:24:21,863 --> 00:24:23,823 (INDISTINCT) 385 00:24:48,623 --> 00:24:50,583 Zoe! 386 00:25:13,223 --> 00:25:15,263 Zoe. 387 00:25:15,263 --> 00:25:17,303 Aren't you meant to be at a lecture? 388 00:25:17,303 --> 00:25:19,263 Philosophy. Ages yet. 389 00:25:21,543 --> 00:25:23,503 How was the hygienist? 390 00:25:24,583 --> 00:25:26,623 Fine. 391 00:25:26,623 --> 00:25:28,583 Gold star for healthy gums. 392 00:25:30,823 --> 00:25:33,183 Do you want a cup of coffee or something? 393 00:25:33,183 --> 00:25:35,263 No, thanks. 394 00:25:35,263 --> 00:25:37,583 I think I'll get there early, just in case. 395 00:25:39,383 --> 00:25:41,343 Off you go, then. 396 00:25:44,423 --> 00:25:46,383 Love you. 397 00:25:52,823 --> 00:25:54,783 (POLICE RADIO) 398 00:25:59,463 --> 00:26:01,423 (DISTORTED VOICES) 399 00:26:02,503 --> 00:26:04,463 (DISTORTED) 400 00:26:27,423 --> 00:26:29,383 (BICYCLE BELL) 401 00:26:35,863 --> 00:26:37,903 Out of the way! 402 00:26:37,903 --> 00:26:39,983 Argh! 403 00:26:39,983 --> 00:26:41,983 Elmo. Sorry. 404 00:26:41,983 --> 00:26:43,943 Are you OK? 405 00:26:46,223 --> 00:26:48,183 This wasn't meant to happen. 406 00:26:49,263 --> 00:26:51,223 Oh, no, I... 407 00:26:52,263 --> 00:26:54,223 It's all going wrong. 408 00:27:05,783 --> 00:27:09,143 I'm pleased you enjoyed my "Lies" and my "Secrets". 409 00:27:09,143 --> 00:27:11,223 No, I did, I think it was wonderful. 410 00:27:11,223 --> 00:27:14,863 I'm just kicking myself that I didn't snap it up for the Suskin Press. 411 00:27:14,863 --> 00:27:16,943 I'm flattered. 412 00:27:16,943 --> 00:27:19,543 No, Egan & Rogers have done a good job for them, 413 00:27:19,543 --> 00:27:21,623 but as I understand it, 414 00:27:21,623 --> 00:27:25,063 they haven't had the sense to take up an option on the next book. 415 00:27:26,103 --> 00:27:29,503 I'm not sure I have another book in me, Mr Suskin. 416 00:27:29,503 --> 00:27:32,343 That's always the risk with first-time authors. 417 00:27:32,343 --> 00:27:35,383 You win some, you lose some, but with me, you'd win. 418 00:27:35,383 --> 00:27:37,463 Or with Suskin, irrespective, 419 00:27:37,463 --> 00:27:40,623 because you would receive a considerable and non-returnable... 420 00:27:40,623 --> 00:27:42,583 advance on signature. 421 00:27:43,623 --> 00:27:45,583 Go on. 422 00:27:48,023 --> 00:27:50,103 Gripping as Lies And Secrets is, 423 00:27:50,103 --> 00:27:52,623 I was just wondering whether we could entice you 424 00:27:52,623 --> 00:27:55,623 to stick your neck out a little bit more in the next book. 425 00:27:56,983 --> 00:28:00,223 Is there something specific you want to know? 426 00:28:04,423 --> 00:28:06,383 Yes. This arrived... 427 00:28:07,463 --> 00:28:09,503 yesterday. 428 00:28:09,503 --> 00:28:11,543 And... 429 00:28:11,543 --> 00:28:13,503 you've signed it. 430 00:28:15,783 --> 00:28:17,943 Yeah, this was inside. 431 00:28:26,023 --> 00:28:28,063 You've read that chapter? 432 00:28:28,063 --> 00:28:30,143 Yes, but... 433 00:28:30,143 --> 00:28:32,983 certain bits of that chapter are a little vague. 434 00:28:35,423 --> 00:28:37,463 Some secrets... 435 00:28:37,463 --> 00:28:39,543 stay secret. 436 00:28:39,543 --> 00:28:42,143 I made that clear in my Q&A session this morning. 437 00:28:42,143 --> 00:28:44,183 Were you still there for that? 438 00:28:44,183 --> 00:28:46,863 A rather unpleasant man was ejected. 439 00:28:46,863 --> 00:28:50,303 You noticed me? It was my job for 40 years. 440 00:28:50,303 --> 00:28:52,263 Noticing people. 441 00:28:58,423 --> 00:29:00,383 Oh, they're finished. 442 00:29:04,423 --> 00:29:07,063 Oh, hello again...James. 443 00:29:07,063 --> 00:29:09,103 Dame Grace. 444 00:29:09,103 --> 00:29:11,063 You look very stern today. 445 00:29:13,863 --> 00:29:15,983 Goodbye, Mr Suskin. Goodbye. 446 00:29:19,623 --> 00:29:21,703 Sorry, who are you? 447 00:29:21,703 --> 00:29:25,863 I believe you knew Andrea de Ritter. Knew? 448 00:29:25,863 --> 00:29:27,943 So... 449 00:29:27,943 --> 00:29:30,063 was it a break-in or a robbery or what? 450 00:29:30,063 --> 00:29:32,023 Early days yet, Mr Suskin. 451 00:29:33,663 --> 00:29:37,463 Andrea's joint publishing venture with the Suskin Press 452 00:29:37,463 --> 00:29:39,903 Gifted Child Books... Yes, what about it? 453 00:29:39,903 --> 00:29:42,143 It just seems rather a one-sided deal, 454 00:29:42,143 --> 00:29:45,703 taking a lot of money from Suskin without producing very much. 455 00:29:45,703 --> 00:29:49,263 Andrea was having problems with her authors, she told me all about that. 456 00:29:49,263 --> 00:29:52,863 There weren't any authors. They weren't even paid or contracted. 457 00:29:52,983 --> 00:29:55,023 I left all that to her. 458 00:29:55,023 --> 00:29:56,903 Why did you give so much money 459 00:29:56,903 --> 00:29:59,183 to somebody who'd never produced a book before? 460 00:29:59,183 --> 00:30:01,263 Because I knew the level of support 461 00:30:01,263 --> 00:30:04,463 her organisation gave to gifted kids and their parents. 462 00:30:04,463 --> 00:30:06,543 My daughter is one such. 463 00:30:06,543 --> 00:30:09,423 She's just won the Wilkie Scholarship for this year 464 00:30:09,423 --> 00:30:11,503 and that makes us very proud. 465 00:30:11,503 --> 00:30:15,343 Don't you think Andrea de Ritter should have declared an interest? 466 00:30:15,343 --> 00:30:18,423 It's her final decision as to who wins the scholarship. 467 00:30:18,423 --> 00:30:20,303 I can see you're a policeman 468 00:30:20,303 --> 00:30:23,263 with strong view on the ethics of publishing, but... 469 00:30:23,263 --> 00:30:25,983 what the hell has this got to do with her murder? 470 00:30:25,983 --> 00:30:30,503 Where were you last night after, say, 9:30? 471 00:30:30,503 --> 00:30:32,463 Me? 472 00:30:33,583 --> 00:30:36,863 Well, if you must know, once I'd seen Zoe collect her scholarship, 473 00:30:36,863 --> 00:30:38,943 I came back here to work. 474 00:30:38,943 --> 00:30:41,663 Was there anyone here who can confirm that? No. 475 00:30:41,663 --> 00:30:43,783 We found a letter on Andrea's computer 476 00:30:43,783 --> 00:30:45,863 that she'd started writing to you. 477 00:30:45,863 --> 00:30:49,583 "Your marriage is a sham, Leon, and you're living a lie, darling. 478 00:30:49,583 --> 00:30:52,343 That knowledge is worth a lot." What knowledge? 479 00:30:52,343 --> 00:30:54,343 Was she blackmailing you? No. 480 00:30:54,343 --> 00:30:57,023 I never received anything like this. 481 00:30:57,023 --> 00:30:59,423 Was the relationship strictly business? 482 00:30:59,423 --> 00:31:01,463 Yes, it was. 483 00:31:01,463 --> 00:31:03,503 She called everyone "darling". 484 00:31:03,503 --> 00:31:05,583 My wife, my daughter and my faith 485 00:31:05,583 --> 00:31:08,143 are the three most important things in my life 486 00:31:08,143 --> 00:31:10,463 and I would never risk those for anything. 487 00:31:11,543 --> 00:31:13,503 That's it for now, Mr Suskin. 488 00:31:17,023 --> 00:31:19,743 See, they can see out, but I can't see in. 489 00:31:21,263 --> 00:31:23,303 I hate not knowing things, don't you? 490 00:31:27,023 --> 00:31:29,103 No alibi. 491 00:31:29,103 --> 00:31:31,583 I think Andrea was gearing up for blackmail, 492 00:31:31,583 --> 00:31:34,423 even if hadn't finished the letter. He was rattled. 493 00:31:37,183 --> 00:31:39,143 (BELLS CHIME) 494 00:31:42,463 --> 00:31:44,423 (BELL RINGS SHARPLY) 495 00:31:58,023 --> 00:31:59,983 (DISTORTED VOICES) 496 00:32:06,863 --> 00:32:08,903 (VOICES SHOUT "ELMO") 497 00:32:08,903 --> 00:32:10,863 (SIREN) 498 00:32:17,623 --> 00:32:19,583 (VOICES SHOUT "ELMO") 499 00:32:27,023 --> 00:32:28,983 Argh! 500 00:32:39,179 --> 00:32:42,499 Older woman has affair with unstable student. 501 00:32:42,499 --> 00:32:44,539 Andrea dumps him. 502 00:32:44,539 --> 00:32:46,859 He kills her, then he kills himself. 503 00:32:46,859 --> 00:32:48,899 Witnesses? Not yet. 504 00:32:48,899 --> 00:32:52,139 But there wouldn't be unless you happened to be looking up. 505 00:32:53,939 --> 00:32:55,899 Something's not right. 506 00:32:57,979 --> 00:33:02,379 The body wasn't quite where you'd expect it to be if he'd jumped off. 507 00:33:02,379 --> 00:33:04,419 Too far out and over. 508 00:33:04,419 --> 00:33:06,459 Do you think he was pushed? 509 00:33:06,459 --> 00:33:08,539 Difficult. 510 00:33:08,539 --> 00:33:11,379 Killer would have had to get him up on the parapet. 511 00:33:11,379 --> 00:33:14,259 What if he was up here already if he was being chased? 512 00:33:14,259 --> 00:33:16,299 (GROANS) 513 00:33:16,299 --> 00:33:19,299 Don't tell me you've got vertigo. 514 00:33:19,299 --> 00:33:24,219 Acrophobia is a fear of heights. Vertigo is balance problems. 515 00:33:24,219 --> 00:33:26,259 Is that what you've got? 516 00:33:26,259 --> 00:33:28,299 No, I've got prawns! 517 00:33:28,299 --> 00:33:30,379 I never risk them myself. 518 00:33:30,379 --> 00:33:33,139 Tasty enough at the time but not worth the worry. 519 00:33:33,139 --> 00:33:35,139 Are you gonna be sick? No. 520 00:33:35,139 --> 00:33:37,219 I need to go to the loo quickly. 521 00:33:37,219 --> 00:33:39,779 How quick do you reckon you can take them stairs? 522 00:33:49,339 --> 00:33:51,299 (CLOCK CHIMES) 523 00:33:53,699 --> 00:33:55,659 I'll see you down there! 524 00:34:38,979 --> 00:34:41,019 No-one's ever died before. 525 00:34:41,019 --> 00:34:43,059 That I know, I mean. 526 00:34:43,059 --> 00:34:45,099 Not that I really knew Elmo. 527 00:34:45,099 --> 00:34:47,139 He wasn't easy. 528 00:34:47,139 --> 00:34:49,139 Real adults like you... 529 00:34:50,219 --> 00:34:52,699 ..aren't problematical for me mostly. 530 00:34:52,699 --> 00:34:56,979 It's my slightly older peers like Elmo that present a challenge. 531 00:34:56,979 --> 00:34:58,939 What did you like about him? 532 00:35:00,019 --> 00:35:03,219 Well, obviously, he was good-looking. 533 00:35:03,219 --> 00:35:05,259 Attractive. 534 00:35:05,259 --> 00:35:07,299 Why did he do it? 535 00:35:07,299 --> 00:35:09,259 Who knows? 536 00:35:12,179 --> 00:35:14,259 I haven't cried yet. 537 00:35:14,259 --> 00:35:16,659 Sometimes you cry when you least expect it. 538 00:35:20,459 --> 00:35:23,539 Sometimes you think you're crying for one thing and... 539 00:35:23,539 --> 00:35:25,579 really it's about something else. 540 00:35:25,579 --> 00:35:27,619 I never cry. 541 00:35:27,619 --> 00:35:29,579 My dad used to tease me if I did. 542 00:35:33,699 --> 00:35:35,659 I think Mum's having an affair. 543 00:35:41,139 --> 00:35:43,139 I can't really help. 544 00:35:45,019 --> 00:35:47,099 You know, whatever they get wrong, 545 00:35:47,099 --> 00:35:50,379 your mom and dad seem to be pretty solid support. 546 00:35:50,379 --> 00:35:52,339 It's great that you're here. 547 00:35:55,619 --> 00:35:59,139 Hey, this was kicking around. I cleaned it up. 548 00:36:00,139 --> 00:36:02,179 It's an owl. For wisdom. 549 00:36:02,179 --> 00:36:04,219 The sacred creature of Minerva, 550 00:36:04,219 --> 00:36:06,299 the Roman goddess. 551 00:36:06,299 --> 00:36:08,699 Or Athena, the Greek version. I know. 552 00:36:08,699 --> 00:36:10,739 You would. 553 00:36:10,739 --> 00:36:12,699 Would you like it? 554 00:36:16,539 --> 00:36:18,499 Thanks, Don. 555 00:36:34,739 --> 00:36:36,779 What are you looking for? 556 00:36:36,779 --> 00:36:38,779 Memories. 557 00:36:40,339 --> 00:36:42,379 Anything special? 558 00:36:42,379 --> 00:36:44,419 I'll tell you when I'm ready. 559 00:36:44,419 --> 00:36:46,939 Fine. Dinner? 560 00:36:46,939 --> 00:36:48,899 When you're ready. 561 00:36:51,139 --> 00:36:53,139 (PHONE BEEPS) 562 00:37:15,939 --> 00:37:17,979 Parkour. 563 00:37:17,979 --> 00:37:20,019 Or free running. 564 00:37:20,019 --> 00:37:22,059 You negotiate objects in your way 565 00:37:22,059 --> 00:37:24,099 by jumping up and off them 566 00:37:24,099 --> 00:37:26,179 or leaping and climbing over them. 567 00:37:26,179 --> 00:37:29,259 Like an obstacle race? Except that there's no racing. 568 00:37:29,259 --> 00:37:31,339 It's sort of urban cool. 569 00:37:31,339 --> 00:37:34,659 So Elmo's fall could have been just a leap that went wrong? 570 00:37:34,659 --> 00:37:36,619 Ambitious one, if it was. 571 00:37:38,059 --> 00:37:40,139 What about this... 572 00:37:40,139 --> 00:37:43,099 "knifebox" that he chalked all over his hidey hole? 573 00:37:43,099 --> 00:37:46,179 Could that be the name of a band? Not that I've heard of. 574 00:37:46,179 --> 00:37:48,139 But you're getting on a bit now. 575 00:37:49,219 --> 00:37:52,059 Would this do as a suicide note? 576 00:37:53,579 --> 00:37:55,619 "I heard two lovers late at night, 577 00:37:55,619 --> 00:37:57,659 talking of love and death and life." 578 00:37:57,659 --> 00:37:59,739 It's Elmo and Andrea. 579 00:37:59,739 --> 00:38:02,259 He'd have to have been listening to himself. 580 00:38:02,259 --> 00:38:04,219 Poetic licence. 581 00:38:05,579 --> 00:38:09,099 Andrea's murder doesn't seem like a crime of passion to me. 582 00:38:09,099 --> 00:38:11,419 Too neat and tidy. 583 00:38:11,419 --> 00:38:16,219 Not like a spontaneous explosion of anger from a screwed-up 18-year-old. 584 00:38:16,219 --> 00:38:18,259 His letters were all over the place. 585 00:38:18,259 --> 00:38:20,299 Anyone could have done that. 586 00:38:20,299 --> 00:38:22,259 Sometimes you couldn't believe 587 00:38:22,259 --> 00:38:25,939 that this is England's second-best university. Speaking objectively? 588 00:38:25,939 --> 00:38:28,019 Of course. 589 00:38:28,019 --> 00:38:30,259 It's a politics essay for Donald Voss. 590 00:38:30,259 --> 00:38:32,419 Not up to scratch? It's his comments. 591 00:38:32,419 --> 00:38:35,339 "You promise so much and deliver worse than nothing." 592 00:38:35,339 --> 00:38:38,459 Maybe he deserved it? No, that's schoolmaster stuff. 593 00:38:38,459 --> 00:38:40,579 Can I just have a look at that properly? 594 00:38:40,579 --> 00:38:42,539 OK. 595 00:38:43,619 --> 00:38:45,699 My gran always used to say, 596 00:38:45,699 --> 00:38:48,459 "You're sharp. Been sleeping in the knife box?" 597 00:38:48,459 --> 00:38:50,659 She could have been talking about you. 598 00:38:50,659 --> 00:38:52,699 Not the way I feel. 599 00:38:52,699 --> 00:38:54,739 Yeah, OK, pack it in for today. 600 00:38:54,739 --> 00:38:56,819 I'll finish up here. 601 00:38:56,819 --> 00:39:00,259 Nil by mouth. And keep a bottle by the bed. 602 00:39:00,259 --> 00:39:02,219 Thanks for the advice. 603 00:39:15,539 --> 00:39:17,579 Right. 604 00:39:17,579 --> 00:39:19,619 See you tomorrow. 605 00:39:19,619 --> 00:39:21,579 Be good, work hard. 606 00:39:22,659 --> 00:39:25,099 Don't forget the Morrisons are coming for dinner. 607 00:39:25,099 --> 00:39:26,779 Put them off. Why? 608 00:39:26,779 --> 00:39:28,659 Why? 609 00:39:28,659 --> 00:39:30,779 Because I'll be too tired, that's why! 610 00:39:30,779 --> 00:39:32,779 See you tomorrow! 611 00:39:55,659 --> 00:39:57,699 Here. 612 00:39:57,699 --> 00:39:59,659 Let me help. 613 00:40:03,139 --> 00:40:05,179 Oh. 614 00:40:05,179 --> 00:40:07,219 That's new. 615 00:40:07,219 --> 00:40:09,219 Don gave it to me. 616 00:40:11,259 --> 00:40:13,299 Your... 617 00:40:13,299 --> 00:40:15,339 your tutor. 618 00:40:15,339 --> 00:40:17,299 Yeah. 619 00:40:22,979 --> 00:40:24,979 Wasn't that nice of him? Lovely. 620 00:40:24,979 --> 00:40:27,059 What's the essay? 621 00:40:27,059 --> 00:40:30,579 The Art of Negotiation and the Anglo-Irish Treaty. 622 00:40:30,579 --> 00:40:32,619 OK, now, don't tell me, 623 00:40:32,619 --> 00:40:34,659 1922, 624 00:40:34,659 --> 00:40:36,699 Lloyd George and de Valera? 625 00:40:36,699 --> 00:40:38,739 1921. 626 00:40:38,739 --> 00:40:40,979 Austin Chamberlain, Michael Collins. 627 00:40:40,979 --> 00:40:43,899 (LAUGHS) Trust me to get it wrong. 628 00:40:45,339 --> 00:40:47,379 I never was as clever as you. 629 00:40:47,379 --> 00:40:49,419 That doesn't matter, Mum. 630 00:40:49,419 --> 00:40:51,419 Honest. 631 00:40:58,339 --> 00:41:00,299 He shouldn't shout at you like that. 632 00:41:02,739 --> 00:41:04,579 No. 633 00:41:13,979 --> 00:41:17,059 Can we call in at that Irish pub, the Fiddler's? 634 00:41:17,059 --> 00:41:19,139 Stay away from Judith! 635 00:41:19,139 --> 00:41:21,739 "Like your hair. Seeing you tonight. Kiss kiss." 636 00:41:21,739 --> 00:41:23,819 For the love of God, please stop. 637 00:41:23,819 --> 00:41:25,939 To think she'd betray me with a man like you? 638 00:41:25,939 --> 00:41:28,939 She isn't, I promise. I swear to God there is nothing going on. 639 00:41:28,939 --> 00:41:31,019 Shut up! 640 00:41:31,019 --> 00:41:34,459 You are lucky I've got bigger fish to fry than a sprat like you. 641 00:41:34,459 --> 00:41:37,139 I've got a train to catch. I have called police. 642 00:41:37,139 --> 00:41:39,139 There's no need, there's no need. 643 00:41:41,139 --> 00:41:43,139 Next time you're dead! 644 00:41:45,899 --> 00:41:49,739 ♪ And we're all off to Dublin in the green, in the green 645 00:41:49,739 --> 00:41:53,299 ♪ With their helmets glistening in the sun 646 00:41:53,299 --> 00:41:57,019 ♪ Where the bayonets flash and the rifles crash 647 00:41:57,019 --> 00:42:00,779 ♪ To the echo of a Thompson gun 648 00:42:00,779 --> 00:42:02,779 Thank you, fans. 649 00:42:03,819 --> 00:42:05,899 I don't have a great voice 650 00:42:05,899 --> 00:42:08,339 but you don't need one to sing rebel songs. 651 00:42:08,339 --> 00:42:10,739 That is why you'll hear them at closing time 652 00:42:10,739 --> 00:42:12,779 in many an Irish pub. 653 00:42:12,779 --> 00:42:14,819 You find in these songs 654 00:42:14,819 --> 00:42:16,859 a comradeship 655 00:42:16,859 --> 00:42:18,899 which is the key to understanding 656 00:42:18,899 --> 00:42:20,979 both the Easter Rising 657 00:42:20,979 --> 00:42:25,979 and the political complexity of the War of Independence. 658 00:42:27,019 --> 00:42:29,099 Which three years... 659 00:42:29,099 --> 00:42:31,059 (BREATHES IRREGULARLY) 660 00:42:32,139 --> 00:42:34,179 Don, are you OK? 661 00:42:34,179 --> 00:42:36,219 (PANTS) 662 00:42:36,219 --> 00:42:38,179 Zoe, call for help, will you? 663 00:42:41,459 --> 00:42:43,419 (SIREN) 664 00:43:17,139 --> 00:43:19,099 Leon Suskin, please. 665 00:43:21,739 --> 00:43:23,699 When will he be back? 666 00:43:24,939 --> 00:43:26,939 Do you know by which train? 667 00:43:28,419 --> 00:43:30,379 Yes, his voicemail, please. 668 00:43:34,579 --> 00:43:37,339 Mr Suskin, Grace Orde. 669 00:43:37,339 --> 00:43:39,379 May we speak again? 670 00:43:39,379 --> 00:43:41,419 On reflection, 671 00:43:41,419 --> 00:43:43,499 what you told me is rather worrying. 672 00:43:43,499 --> 00:43:47,459 And sometimes things can get out of hand. 673 00:43:48,499 --> 00:43:51,699 With attendant unpleasantness. 674 00:43:59,885 --> 00:44:01,925 That's good. 675 00:44:01,925 --> 00:44:03,885 Thank you. 676 00:44:04,088 --> 00:44:07,728 Office worker across from where Elmo fell has just come forward. 677 00:44:07,728 --> 00:44:10,208 Says he was definitely trying to jump the gap 678 00:44:10,208 --> 00:44:12,248 and she didn't see anyone else. 679 00:44:12,248 --> 00:44:14,328 I've just found some... 680 00:44:14,328 --> 00:44:17,568 "interesting" photos of Cullen taken by Andrea last month. 681 00:44:18,448 --> 00:44:20,488 Are you blushing again? 682 00:44:20,488 --> 00:44:22,768 Or just getting your colour back? 683 00:44:25,768 --> 00:44:27,728 Ah, blushing, then. 684 00:44:31,128 --> 00:44:33,208 This is work, I hope. 685 00:44:33,208 --> 00:44:35,208 Yes, ma'am. It is, ma'am. 686 00:44:35,208 --> 00:44:37,248 That's a relief. 687 00:44:37,248 --> 00:44:39,288 Donald Voss, remind me? 688 00:44:39,288 --> 00:44:41,328 Elmo Woodeson's tutor. 689 00:44:41,328 --> 00:44:44,048 Also knew Andrea de Ritter. 690 00:44:45,128 --> 00:44:47,008 The hospital has notified us 691 00:44:47,008 --> 00:44:49,648 that he's been admitted with arsenic poisoning. 692 00:44:51,928 --> 00:44:54,208 He's been poisoned regularly. 693 00:44:54,208 --> 00:44:56,288 Over at least a month. 694 00:44:56,288 --> 00:44:59,408 His most recent dose would have been his tipping point. 695 00:44:59,408 --> 00:45:01,488 Poisoned deliberately? 696 00:45:01,488 --> 00:45:03,848 Arsenic can get into all sorts of things. 697 00:45:03,848 --> 00:45:06,768 Although these days in this country it is rare. 698 00:45:06,768 --> 00:45:08,848 On the other hand, 699 00:45:08,848 --> 00:45:11,288 if I wanted to kill someone, which I don't, 700 00:45:11,288 --> 00:45:14,568 unless you consider the chairman of the health authority, 701 00:45:14,568 --> 00:45:16,968 I wouldn't use it. Too easily detectable. 702 00:45:16,968 --> 00:45:19,048 Will he live? 703 00:45:19,048 --> 00:45:21,248 I'm not God. I'm aware of that, Doctor, 704 00:45:21,248 --> 00:45:23,328 but any port in a storm, try. 705 00:45:23,328 --> 00:45:26,008 With arsenic, it's notoriously hard to predict. 706 00:45:26,008 --> 00:45:28,088 He could pull through. 707 00:45:28,088 --> 00:45:30,888 But his recovery could be quick or slow. Excuse me. 708 00:45:36,888 --> 00:45:39,848 ♪ A nation once again 709 00:45:40,888 --> 00:45:44,448 ♪ A nation once again 710 00:45:45,528 --> 00:45:47,568 ♪ And I... 711 00:45:47,568 --> 00:45:49,528 (LOUD MUSIC CONTINUES) 712 00:45:50,688 --> 00:45:52,688 Cullen! Yes. 713 00:45:52,688 --> 00:45:54,648 (SILENCE) 714 00:45:57,728 --> 00:45:59,768 Is that Karolina? 715 00:45:59,768 --> 00:46:01,848 How did you know that? 716 00:46:01,848 --> 00:46:05,568 She called 999 this morning when Leon Suskin was assaulting you. 717 00:46:05,568 --> 00:46:08,648 By the time we attended, he'd gone and you sent us away. 718 00:46:08,648 --> 00:46:10,688 What was that about? 719 00:46:10,688 --> 00:46:12,768 He got the wrong end of the stick. 720 00:46:12,768 --> 00:46:15,248 Thought I was having an affair with his wife. 721 00:46:15,248 --> 00:46:17,328 We were old friends by the end. 722 00:46:17,328 --> 00:46:19,408 I even bought him a drink for the road. 723 00:46:19,408 --> 00:46:21,488 What can I do for you? 724 00:46:21,488 --> 00:46:25,728 When we spoke before, you said you and Andrea de Ritter 725 00:46:25,728 --> 00:46:28,528 were just friends these days. 726 00:46:30,128 --> 00:46:32,568 These are more than Happy Snaps. 727 00:46:35,608 --> 00:46:37,568 And they were only taken last month. 728 00:46:40,128 --> 00:46:42,208 Why did you lie? 729 00:46:42,208 --> 00:46:46,288 Because I thought Andrea was having a thing with Elmo. 730 00:46:47,608 --> 00:46:49,568 Even though I said I didn't know. 731 00:46:50,648 --> 00:46:52,688 I didn't want her to... 732 00:46:52,688 --> 00:46:55,248 seem like a tart. 733 00:46:55,248 --> 00:46:57,208 So what happened? 734 00:46:59,168 --> 00:47:02,328 Did you decide that she really was a tart and kill her? 735 00:47:03,368 --> 00:47:05,448 I adored her! 736 00:47:05,448 --> 00:47:08,008 The one doesn't rule the other out in my experience. 737 00:47:08,008 --> 00:47:10,448 But if in doubt, pin it on Paddy, is that it? 738 00:47:10,448 --> 00:47:13,888 Wouldn't be the first time. Well, it would for me, Mr Cullen. 739 00:47:13,888 --> 00:47:16,648 Because I've never "pinned" anything on anyone. 740 00:47:16,648 --> 00:47:18,608 OK? 741 00:47:19,688 --> 00:47:22,528 OK? If you say so. 742 00:47:25,728 --> 00:47:28,888 And your music is too loud! 743 00:47:45,728 --> 00:47:47,808 Can I help you? 744 00:47:47,808 --> 00:47:50,768 Oh. Excuse me. Have you seen my daughter, Zoe? 745 00:47:56,528 --> 00:47:58,568 Will he be OK? 746 00:47:58,568 --> 00:48:00,528 70-30 in his favour. 747 00:48:02,168 --> 00:48:05,088 Isn't bad, is it? I'd say it's better than not bad. 748 00:48:13,928 --> 00:48:16,008 Tell me something. 749 00:48:16,008 --> 00:48:19,368 Don't most gifted children study maths or computing or...? 750 00:48:19,368 --> 00:48:21,968 Something where the answers are quantifiable? 751 00:48:23,048 --> 00:48:25,128 I wanted a broader approach to... 752 00:48:25,128 --> 00:48:27,248 help me develop the emotional intelligence 753 00:48:27,248 --> 00:48:29,208 that some gifted kids lack. 754 00:48:30,288 --> 00:48:32,248 It can get lonely. 755 00:48:34,928 --> 00:48:36,888 Is that why you're a policeman? 756 00:48:37,968 --> 00:48:41,888 Because you're frightened by your own cleverness and of being lonely? 757 00:48:41,888 --> 00:48:43,928 I was never as clever as you. 758 00:48:43,928 --> 00:48:45,888 You were, I can tell. 759 00:48:46,968 --> 00:48:50,168 What makes you think you don't have to be clever to be a policeman? 760 00:48:50,168 --> 00:48:52,128 Sorry. 761 00:48:53,248 --> 00:48:55,768 Did Elmo say anything to you when he saw you? 762 00:48:55,768 --> 00:49:00,328 He showed me the news about Andrea and said, it's all going wrong. 763 00:49:00,328 --> 00:49:02,368 I don't know what he meant. 764 00:49:02,368 --> 00:49:04,408 Why do you think he's dead? 765 00:49:04,408 --> 00:49:06,448 How would I know? 766 00:49:06,448 --> 00:49:08,408 I'm a child. 767 00:49:10,208 --> 00:49:12,248 Here you are. 768 00:49:12,248 --> 00:49:14,328 It's time to go. 769 00:49:14,328 --> 00:49:17,248 This is my mother. Sergeant James Hathaway, Mrs Suskin. 770 00:49:17,248 --> 00:49:19,208 Hello. 771 00:49:20,328 --> 00:49:22,488 It's an awful thing to have happened. 772 00:49:22,488 --> 00:49:25,208 Do you know how it did? Not yet, no. 773 00:49:28,328 --> 00:49:30,288 Bye. 774 00:49:34,208 --> 00:49:37,328 Why would anyone poison Voss? 775 00:49:37,328 --> 00:49:39,408 There's nothing in his background. 776 00:49:39,408 --> 00:49:41,648 He's British originally. Where from? 777 00:49:41,648 --> 00:49:44,608 Swindon. I went there once, it was closed. 778 00:49:44,608 --> 00:49:46,448 (PHONE RINGS) 779 00:49:46,448 --> 00:49:48,408 Yeah. 780 00:49:49,728 --> 00:49:51,768 Oh, that's interesting. 781 00:49:51,768 --> 00:49:53,808 Er, thanks. 782 00:49:53,808 --> 00:49:56,248 Toxicology on Elmo. Traces of LSD. 783 00:49:56,248 --> 00:49:58,728 I thought LSD was undetectable. 784 00:49:58,728 --> 00:50:02,568 Apparently not. If he was high on acid, maybe he thought he could fly? 785 00:50:02,568 --> 00:50:05,568 It's not murder, suicide or free running. 786 00:50:05,568 --> 00:50:07,648 It's just...sad. 787 00:50:07,648 --> 00:50:10,048 Dr Voss's room is through here. Thank you. 788 00:50:10,048 --> 00:50:12,008 Cheers. 789 00:50:14,968 --> 00:50:17,408 What would he have had on a regular basis? 790 00:50:24,128 --> 00:50:27,128 Did someone spike his Costa Rican? 791 00:50:28,488 --> 00:50:30,528 No. 792 00:50:30,528 --> 00:50:33,048 Can you see any sugar? 793 00:50:33,048 --> 00:50:36,008 We are looking for white crystals after all. 794 00:50:37,128 --> 00:50:39,648 No. Does he eat in college? 795 00:50:39,648 --> 00:50:42,808 Usually, but if it's kitchen staff or a college waiter, 796 00:50:42,808 --> 00:50:46,128 they'd have to be very clever with all those people around. 797 00:50:46,128 --> 00:50:48,208 (PHONE RINGS) 798 00:50:48,208 --> 00:50:51,248 'Hey, I'm not here right now so why not leave a message?' 799 00:50:52,328 --> 00:50:54,768 'Hello, Don, this is Leon Suskin. 800 00:50:54,768 --> 00:50:57,688 Just wanted to have a word with you about something. 801 00:50:57,688 --> 00:51:01,688 I'm not in Oxford at the moment but perhaps we could meet tomorrow night 802 00:51:01,688 --> 00:51:04,448 at the Portobello Club between 10:00 and 11:00?' 803 00:51:04,448 --> 00:51:07,688 I'll let his office know that Voss will still be in hospital. 804 00:51:07,688 --> 00:51:09,688 Has he been ill at all the last month? 805 00:51:10,768 --> 00:51:12,848 Food poisoning once. 806 00:51:12,848 --> 00:51:15,408 Well, that's what he thought at the time. 807 00:51:16,528 --> 00:51:18,928 He gave me his coffee. I only had a few sips. 808 00:51:18,928 --> 00:51:20,888 But the prawns are innocent. 809 00:51:22,168 --> 00:51:24,248 I guess what we're asking, Eileen, 810 00:51:24,248 --> 00:51:27,248 is if you've noticed anyone from Dr Voss's study group 811 00:51:27,248 --> 00:51:29,408 acting strangely around his coffee? 812 00:51:29,408 --> 00:51:31,608 Putting something in it? Like arsenic? 813 00:51:32,688 --> 00:51:35,288 It's halfway round Oxford by now. 814 00:51:35,288 --> 00:51:38,328 Students are worse gossips than anyone. 815 00:51:39,448 --> 00:51:42,168 How difficult would it be without being spotted? 816 00:51:44,168 --> 00:51:46,928 I don't watch what they do once I've served them. 817 00:51:46,928 --> 00:51:49,968 And the table is always covered with books and things. 818 00:51:49,968 --> 00:51:53,888 You never saw any of his group fetching his coffee themselves? 819 00:51:53,888 --> 00:51:55,968 I always serve it. 820 00:51:55,968 --> 00:51:58,568 It wouldn't be one of the boys though, would it? 821 00:51:58,568 --> 00:52:01,368 Poison is a woman's weapon. 822 00:52:01,368 --> 00:52:03,408 Is it? 823 00:52:03,408 --> 00:52:05,448 I love the old ways best. 824 00:52:05,448 --> 00:52:07,488 The simple way of poison. 825 00:52:07,488 --> 00:52:11,088 Where we, too, are as strong as men. 826 00:52:12,328 --> 00:52:14,368 One of the Greek tragedies? 827 00:52:14,368 --> 00:52:16,408 Right. Medea. 828 00:52:16,408 --> 00:52:18,808 I played her once at drama school. 829 00:52:19,888 --> 00:52:21,848 Look at me now. 830 00:52:22,968 --> 00:52:26,488 Even if we could establish a motive it couldn't have been Elmo 831 00:52:26,488 --> 00:52:28,928 cos he wasn't there when he had the coffee. 832 00:52:28,928 --> 00:52:31,528 What about Zoe Suskin? What? Why? 833 00:52:31,528 --> 00:52:35,248 Well, it's not normal, is it, being that clever? It's not average. 834 00:52:35,248 --> 00:52:38,608 There's nothing at all to suggest she had anything to do with it. 835 00:52:38,608 --> 00:52:41,928 Why was she at the hospital? She was his only student there. 836 00:52:41,928 --> 00:52:44,008 Maybe she cares about him. 837 00:52:44,008 --> 00:52:46,448 We don't know for sure that it was the coffee 838 00:52:46,448 --> 00:52:49,368 that gave you the funny turn rather than the prawns. 839 00:52:49,368 --> 00:52:52,328 It was definitely the coffee. Gut feeling? 840 00:52:52,328 --> 00:52:55,408 You've been sleeping in the knife box again, sir. 841 00:52:55,408 --> 00:52:57,368 Knife box, don't remind me. 842 00:52:58,448 --> 00:53:00,408 It's not an anagram, is it? 843 00:53:01,688 --> 00:53:03,728 Ex ink fob? 844 00:53:03,728 --> 00:53:06,608 If knob ex? 845 00:53:06,608 --> 00:53:09,168 Can you pee on demand, Sergeant? 846 00:53:09,168 --> 00:53:11,248 I beg your pardon? 847 00:53:11,248 --> 00:53:14,448 We need a urine sample. It's time you were tested for arsenic. 848 00:53:30,128 --> 00:53:32,088 Taxi. 849 00:54:08,128 --> 00:54:10,168 Change of plan. 850 00:54:10,168 --> 00:54:12,328 Rickman Road. Suskin Press. 851 00:54:29,688 --> 00:54:31,648 What do you want? 852 00:54:32,728 --> 00:54:36,008 My first wife died before we could have children. 853 00:54:36,008 --> 00:54:38,048 But Judith gave me Zoe. 854 00:54:38,048 --> 00:54:40,008 And what a gift. What a joy. 855 00:54:41,128 --> 00:54:43,448 I had hoped for more, perhaps a son. But... 856 00:54:45,968 --> 00:54:48,008 ..now I've lost two wives, because... 857 00:54:49,568 --> 00:54:51,688 ..when you discover that a woman is... 858 00:54:51,688 --> 00:54:53,768 not what you think she is... 859 00:54:53,768 --> 00:54:57,088 But Liam Cullen denies even having an affair with Judith. 860 00:54:57,088 --> 00:55:00,208 I just don't want to talk about this. Well, I do, Mr Suskin. 861 00:55:00,408 --> 00:55:03,168 Because your assault on Mr Cullen suggests to me 862 00:55:03,168 --> 00:55:06,488 that you could have difficulty controlling your temper. 863 00:55:06,488 --> 00:55:08,808 Just supposing that on occasion I do... 864 00:55:08,808 --> 00:55:11,048 Then I'd have to wonder if you were capable 865 00:55:11,048 --> 00:55:13,088 of extreme violence if pushed. 866 00:55:13,088 --> 00:55:15,128 Especially if you feel betrayed. 867 00:55:15,128 --> 00:55:17,448 You threatened to kill Cullen. 868 00:55:17,448 --> 00:55:19,568 You still think that I killed Andrea. 869 00:55:19,568 --> 00:55:21,608 Was she blackmailing you? 870 00:55:21,608 --> 00:55:24,128 I've already told you, no. 871 00:55:24,128 --> 00:55:26,728 You've already told us that you were here alone 872 00:55:26,728 --> 00:55:28,808 working at the time she was killed. 873 00:55:28,808 --> 00:55:30,928 Are you in a position to contradict that? 874 00:55:30,928 --> 00:55:32,888 Are you in a position to confirm it? 875 00:55:34,368 --> 00:55:36,328 No. 876 00:55:41,328 --> 00:55:43,488 Oh, I meant to ask him if they'd published 877 00:55:43,488 --> 00:55:45,568 anything on early Irish history. 878 00:55:45,568 --> 00:55:47,688 I was reading Elmo's essay last night 879 00:55:47,688 --> 00:55:52,008 and he refers to a tenth-century Irish prince called Scian Bosca. 880 00:55:52,008 --> 00:55:54,728 Brian Boru I've heard of and Mathgamain, but... 881 00:55:54,728 --> 00:55:56,808 Haven't we all? 882 00:55:56,808 --> 00:56:00,888 This treacherous Bosca, I don't know anything about him. 883 00:56:00,888 --> 00:56:03,328 You see, you don't know everything, do you? 884 00:56:03,328 --> 00:56:05,768 Is it relevant? I don't know. Should it be? 885 00:56:05,768 --> 00:56:07,768 Yes. Why? 886 00:56:07,768 --> 00:56:09,848 Because...just sometimes, James, 887 00:56:09,848 --> 00:56:13,088 do you never think you could be too clever for your own good? 888 00:56:14,208 --> 00:56:17,288 You jumped down my throat when I mentioned Zoe Suskin. 889 00:56:17,288 --> 00:56:19,328 That's pure speculation. 890 00:56:19,328 --> 00:56:21,368 It's a detective's job to speculate. 891 00:56:22,488 --> 00:56:25,448 And just because Zoe Suskin is nearly as clever as you 892 00:56:25,448 --> 00:56:27,568 is no reason to rule her out of anything! 893 00:56:59,808 --> 00:57:01,848 Argh! 894 00:57:03,156 --> 00:57:05,236 He was stabbed. 895 00:57:05,236 --> 00:57:08,876 No weapon has been found as yet but we've got shoe prints over here. 896 00:57:09,661 --> 00:57:11,701 Laura. 897 00:57:11,701 --> 00:57:13,781 Ah, Robbie. 898 00:57:13,781 --> 00:57:17,181 First look, I'd say death between 10:00 and 2:00. 899 00:57:17,181 --> 00:57:20,581 Multiple wounds, it's a bit messy, so I can't yet identify 900 00:57:20,581 --> 00:57:23,101 the type of weapon. Except to say that it was small. 901 00:57:23,101 --> 00:57:25,301 He still had his wallet, cards and cash. 902 00:57:25,301 --> 00:57:27,341 Oh, while I think, 903 00:57:27,341 --> 00:57:30,261 Elmo's toxicology showed LSD? 904 00:57:30,261 --> 00:57:32,581 I thought LSD was undetectable. 905 00:57:32,581 --> 00:57:35,621 Well, it is usually. I'll call the lab and get back to you. 906 00:57:35,781 --> 00:57:37,821 Sir, over here. 907 00:57:37,821 --> 00:57:39,781 What have you got? 908 00:57:41,541 --> 00:57:43,581 This is the best one. 909 00:57:43,581 --> 00:57:45,621 It's big. 910 00:57:45,621 --> 00:57:48,141 It's more like a boot than a shoe. 911 00:57:49,221 --> 00:57:51,301 Thanks. 912 00:57:51,301 --> 00:57:53,741 In the phone message that he left for Voss, 913 00:57:53,741 --> 00:57:57,341 Leon said he'd be at the Portobello Club between 10:00 and 11:00, 914 00:57:57,341 --> 00:57:59,421 so they could meet. 915 00:57:59,421 --> 00:58:02,541 I told Suskin's office that Voss was still in hospital, 916 00:58:02,541 --> 00:58:04,621 but if he didn't get the message, 917 00:58:04,621 --> 00:58:08,101 then he'd have waited till 11:00, then started walking home. 918 00:58:08,101 --> 00:58:10,141 There's got to be some connection 919 00:58:10,141 --> 00:58:13,021 between this and Andrea de Ritter's murder. 920 00:58:13,021 --> 00:58:14,981 (SNIFFLES) 921 00:58:22,941 --> 00:58:25,621 Sorry to bother you at a time like this, 922 00:58:25,621 --> 00:58:27,541 but we need to ask you a few questions 923 00:58:27,541 --> 00:58:29,821 about your relationship with your husband. 924 00:58:33,941 --> 00:58:36,941 Do you mind me asking how you got the bruise? 925 00:58:36,941 --> 00:58:38,981 Um. 926 00:58:38,981 --> 00:58:41,061 I...I slipped... 927 00:58:41,061 --> 00:58:43,821 this morning when I was putting out the bird food. 928 00:58:43,821 --> 00:58:46,181 I'd like to talk to Zoe, if that's OK? 929 00:58:47,861 --> 00:58:49,821 Yes. 930 00:58:51,541 --> 00:58:55,341 I'm very sorry, but I have to ask you about this. 931 00:58:56,501 --> 00:58:58,581 We don't think it was ever sent 932 00:58:58,581 --> 00:59:01,181 but it's from Andrea de Ritter to your husband. 933 00:59:05,701 --> 00:59:07,741 "Your marriage is a sham, Leon. 934 00:59:07,741 --> 00:59:10,421 You're living a lie, darling. 935 00:59:10,421 --> 00:59:12,381 That knowledge is worth a lot." 936 00:59:14,461 --> 00:59:16,541 I don't know what that means. 937 00:59:16,541 --> 00:59:20,221 It could mean that Leon and Andrea were having an affair. 938 00:59:20,221 --> 00:59:22,181 That's laughable. 939 00:59:23,901 --> 00:59:25,861 Our marriage was fine. 940 00:59:26,741 --> 00:59:28,661 Absolutely fine, thank you. 941 00:59:36,301 --> 00:59:38,381 I'm really sorry about your dad. 942 00:59:38,381 --> 00:59:40,581 Why should I believe you? You're a liar. 943 00:59:41,661 --> 00:59:43,741 You told me Don's chances were 70-30 944 00:59:43,741 --> 00:59:46,541 and the doctor had already told me he didn't know. 945 00:59:46,541 --> 00:59:48,461 That's what they told me, too, 946 00:59:48,461 --> 00:59:50,901 but sometimes you lie for the best of reasons 947 00:59:55,101 --> 00:59:57,061 Did your dad hit your mum yesterday? 948 00:59:59,301 --> 01:00:01,541 She slipped in the garden this morning. 949 01:00:01,541 --> 01:00:04,901 Is that true? Sometimes you lie for the best of reasons. 950 01:00:13,501 --> 01:00:15,541 Don't grow up angry, Zoe. 951 01:00:15,541 --> 01:00:17,421 It takes so much effort to find 952 01:00:17,421 --> 01:00:19,501 your place in the world when you're angry. 953 01:00:19,501 --> 01:00:21,461 Believe me. 954 01:00:27,181 --> 01:00:29,901 It's not a wound shape I recognise. 955 01:00:29,901 --> 01:00:31,941 Blade could be curved, 956 01:00:31,941 --> 01:00:33,981 possibly serrated. 957 01:00:33,981 --> 01:00:36,061 I'll have to narrow it down a bit. 958 01:00:36,061 --> 01:00:39,821 Oh, and we missed something in his back pocket. 959 01:00:39,821 --> 01:00:41,781 I'll send it over. 960 01:00:43,701 --> 01:00:45,661 (PHONE RINGS) 961 01:00:46,541 --> 01:00:48,621 The Suskin Press. 962 01:00:48,621 --> 01:00:50,821 Wasn't a happy marriage though, was it? 963 01:00:51,701 --> 01:00:54,701 If every unhappy wife knifed her husband... 964 01:00:54,701 --> 01:00:56,661 Only speculating. 965 01:00:58,341 --> 01:01:00,301 Grace Orde's book. 966 01:01:01,621 --> 01:01:03,581 Signed. 967 01:01:05,101 --> 01:01:07,141 Here's a note. 968 01:01:07,141 --> 01:01:09,181 "Who killed Mary? 969 01:01:09,181 --> 01:01:11,261 Chapter 8. Darling." 970 01:01:11,261 --> 01:01:13,981 That is Andrea de Ritter's handwriting, I think. 971 01:01:13,981 --> 01:01:16,421 She called everyone "darling" Suskin said. 972 01:01:17,501 --> 01:01:19,461 Carly. 973 01:01:21,101 --> 01:01:23,061 Do you know when this came? 974 01:01:24,181 --> 01:01:26,221 Er...about 5:00. 975 01:01:26,221 --> 01:01:29,461 Monday. Just after Mr Suskin left. 976 01:01:29,461 --> 01:01:31,861 What was Grace Orde doing here next day? 977 01:01:31,861 --> 01:01:34,181 I don't know. #It was very short notice. 978 01:01:34,181 --> 01:01:37,421 Are you sure it was London Mr Suskin went to on Wednesday? Yes. 979 01:01:37,421 --> 01:01:39,421 Not Belfast? Belfast, no. 980 01:01:39,421 --> 01:01:41,381 OK, thanks. 981 01:01:43,261 --> 01:01:45,341 What? 982 01:01:45,341 --> 01:01:50,181 E-mail confirmation of a return ticket to Belfast and a hotel. 983 01:01:52,901 --> 01:01:54,941 What is this? 984 01:01:54,941 --> 01:01:56,981 Chapter eight... 985 01:01:56,981 --> 01:01:59,781 "Northern Ireland And The Troubles." 986 01:02:01,221 --> 01:02:03,861 There are some photos ripped out here. 987 01:02:07,101 --> 01:02:09,181 You've got some reading to do. 988 01:02:09,181 --> 01:02:12,581 Have a look in your copy. See what those missing photos are. 989 01:02:12,581 --> 01:02:14,541 I'm going to see Liam Cullen. 990 01:02:16,501 --> 01:02:19,181 Leon Suskin was attacked last night. 991 01:02:19,181 --> 01:02:21,221 What? Is he all right? 992 01:02:21,221 --> 01:02:23,301 He's dead. 993 01:02:23,301 --> 01:02:25,221 Are you quite sure it was Judith Suskin 994 01:02:25,221 --> 01:02:27,101 the two of you were fighting over? 995 01:02:27,101 --> 01:02:29,181 Not Andrea de Ritter? 996 01:02:29,181 --> 01:02:31,341 Yeah. Only it occurs to me that Andrea 997 01:02:31,341 --> 01:02:34,461 could have been two-timing both of you with each other. 998 01:02:34,461 --> 01:02:37,581 That would have made you very angry with her and with him. 999 01:02:37,581 --> 01:02:39,621 Wouldn't it? 1000 01:02:39,621 --> 01:02:41,581 It would. 1001 01:02:42,661 --> 01:02:44,621 But it didn't happen. 1002 01:02:48,661 --> 01:02:51,581 Have you got any sort of connection with Belfast? 1003 01:02:51,581 --> 01:02:53,581 Why? Have you or haven't you? 1004 01:02:53,581 --> 01:02:55,541 It wouldn't take us long to find out. 1005 01:02:56,461 --> 01:02:59,421 Between '84 and '87, I worked for a law firm, 1006 01:02:59,421 --> 01:03:02,861 Peters and McNally, as a solicitor's clerk. So what? 1007 01:03:02,861 --> 01:03:04,941 Why did you leave Belfast? 1008 01:03:04,941 --> 01:03:08,541 Because I thought I might make my fortune over here. So far so good. 1009 01:03:09,781 --> 01:03:11,821 What time was Leon killed? 1010 01:03:11,821 --> 01:03:13,861 Just after 11:00. 1011 01:03:13,861 --> 01:03:15,821 I was here till 2:00. Ask the staff. 1012 01:03:18,941 --> 01:03:22,181 Does the word "knifebox" mean anything to you? 1013 01:03:24,901 --> 01:03:26,941 Yeah. 1014 01:03:26,941 --> 01:03:29,981 It's a box you put knives into. 1015 01:03:31,701 --> 01:03:33,781 What? 1016 01:03:33,781 --> 01:03:36,501 Where are these staff that were here with you? 1017 01:03:36,501 --> 01:03:38,581 Through here. 1018 01:03:38,581 --> 01:03:41,701 You should come in when we've a band on. It's a good craic. 1019 01:03:44,181 --> 01:03:46,261 Yeah, the staff confirm his alibi, 1020 01:03:46,261 --> 01:03:48,781 but run a background check on him, will you? 1021 01:03:48,781 --> 01:03:52,261 'See if he was up to anything when he worked in Belfast. 1022 01:03:52,261 --> 01:03:54,301 He didn't want me to know at first.' 1023 01:03:54,301 --> 01:03:56,341 How are you getting on? 1024 01:03:56,341 --> 01:03:58,421 I spoke to Leon's hotel in Belfast, 1025 01:03:58,421 --> 01:04:01,661 and they ordered a taxi to take him to Queen's University. 1026 01:04:01,661 --> 01:04:04,621 Queen's said he wanted to take a look at old yearbooks 1027 01:04:04,621 --> 01:04:07,661 but the archivist is not there so she'll call me back. 1028 01:04:07,661 --> 01:04:10,581 What about this chapter eight and the missing page? 1029 01:04:10,581 --> 01:04:12,661 'Picture of a young girl.' 1030 01:04:12,661 --> 01:04:15,901 Hobson sent me over what she found in Suskin's pocket. 1031 01:04:16,981 --> 01:04:18,941 Another picture, same girl. 1032 01:04:28,901 --> 01:04:31,541 Zoe, you should be at home. 1033 01:04:33,501 --> 01:04:35,581 Dad's dead. 1034 01:04:35,581 --> 01:04:37,661 And there's nothing I can do for him. 1035 01:04:37,661 --> 01:04:39,621 Don's ill. 1036 01:04:40,701 --> 01:04:42,661 Zoe, go. 1037 01:04:43,541 --> 01:04:45,501 I told her, but she wouldn't. 1038 01:04:48,061 --> 01:04:50,101 I'm very sorry... 1039 01:04:50,101 --> 01:04:52,141 for your loss, 1040 01:04:52,141 --> 01:04:54,181 Mrs Suskin. 1041 01:04:54,181 --> 01:04:56,221 Thank you. 1042 01:04:56,221 --> 01:04:58,261 I... 1043 01:04:58,261 --> 01:05:00,341 I know this isn't the moment, 1044 01:05:00,341 --> 01:05:03,301 but I must say, I think it's completely inappropriate 1045 01:05:03,461 --> 01:05:07,101 that a tutor should give any student jewellery, let alone a 15-year-old. 1046 01:05:07,101 --> 01:05:09,021 Mum! Zoe, go. 1047 01:05:24,621 --> 01:05:27,901 Chapter eight covers Grace's career in Northern Ireland 1048 01:05:27,901 --> 01:05:30,261 when she ran double agents inside the IRA. 1049 01:05:30,261 --> 01:05:32,341 The girl is Mary Keane. 1050 01:05:32,341 --> 01:05:34,541 She was born in England to Irish parents 1051 01:05:34,541 --> 01:05:36,461 and went on to study politics 1052 01:05:36,461 --> 01:05:38,781 at Queen's University, Belfast, in 1986. 1053 01:05:38,781 --> 01:05:40,901 She was a Republican sympathiser 1054 01:05:40,901 --> 01:05:44,101 who became the girlfriend of a prominent IRA commander. 1055 01:05:44,101 --> 01:05:47,701 And the boyfriend was Grace Orde's number-one enemy, 1056 01:05:47,701 --> 01:05:49,981 because he was the IRA's top man 1057 01:05:49,981 --> 01:05:52,821 at interrogating, IE torturing informers. 1058 01:05:52,821 --> 01:05:54,821 Did she give his name? No. 1059 01:05:54,821 --> 01:05:58,621 The nasty bit is that there was a power struggle 1060 01:05:58,621 --> 01:06:00,701 going on in the Belfast IRA at the time 1061 01:06:00,701 --> 01:06:02,741 and because Mary was English born 1062 01:06:02,741 --> 01:06:06,221 she was accused of being an informant by her boyfriend's rival. 1063 01:06:06,341 --> 01:06:08,421 So he is given a choice. 1064 01:06:08,421 --> 01:06:11,341 He's to interrogate and execute her 1065 01:06:11,341 --> 01:06:13,421 or they're gonna do it for him. 1066 01:06:13,421 --> 01:06:15,461 And so he does. 1067 01:06:15,461 --> 01:06:19,021 He sacrifices her for the cause and his place in it. 1068 01:06:20,141 --> 01:06:22,181 Who killed Mary? 1069 01:06:22,181 --> 01:06:26,461 Why would Andrea de Ritter send this to Leon Suskin? 1070 01:06:26,461 --> 01:06:30,181 Someone's tried to clear her search history and not done a good job. 1071 01:06:30,181 --> 01:06:33,741 Andrea had been trying to dig up stuff on Mary Keane. 1072 01:06:34,821 --> 01:06:37,501 Elmo said to Zoe, "It's all going wrong." 1073 01:06:38,541 --> 01:06:40,861 Maybe they were both digging up secrets, 1074 01:06:40,861 --> 01:06:42,941 Andrea and Elmo. 1075 01:06:42,941 --> 01:06:46,541 I mean, he was kicked out of that talk for shouting at Grace Orde. 1076 01:06:46,541 --> 01:06:48,621 Or maybe the acid was just kicking in. 1077 01:06:48,621 --> 01:06:50,621 (PHONE RINGS) 1078 01:06:52,301 --> 01:06:54,301 Hathaway, yeah. 1079 01:06:55,381 --> 01:06:58,181 Thanks for calling. Archivist, Queen's. 1080 01:06:59,981 --> 01:07:04,381 'Your Mr Suskin's run off with our copy of the yearbook for 1987.' 1081 01:07:04,381 --> 01:07:07,301 Look, I need to get hold of a photo from that yearbook, 1082 01:07:07,301 --> 01:07:09,381 a politics student, Mary Keane. 1083 01:07:09,381 --> 01:07:12,101 'Can you tell me what it's in connection with?' 1084 01:07:12,101 --> 01:07:14,541 Murder inquiry. So anything you can do... 1085 01:07:14,541 --> 01:07:17,021 'I'll see if I can sniff out another copy somewhere 1086 01:07:17,021 --> 01:07:20,141 and fax you the picture.' That's kind, thank you. Bye. 1087 01:07:20,141 --> 01:07:22,141 1987. 1088 01:07:22,141 --> 01:07:24,221 Mary Keane would be what, 20? 1089 01:07:24,221 --> 01:07:26,181 Sir. 1090 01:07:30,701 --> 01:07:32,701 Outside the Portobello Club. 1091 01:07:33,581 --> 01:07:36,461 Leon Suskin arrives on the dot at 10:00. 1092 01:07:36,461 --> 01:07:40,261 Ten seconds later, a motorbike pulls up and waits until he leaves. 1093 01:07:40,261 --> 01:07:43,421 It's too dark to get the reg or to ID the rider. 1094 01:07:43,421 --> 01:07:46,501 Suskin leaves at 11:00. 1095 01:07:46,501 --> 01:07:48,541 The bike pulls out. 1096 01:07:48,541 --> 01:07:50,581 It's following him. 1097 01:07:50,581 --> 01:07:52,621 Yeah, it's following him. 1098 01:07:52,621 --> 01:07:54,621 Thanks, Madge. 1099 01:07:59,261 --> 01:08:02,141 Is Grace Order in MI5 again? I thought she'd retired. 1100 01:08:02,141 --> 01:08:05,461 Do ex-heads of MI5 ever retire? 1101 01:08:05,461 --> 01:08:07,541 Dunno. Your guess is as good as mine. 1102 01:08:07,541 --> 01:08:11,741 Is it? It was an approach. I knew I shouldn't have mentioned it. 1103 01:08:13,381 --> 01:08:16,701 If we're up against the secret state, they don't fight fair. 1104 01:08:32,981 --> 01:08:35,141 What, actually in the antenatal class? 1105 01:08:36,861 --> 01:08:38,901 Never! 1106 01:08:38,901 --> 01:08:40,901 (CHUCKLES) 1107 01:08:42,501 --> 01:08:44,541 Hang on a minute, love. 1108 01:08:44,541 --> 01:08:48,261 Just thought I'd let you know about Elmo and the toxicology report. 1109 01:08:48,261 --> 01:08:50,301 Is it very complicated? 1110 01:08:50,301 --> 01:08:52,301 I can make it not so. 1111 01:08:53,381 --> 01:08:56,701 The lab detected LSD because it was a brain burner of a dose. 1112 01:08:56,701 --> 01:08:58,821 Absolutely massive. 1113 01:08:58,821 --> 01:09:02,621 If he hadn't jumped he'd have been psychotic for the rest of his life. 1114 01:09:02,621 --> 01:09:05,181 Could he have taken that amount by accident? 1115 01:09:05,181 --> 01:09:08,301 It's possible, but if anybody had a motive to destroy his mind, 1116 01:09:08,301 --> 01:09:10,341 I'd assume the worst. 1117 01:09:10,341 --> 01:09:12,421 Yeah, I'm still her, love. 1118 01:09:12,421 --> 01:09:14,461 It's our Lyn. 1119 01:09:14,461 --> 01:09:16,501 Give her my love. Yeah... 1120 01:09:16,501 --> 01:09:18,501 Sorry, love? 1121 01:09:18,501 --> 01:09:20,501 I'll go. 1122 01:09:22,861 --> 01:09:24,821 No. Laura. 1123 01:09:26,421 --> 01:09:28,421 No, no, no, just work. 1124 01:09:29,581 --> 01:09:31,581 Uh-hmm. 1125 01:09:31,581 --> 01:09:34,421 And how's the morning sickness? 1126 01:09:34,822 --> 01:09:37,262 Why did you meet with Leon Suskin? 1127 01:09:37,262 --> 01:09:39,902 Publishers and authors have meetings. 1128 01:09:39,902 --> 01:09:43,942 We think he wanted to know about a murdered student called Mary Keane. 1129 01:09:43,942 --> 01:09:46,022 As did... 1130 01:09:46,022 --> 01:09:49,142 As did a woman called Andrea de Ritter 1131 01:09:49,142 --> 01:09:51,222 who was also murdered. 1132 01:09:51,222 --> 01:09:54,822 And her boyfriend was drugged and fell to his death the next day. 1133 01:09:54,822 --> 01:09:56,902 How thorough you are. 1134 01:09:56,902 --> 01:09:59,182 Why would all these people be interested 1135 01:09:59,182 --> 01:10:01,702 in a victim of the Troubles from 20 years ago? 1136 01:10:01,702 --> 01:10:05,342 Leon tore her picture out of your book and flew straight to Belfast. 1137 01:10:05,542 --> 01:10:07,582 Really? Yeah. 1138 01:10:07,582 --> 01:10:10,422 You had a book signing in Oxford on Monday. 1139 01:10:10,422 --> 01:10:14,062 By Thursday, three people I can directly link to your book 1140 01:10:14,062 --> 01:10:17,582 have died, and a man with links to all three of them is poisoned. 1141 01:10:17,582 --> 01:10:21,342 Oh, dear. I shall have to think twice about writing a sequel. 1142 01:10:23,222 --> 01:10:25,302 What are you doing? 1143 01:10:25,302 --> 01:10:27,702 Is this your driver's? Yes. 1144 01:10:27,702 --> 01:10:29,782 You've only just missed him. 1145 01:10:29,782 --> 01:10:33,302 I sent him for some groceries in the car when he arrived. 1146 01:10:33,302 --> 01:10:35,382 Do you know where he was Thursday night? 1147 01:10:35,382 --> 01:10:37,422 At home in Oxford, I imagine. 1148 01:10:37,422 --> 01:10:39,502 Thanks. 1149 01:10:39,502 --> 01:10:43,222 In your book, you say Mary Keane was murdered by an IRA commander. 1150 01:10:43,222 --> 01:10:46,782 It was ghastly. The girl was innocent of what she was accused of. 1151 01:10:46,782 --> 01:10:49,742 She was a loyal, if naive, Republican. 1152 01:10:49,742 --> 01:10:51,782 What was her killer's name? 1153 01:10:51,782 --> 01:10:53,822 He had a family who are still alive. 1154 01:10:53,822 --> 01:10:56,262 They deserve to be left in peace. 1155 01:10:56,262 --> 01:11:00,502 He's dead, then? I knew you were bright the first time I saw you. 1156 01:11:00,502 --> 01:11:04,502 You should look for more mundane reasons for your murders. 1157 01:11:04,502 --> 01:11:07,662 It's usually sex or money, isn't it? 1158 01:11:07,662 --> 01:11:09,622 (ENGINE WHIRS) 1159 01:11:11,622 --> 01:11:13,662 The bike's engine is stone cold. 1160 01:11:13,662 --> 01:11:15,702 He hadn't just arrived. 1161 01:11:15,702 --> 01:11:17,662 Overnight, then. 1162 01:11:18,782 --> 01:11:22,222 I'll see what CCTV footage we've got of Suskin the day he was killed. 1163 01:11:22,222 --> 01:11:24,822 Outside his office, the station when he got back. 1164 01:11:24,822 --> 01:11:26,902 See if that bike shows up. 1165 01:11:26,902 --> 01:11:29,582 I knew you were bright the first time I saw you, too. 1166 01:11:29,582 --> 01:11:31,502 (PHONE RINGS) Hathaway. 1167 01:11:34,422 --> 01:11:36,502 Thanks. 1168 01:11:36,502 --> 01:11:38,822 The Belfast law firm where Cullen worked 1169 01:11:38,822 --> 01:11:42,622 acted for suspected IRA members. One of the partners was even convicted 1170 01:11:42,622 --> 01:11:46,542 for harbouring an IRA gunman. Shall we bring Cullen in for questioning? 1171 01:11:49,222 --> 01:11:51,182 The Chief Constable, please. 1172 01:11:52,262 --> 01:11:54,222 Dame Grace Orde. 1173 01:11:57,062 --> 01:12:00,102 Do you have any idea how you could have been poisoned? 1174 01:12:00,102 --> 01:12:02,462 I'd go for someone in the history faculty. 1175 01:12:02,462 --> 01:12:04,982 I'm hated by the social historiographers. 1176 01:12:04,982 --> 01:12:08,782 This is serious. Leon Suskin was murdered while you were in hospital. 1177 01:12:08,982 --> 01:12:11,022 Yeah, I know. 1178 01:12:11,022 --> 01:12:13,102 Zoe told me. 1179 01:12:13,102 --> 01:12:16,222 She came to see you rather than being with her mother? 1180 01:12:16,222 --> 01:12:19,582 Yeah. I mean, her mother wasn't very happy about it. 1181 01:12:21,862 --> 01:12:24,822 I'm investigating the possibility of a connection 1182 01:12:24,822 --> 01:12:27,982 between Suskin's killing and the attempt on your life. 1183 01:12:27,982 --> 01:12:30,262 Like what? I only knew Leon through Zoe. 1184 01:12:30,262 --> 01:12:33,142 Might be an idea to have protection. 1185 01:12:33,142 --> 01:12:35,102 A cop on the landing? 1186 01:12:38,622 --> 01:12:40,702 I can look after myself. 1187 01:12:40,702 --> 01:12:43,782 I've had to, some of the neighbourhoods I've lived in. 1188 01:12:43,782 --> 01:12:45,742 It's your choice. 1189 01:12:47,262 --> 01:12:49,982 Grace Orde has the ear of the Chief Constable. 1190 01:12:49,982 --> 01:12:52,982 I don't care what bits of him she's got, ma'am. 1191 01:12:52,982 --> 01:12:57,702 There's CCTV of her driver watching Leon Suskin leaves Oxford Station 1192 01:12:57,702 --> 01:12:59,662 and he's ex-Special Branch. 1193 01:13:00,822 --> 01:13:02,782 Tread carefully, then. 1194 01:13:03,902 --> 01:13:06,422 I'd really like your support in this, ma'am. 1195 01:13:06,422 --> 01:13:08,462 And... 1196 01:13:08,462 --> 01:13:10,502 you have it, within bounds. 1197 01:13:10,502 --> 01:13:12,462 That's all. 1198 01:13:14,342 --> 01:13:17,542 Oh, and Hathaway has tested positive. 1199 01:13:17,542 --> 01:13:19,462 Sorry? For arsenic. 1200 01:13:23,822 --> 01:13:25,782 Sir, could you take a look at this? 1201 01:13:31,302 --> 01:13:33,342 No comment. 1202 01:13:33,342 --> 01:13:35,382 Mrs Norman... 1203 01:13:35,382 --> 01:13:37,422 Eileen... 1204 01:13:37,422 --> 01:13:39,502 we found arsenic in your handbag. 1205 01:13:39,502 --> 01:13:41,902 Do you understand how serious this is? 1206 01:13:41,902 --> 01:13:43,982 No comment. 1207 01:13:43,982 --> 01:13:46,462 I'm showing the suspect a newspaper cutting 1208 01:13:46,462 --> 01:13:48,542 which was found in her possession. 1209 01:13:48,542 --> 01:13:51,542 This is the man we believe you to have been poisoning, 1210 01:13:51,542 --> 01:13:53,622 Donald Voss. 1211 01:13:53,622 --> 01:13:56,942 Is that why you came to Oxford two months ago to track him down? 1212 01:13:58,022 --> 01:14:00,782 Why have you got a picture of him? 1213 01:14:00,782 --> 01:14:02,742 No further comment. 1214 01:14:07,222 --> 01:14:09,302 Interview suspended 1215 01:14:09,302 --> 01:14:11,622 until I find out who you really are, Eileen. 1216 01:14:13,862 --> 01:14:17,102 Your previous employers, the Belfast law firm, 1217 01:14:17,102 --> 01:14:19,862 they did a lot of work for the Republican cause. 1218 01:14:19,862 --> 01:14:21,902 Somebody has to defend the boys. 1219 01:14:21,902 --> 01:14:23,982 It's not over yet, you know. 1220 01:14:23,982 --> 01:14:26,902 Were you ever in the IRA, Liam? No comment. 1221 01:14:26,902 --> 01:14:28,982 On another matter, 1222 01:14:28,982 --> 01:14:31,542 are you having an affair with Judith Suskin? 1223 01:14:31,542 --> 01:14:34,862 Judith Suskin is a friend. What about the texts you sent her? 1224 01:14:35,942 --> 01:14:38,022 Flirtation. 1225 01:14:38,022 --> 01:14:40,502 Sometimes they say no, when they mean yes. 1226 01:14:40,502 --> 01:14:42,462 "They" being women? 1227 01:14:43,542 --> 01:14:45,902 She had a black eye for those texts. 1228 01:14:45,902 --> 01:14:47,862 I got a torn shirt. 1229 01:14:49,302 --> 01:14:51,102 Have you ever heard of 1230 01:14:51,102 --> 01:14:53,502 a tenth-century Irish prince called Scian Bosca? 1231 01:14:53,502 --> 01:14:55,542 A prince? 1232 01:14:55,542 --> 01:14:58,502 "Scian" is the Gaelic for "knife". 1233 01:14:58,502 --> 01:15:00,542 "Bosca?" 1234 01:15:00,542 --> 01:15:02,582 Box? 1235 01:15:02,582 --> 01:15:04,542 Even the way you say it. 1236 01:15:05,382 --> 01:15:07,142 Idiot. 1237 01:15:29,462 --> 01:15:31,422 (FOOTSTEPS APPROACH) 1238 01:15:40,822 --> 01:15:42,782 (FOOTSTEPS PAUSE) 1239 01:15:47,502 --> 01:15:49,462 (FOOTSTEPS RECEDE) 1240 01:15:55,531 --> 01:15:58,651 'Any ideas on the Suskin murder weapon yet?' 1241 01:15:58,651 --> 01:16:00,731 There's quite a selection. 1242 01:16:00,731 --> 01:16:03,411 It's taken a little while but I think I'm there. 1243 01:16:03,411 --> 01:16:05,451 Just find somebody... 1244 01:16:05,451 --> 01:16:07,491 who likes cheese. 1245 01:16:07,491 --> 01:16:09,531 Thanks. 1246 01:16:09,531 --> 01:16:11,491 Why Cullen left Belfast. 1247 01:16:15,051 --> 01:16:17,131 No, I'll go. 1248 01:16:17,131 --> 01:16:19,291 They're still digging on Eileen Norman. 1249 01:16:19,291 --> 01:16:21,891 How long have we got her for? Plenty of time yet. 1250 01:16:27,051 --> 01:16:29,251 You're bailed, Mr Cullen. 1251 01:16:29,251 --> 01:16:31,331 About time. Why? 1252 01:16:31,331 --> 01:16:33,851 Because I've got better things to do just now 1253 01:16:33,851 --> 01:16:36,331 than concern myself with a common or garden, 1254 01:16:36,331 --> 01:16:38,371 hopefully harmless stalker. 1255 01:16:38,371 --> 01:16:41,131 You've been stalking Judith Suskin. 1256 01:16:41,131 --> 01:16:43,171 Stalking? 1257 01:16:43,171 --> 01:16:45,251 It was just flirtation. 1258 01:16:45,251 --> 01:16:48,531 Like it was with the secretary in your Belfast law firm 1259 01:16:48,531 --> 01:16:51,091 whose father turned out to be one of the boys. 1260 01:16:51,091 --> 01:16:53,531 Which is why you got out of Belfast so quick. 1261 01:16:53,531 --> 01:16:56,251 You'd have faced some very rough justice indeed. 1262 01:16:56,251 --> 01:16:58,331 Well, when you're not so busy, 1263 01:16:58,331 --> 01:17:01,531 you're welcome for a drink at the Fiddler's. On the house. 1264 01:17:04,051 --> 01:17:06,091 (DOOR CLANGS) 1265 01:17:06,091 --> 01:17:08,051 (FOOTSTEPS APPROACH) 1266 01:17:14,091 --> 01:17:16,331 Eileen Norman's maiden name is Keane. 1267 01:17:16,331 --> 01:17:18,331 She's Mary's aunt. Eh? 1268 01:17:18,331 --> 01:17:21,691 Eileen Norman is Mary Keane's aunt? 1269 01:17:21,691 --> 01:17:23,771 Well, then... 1270 01:17:23,771 --> 01:17:26,451 her poisoning Voss only makes any sort of sense 1271 01:17:26,451 --> 01:17:29,171 if she's avenging Mary's murder 1272 01:17:29,171 --> 01:17:31,451 and if Voss is the IRA man who killed her. 1273 01:17:31,451 --> 01:17:33,491 No, Grace Orde said he was dead. 1274 01:17:33,491 --> 01:17:35,571 No, no, no. When you assumed that, 1275 01:17:35,571 --> 01:17:37,851 she just said, "I knew you were bright." 1276 01:17:37,851 --> 01:17:40,371 But then why would he kill Leon? 1277 01:17:40,371 --> 01:17:44,491 Voss would have killed him if Leon had discovered his true identity. 1278 01:17:44,491 --> 01:17:48,891 How did Voss get out of the hospital, kill Leon and get back in, 1279 01:17:48,891 --> 01:17:51,091 without anyone knowing? In his state. 1280 01:17:51,091 --> 01:17:54,811 Maybe he was pretending to recover more slowly than he actually was. 1281 01:17:54,971 --> 01:17:57,051 First things first. 1282 01:17:57,051 --> 01:17:59,371 Let's find out if we're right about Voss. 1283 01:17:59,371 --> 01:18:01,451 Jean Innocent has come up trumps, 1284 01:18:01,451 --> 01:18:03,971 so this time I won't be fobbed off by Amazing Grace. 1285 01:18:03,971 --> 01:18:06,171 You see if Voss could have left the hospital. 1286 01:18:15,891 --> 01:18:18,531 I want to know the name of Mary Keane's killer! 1287 01:18:18,531 --> 01:18:20,571 It's an official secret. 1288 01:18:20,571 --> 01:18:22,611 And you have an unofficial secret. 1289 01:18:22,611 --> 01:18:24,651 I beg your pardon? 1290 01:18:24,651 --> 01:18:26,731 My superintendent has contacts. 1291 01:18:26,731 --> 01:18:29,451 Your husband spends the week at the London house 1292 01:18:29,451 --> 01:18:31,771 while you play Mrs Tiggy-Winkle out here. 1293 01:18:31,771 --> 01:18:33,851 Leave, Inspector, now! 1294 01:18:33,851 --> 01:18:38,491 No. Your driver, Ronald Marsden of 71 Charter Court, Oxford, 1295 01:18:38,491 --> 01:18:40,531 spends most week nights here. 1296 01:18:40,531 --> 01:18:42,611 Not only that, 1297 01:18:42,611 --> 01:18:46,131 but I have a boot print that places him within spitting distance 1298 01:18:46,131 --> 01:18:48,091 of where Leon Suskin was murdered. 1299 01:18:53,451 --> 01:18:55,411 He was too late. 1300 01:18:56,451 --> 01:18:58,491 Suskin was already dead. 1301 01:18:58,491 --> 01:19:00,571 You say! 1302 01:19:00,571 --> 01:19:03,451 I don't want to put your private life in the spotlight, 1303 01:19:03,451 --> 01:19:05,851 or drag your Ronnie into a murder inquiry, 1304 01:19:05,851 --> 01:19:08,131 but if I have to, I have to. 1305 01:19:08,131 --> 01:19:10,691 Now, who killed Mary Keane? 1306 01:19:27,971 --> 01:19:30,251 NURSE: Here's Donald Voss's care record. 1307 01:19:33,691 --> 01:19:36,331 Afternoon, wakefulness, some improvement. 1308 01:19:36,331 --> 01:19:39,211 Nil by mouth. Later ordered a glass of milk 1309 01:19:39,211 --> 01:19:41,251 and a cheese platter. 1310 01:19:41,251 --> 01:19:44,131 That was for his visitor, Zoe. 1311 01:19:46,731 --> 01:19:48,891 Conlan Doheny was a brilliant student 1312 01:19:48,891 --> 01:19:52,411 from a working-class Republican background in Londonderry. 1313 01:19:52,411 --> 01:19:55,251 He joined the IRA and rose to the top. 1314 01:19:56,371 --> 01:20:01,291 He had personally exposed and executed three of our people. 1315 01:20:01,291 --> 01:20:05,531 So when we learned that he'd fallen in a big way for Mary Keane, 1316 01:20:05,531 --> 01:20:09,571 we made her our...unwilling recruit. 1317 01:20:09,571 --> 01:20:11,531 How? 1318 01:20:12,611 --> 01:20:14,691 Pressures were applied. 1319 01:20:14,691 --> 01:20:17,171 Especially to the Irish side of her family. 1320 01:20:17,171 --> 01:20:19,251 And she brought Conlan to us. 1321 01:20:19,251 --> 01:20:23,211 So we now had our own man on the inside 1322 01:20:23,211 --> 01:20:28,051 responsible for interrogating and executing informers. 1323 01:20:28,051 --> 01:20:30,131 Except now, of course, 1324 01:20:30,131 --> 01:20:33,651 it was loyal IRA men getting the bullet instead. 1325 01:20:33,651 --> 01:20:35,491 Of course. 1326 01:20:35,491 --> 01:20:37,571 Why would he do it? 1327 01:20:37,571 --> 01:20:40,411 For love of the first woman he ever lost his heart to? 1328 01:20:41,491 --> 01:20:43,531 But after two years, 1329 01:20:43,531 --> 01:20:45,571 he fell under suspicion 1330 01:20:45,571 --> 01:20:47,611 and we had to get him out. 1331 01:20:47,611 --> 01:20:50,331 Complete with a false identity. 1332 01:20:50,331 --> 01:20:52,371 Donald Voss. 1333 01:20:52,371 --> 01:20:54,331 Even after he'd killed Mary? 1334 01:20:55,411 --> 01:20:57,451 We got her out, too. 1335 01:20:57,451 --> 01:20:59,491 The killing was staged. 1336 01:20:59,491 --> 01:21:01,531 Mary Keane is still alive. 1337 01:21:01,987 --> 01:21:04,027 Donald Voss 1338 01:21:04,027 --> 01:21:07,587 is Conlan Doheny. Codename Knifebox. 1339 01:21:07,587 --> 01:21:09,667 How would Elmo know that? 1340 01:21:09,667 --> 01:21:13,467 "I heard two lovers late at night talking of love and death and life." 1341 01:21:14,547 --> 01:21:16,627 He overheard something. 1342 01:21:16,627 --> 01:21:20,187 And he tells Andrea and she sees an opportunity for blackmail. 1343 01:21:20,187 --> 01:21:22,867 And Elmo couldn't resist putting Scian Bosca 1344 01:21:22,867 --> 01:21:25,107 into his essay just to wind Voss up. 1345 01:21:25,107 --> 01:21:27,627 'It got him killed as well as Andrea.' 1346 01:21:27,627 --> 01:21:29,667 But overheard who? 1347 01:21:29,667 --> 01:21:31,707 'Voss and Mary? Who's Mary?' 1348 01:21:31,707 --> 01:21:33,747 Keep up, you're the bright kid. 1349 01:21:33,747 --> 01:21:35,707 Picture from Belfast. 1350 01:21:37,107 --> 01:21:39,147 I'm on my way. 1351 01:21:39,147 --> 01:21:41,227 But why France? 1352 01:21:41,227 --> 01:21:43,507 It'll do us good to get away for a couple of days. 1353 01:21:43,507 --> 01:21:45,587 Who was that text from? 1354 01:21:45,587 --> 01:21:48,907 Go to your room now and make sure that you've got everything. 1355 01:21:50,907 --> 01:21:52,987 And take that off. 1356 01:21:52,987 --> 01:21:54,907 Why? Don't argue. 1357 01:22:05,547 --> 01:22:07,507 (SIREN) 1358 01:22:18,867 --> 01:22:22,587 ♪ Oh, we're all off to Dublin in the green, in the green 1359 01:22:22,587 --> 01:22:25,907 ♪ With our helmets glistening in the sun 1360 01:22:25,907 --> 01:22:27,947 ♪ Where the bayonets flash and the... 1361 01:22:34,547 --> 01:22:37,467 Why didn't you answer my text? Zoe, stay upstairs! 1362 01:22:37,467 --> 01:22:39,627 How could you have killed my husband? 1363 01:22:39,627 --> 01:22:42,947 It was you who told me he'd worked it all out and given you a walloping. 1364 01:22:42,947 --> 01:22:44,907 He's the father of my child. 1365 01:22:48,707 --> 01:22:50,787 Why did you give it to her? 1366 01:22:50,787 --> 01:22:52,907 It was the closest I could get to you. 1367 01:22:52,907 --> 01:22:56,467 The one little bit of Mary Keane I kept with me all these years. 1368 01:22:56,467 --> 01:22:58,547 The one little bit of you. 1369 01:22:58,547 --> 01:23:01,347 I've got two passports. We can start all over again. 1370 01:23:01,347 --> 01:23:04,947 Is that why you came to Oxford? It was fate. You can't run from fate. 1371 01:23:05,067 --> 01:23:07,107 They were other lives. 1372 01:23:07,107 --> 01:23:09,147 They've gone now. 1373 01:23:09,147 --> 01:23:11,187 I'm not coming back to you. 1374 01:23:11,187 --> 01:23:13,227 (IRISH ACCENT NOW) Oh, Mary, 1375 01:23:13,227 --> 01:23:15,187 Mary, my love. 1376 01:23:17,187 --> 01:23:19,147 Yes, you are. 1377 01:23:34,347 --> 01:23:36,827 She's in the garden with Don. He's got a gun. 1378 01:23:36,827 --> 01:23:38,867 Stay there! 1379 01:23:38,867 --> 01:23:41,147 Will you not fly away with me? 1380 01:23:41,147 --> 01:23:43,907 I love you! We're different people now. 1381 01:23:43,907 --> 01:23:45,947 I gave up everything for you. 1382 01:23:45,947 --> 01:23:48,227 I betrayed a cause I believed in. 1383 01:23:48,227 --> 01:23:50,547 I left my country, my friends, my family. 1384 01:23:50,547 --> 01:23:52,587 So come with me. 1385 01:23:52,587 --> 01:23:54,547 No! 1386 01:23:56,627 --> 01:23:58,587 (COCKS GUN) 1387 01:23:59,947 --> 01:24:02,347 So I'll do now what I was meant to do back then. 1388 01:24:03,427 --> 01:24:06,507 Only this time, you first. 1389 01:24:06,507 --> 01:24:08,467 Then me. 1390 01:24:10,907 --> 01:24:12,947 Queen's University. 1391 01:24:12,947 --> 01:24:14,987 Belfast. 1392 01:24:14,987 --> 01:24:17,667 Class of 1986. 1393 01:24:19,307 --> 01:24:21,267 Leon recognised you both. 1394 01:24:23,027 --> 01:24:25,107 Will you look at us, Mary? 1395 01:24:25,107 --> 01:24:28,027 There's me fancying myself as Che Guevara. 1396 01:24:29,267 --> 01:24:31,307 And you... 1397 01:24:31,307 --> 01:24:33,267 heartbreakingly perfect. 1398 01:24:34,947 --> 01:24:38,227 Where did Leon get the photo of you as a child, Mary? 1399 01:24:38,227 --> 01:24:41,187 The one he compared to the photo in Grace Orde's book? 1400 01:24:42,267 --> 01:24:44,307 Leon... 1401 01:24:44,307 --> 01:24:46,267 he found it when we first met. 1402 01:24:47,347 --> 01:24:49,307 It was my only little bit of Mary. 1403 01:24:50,667 --> 01:24:53,787 You slipped Elmo the LSD when he came to discuss his essay. 1404 01:24:53,787 --> 01:24:55,867 Shut up. 1405 01:24:55,867 --> 01:24:58,347 You're more like a captain than a sergeant. 1406 01:24:58,347 --> 01:25:00,427 Captain Hathaway! 1407 01:25:00,427 --> 01:25:03,707 Royal Regiment of Toffee-Nosed English Prats! 1408 01:25:03,707 --> 01:25:05,747 If he's a captain, 1409 01:25:05,747 --> 01:25:07,787 I'm an NCO! 1410 01:25:07,787 --> 01:25:10,307 I'm no toffee-nosed prat, Conlan. 1411 01:25:11,987 --> 01:25:13,947 So now there's two of us. 1412 01:25:20,307 --> 01:25:22,347 And that's just for starters. 1413 01:25:22,347 --> 01:25:24,307 (SIREN IN THE DISTANCE) 1414 01:25:26,507 --> 01:25:28,467 Give me the gun. 1415 01:25:29,707 --> 01:25:31,667 My darling boy. 1416 01:25:38,387 --> 01:25:40,347 (SIREN APPROACHES) 1417 01:25:45,107 --> 01:25:47,067 I love you, Mary. 1418 01:25:48,667 --> 01:25:50,627 (WHIMPERS) 1419 01:26:09,907 --> 01:26:11,947 We've got Conlan Doheny, Eileen. 1420 01:26:11,947 --> 01:26:13,987 My way would have been better. 1421 01:26:13,987 --> 01:26:16,027 He killed my niece, my Mary. 1422 01:26:16,027 --> 01:26:18,067 But he still lives. 1423 01:26:18,067 --> 01:26:20,027 Mary was like a daughter to me. 1424 01:26:25,507 --> 01:26:27,467 Mary? 1425 01:27:01,307 --> 01:27:03,387 You're rubbish. 1426 01:27:03,387 --> 01:27:06,347 I told you, I was never as clever as you. 1427 01:27:10,147 --> 01:27:12,787 That's advanced science. Erica Penlan. 1428 01:27:12,787 --> 01:27:14,707 I'll look into it. Thank you. 1429 01:27:21,987 --> 01:27:24,067 Listen, sorry about last night. 1430 01:27:24,067 --> 01:27:27,507 But if you're free now... James and me will be doing something. 1431 01:27:28,587 --> 01:27:30,627 I've got a better idea. 1432 01:27:30,627 --> 01:27:32,707 Come over next Friday. 1433 01:27:32,707 --> 01:27:35,827 What, to your place? No, I was thinking more the mortuary. 1434 01:27:37,507 --> 01:27:39,467 I'll cook. 1435 01:27:40,547 --> 01:27:42,507 I'll bring a bottle. 1436 01:27:46,227 --> 01:27:49,267 Of course the correct term for a codename is a cryptonym. 1437 01:27:49,267 --> 01:27:51,307 Who told you that? MI5? 1438 01:27:51,307 --> 01:27:53,347 Zoe. 1439 01:27:53,347 --> 01:27:55,747 Were you really talent spotted? 1440 01:27:55,747 --> 01:27:57,827 What, by MI5? 1441 01:27:57,827 --> 01:28:01,027 They even got me to sign something. But I changed my mind. 1442 01:28:01,027 --> 01:28:03,067 How did you get away with it? 1443 01:28:03,067 --> 01:28:05,107 I used invisible ink. 1444 01:28:05,107 --> 01:28:07,147 Drink, sir? 1445 01:28:07,147 --> 01:28:09,187 Mine's a pint. 1446 01:28:09,187 --> 01:28:11,147 Shaken, not stirred. 1447 01:28:12,427 --> 01:28:14,387 itfc subtitles