1
00:00:05,029 --> 00:00:06,629
_
2
00:00:07,030 --> 00:00:08,637
I can't believe it's our one night
out and we have to spend it
3
00:00:08,653 --> 00:00:10,447
- with some couple I don't even know.
- Honey,
4
00:00:10,486 --> 00:00:12,200
Tabitha is a valued patient.
5
00:00:12,202 --> 00:00:14,369
Her messed-up hearing
paid for your necklace.
6
00:00:14,371 --> 00:00:16,137
- Oh.
- And better than that,
7
00:00:16,139 --> 00:00:19,474
it means today's meal is free.
8
00:00:19,476 --> 00:00:22,043
- So sorry we're late.
- Oh, no problem.
9
00:00:22,946 --> 00:00:24,179
This is my husband Marshall.
10
00:00:24,181 --> 00:00:25,547
- Nice to meet you.
- Marshall Faulk,
11
00:00:25,549 --> 00:00:27,215
- I'm a big fan.
- How you doing?
12
00:00:27,217 --> 00:00:30,185
- Do it up... top!
- All right.
13
00:00:30,187 --> 00:00:31,986
- Hi. Heather. Nice to meet you.
- Hi. Tabitha. Nice to meet you.
14
00:00:31,988 --> 00:00:34,889
- Yeah, yeah, I dropped my napkin.
- Yeah.
15
00:00:34,891 --> 00:00:37,258
That... is Marshall Faulk.
16
00:00:37,260 --> 00:00:38,593
I know.
17
00:00:38,595 --> 00:00:40,795
He's an NFL Hall of Famer.
18
00:00:40,797 --> 00:00:42,263
I know.
19
00:00:42,265 --> 00:00:43,765
Don't blow this.
20
00:00:43,767 --> 00:00:45,567
Don't you blow this.
21
00:00:46,970 --> 00:00:48,703
Got it.
22
00:00:48,705 --> 00:00:50,505
All set now. Hey,
23
00:00:50,507 --> 00:00:53,108
what do you guys say we order some wine?
24
00:00:53,110 --> 00:00:54,175
(Tim laughs)
25
00:00:54,177 --> 00:00:55,510
I mean, she never told me
26
00:00:55,512 --> 00:00:57,512
that her husband was Marshall Faulk.
27
00:00:57,514 --> 00:00:59,080
I just thought she was another patient
28
00:00:59,082 --> 00:01:00,749
with chronic ear infection.
29
00:01:00,751 --> 00:01:03,551
Well, the only thing her ears
were infected with tonight
30
00:01:03,553 --> 00:01:04,986
was your charm
31
00:01:04,988 --> 00:01:07,422
and my effortless conversation.
32
00:01:07,424 --> 00:01:09,524
Now they want to get
together again with the kids,
33
00:01:09,526 --> 00:01:10,859
which is the equivalent
34
00:01:10,861 --> 00:01:12,427
of meeting the girlfriend's parents,
35
00:01:12,429 --> 00:01:14,162
except this time my girlfriend
36
00:01:14,164 --> 00:01:16,131
- has won a Super Bowl.
- You know what I'm gonna do?
37
00:01:16,133 --> 00:01:17,565
I am gonna text them right now
38
00:01:17,567 --> 00:01:19,567
and invite them over with their kid.
39
00:01:19,569 --> 00:01:20,935
I want to keep them on the hook before they
40
00:01:20,937 --> 00:01:22,070
- ask someone else out.
- Wait a minute,
41
00:01:22,072 --> 00:01:23,605
wait a minute. Is it too soon?
42
00:01:23,607 --> 00:01:25,740
No. Honey,
43
00:01:25,742 --> 00:01:28,109
these could be our new couples friends.
44
00:01:28,111 --> 00:01:30,879
Except instead of potluck dinners,
45
00:01:30,881 --> 00:01:35,617
it's sideline at Rams games
with, uh, Marshall Faulk.
46
00:01:35,619 --> 00:01:37,552
Oh, send it, you hot babe.
47
00:01:37,554 --> 00:01:38,586
Come here, give me some.
48
00:01:38,588 --> 00:01:40,522
- Mmm.
- Mmm.
49
00:01:41,324 --> 00:01:43,758
- Mm?
- Dot, dot, dot.
50
00:01:43,760 --> 00:01:46,628
- They are responding to us right now.
- Oh, this is huge.
51
00:01:46,630 --> 00:01:48,229
- Oh, God.
- What?
52
00:01:48,231 --> 00:01:49,864
The-the "dot, dot, dot" went away.
53
00:01:49,866 --> 00:01:50,865
What? They're reconsidering?
54
00:01:50,867 --> 00:01:52,534
Just-just don't...
55
00:01:52,536 --> 00:01:56,304
- You ruined it!
- Don't-don't say anything.
56
00:01:57,908 --> 00:01:59,574
(phone buzzes and dings)
57
00:02:00,944 --> 00:02:02,177
They're in.
58
00:02:02,179 --> 00:02:03,344
They're in!
59
00:02:03,346 --> 00:02:04,446
They're... we're in!
60
00:02:04,448 --> 00:02:05,980
- Oh, baby!
- Oh, my God,
61
00:02:05,982 --> 00:02:07,282
I love you so much!
62
00:02:07,284 --> 00:02:08,616
I love you!
63
00:02:08,618 --> 00:02:10,151
HEATHER: Aw,
64
00:02:10,153 --> 00:02:12,220
they are so cute.
65
00:02:12,222 --> 00:02:14,155
(laughter and music over tablet)
66
00:02:14,157 --> 00:02:16,858
Ah, yes, the digital babysitter.
67
00:02:16,860 --> 00:02:18,693
I have hired her a lot.
68
00:02:18,695 --> 00:02:20,061
'Cause she's free and she doesn't
69
00:02:20,063 --> 00:02:22,030
want to have sex with my husband.
70
00:02:22,032 --> 00:02:24,332
Well, I'm so relieved that I'm
not married to a football player
71
00:02:24,334 --> 00:02:25,633
because I don't really have that problem.
72
00:02:25,635 --> 00:02:27,168
- Oh, stop.
- TIM: Oh, come... come on!
73
00:02:27,170 --> 00:02:28,736
Oh, Tim, seriously.
74
00:02:28,738 --> 00:02:30,338
What? It was Marshall's idea.
75
00:02:30,340 --> 00:02:33,107
Well, he did say he could
design a defense to stop me.
76
00:02:33,109 --> 00:02:35,009
- Come on, come on!
- Touchdown!
77
00:02:35,011 --> 00:02:37,045
- Oh!
- Oh, man.
78
00:02:37,047 --> 00:02:38,847
Oh, my God, you guys are so much fun.
79
00:02:38,849 --> 00:02:40,548
We could hang out with you every night.
80
00:02:40,550 --> 00:02:42,484
- Oh.
- Let me be clear.
81
00:02:42,486 --> 00:02:45,119
We are available every night.
82
00:02:45,121 --> 00:02:46,554
What are you guys doing for spring break?
83
00:02:46,556 --> 00:02:48,022
Yeah, we have a place in Hawaii.
84
00:02:48,024 --> 00:02:49,524
Oh, and little Pete would love
85
00:02:49,526 --> 00:02:50,725
to have somebody to play with.
86
00:02:50,727 --> 00:02:52,360
Ooh.
87
00:02:52,362 --> 00:02:53,895
Ow!
88
00:03:00,036 --> 00:03:01,769
Their kid is a wiener.
89
00:03:01,771 --> 00:03:03,304
What?
90
00:03:03,306 --> 00:03:04,839
His dad is famous.
91
00:03:04,841 --> 00:03:05,907
He bit me.
92
00:03:05,909 --> 00:03:07,141
What?
93
00:03:08,979 --> 00:03:11,069
Oh, well... he didn't chomp down too hard.
94
00:03:11,306 --> 00:03:12,614
That-that's good news.
95
00:03:12,850 --> 00:03:15,098
Yeah, he didn't even break the
skin, and you're a tough girl.
96
00:03:15,119 --> 00:03:16,499
You're a tough little
girl who gets in there
97
00:03:16,537 --> 00:03:17,519
and keeps on playing.
98
00:03:17,521 --> 00:03:19,687
Okay, I'm just gonna let him
99
00:03:19,689 --> 00:03:21,623
watch the stupid movie by himself
100
00:03:21,625 --> 00:03:24,025
and just sit in the hallway feeling sad.
101
00:03:24,027 --> 00:03:25,693
Yeah, now you're thinking of solutions.
102
00:03:25,695 --> 00:03:27,428
Ooh, that sounds like fun!
103
00:03:27,430 --> 00:03:28,530
Ooh!
104
00:03:28,532 --> 00:03:30,765
- What...
- We'll be back.
105
00:03:32,536 --> 00:03:34,202
We are gonna have a great time there.
106
00:03:34,204 --> 00:03:36,004
- You know, you should bring all your kids.
- Mm.
107
00:03:36,014 --> 00:03:36,784
And we could put
108
00:03:36,826 --> 00:03:38,439
- Pete and Sophia in the bunk beds.
- Yes,
109
00:03:38,441 --> 00:03:41,646
uh, yes, yes, or-or, um,
maybe not in the bunk beds.
110
00:03:42,234 --> 00:03:43,253
- Oh...
- What?
111
00:03:43,476 --> 00:03:46,016
Yeah, I mean, you know how some friendships
take a little time to blossom.
112
00:03:46,027 --> 00:03:47,005
- Not us, of course,
- Yeah, yeah.
113
00:03:47,026 --> 00:03:48,416
- 'cause this is very natural.
- No.
114
00:03:48,418 --> 00:03:50,003
I think. But I think Pete and Sophia
115
00:03:50,036 --> 00:03:51,253
need some time, maybe.
116
00:03:51,276 --> 00:03:52,720
Y... They're, uh, uh...
117
00:03:52,722 --> 00:03:54,155
(laughing): This...
118
00:03:54,157 --> 00:03:55,423
this is kind of funny.
119
00:03:55,425 --> 00:03:57,692
There may have been a
120
00:03:57,694 --> 00:03:59,527
small, a very small
121
00:03:59,529 --> 00:04:02,530
bite. A-A nibble. Just a...
122
00:04:02,532 --> 00:04:03,932
Wait, so Pete-Pete bit Sophia?
123
00:04:04,496 --> 00:04:05,404
Y-Y...
124
00:04:05,558 --> 00:04:06,516
- He wouldn't bite anyone.
- No.
125
00:04:06,550 --> 00:04:09,286
Well, there were bite marks, and...
126
00:04:09,328 --> 00:04:12,273
No. No, I-it's just that
Pete's a really good kid.
127
00:04:12,275 --> 00:04:13,908
When his fish dies he cries.
128
00:04:13,910 --> 00:04:15,643
Well, Sophia is the kind of kid
129
00:04:15,645 --> 00:04:17,412
who doesn't bite her fish to death.
130
00:04:17,414 --> 00:04:18,880
Okay, okay.
131
00:04:20,517 --> 00:04:21,783
Pete, can you
132
00:04:21,785 --> 00:04:24,619
come down here right quick?
133
00:04:28,692 --> 00:04:31,125
Pete, did you bite Sophia?
134
00:04:32,929 --> 00:04:34,295
No apologies necessary.
I think we're all cool.
135
00:04:34,297 --> 00:04:35,697
- Yeah.
- Let's hug it out.
136
00:04:35,699 --> 00:04:37,799
I thought I was biting Bloody Mary.
137
00:04:37,801 --> 00:04:40,034
- Bloody Mary?
- Yeah,
138
00:04:40,036 --> 00:04:42,236
it's a game. You take
someone into the bathroom
139
00:04:42,238 --> 00:04:43,705
and turn out the lights,
140
00:04:43,707 --> 00:04:45,707
they say Bloody Mary three times,
141
00:04:45,709 --> 00:04:48,543
and when they turn the lights
back on, Bloody Mary appears.
142
00:04:48,545 --> 00:04:50,545
(giggles) Except it was
143
00:04:50,547 --> 00:04:52,513
just me with ketchup on my face.
144
00:04:52,515 --> 00:04:54,515
He freaked.
145
00:04:56,119 --> 00:04:58,186
I was trying to save you guys.
146
00:04:58,188 --> 00:04:59,654
- Oh, sweetie, come here, Pete.
- Aw.
147
00:04:59,656 --> 00:05:01,222
TABITHA: You poor thing.
148
00:05:01,224 --> 00:05:02,983
- I think we should go.
- Yes.
149
00:05:02,997 --> 00:05:04,436
Oh, oh, oh, well, yeah, we-we'll just
150
00:05:04,691 --> 00:05:06,293
figure it all out in Hawaii on a kayak.
151
00:05:06,307 --> 00:05:07,417
Guys, I feel like, you know, this could be
152
00:05:07,435 --> 00:05:09,070
a romantic comedy, you know?
153
00:05:09,082 --> 00:05:10,947
- When Pete Met Sophia...
- Sophia!
154
00:05:11,024 --> 00:05:11,864
The hit of the summer.
155
00:05:12,078 --> 00:05:12,529
Thank you.
156
00:05:13,903 --> 00:05:16,704
- Mm-hmm.
- (door closes)
157
00:05:20,543 --> 00:05:22,377
I miss them.
158
00:05:22,379 --> 00:05:23,749
But we did the right thing.
159
00:05:23,786 --> 00:05:25,923
We chose our daughter
over our celebrity friends.
160
00:05:25,992 --> 00:05:26,730
Yes.
161
00:05:30,450 --> 00:05:31,677
Text them to see if
they want to go to dinner,
162
00:05:31,718 --> 00:05:32,397
- just the adults.
- Yeah.
163
00:05:32,639 --> 00:05:34,255
We'll take it back to page
one of this fairy tale.
164
00:05:34,257 --> 00:05:35,723
Yeah, just a-a date night, you know?
165
00:05:35,725 --> 00:05:36,393
- We can reconnect.
- Yeah.
166
00:05:36,430 --> 00:05:38,235
Get back to what made us us.
167
00:05:39,529 --> 00:05:41,529
(phone chimes)
168
00:05:41,531 --> 00:05:42,442
Any dot, dot, dot?
169
00:05:45,402 --> 00:05:46,378
No.
170
00:05:49,626 --> 00:05:51,126
_
171
00:05:52,876 --> 00:05:55,221
I know you're disappointed
that we're not flying together.
172
00:05:55,239 --> 00:05:57,545
It's just, I don't want
Lark to grow up an orphan.
173
00:05:57,547 --> 00:05:59,286
Well, your dad was a pilot for 40 years
174
00:05:59,313 --> 00:06:00,882
and he never once died.
175
00:06:00,884 --> 00:06:02,417
And that is exactly why I am
176
00:06:02,419 --> 00:06:04,552
so scared of flying, honey.
177
00:06:04,554 --> 00:06:06,320
His pre-flight ritual
178
00:06:06,322 --> 00:06:09,090
was taking a shot of tequila
and getting a punch to the chest.
179
00:06:09,092 --> 00:06:11,959
Just gonna be so lonely judging
all these people without you.
180
00:06:11,961 --> 00:06:14,796
And who am I gonna play
What's That Smell with?
181
00:06:14,798 --> 00:06:16,664
That smell is you hurtling towards death
182
00:06:16,666 --> 00:06:19,567
at 600 miles per hour in
a gigantic steel fart tube.
183
00:06:19,569 --> 00:06:21,102
Okay. All right, all right. I'm just...
184
00:06:21,104 --> 00:06:22,537
I'm gonna see you in New York.
185
00:06:22,539 --> 00:06:23,638
- It's gonna be fine, okay?
- Okay.
186
00:06:23,640 --> 00:06:25,139
(alarm wails)
187
00:06:25,141 --> 00:06:26,274
My bad.
188
00:06:26,276 --> 00:06:27,579
Probably not the best ringtone
189
00:06:27,593 --> 00:06:28,457
to have in an airport.
190
00:06:28,510 --> 00:06:29,699
- No, not really.
- Okay.
191
00:06:29,719 --> 00:06:31,546
Well, lesson learned. Love you.
192
00:06:31,548 --> 00:06:33,581
Okay. Hey, let's do one
more. Just, you know...
193
00:06:33,583 --> 00:06:35,569
in case this is it, forever. Okay, bye.
194
00:06:35,906 --> 00:06:36,317
Bye.
195
00:06:38,559 --> 00:06:39,112
Sorry.
196
00:06:41,725 --> 00:06:44,192
Uh, hi, excuse me, how
long is this flight delayed?
197
00:06:44,194 --> 00:06:46,360
It's just, I'm supposed to be
meeting my husband in New York.
198
00:06:46,362 --> 00:06:48,529
- Oof.
- Is-is that a good oof
199
00:06:48,531 --> 00:06:50,865
- or a bad oof?
- There is no good oof.
200
00:06:50,867 --> 00:06:53,935
I have one seat on Flight
47 that's leaving right now.
201
00:06:53,937 --> 00:06:56,404
- If you hurry, I can...
- Oh, no, I can't do that flight.
202
00:06:56,406 --> 00:06:59,907
I strongly encourage you
to get on the earlier flight
203
00:06:59,909 --> 00:07:02,276
unless you want to spend
the night next to that guy.
204
00:07:04,898 --> 00:07:06,848
Why did he fall asleep on that wet spot?
205
00:07:07,116 --> 00:07:08,216
He didn't.
206
00:07:10,477 --> 00:07:12,887
Ew. Um, okay,
207
00:07:12,889 --> 00:07:14,255
it's just that my, um...
208
00:07:14,257 --> 00:07:16,491
my husband and I agreed
to fly separately...
209
00:07:16,493 --> 00:07:17,358
It's in first class.
210
00:07:17,360 --> 00:07:17,935
What's up?
211
00:07:20,329 --> 00:07:21,230
ATTENDANT: Ladies and gentlemen,
212
00:07:21,258 --> 00:07:23,564
welcome aboard Pilgrim Air.
213
00:07:25,000 --> 00:07:31,074
-= www.OpenSubtitles.org =-
214
00:07:42,685 --> 00:07:45,253
(exhales)
215
00:07:55,165 --> 00:07:57,231
(alarm wailing ringtone)
216
00:07:58,001 --> 00:07:59,433
(line ringing, wailing continues)
217
00:07:59,435 --> 00:08:01,402
(wailing stops)
218
00:08:04,974 --> 00:08:06,174
(line ringing)
219
00:08:07,110 --> 00:08:08,943
(recorded): This is Jen. Leave a message.
220
00:08:08,945 --> 00:08:11,746
Hey, honey. I was hoping I could catch you
221
00:08:11,748 --> 00:08:13,581
just so I could say good-bye, but...
222
00:08:13,583 --> 00:08:16,184
at least now you can play this
voice message at my funeral.
223
00:08:16,186 --> 00:08:17,418
(clears throat)
224
00:08:18,173 --> 00:08:20,087
♪ Swing low ♪
225
00:08:20,555 --> 00:08:23,457
♪ Sweet chariot ♪
226
00:08:24,009 --> 00:08:27,395
♪ Comin' for to carry me home ♪
227
00:08:30,066 --> 00:08:31,032
Warm nuts?
228
00:08:31,034 --> 00:08:32,800
You kiss your mother with that mouth?
229
00:08:32,802 --> 00:08:35,102
(chuckles) I'm just kidding.
Hey, why are they warm?
230
00:08:35,104 --> 00:08:36,737
Because you're rich.
231
00:08:41,545 --> 00:08:43,077
I hate flying, too.
232
00:08:43,460 --> 00:08:45,112
You can pet Jill if you need to.
233
00:08:45,232 --> 00:08:48,683
Uh, uh, no, that... actually
makes me a little uncomfortable.
234
00:08:49,036 --> 00:08:51,902
Oh, no, it's okay. She's
an emotional support dog.
235
00:08:52,022 --> 00:08:55,073
N-No, n-no. Uh,
she's not buckled in.
236
00:08:57,093 --> 00:08:58,226
Oh.
237
00:08:58,228 --> 00:08:59,760
(chuckles) Thank you.
238
00:09:16,933 --> 00:09:18,758
You take it.
239
00:09:21,484 --> 00:09:25,152
Excuse me, Kara. My cookie
isn't warmed through.
240
00:09:25,154 --> 00:09:27,388
Oh, I'm so sorry, Mrs. Short.
241
00:09:27,390 --> 00:09:29,457
- Call me Jen.
- Okay. Oh, actually,
242
00:09:29,459 --> 00:09:30,491
the captain's in there.
243
00:09:30,493 --> 00:09:32,093
It's gonna be a while.
244
00:09:32,095 --> 00:09:33,728
He's disgusting.
245
00:09:34,173 --> 00:09:35,796
But I still want him.
246
00:09:36,799 --> 00:09:38,332
You can go in the back.
247
00:09:38,334 --> 00:09:40,312
Um, okay.
248
00:09:42,405 --> 00:09:44,505
(grumbles softly)
249
00:09:49,579 --> 00:09:51,545
Uh, you know what, I-I think I'm gonna...
250
00:09:51,547 --> 00:09:54,382
I'm gonna go to the, uh... the
bathroom. And when I come back,
251
00:09:54,384 --> 00:09:56,217
uh, I'm gonna bring her an extender,
252
00:09:56,219 --> 00:09:59,153
- so we can... get her buckled in.
- Oh. Okay. Oh.
253
00:09:59,155 --> 00:10:01,956
So... uh, really should
have faced the other way.
254
00:10:01,958 --> 00:10:03,057
(chuckles)
255
00:10:03,059 --> 00:10:05,826
- Okay.
- (grunting) Sorry.
256
00:10:06,796 --> 00:10:08,930
(door rattles)
257
00:10:08,932 --> 00:10:10,197
Sorry.
258
00:10:10,800 --> 00:10:12,667
Sorry.
259
00:10:12,669 --> 00:10:14,802
(sniffs)
260
00:10:17,727 --> 00:10:19,006
You okay in there?
261
00:10:21,100 --> 00:10:23,144
May be one of those I Didn't
Know I Was Pregnant type
262
00:10:23,146 --> 00:10:26,514
of situations. That would be unfortunate.
263
00:10:27,193 --> 00:10:28,784
(ding) ATTENDANT: Ladies and gentlemen,
264
00:10:28,803 --> 00:10:30,952
the captain has turned on the
"fasten seat belt" sign.
265
00:10:31,072 --> 00:10:32,343
- Yes!
- No!
266
00:10:32,389 --> 00:10:34,388
Please return to your seat
and make sure your seat belt
267
00:10:34,390 --> 00:10:35,797
is fastened. Thank you.
268
00:10:40,096 --> 00:10:41,729
(exhales)
269
00:10:41,731 --> 00:10:43,030
(groans)
270
00:10:43,358 --> 00:10:45,217
Okay, okay.
271
00:10:46,002 --> 00:10:47,568
Mrs. Short!
272
00:10:48,011 --> 00:10:48,836
Return to your seat.
273
00:10:48,838 --> 00:10:49,998
Your cookie's warm.
274
00:10:51,713 --> 00:10:52,670
Honey?
275
00:10:57,547 --> 00:10:58,813
Ugh, it's me.
276
00:10:58,815 --> 00:11:00,748
- Oh, thank God.
- I'm so sorry.
277
00:11:00,750 --> 00:11:02,817
I know that you wanted to fly separately.
278
00:11:02,819 --> 00:11:05,252
Honey, I was wrong. I
was wrong. I am so glad
279
00:11:05,254 --> 00:11:07,822
you're here. Look, this-this
turbulence is terrible.
280
00:11:07,824 --> 00:11:10,324
And as much as I-I like Jill here...
281
00:11:10,326 --> 00:11:11,726
She feels the same way about you, Greg.
282
00:11:11,728 --> 00:11:14,762
I'd really rather
die sitting next to you.
283
00:11:14,764 --> 00:11:16,063
That's so romantic.
284
00:11:16,065 --> 00:11:17,365
I'm sorry.
285
00:11:17,367 --> 00:11:18,399
I love you.
286
00:11:18,401 --> 00:11:19,633
I love you, too.
287
00:11:20,403 --> 00:11:23,070
(grumbles softly)
288
00:11:26,109 --> 00:11:27,908
Hey, thanks for letting us sit together.
289
00:11:27,910 --> 00:11:30,077
- No problem.
- (Jen chuckles)
290
00:11:30,971 --> 00:11:32,307
It's gonna be okay.
291
00:11:33,916 --> 00:11:35,916
Is this one warm enough for you, Jill?
292
00:11:35,918 --> 00:11:38,319
Can I get you another mimosa?
293
00:11:38,899 --> 00:11:41,422
I'm gonna get you another one, okay?
294
00:11:46,162 --> 00:11:48,396
See? He's doing great on his own.
295
00:11:48,398 --> 00:11:51,565
You could tie someone up
pretty nice with this stuff.
296
00:11:54,889 --> 00:11:56,189
_
297
00:11:56,880 --> 00:11:59,348
So, Gary, how have you been coping
298
00:11:59,349 --> 00:12:01,132
since the loss of your wife?
299
00:12:01,252 --> 00:12:03,217
- It's touch and go. You know?
- Mm-hmm.
300
00:12:03,219 --> 00:12:04,890
I-I miss her, of course.
301
00:12:04,926 --> 00:12:05,503
Of course.
302
00:12:05,623 --> 00:12:07,722
But lately I've been remembering
303
00:12:07,724 --> 00:12:10,624
all the little things
about her that bothered me.
304
00:12:10,626 --> 00:12:11,726
Uh-huh. Like what?
305
00:12:11,728 --> 00:12:13,094
Like her general looks
306
00:12:13,096 --> 00:12:14,002
and personality.
307
00:12:14,122 --> 00:12:16,130
Oh. Well,
308
00:12:16,132 --> 00:12:19,000
have you given any thought to dating again?
309
00:12:19,002 --> 00:12:21,135
No, and I'm pretty lonely, too.
310
00:12:21,137 --> 00:12:22,236
I mean, I sometimes
311
00:12:22,238 --> 00:12:24,238
make a drink and have it
312
00:12:24,240 --> 00:12:25,840
in front of my three-way mirror
313
00:12:25,842 --> 00:12:27,008
just so it feels like
314
00:12:27,010 --> 00:12:28,409
I'm at a party. (chuckles)
315
00:12:28,411 --> 00:12:30,511
You know, but that-that's only natural.
316
00:12:32,715 --> 00:12:34,215
- Johnny.
- Hmm?
317
00:12:34,217 --> 00:12:35,716
You know what would be great?
318
00:12:35,718 --> 00:12:38,001
If you took Gary out sometime.
319
00:12:38,039 --> 00:12:41,427
Uh, you know, got him back into
the real world, introduced him
320
00:12:41,461 --> 00:12:44,010
to some women. Rebuild his confidence.
321
00:12:44,049 --> 00:12:46,427
You know what'll rebuild
his confidence is getting rid
322
00:12:46,429 --> 00:12:50,431
of that stupid tweed
jacket that he always wears.
323
00:12:50,434 --> 00:12:53,502
- Just be his wingman for a few hours.
- Uh...
324
00:12:53,503 --> 00:12:55,336
I know a pretty good place
where lots of older women go
325
00:12:55,338 --> 00:12:57,038
when they got nothing left to live for.
326
00:12:59,311 --> 00:13:01,242
- A craft store?
- Yeah.
327
00:13:01,244 --> 00:13:03,077
I buy all my art supplies here.
328
00:13:03,079 --> 00:13:05,446
Okay, the knitters are sweet.
329
00:13:05,448 --> 00:13:07,448
The quilters can be a little antisocial.
330
00:13:07,450 --> 00:13:09,617
But I'd steer clear of
that scrapbooking aisle.
331
00:13:09,619 --> 00:13:12,853
Those women will murder you
while humming to themselves.
332
00:13:12,855 --> 00:13:14,488
You know, I appreciate the gesture, guys,
333
00:13:14,490 --> 00:13:16,123
but you really don't have to do this.
334
00:13:16,125 --> 00:13:18,089
No, I do. Joanie said.
335
00:13:20,874 --> 00:13:22,563
All right, men, I'm gonna go over there
336
00:13:22,565 --> 00:13:23,951
and warm her up a bit.
337
00:13:24,071 --> 00:13:25,566
Now, once she figures I'm taken,
338
00:13:25,568 --> 00:13:29,337
you step in and suddenly you
become her best and only option.
339
00:13:29,339 --> 00:13:30,547
Okay.
340
00:13:34,705 --> 00:13:37,111
Oh, my. Isn't that a lovely fabric.
341
00:13:37,637 --> 00:13:40,348
I have a couple of
kimonos made out of that.
342
00:13:40,350 --> 00:13:42,918
- Well, aren't you a tall drink of water?
- Yes,
343
00:13:42,977 --> 00:13:45,953
but most of my kimonos are very short.
344
00:13:45,955 --> 00:13:48,161
(both chuckle) I'd like to introduce you
345
00:13:48,209 --> 00:13:51,325
- to my very available friend Gary.
- Hi.
346
00:13:52,172 --> 00:13:53,761
My kimonos are short, too.
347
00:13:53,763 --> 00:13:56,246
Sometimes my truss peeks out.
348
00:13:57,394 --> 00:13:58,962
You know, just about that far.
349
00:14:00,074 --> 00:14:02,971
And, of course, this
is your primo cashmere.
350
00:14:02,972 --> 00:14:04,669
Well, you know your yarn.
351
00:14:04,687 --> 00:14:06,789
- Yes.
- And that's a primo blazer.
352
00:14:06,807 --> 00:14:08,691
- Oh. eBay.
- Really?
353
00:14:08,811 --> 00:14:10,710
- GARY: Mm-hmm.
- See? He's doing great on his own.
354
00:14:10,726 --> 00:14:11,645
- Mm-hmm.
- You know...
355
00:14:11,869 --> 00:14:14,351
- Uh-huh...
- you could tie someone up pretty nice
356
00:14:14,386 --> 00:14:15,208
with this stuff.
357
00:14:16,764 --> 00:14:17,425
What?
358
00:14:19,355 --> 00:14:21,055
You know what, I think I got one last thing
359
00:14:21,057 --> 00:14:22,719
that could help him. Just wait here.
360
00:14:23,540 --> 00:14:24,760
Mr. Timpkins!
361
00:14:24,761 --> 00:14:26,071
That is you.
362
00:14:26,153 --> 00:14:29,016
I was so sorry to hear
about the loss of your wife.
363
00:14:29,350 --> 00:14:32,610
And with no children to burden
you. And such great health care.
364
00:14:32,779 --> 00:14:34,748
How will you ever meet
your dental minimums?
365
00:14:36,394 --> 00:14:37,805
Oh, honey.
366
00:14:38,251 --> 00:14:39,644
I'm so sorry to hear
367
00:14:39,658 --> 00:14:40,925
that you're available.
368
00:14:40,955 --> 00:14:42,376
I still have her ashes,
369
00:14:42,378 --> 00:14:43,778
but I don't know where I put 'em.
370
00:14:44,174 --> 00:14:45,846
You want to come help me look for 'em?
371
00:14:46,481 --> 00:14:47,883
I think they're in the garage.
372
00:14:48,288 --> 00:14:49,236
They should be.
373
00:14:49,986 --> 00:14:51,952
So, tell me, how was your date?
374
00:14:51,954 --> 00:14:52,686
Not good.
375
00:14:52,886 --> 00:14:54,834
She was so bored, she activated
376
00:14:54,860 --> 00:14:57,691
her Life Alert bracelet just
so somebody would interrupt us.
377
00:14:57,693 --> 00:14:59,293
Well, maybe it was a warm-up
378
00:14:59,295 --> 00:15:01,187
to get you back into the dating pool.
379
00:15:01,219 --> 00:15:04,186
Look, I just want to meet
someone who I can talk to,
380
00:15:04,407 --> 00:15:05,886
someone who understands me.
381
00:15:06,589 --> 00:15:08,035
You know, someone like you.
382
00:15:08,037 --> 00:15:09,054
A good listener.
383
00:15:09,100 --> 00:15:11,505
Yeah. You.
384
00:15:13,409 --> 00:15:16,633
- You. I want to kiss you.
- Someone like me.
385
00:15:16,656 --> 00:15:18,112
- I do want to kiss you.
- No, no.
386
00:15:18,114 --> 00:15:20,530
- Yes, I do.
- No. No, no. You... Please sit down.
387
00:15:20,546 --> 00:15:22,224
- You want to, too.
- You must...
388
00:15:22,249 --> 00:15:23,329
- Oh.
- I can tell.
389
00:15:23,358 --> 00:15:25,868
- I don't!
- I can see it in your face!
390
00:15:25,881 --> 00:15:26,789
Oh, my.
391
00:15:27,356 --> 00:15:28,982
- The time is up.
- Oh.
392
00:15:29,434 --> 00:15:31,358
Okay. See you next week.
393
00:15:31,360 --> 00:15:32,693
- Bye.
- Bye.
394
00:15:32,695 --> 00:15:33,796
- Have a good week.
- You, too.
395
00:15:34,397 --> 00:15:36,931
(sighs deeply)
396
00:15:38,000 --> 00:15:40,568
(laughs)
397
00:15:41,571 --> 00:15:43,170
Oh.
398
00:15:43,172 --> 00:15:45,206
(laughing)
399
00:15:47,310 --> 00:15:50,411
- Tell me your heart isn't racing like mine.
- Uh...
400
00:15:50,413 --> 00:15:53,114
- These are new.
- Do you want to paint 'em?
401
00:15:53,116 --> 00:15:56,025
I think they discontinued your
shade of manipulative ex-wife.
402
00:15:57,873 --> 00:15:59,373
_
403
00:16:00,070 --> 00:16:01,870
So you're sure you don't want
to go to spin class with us?
404
00:16:01,872 --> 00:16:04,152
Oh, no. If I wanted to sit
in a dim room and be berated,
405
00:16:04,288 --> 00:16:06,007
I'd just have a therapy
session with my mom.
406
00:16:06,009 --> 00:16:08,749
I can turn the lights up
if that's more helpful.
407
00:16:08,781 --> 00:16:09,960
You have fun. I love you.
408
00:16:10,080 --> 00:16:11,420
Love you. Love...
409
00:16:13,250 --> 00:16:14,850
(clears throat)
410
00:16:15,271 --> 00:16:17,105
Uh... love being,
411
00:16:17,269 --> 00:16:19,936
you know, with you... dude.
412
00:16:22,841 --> 00:16:23,488
Good stuff.
413
00:16:25,561 --> 00:16:27,316
He should talk about
that in your next session.
414
00:16:28,137 --> 00:16:29,166
Dude.
415
00:16:35,339 --> 00:16:37,439
All right. Good morning.
416
00:16:37,778 --> 00:16:39,255
Good morning yourself.
417
00:16:40,605 --> 00:16:41,899
- Bonnie?
- Hi.
418
00:16:42,624 --> 00:16:44,079
What the hell are you doing here?
419
00:16:44,482 --> 00:16:45,947
Do I need a reason to see my husband?
420
00:16:46,165 --> 00:16:49,118
Ex-husband, and, yeah,
after you took all my money
421
00:16:49,145 --> 00:16:50,612
and disappeared, yeah, you do.
422
00:16:50,732 --> 00:16:52,333
How many times do we need to have
423
00:16:52,358 --> 00:16:53,477
the you-took-all-my-money fight?
424
00:16:53,508 --> 00:16:56,158
(laughing) Where are all your paintings?
425
00:16:56,701 --> 00:16:58,527
I quit painting so I could take a bunch
426
00:16:58,529 --> 00:17:00,799
of crappy jobs to pay off your debt
427
00:17:00,816 --> 00:17:02,334
after you disappeared to Bolivia.
428
00:17:02,454 --> 00:17:04,499
It was actually Colombia. I think.
429
00:17:04,663 --> 00:17:07,035
- Had a bag over my head.
- You need to go.
430
00:17:07,290 --> 00:17:10,906
- I have a girlfriend. I...
- Oh, big deal. So do I. Come on!
431
00:17:10,908 --> 00:17:12,841
- No.
- Don't you miss this?
432
00:17:13,230 --> 00:17:15,243
- Tell me your heart isn't racing like mine.
- Uh...
433
00:17:17,226 --> 00:17:19,114
- These are new.
- Do you want to paint 'em?
434
00:17:19,116 --> 00:17:22,198
I think they discontinued your
shade of manipulative ex-wife.
435
00:17:24,368 --> 00:17:25,482
HEATHER: How dare she show
436
00:17:25,526 --> 00:17:26,936
her perfect face around here.
437
00:17:26,975 --> 00:17:28,405
- Mm.
- I mean, I am kind of excited
438
00:17:28,429 --> 00:17:30,292
to ask her about the
products that she uses,
439
00:17:30,294 --> 00:17:31,273
but how dare she.
440
00:17:33,015 --> 00:17:35,330
- What did Colleen say?
- Oh, I didn't tell her.
441
00:17:35,863 --> 00:17:36,345
Why not?
442
00:17:36,465 --> 00:17:38,607
Because who knows if
I'll ever see Bonnie again.
443
00:17:38,648 --> 00:17:39,734
Why stir up trouble?
444
00:17:39,736 --> 00:17:40,782
- Hey.
- Hey.
445
00:17:41,037 --> 00:17:41,735
Sorry to be late.
446
00:17:42,118 --> 00:17:43,696
I went to the Russian
bakery to get those little
447
00:17:43,723 --> 00:17:45,391
black-and-white
cookies that you love.
448
00:17:45,511 --> 00:17:47,098
The lady in front of me
bought the last ones.
449
00:17:47,112 --> 00:17:47,708
Oh, no.
450
00:17:47,739 --> 00:17:49,277
It worked out, 'cause,
451
00:17:49,279 --> 00:17:51,081
apparently, she was buying 'em for you.
452
00:17:51,557 --> 00:17:52,681
Who wants a cookie?
453
00:17:55,091 --> 00:17:55,984
Bonnie.
454
00:17:58,368 --> 00:17:59,955
Ooh, I'll have a cookie.
455
00:17:59,957 --> 00:18:01,456
(chuckles)
456
00:18:01,671 --> 00:18:02,320
No, I won't.
457
00:18:04,173 --> 00:18:05,026
The "chuts-pah."
458
00:18:05,953 --> 00:18:07,062
That woman is here
459
00:18:07,064 --> 00:18:10,465
for one reason, and that is to
sink her claws back into Matt.
460
00:18:10,766 --> 00:18:12,561
Matt hates her. I'm not worried.
461
00:18:12,681 --> 00:18:14,787
You are way more confident than I would be.
462
00:18:14,907 --> 00:18:16,747
I mean, they weren't married for that long,
463
00:18:16,796 --> 00:18:19,398
but they were on-again,
off-again for, like, six years.
464
00:18:19,518 --> 00:18:21,817
It's like she's the
drug that he can't quit.
465
00:18:21,844 --> 00:18:23,445
It's like me and coffee Nips.
466
00:18:23,762 --> 00:18:25,528
So I guess I'm just the
girl next to him on the wagon
467
00:18:25,553 --> 00:18:26,870
waiting until he falls off again.
468
00:18:27,162 --> 00:18:29,066
Damn it. Now I need a coffee Nip.
469
00:18:29,323 --> 00:18:30,585
Oh, God.
470
00:18:31,446 --> 00:18:32,497
Is what Heather said true?
471
00:18:32,741 --> 00:18:34,823
- Is Bonnie your addiction?
- No. Well...
472
00:18:35,162 --> 00:18:37,966
It was very complicated,
but I-I am with you now.
473
00:18:37,979 --> 00:18:40,649
Are you, or are you, like,
between Bonnie benders?
474
00:18:40,662 --> 00:18:42,931
No, I'm done with benders.
I'm totally clean and sober.
475
00:18:42,933 --> 00:18:45,267
You are my-my club soda with lime.
476
00:18:45,486 --> 00:18:47,180
Club soda with lime is what you order
477
00:18:47,205 --> 00:18:48,355
when you can't get what you want.
478
00:18:50,341 --> 00:18:51,950
I can't be your second choice.
479
00:18:52,194 --> 00:18:53,608
Uh...
480
00:18:54,483 --> 00:18:56,071
Figure out what you want and let me know.
481
00:18:59,679 --> 00:19:02,371
- She's leaving?
- Okay, Bonnie, what is it gonna take
482
00:19:02,398 --> 00:19:03,752
to get you out of my life for good?
483
00:19:04,092 --> 00:19:04,555
Ten minutes.
484
00:19:05,611 --> 00:19:06,521
Meet me tomorrow morning.
485
00:19:06,974 --> 00:19:08,189
I want to show you something.
486
00:19:15,904 --> 00:19:16,482
Hey.
487
00:19:16,783 --> 00:19:17,417
Hey.
488
00:19:18,430 --> 00:19:20,590
Remember all that money
in our joint account?
489
00:19:23,017 --> 00:19:24,231
This is what we did with it.
490
00:19:28,384 --> 00:19:29,620
Bonnie, you bought a gallery?
491
00:19:30,644 --> 00:19:32,102
We bought it.
492
00:19:33,182 --> 00:19:35,097
We can have the life we always dreamed of.
493
00:19:35,943 --> 00:19:37,024
And I'm just supposed to forget about
494
00:19:37,034 --> 00:19:38,801
- all the crap that you put me through?
- Yes.
495
00:19:39,355 --> 00:19:41,474
Look, forget the last two years.
496
00:19:41,476 --> 00:19:43,607
- (laughs)
- Remember the first four.
497
00:19:44,787 --> 00:19:45,934
I still love you.
498
00:19:52,847 --> 00:19:54,294
Tell me you don't want
to say "I love you."
499
00:19:55,824 --> 00:19:56,966
You know what?
500
00:19:58,313 --> 00:19:58,936
I do.
501
00:20:00,630 --> 00:20:02,595
(electronica spin music plays) All
right, 60 seconds! Push yourselves!
502
00:20:02,715 --> 00:20:03,145
Hey, man,
503
00:20:03,265 --> 00:20:05,188
- can I borrow your headset for a second?
- What?
504
00:20:05,205 --> 00:20:06,884
Can I borrow just your head...
your headset for just a second?
505
00:20:06,907 --> 00:20:08,439
Please. Thank you. Thanks so much, man.
506
00:20:08,747 --> 00:20:10,552
Yeah, that's right, people, be the best you
507
00:20:10,571 --> 00:20:13,645
that you can be, like this girl
in the back row. Look at her.
508
00:20:14,411 --> 00:20:18,088
She's gorgeous, she's fierce, she's wise.
509
00:20:21,216 --> 00:20:22,861
Colleen Brandon Ortega.
510
00:20:24,859 --> 00:20:25,721
I love you.
511
00:20:29,958 --> 00:20:32,325
(microphone squealing)
512
00:20:33,328 --> 00:20:35,387
♪ Whoa-whoa... ♪
513
00:20:35,583 --> 00:20:38,898
I love you, too. I love you, too.
514
00:20:38,900 --> 00:20:41,768
♪ Whoa... ♪
515
00:20:41,770 --> 00:20:44,938
♪ Whoa-oh-oh... ♪
516
00:20:44,940 --> 00:20:46,206
Good stuff.
517
00:20:46,208 --> 00:20:48,710
♪ Whoa-oh-oh. ♪
518
00:20:48,742 --> 00:20:53,251
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
518
00:20:54,305 --> 00:21:00,882
Watch all episodes for free on
www.FlixTor.to