1 00:00:05,029 --> 00:00:06,629 _ 2 00:00:07,030 --> 00:00:08,637 I can't believe it's our one night out and we have to spend it 3 00:00:08,653 --> 00:00:10,447 - with some couple I don't even know. - Honey, 4 00:00:10,486 --> 00:00:12,200 Tabitha is a valued patient. 5 00:00:12,202 --> 00:00:14,369 Her messed-up hearing paid for your necklace. 6 00:00:14,371 --> 00:00:16,137 - Oh. - And better than that, 7 00:00:16,139 --> 00:00:19,474 it means today's meal is free. 8 00:00:19,476 --> 00:00:22,043 - So sorry we're late. - Oh, no problem. 9 00:00:22,946 --> 00:00:24,179 This is my husband Marshall. 10 00:00:24,181 --> 00:00:25,547 - Nice to meet you. - Marshall Faulk, 11 00:00:25,549 --> 00:00:27,215 - I'm a big fan. - How you doing? 12 00:00:27,217 --> 00:00:30,185 - Do it up... top! - All right. 13 00:00:30,187 --> 00:00:31,986 - Hi. Heather. Nice to meet you. - Hi. Tabitha. Nice to meet you. 14 00:00:31,988 --> 00:00:34,889 - Yeah, yeah, I dropped my napkin. - Yeah. 15 00:00:34,891 --> 00:00:37,258 That... is Marshall Faulk. 16 00:00:37,260 --> 00:00:38,593 I know. 17 00:00:38,595 --> 00:00:40,795 He's an NFL Hall of Famer. 18 00:00:40,797 --> 00:00:42,263 I know. 19 00:00:42,265 --> 00:00:43,765 Don't blow this. 20 00:00:43,767 --> 00:00:45,567 Don't you blow this. 21 00:00:46,970 --> 00:00:48,703 Got it. 22 00:00:48,705 --> 00:00:50,505 All set now. Hey, 23 00:00:50,507 --> 00:00:53,108 what do you guys say we order some wine? 24 00:00:53,110 --> 00:00:54,175 (Tim laughs) 25 00:00:54,177 --> 00:00:55,510 I mean, she never told me 26 00:00:55,512 --> 00:00:57,512 that her husband was Marshall Faulk. 27 00:00:57,514 --> 00:00:59,080 I just thought she was another patient 28 00:00:59,082 --> 00:01:00,749 with chronic ear infection. 29 00:01:00,751 --> 00:01:03,551 Well, the only thing her ears were infected with tonight 30 00:01:03,553 --> 00:01:04,986 was your charm 31 00:01:04,988 --> 00:01:07,422 and my effortless conversation. 32 00:01:07,424 --> 00:01:09,524 Now they want to get together again with the kids, 33 00:01:09,526 --> 00:01:10,859 which is the equivalent 34 00:01:10,861 --> 00:01:12,427 of meeting the girlfriend's parents, 35 00:01:12,429 --> 00:01:14,162 except this time my girlfriend 36 00:01:14,164 --> 00:01:16,131 - has won a Super Bowl. - You know what I'm gonna do? 37 00:01:16,133 --> 00:01:17,565 I am gonna text them right now 38 00:01:17,567 --> 00:01:19,567 and invite them over with their kid. 39 00:01:19,569 --> 00:01:20,935 I want to keep them on the hook before they 40 00:01:20,937 --> 00:01:22,070 - ask someone else out. - Wait a minute, 41 00:01:22,072 --> 00:01:23,605 wait a minute. Is it too soon? 42 00:01:23,607 --> 00:01:25,740 No. Honey, 43 00:01:25,742 --> 00:01:28,109 these could be our new couples friends. 44 00:01:28,111 --> 00:01:30,879 Except instead of potluck dinners, 45 00:01:30,881 --> 00:01:35,617 it's sideline at Rams games with, uh, Marshall Faulk. 46 00:01:35,619 --> 00:01:37,552 Oh, send it, you hot babe. 47 00:01:37,554 --> 00:01:38,586 Come here, give me some. 48 00:01:38,588 --> 00:01:40,522 - Mmm. - Mmm. 49 00:01:41,324 --> 00:01:43,758 - Mm? - Dot, dot, dot. 50 00:01:43,760 --> 00:01:46,628 - They are responding to us right now. - Oh, this is huge. 51 00:01:46,630 --> 00:01:48,229 - Oh, God. - What? 52 00:01:48,231 --> 00:01:49,864 The-the "dot, dot, dot" went away. 53 00:01:49,866 --> 00:01:50,865 What? They're reconsidering? 54 00:01:50,867 --> 00:01:52,534 Just-just don't... 55 00:01:52,536 --> 00:01:56,304 - You ruined it! - Don't-don't say anything. 56 00:01:57,908 --> 00:01:59,574 (phone buzzes and dings) 57 00:02:00,944 --> 00:02:02,177 They're in. 58 00:02:02,179 --> 00:02:03,344 They're in! 59 00:02:03,346 --> 00:02:04,446 They're... we're in! 60 00:02:04,448 --> 00:02:05,980 - Oh, baby! - Oh, my God, 61 00:02:05,982 --> 00:02:07,282 I love you so much! 62 00:02:07,284 --> 00:02:08,616 I love you! 63 00:02:08,618 --> 00:02:10,151 HEATHER: Aw, 64 00:02:10,153 --> 00:02:12,220 they are so cute. 65 00:02:12,222 --> 00:02:14,155 (laughter and music over tablet) 66 00:02:14,157 --> 00:02:16,858 Ah, yes, the digital babysitter. 67 00:02:16,860 --> 00:02:18,693 I have hired her a lot. 68 00:02:18,695 --> 00:02:20,061 'Cause she's free and she doesn't 69 00:02:20,063 --> 00:02:22,030 want to have sex with my husband. 70 00:02:22,032 --> 00:02:24,332 Well, I'm so relieved that I'm not married to a football player 71 00:02:24,334 --> 00:02:25,633 because I don't really have that problem. 72 00:02:25,635 --> 00:02:27,168 - Oh, stop. - TIM: Oh, come... come on! 73 00:02:27,170 --> 00:02:28,736 Oh, Tim, seriously. 74 00:02:28,738 --> 00:02:30,338 What? It was Marshall's idea. 75 00:02:30,340 --> 00:02:33,107 Well, he did say he could design a defense to stop me. 76 00:02:33,109 --> 00:02:35,009 - Come on, come on! - Touchdown! 77 00:02:35,011 --> 00:02:37,045 - Oh! - Oh, man. 78 00:02:37,047 --> 00:02:38,847 Oh, my God, you guys are so much fun. 79 00:02:38,849 --> 00:02:40,548 We could hang out with you every night. 80 00:02:40,550 --> 00:02:42,484 - Oh. - Let me be clear. 81 00:02:42,486 --> 00:02:45,119 We are available every night. 82 00:02:45,121 --> 00:02:46,554 What are you guys doing for spring break? 83 00:02:46,556 --> 00:02:48,022 Yeah, we have a place in Hawaii. 84 00:02:48,024 --> 00:02:49,524 Oh, and little Pete would love 85 00:02:49,526 --> 00:02:50,725 to have somebody to play with. 86 00:02:50,727 --> 00:02:52,360 Ooh. 87 00:02:52,362 --> 00:02:53,895 Ow! 88 00:03:00,036 --> 00:03:01,769 Their kid is a wiener. 89 00:03:01,771 --> 00:03:03,304 What? 90 00:03:03,306 --> 00:03:04,839 His dad is famous. 91 00:03:04,841 --> 00:03:05,907 He bit me. 92 00:03:05,909 --> 00:03:07,141 What? 93 00:03:08,979 --> 00:03:11,069 Oh, well... he didn't chomp down too hard. 94 00:03:11,306 --> 00:03:12,614 That-that's good news. 95 00:03:12,850 --> 00:03:15,098 Yeah, he didn't even break the skin, and you're a tough girl. 96 00:03:15,119 --> 00:03:16,499 You're a tough little girl who gets in there 97 00:03:16,537 --> 00:03:17,519 and keeps on playing. 98 00:03:17,521 --> 00:03:19,687 Okay, I'm just gonna let him 99 00:03:19,689 --> 00:03:21,623 watch the stupid movie by himself 100 00:03:21,625 --> 00:03:24,025 and just sit in the hallway feeling sad. 101 00:03:24,027 --> 00:03:25,693 Yeah, now you're thinking of solutions. 102 00:03:25,695 --> 00:03:27,428 Ooh, that sounds like fun! 103 00:03:27,430 --> 00:03:28,530 Ooh! 104 00:03:28,532 --> 00:03:30,765 - What... - We'll be back. 105 00:03:32,536 --> 00:03:34,202 We are gonna have a great time there. 106 00:03:34,204 --> 00:03:36,004 - You know, you should bring all your kids. - Mm. 107 00:03:36,014 --> 00:03:36,784 And we could put 108 00:03:36,826 --> 00:03:38,439 - Pete and Sophia in the bunk beds. - Yes, 109 00:03:38,441 --> 00:03:41,646 uh, yes, yes, or-or, um, maybe not in the bunk beds. 110 00:03:42,234 --> 00:03:43,253 - Oh... - What? 111 00:03:43,476 --> 00:03:46,016 Yeah, I mean, you know how some friendships take a little time to blossom. 112 00:03:46,027 --> 00:03:47,005 - Not us, of course, - Yeah, yeah. 113 00:03:47,026 --> 00:03:48,416 - 'cause this is very natural. - No. 114 00:03:48,418 --> 00:03:50,003 I think. But I think Pete and Sophia 115 00:03:50,036 --> 00:03:51,253 need some time, maybe. 116 00:03:51,276 --> 00:03:52,720 Y... They're, uh, uh... 117 00:03:52,722 --> 00:03:54,155 (laughing): This... 118 00:03:54,157 --> 00:03:55,423 this is kind of funny. 119 00:03:55,425 --> 00:03:57,692 There may have been a 120 00:03:57,694 --> 00:03:59,527 small, a very small 121 00:03:59,529 --> 00:04:02,530 bite. A-A nibble. Just a... 122 00:04:02,532 --> 00:04:03,932 Wait, so Pete-Pete bit Sophia? 123 00:04:04,496 --> 00:04:05,404 Y-Y... 124 00:04:05,558 --> 00:04:06,516 - He wouldn't bite anyone. - No. 125 00:04:06,550 --> 00:04:09,286 Well, there were bite marks, and... 126 00:04:09,328 --> 00:04:12,273 No. No, I-it's just that Pete's a really good kid. 127 00:04:12,275 --> 00:04:13,908 When his fish dies he cries. 128 00:04:13,910 --> 00:04:15,643 Well, Sophia is the kind of kid 129 00:04:15,645 --> 00:04:17,412 who doesn't bite her fish to death. 130 00:04:17,414 --> 00:04:18,880 Okay, okay. 131 00:04:20,517 --> 00:04:21,783 Pete, can you 132 00:04:21,785 --> 00:04:24,619 come down here right quick? 133 00:04:28,692 --> 00:04:31,125 Pete, did you bite Sophia? 134 00:04:32,929 --> 00:04:34,295 No apologies necessary. I think we're all cool. 135 00:04:34,297 --> 00:04:35,697 - Yeah. - Let's hug it out. 136 00:04:35,699 --> 00:04:37,799 I thought I was biting Bloody Mary. 137 00:04:37,801 --> 00:04:40,034 - Bloody Mary? - Yeah, 138 00:04:40,036 --> 00:04:42,236 it's a game. You take someone into the bathroom 139 00:04:42,238 --> 00:04:43,705 and turn out the lights, 140 00:04:43,707 --> 00:04:45,707 they say Bloody Mary three times, 141 00:04:45,709 --> 00:04:48,543 and when they turn the lights back on, Bloody Mary appears. 142 00:04:48,545 --> 00:04:50,545 (giggles) Except it was 143 00:04:50,547 --> 00:04:52,513 just me with ketchup on my face. 144 00:04:52,515 --> 00:04:54,515 He freaked. 145 00:04:56,119 --> 00:04:58,186 I was trying to save you guys. 146 00:04:58,188 --> 00:04:59,654 - Oh, sweetie, come here, Pete. - Aw. 147 00:04:59,656 --> 00:05:01,222 TABITHA: You poor thing. 148 00:05:01,224 --> 00:05:02,983 - I think we should go. - Yes. 149 00:05:02,997 --> 00:05:04,436 Oh, oh, oh, well, yeah, we-we'll just 150 00:05:04,691 --> 00:05:06,293 figure it all out in Hawaii on a kayak. 151 00:05:06,307 --> 00:05:07,417 Guys, I feel like, you know, this could be 152 00:05:07,435 --> 00:05:09,070 a romantic comedy, you know? 153 00:05:09,082 --> 00:05:10,947 - When Pete Met Sophia... - Sophia! 154 00:05:11,024 --> 00:05:11,864 The hit of the summer. 155 00:05:12,078 --> 00:05:12,529 Thank you. 156 00:05:13,903 --> 00:05:16,704 - Mm-hmm. - (door closes) 157 00:05:20,543 --> 00:05:22,377 I miss them. 158 00:05:22,379 --> 00:05:23,749 But we did the right thing. 159 00:05:23,786 --> 00:05:25,923 We chose our daughter over our celebrity friends. 160 00:05:25,992 --> 00:05:26,730 Yes. 161 00:05:30,450 --> 00:05:31,677 Text them to see if they want to go to dinner, 162 00:05:31,718 --> 00:05:32,397 - just the adults. - Yeah. 163 00:05:32,639 --> 00:05:34,255 We'll take it back to page one of this fairy tale. 164 00:05:34,257 --> 00:05:35,723 Yeah, just a-a date night, you know? 165 00:05:35,725 --> 00:05:36,393 - We can reconnect. - Yeah. 166 00:05:36,430 --> 00:05:38,235 Get back to what made us us. 167 00:05:39,529 --> 00:05:41,529 (phone chimes) 168 00:05:41,531 --> 00:05:42,442 Any dot, dot, dot? 169 00:05:45,402 --> 00:05:46,378 No. 170 00:05:49,626 --> 00:05:51,126 _ 171 00:05:52,876 --> 00:05:55,221 I know you're disappointed that we're not flying together. 172 00:05:55,239 --> 00:05:57,545 It's just, I don't want Lark to grow up an orphan. 173 00:05:57,547 --> 00:05:59,286 Well, your dad was a pilot for 40 years 174 00:05:59,313 --> 00:06:00,882 and he never once died. 175 00:06:00,884 --> 00:06:02,417 And that is exactly why I am 176 00:06:02,419 --> 00:06:04,552 so scared of flying, honey. 177 00:06:04,554 --> 00:06:06,320 His pre-flight ritual 178 00:06:06,322 --> 00:06:09,090 was taking a shot of tequila and getting a punch to the chest. 179 00:06:09,092 --> 00:06:11,959 Just gonna be so lonely judging all these people without you. 180 00:06:11,961 --> 00:06:14,796 And who am I gonna play What's That Smell with? 181 00:06:14,798 --> 00:06:16,664 That smell is you hurtling towards death 182 00:06:16,666 --> 00:06:19,567 at 600 miles per hour in a gigantic steel fart tube. 183 00:06:19,569 --> 00:06:21,102 Okay. All right, all right. I'm just... 184 00:06:21,104 --> 00:06:22,537 I'm gonna see you in New York. 185 00:06:22,539 --> 00:06:23,638 - It's gonna be fine, okay? - Okay. 186 00:06:23,640 --> 00:06:25,139 (alarm wails) 187 00:06:25,141 --> 00:06:26,274 My bad. 188 00:06:26,276 --> 00:06:27,579 Probably not the best ringtone 189 00:06:27,593 --> 00:06:28,457 to have in an airport. 190 00:06:28,510 --> 00:06:29,699 - No, not really. - Okay. 191 00:06:29,719 --> 00:06:31,546 Well, lesson learned. Love you. 192 00:06:31,548 --> 00:06:33,581 Okay. Hey, let's do one more. Just, you know... 193 00:06:33,583 --> 00:06:35,569 in case this is it, forever. Okay, bye. 194 00:06:35,906 --> 00:06:36,317 Bye. 195 00:06:38,559 --> 00:06:39,112 Sorry. 196 00:06:41,725 --> 00:06:44,192 Uh, hi, excuse me, how long is this flight delayed? 197 00:06:44,194 --> 00:06:46,360 It's just, I'm supposed to be meeting my husband in New York. 198 00:06:46,362 --> 00:06:48,529 - Oof. - Is-is that a good oof 199 00:06:48,531 --> 00:06:50,865 - or a bad oof? - There is no good oof. 200 00:06:50,867 --> 00:06:53,935 I have one seat on Flight 47 that's leaving right now. 201 00:06:53,937 --> 00:06:56,404 - If you hurry, I can... - Oh, no, I can't do that flight. 202 00:06:56,406 --> 00:06:59,907 I strongly encourage you to get on the earlier flight 203 00:06:59,909 --> 00:07:02,276 unless you want to spend the night next to that guy. 204 00:07:04,898 --> 00:07:06,848 Why did he fall asleep on that wet spot? 205 00:07:07,116 --> 00:07:08,216 He didn't. 206 00:07:10,477 --> 00:07:12,887 Ew. Um, okay, 207 00:07:12,889 --> 00:07:14,255 it's just that my, um... 208 00:07:14,257 --> 00:07:16,491 my husband and I agreed to fly separately... 209 00:07:16,493 --> 00:07:17,358 It's in first class. 210 00:07:17,360 --> 00:07:17,935 What's up? 211 00:07:20,329 --> 00:07:21,230 ATTENDANT: Ladies and gentlemen, 212 00:07:21,258 --> 00:07:23,564 welcome aboard Pilgrim Air. 213 00:07:25,000 --> 00:07:31,074 -= www.OpenSubtitles.org =- 214 00:07:42,685 --> 00:07:45,253 (exhales) 215 00:07:55,165 --> 00:07:57,231 (alarm wailing ringtone) 216 00:07:58,001 --> 00:07:59,433 (line ringing, wailing continues) 217 00:07:59,435 --> 00:08:01,402 (wailing stops) 218 00:08:04,974 --> 00:08:06,174 (line ringing) 219 00:08:07,110 --> 00:08:08,943 (recorded): This is Jen. Leave a message. 220 00:08:08,945 --> 00:08:11,746 Hey, honey. I was hoping I could catch you 221 00:08:11,748 --> 00:08:13,581 just so I could say good-bye, but... 222 00:08:13,583 --> 00:08:16,184 at least now you can play this voice message at my funeral. 223 00:08:16,186 --> 00:08:17,418 (clears throat) 224 00:08:18,173 --> 00:08:20,087 ♪ Swing low ♪ 225 00:08:20,555 --> 00:08:23,457 ♪ Sweet chariot ♪ 226 00:08:24,009 --> 00:08:27,395 ♪ Comin' for to carry me home ♪ 227 00:08:30,066 --> 00:08:31,032 Warm nuts? 228 00:08:31,034 --> 00:08:32,800 You kiss your mother with that mouth? 229 00:08:32,802 --> 00:08:35,102 (chuckles) I'm just kidding. Hey, why are they warm? 230 00:08:35,104 --> 00:08:36,737 Because you're rich. 231 00:08:41,545 --> 00:08:43,077 I hate flying, too. 232 00:08:43,460 --> 00:08:45,112 You can pet Jill if you need to. 233 00:08:45,232 --> 00:08:48,683 Uh, uh, no, that... actually makes me a little uncomfortable. 234 00:08:49,036 --> 00:08:51,902 Oh, no, it's okay. She's an emotional support dog. 235 00:08:52,022 --> 00:08:55,073 N-No, n-no. Uh, she's not buckled in. 236 00:08:57,093 --> 00:08:58,226 Oh. 237 00:08:58,228 --> 00:08:59,760 (chuckles) Thank you. 238 00:09:16,933 --> 00:09:18,758 You take it. 239 00:09:21,484 --> 00:09:25,152 Excuse me, Kara. My cookie isn't warmed through. 240 00:09:25,154 --> 00:09:27,388 Oh, I'm so sorry, Mrs. Short. 241 00:09:27,390 --> 00:09:29,457 - Call me Jen. - Okay. Oh, actually, 242 00:09:29,459 --> 00:09:30,491 the captain's in there. 243 00:09:30,493 --> 00:09:32,093 It's gonna be a while. 244 00:09:32,095 --> 00:09:33,728 He's disgusting. 245 00:09:34,173 --> 00:09:35,796 But I still want him. 246 00:09:36,799 --> 00:09:38,332 You can go in the back. 247 00:09:38,334 --> 00:09:40,312 Um, okay. 248 00:09:42,405 --> 00:09:44,505 (grumbles softly) 249 00:09:49,579 --> 00:09:51,545 Uh, you know what, I-I think I'm gonna... 250 00:09:51,547 --> 00:09:54,382 I'm gonna go to the, uh... the bathroom. And when I come back, 251 00:09:54,384 --> 00:09:56,217 uh, I'm gonna bring her an extender, 252 00:09:56,219 --> 00:09:59,153 - so we can... get her buckled in. - Oh. Okay. Oh. 253 00:09:59,155 --> 00:10:01,956 So... uh, really should have faced the other way. 254 00:10:01,958 --> 00:10:03,057 (chuckles) 255 00:10:03,059 --> 00:10:05,826 - Okay. - (grunting) Sorry. 256 00:10:06,796 --> 00:10:08,930 (door rattles) 257 00:10:08,932 --> 00:10:10,197 Sorry. 258 00:10:10,800 --> 00:10:12,667 Sorry. 259 00:10:12,669 --> 00:10:14,802 (sniffs) 260 00:10:17,727 --> 00:10:19,006 You okay in there? 261 00:10:21,100 --> 00:10:23,144 May be one of those I Didn't Know I Was Pregnant type 262 00:10:23,146 --> 00:10:26,514 of situations. That would be unfortunate. 263 00:10:27,193 --> 00:10:28,784 (ding) ATTENDANT: Ladies and gentlemen, 264 00:10:28,803 --> 00:10:30,952 the captain has turned on the "fasten seat belt" sign. 265 00:10:31,072 --> 00:10:32,343 - Yes! - No! 266 00:10:32,389 --> 00:10:34,388 Please return to your seat and make sure your seat belt 267 00:10:34,390 --> 00:10:35,797 is fastened. Thank you. 268 00:10:40,096 --> 00:10:41,729 (exhales) 269 00:10:41,731 --> 00:10:43,030 (groans) 270 00:10:43,358 --> 00:10:45,217 Okay, okay. 271 00:10:46,002 --> 00:10:47,568 Mrs. Short! 272 00:10:48,011 --> 00:10:48,836 Return to your seat. 273 00:10:48,838 --> 00:10:49,998 Your cookie's warm. 274 00:10:51,713 --> 00:10:52,670 Honey? 275 00:10:57,547 --> 00:10:58,813 Ugh, it's me. 276 00:10:58,815 --> 00:11:00,748 - Oh, thank God. - I'm so sorry. 277 00:11:00,750 --> 00:11:02,817 I know that you wanted to fly separately. 278 00:11:02,819 --> 00:11:05,252 Honey, I was wrong. I was wrong. I am so glad 279 00:11:05,254 --> 00:11:07,822 you're here. Look, this-this turbulence is terrible. 280 00:11:07,824 --> 00:11:10,324 And as much as I-I like Jill here... 281 00:11:10,326 --> 00:11:11,726 She feels the same way about you, Greg. 282 00:11:11,728 --> 00:11:14,762 I'd really rather die sitting next to you. 283 00:11:14,764 --> 00:11:16,063 That's so romantic. 284 00:11:16,065 --> 00:11:17,365 I'm sorry. 285 00:11:17,367 --> 00:11:18,399 I love you. 286 00:11:18,401 --> 00:11:19,633 I love you, too. 287 00:11:20,403 --> 00:11:23,070 (grumbles softly) 288 00:11:26,109 --> 00:11:27,908 Hey, thanks for letting us sit together. 289 00:11:27,910 --> 00:11:30,077 - No problem. - (Jen chuckles) 290 00:11:30,971 --> 00:11:32,307 It's gonna be okay. 291 00:11:33,916 --> 00:11:35,916 Is this one warm enough for you, Jill? 292 00:11:35,918 --> 00:11:38,319 Can I get you another mimosa? 293 00:11:38,899 --> 00:11:41,422 I'm gonna get you another one, okay? 294 00:11:46,162 --> 00:11:48,396 See? He's doing great on his own. 295 00:11:48,398 --> 00:11:51,565 You could tie someone up pretty nice with this stuff. 296 00:11:54,889 --> 00:11:56,189 _ 297 00:11:56,880 --> 00:11:59,348 So, Gary, how have you been coping 298 00:11:59,349 --> 00:12:01,132 since the loss of your wife? 299 00:12:01,252 --> 00:12:03,217 - It's touch and go. You know? - Mm-hmm. 300 00:12:03,219 --> 00:12:04,890 I-I miss her, of course. 301 00:12:04,926 --> 00:12:05,503 Of course. 302 00:12:05,623 --> 00:12:07,722 But lately I've been remembering 303 00:12:07,724 --> 00:12:10,624 all the little things about her that bothered me. 304 00:12:10,626 --> 00:12:11,726 Uh-huh. Like what? 305 00:12:11,728 --> 00:12:13,094 Like her general looks 306 00:12:13,096 --> 00:12:14,002 and personality. 307 00:12:14,122 --> 00:12:16,130 Oh. Well, 308 00:12:16,132 --> 00:12:19,000 have you given any thought to dating again? 309 00:12:19,002 --> 00:12:21,135 No, and I'm pretty lonely, too. 310 00:12:21,137 --> 00:12:22,236 I mean, I sometimes 311 00:12:22,238 --> 00:12:24,238 make a drink and have it 312 00:12:24,240 --> 00:12:25,840 in front of my three-way mirror 313 00:12:25,842 --> 00:12:27,008 just so it feels like 314 00:12:27,010 --> 00:12:28,409 I'm at a party. (chuckles) 315 00:12:28,411 --> 00:12:30,511 You know, but that-that's only natural. 316 00:12:32,715 --> 00:12:34,215 - Johnny. - Hmm? 317 00:12:34,217 --> 00:12:35,716 You know what would be great? 318 00:12:35,718 --> 00:12:38,001 If you took Gary out sometime. 319 00:12:38,039 --> 00:12:41,427 Uh, you know, got him back into the real world, introduced him 320 00:12:41,461 --> 00:12:44,010 to some women. Rebuild his confidence. 321 00:12:44,049 --> 00:12:46,427 You know what'll rebuild his confidence is getting rid 322 00:12:46,429 --> 00:12:50,431 of that stupid tweed jacket that he always wears. 323 00:12:50,434 --> 00:12:53,502 - Just be his wingman for a few hours. - Uh... 324 00:12:53,503 --> 00:12:55,336 I know a pretty good place where lots of older women go 325 00:12:55,338 --> 00:12:57,038 when they got nothing left to live for. 326 00:12:59,311 --> 00:13:01,242 - A craft store? - Yeah. 327 00:13:01,244 --> 00:13:03,077 I buy all my art supplies here. 328 00:13:03,079 --> 00:13:05,446 Okay, the knitters are sweet. 329 00:13:05,448 --> 00:13:07,448 The quilters can be a little antisocial. 330 00:13:07,450 --> 00:13:09,617 But I'd steer clear of that scrapbooking aisle. 331 00:13:09,619 --> 00:13:12,853 Those women will murder you while humming to themselves. 332 00:13:12,855 --> 00:13:14,488 You know, I appreciate the gesture, guys, 333 00:13:14,490 --> 00:13:16,123 but you really don't have to do this. 334 00:13:16,125 --> 00:13:18,089 No, I do. Joanie said. 335 00:13:20,874 --> 00:13:22,563 All right, men, I'm gonna go over there 336 00:13:22,565 --> 00:13:23,951 and warm her up a bit. 337 00:13:24,071 --> 00:13:25,566 Now, once she figures I'm taken, 338 00:13:25,568 --> 00:13:29,337 you step in and suddenly you become her best and only option. 339 00:13:29,339 --> 00:13:30,547 Okay. 340 00:13:34,705 --> 00:13:37,111 Oh, my. Isn't that a lovely fabric. 341 00:13:37,637 --> 00:13:40,348 I have a couple of kimonos made out of that. 342 00:13:40,350 --> 00:13:42,918 - Well, aren't you a tall drink of water? - Yes, 343 00:13:42,977 --> 00:13:45,953 but most of my kimonos are very short. 344 00:13:45,955 --> 00:13:48,161 (both chuckle) I'd like to introduce you 345 00:13:48,209 --> 00:13:51,325 - to my very available friend Gary. - Hi. 346 00:13:52,172 --> 00:13:53,761 My kimonos are short, too. 347 00:13:53,763 --> 00:13:56,246 Sometimes my truss peeks out. 348 00:13:57,394 --> 00:13:58,962 You know, just about that far. 349 00:14:00,074 --> 00:14:02,971 And, of course, this is your primo cashmere. 350 00:14:02,972 --> 00:14:04,669 Well, you know your yarn. 351 00:14:04,687 --> 00:14:06,789 - Yes. - And that's a primo blazer. 352 00:14:06,807 --> 00:14:08,691 - Oh. eBay. - Really? 353 00:14:08,811 --> 00:14:10,710 - GARY: Mm-hmm. - See? He's doing great on his own. 354 00:14:10,726 --> 00:14:11,645 - Mm-hmm. - You know... 355 00:14:11,869 --> 00:14:14,351 - Uh-huh... - you could tie someone up pretty nice 356 00:14:14,386 --> 00:14:15,208 with this stuff. 357 00:14:16,764 --> 00:14:17,425 What? 358 00:14:19,355 --> 00:14:21,055 You know what, I think I got one last thing 359 00:14:21,057 --> 00:14:22,719 that could help him. Just wait here. 360 00:14:23,540 --> 00:14:24,760 Mr. Timpkins! 361 00:14:24,761 --> 00:14:26,071 That is you. 362 00:14:26,153 --> 00:14:29,016 I was so sorry to hear about the loss of your wife. 363 00:14:29,350 --> 00:14:32,610 And with no children to burden you. And such great health care. 364 00:14:32,779 --> 00:14:34,748 How will you ever meet your dental minimums? 365 00:14:36,394 --> 00:14:37,805 Oh, honey. 366 00:14:38,251 --> 00:14:39,644 I'm so sorry to hear 367 00:14:39,658 --> 00:14:40,925 that you're available. 368 00:14:40,955 --> 00:14:42,376 I still have her ashes, 369 00:14:42,378 --> 00:14:43,778 but I don't know where I put 'em. 370 00:14:44,174 --> 00:14:45,846 You want to come help me look for 'em? 371 00:14:46,481 --> 00:14:47,883 I think they're in the garage. 372 00:14:48,288 --> 00:14:49,236 They should be. 373 00:14:49,986 --> 00:14:51,952 So, tell me, how was your date? 374 00:14:51,954 --> 00:14:52,686 Not good. 375 00:14:52,886 --> 00:14:54,834 She was so bored, she activated 376 00:14:54,860 --> 00:14:57,691 her Life Alert bracelet just so somebody would interrupt us. 377 00:14:57,693 --> 00:14:59,293 Well, maybe it was a warm-up 378 00:14:59,295 --> 00:15:01,187 to get you back into the dating pool. 379 00:15:01,219 --> 00:15:04,186 Look, I just want to meet someone who I can talk to, 380 00:15:04,407 --> 00:15:05,886 someone who understands me. 381 00:15:06,589 --> 00:15:08,035 You know, someone like you. 382 00:15:08,037 --> 00:15:09,054 A good listener. 383 00:15:09,100 --> 00:15:11,505 Yeah. You. 384 00:15:13,409 --> 00:15:16,633 - You. I want to kiss you. - Someone like me. 385 00:15:16,656 --> 00:15:18,112 - I do want to kiss you. - No, no. 386 00:15:18,114 --> 00:15:20,530 - Yes, I do. - No. No, no. You... Please sit down. 387 00:15:20,546 --> 00:15:22,224 - You want to, too. - You must... 388 00:15:22,249 --> 00:15:23,329 - Oh. - I can tell. 389 00:15:23,358 --> 00:15:25,868 - I don't! - I can see it in your face! 390 00:15:25,881 --> 00:15:26,789 Oh, my. 391 00:15:27,356 --> 00:15:28,982 - The time is up. - Oh. 392 00:15:29,434 --> 00:15:31,358 Okay. See you next week. 393 00:15:31,360 --> 00:15:32,693 - Bye. - Bye. 394 00:15:32,695 --> 00:15:33,796 - Have a good week. - You, too. 395 00:15:34,397 --> 00:15:36,931 (sighs deeply) 396 00:15:38,000 --> 00:15:40,568 (laughs) 397 00:15:41,571 --> 00:15:43,170 Oh. 398 00:15:43,172 --> 00:15:45,206 (laughing) 399 00:15:47,310 --> 00:15:50,411 - Tell me your heart isn't racing like mine. - Uh... 400 00:15:50,413 --> 00:15:53,114 - These are new. - Do you want to paint 'em? 401 00:15:53,116 --> 00:15:56,025 I think they discontinued your shade of manipulative ex-wife. 402 00:15:57,873 --> 00:15:59,373 _ 403 00:16:00,070 --> 00:16:01,870 So you're sure you don't want to go to spin class with us? 404 00:16:01,872 --> 00:16:04,152 Oh, no. If I wanted to sit in a dim room and be berated, 405 00:16:04,288 --> 00:16:06,007 I'd just have a therapy session with my mom. 406 00:16:06,009 --> 00:16:08,749 I can turn the lights up if that's more helpful. 407 00:16:08,781 --> 00:16:09,960 You have fun. I love you. 408 00:16:10,080 --> 00:16:11,420 Love you. Love... 409 00:16:13,250 --> 00:16:14,850 (clears throat) 410 00:16:15,271 --> 00:16:17,105 Uh... love being, 411 00:16:17,269 --> 00:16:19,936 you know, with you... dude. 412 00:16:22,841 --> 00:16:23,488 Good stuff. 413 00:16:25,561 --> 00:16:27,316 He should talk about that in your next session. 414 00:16:28,137 --> 00:16:29,166 Dude. 415 00:16:35,339 --> 00:16:37,439 All right. Good morning. 416 00:16:37,778 --> 00:16:39,255 Good morning yourself. 417 00:16:40,605 --> 00:16:41,899 - Bonnie? - Hi. 418 00:16:42,624 --> 00:16:44,079 What the hell are you doing here? 419 00:16:44,482 --> 00:16:45,947 Do I need a reason to see my husband? 420 00:16:46,165 --> 00:16:49,118 Ex-husband, and, yeah, after you took all my money 421 00:16:49,145 --> 00:16:50,612 and disappeared, yeah, you do. 422 00:16:50,732 --> 00:16:52,333 How many times do we need to have 423 00:16:52,358 --> 00:16:53,477 the you-took-all-my-money fight? 424 00:16:53,508 --> 00:16:56,158 (laughing) Where are all your paintings? 425 00:16:56,701 --> 00:16:58,527 I quit painting so I could take a bunch 426 00:16:58,529 --> 00:17:00,799 of crappy jobs to pay off your debt 427 00:17:00,816 --> 00:17:02,334 after you disappeared to Bolivia. 428 00:17:02,454 --> 00:17:04,499 It was actually Colombia. I think. 429 00:17:04,663 --> 00:17:07,035 - Had a bag over my head. - You need to go. 430 00:17:07,290 --> 00:17:10,906 - I have a girlfriend. I... - Oh, big deal. So do I. Come on! 431 00:17:10,908 --> 00:17:12,841 - No. - Don't you miss this? 432 00:17:13,230 --> 00:17:15,243 - Tell me your heart isn't racing like mine. - Uh... 433 00:17:17,226 --> 00:17:19,114 - These are new. - Do you want to paint 'em? 434 00:17:19,116 --> 00:17:22,198 I think they discontinued your shade of manipulative ex-wife. 435 00:17:24,368 --> 00:17:25,482 HEATHER: How dare she show 436 00:17:25,526 --> 00:17:26,936 her perfect face around here. 437 00:17:26,975 --> 00:17:28,405 - Mm. - I mean, I am kind of excited 438 00:17:28,429 --> 00:17:30,292 to ask her about the products that she uses, 439 00:17:30,294 --> 00:17:31,273 but how dare she. 440 00:17:33,015 --> 00:17:35,330 - What did Colleen say? - Oh, I didn't tell her. 441 00:17:35,863 --> 00:17:36,345 Why not? 442 00:17:36,465 --> 00:17:38,607 Because who knows if I'll ever see Bonnie again. 443 00:17:38,648 --> 00:17:39,734 Why stir up trouble? 444 00:17:39,736 --> 00:17:40,782 - Hey. - Hey. 445 00:17:41,037 --> 00:17:41,735 Sorry to be late. 446 00:17:42,118 --> 00:17:43,696 I went to the Russian bakery to get those little 447 00:17:43,723 --> 00:17:45,391 black-and-white cookies that you love. 448 00:17:45,511 --> 00:17:47,098 The lady in front of me bought the last ones. 449 00:17:47,112 --> 00:17:47,708 Oh, no. 450 00:17:47,739 --> 00:17:49,277 It worked out, 'cause, 451 00:17:49,279 --> 00:17:51,081 apparently, she was buying 'em for you. 452 00:17:51,557 --> 00:17:52,681 Who wants a cookie? 453 00:17:55,091 --> 00:17:55,984 Bonnie. 454 00:17:58,368 --> 00:17:59,955 Ooh, I'll have a cookie. 455 00:17:59,957 --> 00:18:01,456 (chuckles) 456 00:18:01,671 --> 00:18:02,320 No, I won't. 457 00:18:04,173 --> 00:18:05,026 The "chuts-pah." 458 00:18:05,953 --> 00:18:07,062 That woman is here 459 00:18:07,064 --> 00:18:10,465 for one reason, and that is to sink her claws back into Matt. 460 00:18:10,766 --> 00:18:12,561 Matt hates her. I'm not worried. 461 00:18:12,681 --> 00:18:14,787 You are way more confident than I would be. 462 00:18:14,907 --> 00:18:16,747 I mean, they weren't married for that long, 463 00:18:16,796 --> 00:18:19,398 but they were on-again, off-again for, like, six years. 464 00:18:19,518 --> 00:18:21,817 It's like she's the drug that he can't quit. 465 00:18:21,844 --> 00:18:23,445 It's like me and coffee Nips. 466 00:18:23,762 --> 00:18:25,528 So I guess I'm just the girl next to him on the wagon 467 00:18:25,553 --> 00:18:26,870 waiting until he falls off again. 468 00:18:27,162 --> 00:18:29,066 Damn it. Now I need a coffee Nip. 469 00:18:29,323 --> 00:18:30,585 Oh, God. 470 00:18:31,446 --> 00:18:32,497 Is what Heather said true? 471 00:18:32,741 --> 00:18:34,823 - Is Bonnie your addiction? - No. Well... 472 00:18:35,162 --> 00:18:37,966 It was very complicated, but I-I am with you now. 473 00:18:37,979 --> 00:18:40,649 Are you, or are you, like, between Bonnie benders? 474 00:18:40,662 --> 00:18:42,931 No, I'm done with benders. I'm totally clean and sober. 475 00:18:42,933 --> 00:18:45,267 You are my-my club soda with lime. 476 00:18:45,486 --> 00:18:47,180 Club soda with lime is what you order 477 00:18:47,205 --> 00:18:48,355 when you can't get what you want. 478 00:18:50,341 --> 00:18:51,950 I can't be your second choice. 479 00:18:52,194 --> 00:18:53,608 Uh... 480 00:18:54,483 --> 00:18:56,071 Figure out what you want and let me know. 481 00:18:59,679 --> 00:19:02,371 - She's leaving? - Okay, Bonnie, what is it gonna take 482 00:19:02,398 --> 00:19:03,752 to get you out of my life for good? 483 00:19:04,092 --> 00:19:04,555 Ten minutes. 484 00:19:05,611 --> 00:19:06,521 Meet me tomorrow morning. 485 00:19:06,974 --> 00:19:08,189 I want to show you something. 486 00:19:15,904 --> 00:19:16,482 Hey. 487 00:19:16,783 --> 00:19:17,417 Hey. 488 00:19:18,430 --> 00:19:20,590 Remember all that money in our joint account? 489 00:19:23,017 --> 00:19:24,231 This is what we did with it. 490 00:19:28,384 --> 00:19:29,620 Bonnie, you bought a gallery? 491 00:19:30,644 --> 00:19:32,102 We bought it. 492 00:19:33,182 --> 00:19:35,097 We can have the life we always dreamed of. 493 00:19:35,943 --> 00:19:37,024 And I'm just supposed to forget about 494 00:19:37,034 --> 00:19:38,801 - all the crap that you put me through? - Yes. 495 00:19:39,355 --> 00:19:41,474 Look, forget the last two years. 496 00:19:41,476 --> 00:19:43,607 - (laughs) - Remember the first four. 497 00:19:44,787 --> 00:19:45,934 I still love you. 498 00:19:52,847 --> 00:19:54,294 Tell me you don't want to say "I love you." 499 00:19:55,824 --> 00:19:56,966 You know what? 500 00:19:58,313 --> 00:19:58,936 I do. 501 00:20:00,630 --> 00:20:02,595 (electronica spin music plays) All right, 60 seconds! Push yourselves! 502 00:20:02,715 --> 00:20:03,145 Hey, man, 503 00:20:03,265 --> 00:20:05,188 - can I borrow your headset for a second? - What? 504 00:20:05,205 --> 00:20:06,884 Can I borrow just your head... your headset for just a second? 505 00:20:06,907 --> 00:20:08,439 Please. Thank you. Thanks so much, man. 506 00:20:08,747 --> 00:20:10,552 Yeah, that's right, people, be the best you 507 00:20:10,571 --> 00:20:13,645 that you can be, like this girl in the back row. Look at her. 508 00:20:14,411 --> 00:20:18,088 She's gorgeous, she's fierce, she's wise. 509 00:20:21,216 --> 00:20:22,861 Colleen Brandon Ortega. 510 00:20:24,859 --> 00:20:25,721 I love you. 511 00:20:29,958 --> 00:20:32,325 (microphone squealing) 512 00:20:33,328 --> 00:20:35,387 ♪ Whoa-whoa... ♪ 513 00:20:35,583 --> 00:20:38,898 I love you, too. I love you, too. 514 00:20:38,900 --> 00:20:41,768 ♪ Whoa... ♪ 515 00:20:41,770 --> 00:20:44,938 ♪ Whoa-oh-oh... ♪ 516 00:20:44,940 --> 00:20:46,206 Good stuff. 517 00:20:46,208 --> 00:20:48,710 ♪ Whoa-oh-oh. ♪ 518 00:20:48,742 --> 00:20:53,251 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 518 00:20:54,305 --> 00:21:00,882 Watch all episodes for free on www.FlixTor.to