1 00:00:04,938 --> 00:00:07,180 _ 2 00:00:07,547 --> 00:00:08,618 Hey. 3 00:00:09,141 --> 00:00:12,047 I-I got some brochures for... for honeymoon. 4 00:00:12,072 --> 00:00:14,314 - Okay. Some really interesting places. - Oh. 5 00:00:14,655 --> 00:00:16,936 - Mm? - Oh, they're all for Hawaii. 6 00:00:16,960 --> 00:00:18,385 Oh, you like Hawaii too? That's great. 7 00:00:18,410 --> 00:00:19,728 It's settled. We're gonna go to Hawaii. 8 00:00:19,752 --> 00:00:22,879 Just imagine, we can hold hands, and we can go snorkeling, right? 9 00:00:23,375 --> 00:00:25,680 Yeah, wow. Or... 10 00:00:25,928 --> 00:00:27,993 - you know where else we can go? Gilroy. - Where? 11 00:00:28,032 --> 00:00:29,729 - Gil... - Home of the world's largest 12 00:00:29,753 --> 00:00:31,062 garlic festival. 13 00:00:31,086 --> 00:00:33,086 What's wrong with snorkeling in Hawaii? 14 00:00:33,515 --> 00:00:35,989 Oh, I can't swim, okay? 15 00:00:36,013 --> 00:00:37,645 How do you not know how to swim? 16 00:00:37,708 --> 00:00:40,763 My uncle taught everyone in my family to swim. 17 00:00:40,924 --> 00:00:42,231 But during my first lesson, 18 00:00:42,255 --> 00:00:45,197 I saw his testicles float out of his swim shorts. 19 00:00:45,971 --> 00:00:47,651 I haven't gotten in the water since. 20 00:00:48,382 --> 00:00:49,748 Or eaten figs. 21 00:00:49,750 --> 00:00:52,717 I won't ever eat them again, either. 22 00:00:52,719 --> 00:00:54,586 Hey, you're doing great. 23 00:00:54,588 --> 00:00:56,454 - All right, I'm going to let go now. - No, no, no, no, no, no! 24 00:00:56,456 --> 00:00:58,323 Don't let go, don't let go! If I go down, you go down with me! 25 00:00:58,325 --> 00:00:59,340 That's what marriage is. 26 00:00:59,365 --> 00:01:01,737 Okay, we're in four feet of water, 27 00:01:01,762 --> 00:01:03,246 so there's no danger, 28 00:01:03,271 --> 00:01:05,641 and also, I think it would probably be a pretty good idea 29 00:01:05,666 --> 00:01:07,098 for us to swing by a pre-marital counselor 30 00:01:07,100 --> 00:01:08,206 on our way home. 31 00:01:08,231 --> 00:01:09,397 I'm so sorry, I just can't do this. 32 00:01:09,422 --> 00:01:11,816 I will never be able to. 33 00:01:11,841 --> 00:01:16,177 Well, I hate to break it to you, but you already are. 34 00:01:20,771 --> 00:01:22,271 I got you, I got you, I got you, I got you. 35 00:01:22,336 --> 00:01:24,291 Okay! 36 00:01:25,000 --> 00:01:27,827 Okay, all right, now, just hold on to your noodles 37 00:01:27,852 --> 00:01:29,118 and kick your feet. 38 00:01:29,120 --> 00:01:31,254 And just pretend that the water is my face. 39 00:01:31,256 --> 00:01:33,022 Is that mask really necessary? 40 00:01:33,024 --> 00:01:35,124 - I'm taking it off. - Okay. 41 00:01:35,126 --> 00:01:37,126 - All right. - Okay, ooh, ooh. 42 00:01:37,128 --> 00:01:38,728 I'm doing it! I'm kicking! 43 00:01:38,730 --> 00:01:40,296 Yay, that's great. 44 00:01:40,298 --> 00:01:41,797 Okay, now, do it above the water. 45 00:01:41,799 --> 00:01:42,999 I am doing it above water. 46 00:01:43,001 --> 00:01:44,600 Okay, well, there's no splashing, 47 00:01:44,602 --> 00:01:45,801 and somehow you're not really going anywhere. 48 00:01:45,803 --> 00:01:47,770 - You calling me a liar, Matt? - No, no, I believe you, 49 00:01:47,772 --> 00:01:49,238 I believe you, it's just that, uh, mmm... 50 00:01:49,240 --> 00:01:50,406 You know what? Your methods don't work. 51 00:01:50,408 --> 00:01:51,641 Swimming is dumb. This is dumb. 52 00:01:51,643 --> 00:01:53,676 Okay, I can hear that you're frustrated, 53 00:01:53,678 --> 00:01:55,711 and I'd really love to see you take some of that frustration 54 00:01:55,713 --> 00:01:57,013 and just channel it into your kicking. 55 00:01:57,015 --> 00:01:58,314 I am kicking! 56 00:01:58,316 --> 00:01:59,548 Who even swims anymore? 57 00:01:59,550 --> 00:02:01,851 We have cars! 58 00:02:01,853 --> 00:02:03,519 You know what, forget this... I'm out of here. 59 00:02:07,075 --> 00:02:08,291 Would you please pull me to the side of the pool 60 00:02:08,293 --> 00:02:10,326 - so I can storm out? - Sure. 61 00:02:10,328 --> 00:02:11,727 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 62 00:02:11,729 --> 00:02:13,095 Slow down. 63 00:02:15,033 --> 00:02:16,699 Okay. 64 00:02:17,305 --> 00:02:18,671 We need to take a step back. 65 00:02:18,696 --> 00:02:20,903 - Yeah, mm-hmm. - All right? I've been pushing you too hard. 66 00:02:20,905 --> 00:02:24,828 So this is going to be a lesson about the physics of swimming. 67 00:02:24,853 --> 00:02:26,486 Oh, yay, I love school. 68 00:02:29,847 --> 00:02:31,681 I'm sorry, I know that this is extreme, 69 00:02:31,683 --> 00:02:33,569 but it's the way that my dad taught me 70 00:02:33,594 --> 00:02:34,960 and it never fails. 71 00:02:35,546 --> 00:02:36,642 Colleen? 72 00:02:37,687 --> 00:02:39,353 Oh, jeez. 73 00:02:41,000 --> 00:02:47,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 74 00:02:48,433 --> 00:02:49,899 It's okay, all right, all right, all right. 75 00:02:49,901 --> 00:02:51,200 Breathe, breathe, breathe, breathe, breathe. 76 00:02:51,202 --> 00:02:52,868 I'm going to get you a towel, okay? 77 00:02:52,870 --> 00:02:54,103 Why would you do that? 78 00:02:54,105 --> 00:02:55,237 I could've drowned! 79 00:02:55,239 --> 00:02:56,939 I know, I know, I'm sorry. 80 00:02:56,941 --> 00:02:58,207 And I can see now that you're not ready 81 00:02:58,209 --> 00:02:59,575 for the second part of the lesson. 82 00:02:59,883 --> 00:03:01,650 What was it, pushing me in again? 83 00:03:01,675 --> 00:03:03,012 - Yes. - Oh, my God, Matt! 84 00:03:03,014 --> 00:03:04,380 Look, I'm telling you how to swim 85 00:03:04,382 --> 00:03:05,381 and you just won't listen. 86 00:03:05,383 --> 00:03:06,882 Well, maybe you could be nicer. 87 00:03:06,884 --> 00:03:08,918 Maybe you could stop whining. 88 00:03:08,920 --> 00:03:10,386 Wow! 89 00:03:10,388 --> 00:03:11,256 You know what? 90 00:03:11,281 --> 00:03:13,874 Learning something new can be very stressful, 91 00:03:13,992 --> 00:03:15,791 and it's really hard being criticized 92 00:03:15,793 --> 00:03:17,126 by the person who's supposed to love you 93 00:03:17,128 --> 00:03:18,828 and accept all your flaws. 94 00:03:18,830 --> 00:03:20,565 I know, I know, you're right, you're right. 95 00:03:20,590 --> 00:03:21,697 I'm sorry. 96 00:03:21,699 --> 00:03:24,567 Look, I know you wanted to teach me how to swim, 97 00:03:24,569 --> 00:03:26,836 but maybe we could have someone else... 98 00:03:26,838 --> 00:03:28,004 Yeah, great, let's do it. 99 00:03:28,688 --> 00:03:29,870 Really? You don't mind? 100 00:03:29,895 --> 00:03:32,329 Baby, whatever gets us to Hawaii. 101 00:03:32,750 --> 00:03:34,143 You already bought the tickets, didn't you? 102 00:03:35,480 --> 00:03:37,213 Great job, Colleen! 103 00:03:37,215 --> 00:03:38,881 I'm so proud of you... you know, 104 00:03:38,883 --> 00:03:40,583 you're the only one who hasn't peed in the pool? 105 00:03:40,585 --> 00:03:41,884 Okay, everybody. 106 00:03:41,886 --> 00:03:43,719 Start blowing your bubbles again! 107 00:03:47,425 --> 00:03:50,292 Whoo-hoo-hoo! I'm swimming! 108 00:03:51,199 --> 00:03:52,843 _ 109 00:03:53,007 --> 00:03:54,430 Okay, go ahead. 110 00:03:54,661 --> 00:03:55,630 Is the camera running? 111 00:03:55,655 --> 00:03:58,055 I don't see the little red light. 112 00:03:58,169 --> 00:03:59,502 It's a phone, Pop-Pop. 113 00:03:59,504 --> 00:04:01,937 There's no red light. 114 00:04:01,939 --> 00:04:05,674 Oh, right... oh, all right, I'm John Bertram Short. 115 00:04:05,676 --> 00:04:08,711 I'm 70 years old, and I'm applying to be on "Survivor" 116 00:04:08,713 --> 00:04:11,213 because surviving is my middle name. 117 00:04:11,215 --> 00:04:14,700 Wait, did I already say what my real middle name was? 118 00:04:14,725 --> 00:04:15,858 It doesn't matter. 119 00:04:16,154 --> 00:04:17,753 Oh, all right, uh... 120 00:04:17,755 --> 00:04:22,024 yeah, this is more about looks and, uh, outdoor skills 121 00:04:22,026 --> 00:04:24,026 and lighting a fire with your bare hands. 122 00:04:26,497 --> 00:04:27,763 That's your fire cue, Tim. 123 00:04:27,765 --> 00:04:29,098 I know, it's got a child lock on it. 124 00:04:29,100 --> 00:04:30,499 You can just cut this part out. 125 00:04:31,402 --> 00:04:33,936 - Whoa! - Huh? 126 00:04:33,938 --> 00:04:36,639 - Nice work, John! - Yeah. 127 00:04:36,641 --> 00:04:37,872 Tim is my son-in-law. 128 00:04:37,897 --> 00:04:40,086 He'll tell you how much I love the show. 129 00:04:40,111 --> 00:04:42,378 Oh, yeah, we're both huge fans. 130 00:04:47,151 --> 00:04:49,218 People always tell me how good I'd be on the show, too. 131 00:04:49,220 --> 00:04:50,953 You know, surviving and whatnot. 132 00:04:50,955 --> 00:04:54,457 No, you don't have what it takes to be on the show. 133 00:04:54,459 --> 00:04:55,958 You need to manipulate people, 134 00:04:55,960 --> 00:04:58,327 form an alliance with some dummy, 135 00:04:58,329 --> 00:05:00,896 and then stab him in his emaciated back. 136 00:05:00,898 --> 00:05:02,231 Yeah. 137 00:05:02,233 --> 00:05:04,233 The best players are always finding some way 138 00:05:04,235 --> 00:05:06,368 - to outfox someone. - Yeah. 139 00:05:06,370 --> 00:05:09,905 Hey, John, why don't you let me be in the video with you? 140 00:05:09,907 --> 00:05:12,508 You know, to show them how great you'd be? 141 00:05:12,510 --> 00:05:14,009 Yeah, yeah, sure. 142 00:05:14,011 --> 00:05:16,412 It is a good idea to have an ally. 143 00:05:16,437 --> 00:05:18,547 I'm going to oil up for the next shot... 144 00:05:18,572 --> 00:05:20,583 - all right? Yeah. - Yeah, that's smart... Sam. 145 00:05:20,585 --> 00:05:21,584 Sam! 146 00:05:21,586 --> 00:05:22,985 Film me. 147 00:05:22,987 --> 00:05:25,054 Why? I'm supposed to be filming Pop-Pop. 148 00:05:25,056 --> 00:05:26,740 - How much is he paying you? - Nothing. 149 00:05:26,765 --> 00:05:27,381 I'll double it. 150 00:05:27,406 --> 00:05:29,936 I'm turning this into my audition video now. 151 00:05:29,961 --> 00:05:31,293 Why don't you just make your own? 152 00:05:31,295 --> 00:05:32,962 Because outwitting somebody in theirs 153 00:05:32,964 --> 00:05:35,998 is the ultimate blindside, right? 154 00:05:36,000 --> 00:05:37,766 See, this way, Jeff Probst is going to know 155 00:05:37,791 --> 00:05:40,461 how great I would be at this and how well I play this game. 156 00:05:40,486 --> 00:05:41,470 All right? 157 00:05:41,472 --> 00:05:43,973 Also, I've already submitted eight times, 158 00:05:43,975 --> 00:05:46,242 and I got to find a new angle, so... 159 00:05:46,244 --> 00:05:47,749 I'm recording. 160 00:05:47,924 --> 00:05:49,790 Dr. Hughes is just verifying 161 00:05:49,815 --> 00:05:51,447 that my health is off the charts. 162 00:05:51,449 --> 00:05:53,716 Yup, I'm a licensed E.N.T., says so 163 00:05:53,718 --> 00:05:55,584 right here on my I.D. badge, see? 164 00:05:55,586 --> 00:05:57,887 "McDreamy?" Well, who wrote that there? 165 00:05:57,889 --> 00:06:00,656 Probably one of those naughty girls at the office. 166 00:06:00,658 --> 00:06:04,827 Well, what the girls like me for is my wonderful catchphrases, 167 00:06:04,829 --> 00:06:06,629 like, "Catchphrase!" 168 00:06:06,631 --> 00:06:08,197 How's that pulse, Doc? 169 00:06:08,199 --> 00:06:10,633 A lot better than when you died on the table last year. 170 00:06:10,635 --> 00:06:12,067 Luckily, I was there to save you. 171 00:06:12,069 --> 00:06:13,302 You're the one who killed me. 172 00:06:13,304 --> 00:06:14,470 That's right. 173 00:06:14,472 --> 00:06:18,607 I can give life and I can take it away. 174 00:06:18,609 --> 00:06:21,477 I can't believe they kept me home from school for this. 175 00:06:22,747 --> 00:06:24,380 Now to show off my stamina. 176 00:06:24,382 --> 00:06:26,649 Hey, thanks for the immunity necklace, Sam. 177 00:06:26,651 --> 00:06:28,751 It's just Mom-Mom's wind chimes. 178 00:06:28,753 --> 00:06:30,011 Oh. 179 00:06:30,036 --> 00:06:33,088 Oh, anyway, now I'm going to stand on this log. 180 00:06:35,359 --> 00:06:36,458 I'm just making sure it's steady. 181 00:06:36,460 --> 00:06:38,827 I don't want you to fall and sue, 182 00:06:38,829 --> 00:06:41,096 which is kind of your thing. 183 00:06:41,098 --> 00:06:43,866 Oh, been two hours, time to go to one foot. 184 00:06:43,868 --> 00:06:46,769 What are you talking about? You just climbed up there. 185 00:06:49,774 --> 00:06:51,440 Now we're going to show how good I look 186 00:06:51,442 --> 00:06:53,876 coming up out of the water in slow motion. 187 00:06:53,878 --> 00:06:55,978 Oh, hold on, I'll turn on the slow motion. 188 00:06:55,980 --> 00:06:57,479 No, no. 189 00:06:57,481 --> 00:06:59,114 I'll just move up slowly, 190 00:06:59,116 --> 00:07:02,685 show them how water beads up off of well-tanned leather. 191 00:07:04,322 --> 00:07:05,521 Where did you get that buff? 192 00:07:05,523 --> 00:07:08,457 Oh, I go to the gym a lot. 193 00:07:08,459 --> 00:07:09,925 No, I mean that thing on your head. 194 00:07:09,927 --> 00:07:11,827 - That's called a buff. - Oh, I know. 195 00:07:11,829 --> 00:07:14,493 I was just pointing out that I'm a doctor 196 00:07:14,518 --> 00:07:16,832 who also goes to the gym a lot. 197 00:07:16,834 --> 00:07:19,134 Wait a second, what are you saying? 198 00:07:19,136 --> 00:07:21,103 Are you trying to steal my audition? 199 00:07:21,105 --> 00:07:22,438 What? No! 200 00:07:22,440 --> 00:07:24,640 - What? - You are! 201 00:07:24,642 --> 00:07:25,941 I'll get Mom-Mom. 202 00:07:25,943 --> 00:07:28,477 Oh, that is amazing. 203 00:07:28,479 --> 00:07:33,182 It's like how my mom and uncle-dad fight in the tub. 204 00:07:33,184 --> 00:07:35,249 How are you so strong? You're, like, 100! 205 00:07:36,520 --> 00:07:40,856 So this clown tried to dupe me, but I sniffed him out, 206 00:07:40,858 --> 00:07:42,336 which shows I'm cut out to be 207 00:07:42,361 --> 00:07:44,860 on any island you can maroon me on. 208 00:07:44,862 --> 00:07:46,895 Well, I'm sorry, John, you outplayed me. 209 00:07:46,897 --> 00:07:48,523 So I'll tell you what, to make it up to you, 210 00:07:48,548 --> 00:07:50,366 I'm going to edit this whole thing together 211 00:07:50,368 --> 00:07:51,399 to show the real winner. 212 00:07:51,424 --> 00:07:55,170 I'll even end it with a montage set to some cool music. 213 00:07:55,172 --> 00:07:56,538 Really? 214 00:08:02,413 --> 00:08:03,579 ♪ Oooh... ♪ 215 00:08:10,087 --> 00:08:14,890 ♪ It's just a ball of dust underneath my feet. ♪ 216 00:08:14,892 --> 00:08:16,025 Yeah. 217 00:08:16,027 --> 00:08:18,427 ♪ It rolls around the sun ♪ 218 00:08:19,397 --> 00:08:20,763 Hey! 219 00:08:20,765 --> 00:08:22,331 Oh, wait, I'm sorry, sorry. 220 00:08:24,969 --> 00:08:27,670 ♪ Just like all the rest ♪ 221 00:08:27,672 --> 00:08:29,972 ♪ I look inside and dig it out ♪ 222 00:08:29,974 --> 00:08:33,042 ♪ 'Cause there's no points for second best. ♪ 223 00:08:33,044 --> 00:08:37,262 ♪ There's a blazing fire in my heart tonight. ♪ 224 00:08:41,585 --> 00:08:43,552 I mean, I've been doing this a long time, 225 00:08:43,554 --> 00:08:46,989 but sometimes it is so obvious who you should cast, 226 00:08:47,014 --> 00:08:48,075 it's almost annoying. 227 00:08:48,100 --> 00:08:49,254 I hear you. 228 00:08:49,279 --> 00:08:50,759 It's a no-brainer. 229 00:08:52,897 --> 00:08:55,230 Slam dunk... get her info. 230 00:08:56,557 --> 00:08:58,100 Who put all of our gum in the fridge? 231 00:08:58,288 --> 00:09:00,309 Oh, the same guy who read the listicle entitled, 232 00:09:00,334 --> 00:09:01,834 "30 Ways You're Doing Gum Wrong." 233 00:09:01,962 --> 00:09:03,738 _ 234 00:09:05,282 --> 00:09:06,645 Hi, honey. 235 00:09:06,708 --> 00:09:08,408 Hey, Mom, Dad. 236 00:09:08,410 --> 00:09:09,375 Yeah, surprise. 237 00:09:09,377 --> 00:09:10,177 We were in the neighborhood 238 00:09:10,202 --> 00:09:12,589 because we were driving over here. 239 00:09:12,614 --> 00:09:14,681 Got a little bored at our house. 240 00:09:14,683 --> 00:09:15,849 Where's Jen? 241 00:09:15,851 --> 00:09:17,984 Oh, uh, she just started meditating. 242 00:09:17,986 --> 00:09:19,886 Yeah, she'll be out in 20 minutes. 243 00:09:19,888 --> 00:09:21,091 Ooh! 244 00:09:21,116 --> 00:09:23,150 That's a high hill to climb. 245 00:09:23,325 --> 00:09:26,059 Take a deep, cleansing breath. 246 00:09:27,829 --> 00:09:29,835 For the next 20 minutes, 247 00:09:29,859 --> 00:09:31,107 - close your eyes... - Hi-ya... 248 00:09:31,132 --> 00:09:32,524 and make friends 249 00:09:32,549 --> 00:09:35,231 with the black, expansive openness behind your eyelids. 250 00:09:35,256 --> 00:09:36,503 All right, app lady. 251 00:09:36,505 --> 00:09:38,037 Give it to me real, here we go. 252 00:09:38,039 --> 00:09:39,139 I'm ready. 253 00:09:39,141 --> 00:09:40,440 I'm getting Zen with it. 254 00:09:40,442 --> 00:09:41,941 Focus on your breath. 255 00:09:43,545 --> 00:09:44,611 Super-bored. 256 00:09:44,613 --> 00:09:46,613 This is très boring. 257 00:09:47,659 --> 00:09:49,349 Oh, my God, wow. 258 00:09:49,351 --> 00:09:52,051 Time is really standing still, okay. 259 00:09:52,053 --> 00:09:53,720 Mm-hmm. 260 00:09:53,722 --> 00:09:57,390 Imagine the stress evaporating from your earlobes. 261 00:09:57,392 --> 00:09:59,526 My earlobes? No, I can't. 262 00:09:59,528 --> 00:10:03,296 I just can't, I'm sorry, don't know you, and I hate you. 263 00:10:05,333 --> 00:10:06,833 Oh, oh! 264 00:10:06,835 --> 00:10:09,669 Yeah, yeah, yes, I did laser you. 265 00:10:09,671 --> 00:10:12,038 And now you are dead. 266 00:10:12,040 --> 00:10:13,564 Go, go, go... go, go, go! 267 00:10:14,509 --> 00:10:17,143 Your meditation has concluded. 268 00:10:17,145 --> 00:10:21,414 Now open your eyes and notice how you feel. 269 00:10:21,416 --> 00:10:23,449 Well, I feel great. 270 00:10:23,451 --> 00:10:25,403 Now that I've showed those aliens who's boss. 271 00:10:25,428 --> 00:10:26,404 Ha! 272 00:10:28,675 --> 00:10:30,333 Oh, look at you! 273 00:10:31,103 --> 00:10:34,182 Your face, it's just glowing. 274 00:10:34,207 --> 00:10:36,696 It's like whatever's been pinching you all these years, 275 00:10:36,698 --> 00:10:38,298 it finally let go. 276 00:10:38,300 --> 00:10:40,133 Oh, well... 277 00:10:40,135 --> 00:10:42,057 - Thank you. - So it's working? 278 00:10:42,082 --> 00:10:43,369 Yeah, oh, yeah. 279 00:10:43,371 --> 00:10:44,437 Yeah, yeah, yeah. 280 00:10:44,439 --> 00:10:45,538 You know what? 281 00:10:45,540 --> 00:10:48,708 I think meditation is my jam. 282 00:10:48,710 --> 00:10:51,277 Whatever sands those rough edges. 283 00:10:51,279 --> 00:10:53,112 It seems like a good time to tell you 284 00:10:53,114 --> 00:10:54,681 we're going to be staying here next week 285 00:10:54,683 --> 00:10:55,848 while we have our house tented. 286 00:10:56,291 --> 00:10:57,224 Excuse me, what? 287 00:10:57,249 --> 00:10:58,418 Cool, that sounds fun. 288 00:10:58,420 --> 00:11:00,338 A little family slumber party. 289 00:11:00,363 --> 00:11:02,689 See? And you said she'd say something biting. 290 00:11:02,714 --> 00:11:04,013 No, I didn't. 291 00:11:04,038 --> 00:11:05,400 Yes, you did, you talked about it 292 00:11:05,425 --> 00:11:06,993 the whole way over in the car. 293 00:11:07,018 --> 00:11:08,361 Y-You said you weren't going 294 00:11:08,386 --> 00:11:09,986 to let it ruin your night. 295 00:11:11,279 --> 00:11:12,465 Know what? 296 00:11:12,889 --> 00:11:14,567 I'm listening to my body right now, 297 00:11:14,569 --> 00:11:18,798 and my body is telling me it needs round dos. 298 00:11:18,823 --> 00:11:20,540 So I'm going to get my 'tate on, 299 00:11:20,542 --> 00:11:23,262 and I will see you party animals in 20 minutes. 300 00:11:23,287 --> 00:11:24,519 Okay? 301 00:11:25,060 --> 00:11:27,628 Oh, you're on a spiritual path. 302 00:11:35,958 --> 00:11:37,957 And that, my friends... 303 00:11:37,982 --> 00:11:39,448 is Yahtzee! 304 00:11:39,473 --> 00:11:42,762 It's Yahtzee. Oh, boy, oh, my God. 305 00:11:46,134 --> 00:11:48,368 Talk to me, Trina. 306 00:11:48,370 --> 00:11:51,304 Ah, whoa, oh, that's a spot! 307 00:11:54,851 --> 00:11:57,510 Your meditation has concluded. 308 00:11:59,414 --> 00:12:00,353 No, no, no. 309 00:12:00,378 --> 00:12:02,692 So I am, I am in the operating theater 310 00:12:02,717 --> 00:12:04,491 for the very first time in my life, 311 00:12:04,516 --> 00:12:06,566 and just as the surgeon is about to cut 312 00:12:06,591 --> 00:12:08,648 into the lady on the table, I lose it. 313 00:12:08,673 --> 00:12:12,049 And by "it," I mean two burritos and a pumpkin pie! 314 00:12:12,074 --> 00:12:14,060 I mean, I throw up all over the floor. 315 00:12:14,062 --> 00:12:16,515 Before he knew it, this doctor, he's got two patients 316 00:12:16,540 --> 00:12:17,579 - all of a sudden. - Two! 317 00:12:17,604 --> 00:12:19,699 Do you know what? Will you excuse me? 318 00:12:19,701 --> 00:12:22,302 It's actually time for my daily meditation practice. 319 00:12:22,327 --> 00:12:23,816 - Oh, Jen, yeah, go, go, go, go! - Okay. 320 00:12:23,841 --> 00:12:24,931 Oh, I love that you are just 321 00:12:24,956 --> 00:12:26,466 tapping into your Zen like that. 322 00:12:26,491 --> 00:12:27,484 Yeah, use our bedroom. 323 00:12:27,509 --> 00:12:28,492 - It's for a good cause... - Yeah. 324 00:12:28,517 --> 00:12:31,221 Jen's never-ending search for happiness. 325 00:12:31,246 --> 00:12:33,446 Okay, well... 326 00:12:35,526 --> 00:12:36,549 I'm really proud of her. 327 00:12:36,551 --> 00:12:38,950 She's really sticking with it, meditates every day. 328 00:12:38,975 --> 00:12:40,441 I don't even journal every day. 329 00:12:42,931 --> 00:12:43,856 Oh, come on. 330 00:12:44,076 --> 00:12:46,149 Yeah, yeah, yeah, yeah, get that mushroom cloud. 331 00:12:47,862 --> 00:12:49,062 Oh, no! 332 00:12:51,674 --> 00:12:52,932 Hey, I'm sorry to interrupt, 333 00:12:52,934 --> 00:12:54,100 I just had to get away. 334 00:12:54,102 --> 00:12:55,529 What? Sorry. Oof. 335 00:12:56,365 --> 00:12:57,254 Just give me a second, 336 00:12:57,294 --> 00:12:59,802 I was just... so deep. 337 00:12:59,827 --> 00:13:00,973 Ah, I'm sorry. 338 00:13:00,975 --> 00:13:03,006 Mushroom cloud! Level up! 339 00:13:05,004 --> 00:13:06,302 Was that a video game? 340 00:13:06,327 --> 00:13:09,861 Mmm? No. Mm-mmm, no. That's crazy. What? 341 00:13:12,687 --> 00:13:14,287 Yes, I'm so sorry. 342 00:13:14,289 --> 00:13:15,355 Oh, my God, I'm so sorry. 343 00:13:15,357 --> 00:13:17,248 It's just, meditation... 344 00:13:17,273 --> 00:13:19,726 sucks... for me, personally. 345 00:13:19,751 --> 00:13:21,407 Not for, like, the world at large. 346 00:13:21,432 --> 00:13:23,529 Like, I'd rather be checking Facebook or playing games. 347 00:13:23,531 --> 00:13:25,907 Or, like seeing what '80s stars look like now. 348 00:13:25,932 --> 00:13:28,034 Number 17 really did shock me. 349 00:13:28,036 --> 00:13:29,435 That's more my meditation. 350 00:13:29,437 --> 00:13:32,305 I cannot believe this, Jen. 351 00:13:32,307 --> 00:13:34,340 This is why you've been excusing yourself 352 00:13:34,342 --> 00:13:36,242 from family dinners and gatherings? 353 00:13:36,244 --> 00:13:38,017 To play video games? 354 00:13:38,814 --> 00:13:39,656 I'm sorry. 355 00:13:39,681 --> 00:13:41,647 That's the best thing I've ever heard of. 356 00:13:42,465 --> 00:13:43,635 What? Really? 357 00:13:43,660 --> 00:13:44,320 Yes! 358 00:13:44,345 --> 00:13:45,544 Major life hack, right? 359 00:13:45,569 --> 00:13:46,578 Because you can't tell people 360 00:13:46,603 --> 00:13:48,004 you need 20 minutes of "me time." 361 00:13:48,029 --> 00:13:49,137 I mean, we are grown-ass people. 362 00:13:49,162 --> 00:13:50,407 But if you tell them you're meditating, 363 00:13:50,432 --> 00:13:51,882 they celebrate you. 364 00:13:51,907 --> 00:13:53,459 - I want in, yeah. - Yeah. 365 00:13:53,461 --> 00:13:55,628 Because I can't listen to any more of Tim's stories. 366 00:13:55,653 --> 00:13:56,662 You missed the end. 367 00:13:56,664 --> 00:13:58,297 That woman on the table died. 368 00:13:58,299 --> 00:13:59,465 No. 369 00:13:59,467 --> 00:14:01,234 And she was a senator. 370 00:14:02,815 --> 00:14:04,248 Well, a state senator, but still. 371 00:14:04,273 --> 00:14:05,821 Still. 372 00:14:13,484 --> 00:14:15,092 Jen, will you ask Matt to pass the water? 373 00:14:15,125 --> 00:14:16,224 Greg, will you please inform Colleen 374 00:14:16,249 --> 00:14:17,343 that she won't drown in it? 375 00:14:17,368 --> 00:14:18,411 Oh, wow. 376 00:14:18,600 --> 00:14:20,586 Wow, look at the time. 377 00:14:20,588 --> 00:14:22,422 Yeah, time to meditate. 378 00:14:22,424 --> 00:14:25,299 Oh, wow, that must be really nice for you guys 379 00:14:25,324 --> 00:14:26,515 to have something you can do together 380 00:14:26,540 --> 00:14:27,927 that doesn't tear you apart. 381 00:14:27,952 --> 00:14:30,145 Well, probably because you're both at the same skill level. 382 00:14:31,471 --> 00:14:33,372 That is so low. 383 00:14:33,397 --> 00:14:35,415 Okay, I'm going to need a stronger mantra. 384 00:14:35,440 --> 00:14:37,607 Aaah... 385 00:14:38,706 --> 00:14:41,174 I love that you're doing this for me. 386 00:14:41,847 --> 00:14:43,596 - I can't wait to see it. - Mm-hmm. 387 00:14:43,621 --> 00:14:44,136 What is it? 388 00:14:44,161 --> 00:14:45,871 Is it, like, a French braid? 389 00:14:45,896 --> 00:14:47,780 No, but trust me, 390 00:14:47,805 --> 00:14:50,405 you are going to look like a princess. 391 00:14:52,220 --> 00:14:53,820 It's Princess Leia, isn't it? 392 00:14:53,822 --> 00:14:54,921 Yeah. 393 00:14:54,923 --> 00:14:56,322 Not putting on the outfit. 394 00:14:57,160 --> 00:14:57,923 Oh. 395 00:14:57,948 --> 00:15:00,949 Your meditation has concluded. 396 00:15:03,031 --> 00:15:05,164 Boobs... what are they? 397 00:15:05,166 --> 00:15:07,565 When will I get them, and what do I do with them? 398 00:15:07,590 --> 00:15:09,531 Did Clementine have a tank top on this morning? 399 00:15:09,686 --> 00:15:11,512 _ 400 00:15:12,775 --> 00:15:15,209 Hey, sweetie, I just made some turds on a log, you want some? 401 00:15:15,917 --> 00:15:16,984 No, thanks. 402 00:15:17,009 --> 00:15:19,775 My stomach hurts too much to eat turds. 403 00:15:19,800 --> 00:15:21,554 Uh-oh, what's wrong, kiddo? 404 00:15:21,556 --> 00:15:23,540 I think I might be pregnant. 405 00:15:25,224 --> 00:15:26,457 You got it, you got it. 406 00:15:26,482 --> 00:15:27,604 Hey, that's interesting. 407 00:15:27,629 --> 00:15:29,629 So why do you think that? 408 00:15:29,833 --> 00:15:31,800 Well, my friend Molly told me 409 00:15:31,825 --> 00:15:34,105 that if you sit on the toilet for more than a minute, 410 00:15:34,130 --> 00:15:35,396 you get pregnant. 411 00:15:35,893 --> 00:15:38,152 Honey, we, we talked about this, okay? 412 00:15:38,177 --> 00:15:40,010 Molly is an idiot. 413 00:15:40,035 --> 00:15:41,434 Also, that's not how you get pregnant. 414 00:15:41,602 --> 00:15:42,822 Yeah, otherwise Daddy would be 415 00:15:42,847 --> 00:15:44,446 the most pregnant person in the world. 416 00:15:44,640 --> 00:15:46,118 Thank goodness. 417 00:15:46,143 --> 00:15:49,077 I had no idea who the father was. 418 00:15:50,104 --> 00:15:52,135 Okay, she is so confused. 419 00:15:52,160 --> 00:15:55,061 Ah, she'll figure it out in college. 420 00:15:56,553 --> 00:15:58,186 Mmm. 421 00:15:58,188 --> 00:15:59,887 - This is fun, Mommy. - Yeah. 422 00:15:59,889 --> 00:16:02,256 - I like hanging out, just us two. - Me, too. 423 00:16:02,450 --> 00:16:03,550 We're the best ones. 424 00:16:03,575 --> 00:16:05,360 Right? 425 00:16:05,362 --> 00:16:07,795 - Bam. - Mmmm. 426 00:16:09,666 --> 00:16:12,017 Hey, remember how this afternoon, 427 00:16:12,042 --> 00:16:13,205 you thought that you were pregnant? 428 00:16:13,230 --> 00:16:15,169 Oh, yeah, dodged a bullet there. 429 00:16:15,171 --> 00:16:16,477 Yeah, tell me about it. 430 00:16:16,502 --> 00:16:19,951 Listen, it made me think that it's probably time 431 00:16:19,976 --> 00:16:25,213 for you to learn how women actually become pregnant. 432 00:16:25,215 --> 00:16:26,447 Have you heard of sex? 433 00:16:26,449 --> 00:16:28,057 Is that the present that Tyler 434 00:16:28,082 --> 00:16:30,053 always surprises Clementine with? 435 00:16:30,538 --> 00:16:31,252 What? 436 00:16:31,254 --> 00:16:33,061 He's always asking her if she likes it 437 00:16:33,086 --> 00:16:34,419 when he gives it to her. 438 00:16:35,592 --> 00:16:38,393 That's... nice. That's... uh-huh. 439 00:16:38,395 --> 00:16:42,063 No, um, sex is something really special 440 00:16:42,065 --> 00:16:45,299 between two adults who love each other. 441 00:16:45,301 --> 00:16:47,502 - Like you and Daddy. - Exactly. 442 00:16:47,504 --> 00:16:50,938 - Or you and Uncle Matt. - No, no, no, uh... 443 00:16:50,940 --> 00:16:53,508 But you love him, don't you? And he's so cute. 444 00:16:53,510 --> 00:16:55,943 That, that's a different kind of love. 445 00:16:55,945 --> 00:16:57,687 It's also illegal. 446 00:16:57,712 --> 00:16:59,136 But a great question. 447 00:16:59,161 --> 00:17:00,954 So you just lead the way 448 00:17:00,979 --> 00:17:03,410 and we are not going to stop until you get all your answers. 449 00:17:03,435 --> 00:17:05,186 How much time do you have? 450 00:17:05,188 --> 00:17:06,336 Because I've been wanting 451 00:17:06,361 --> 00:17:10,016 to take this conversation past cooties for years now. 452 00:17:13,327 --> 00:17:14,228 Sex. 453 00:17:14,230 --> 00:17:16,431 It seems to be all your daughter Sophia can talk about. 454 00:17:16,433 --> 00:17:17,380 Okay, well... 455 00:17:17,405 --> 00:17:19,844 I her "the talk" with her recently. 456 00:17:19,869 --> 00:17:21,935 You know, Sophia had some questions, 457 00:17:21,960 --> 00:17:24,520 and we thought that she should get answers from one of us 458 00:17:24,545 --> 00:17:26,974 instead of, you know, a misinformed student 459 00:17:26,976 --> 00:17:28,776 or Nicki Minaj. 460 00:17:29,317 --> 00:17:32,013 Yes, but she wrote a story about Dora. 461 00:17:32,015 --> 00:17:36,084 And I don't appreciate what Dora is exploring. 462 00:17:36,086 --> 00:17:37,312 Oh, look at that, that's cute. 463 00:17:37,337 --> 00:17:38,916 I don't know where she learned all of this from. 464 00:17:38,941 --> 00:17:40,722 You just gave her the basic talk, right? 465 00:17:40,724 --> 00:17:43,315 Yeah, it was just a little bit more than basic. 466 00:17:43,340 --> 00:17:45,657 Just like a basic-plus, like a... 467 00:17:45,682 --> 00:17:47,109 - What?! - Oh, my gosh. 468 00:17:47,134 --> 00:17:49,063 You wouldn't even answer my questions about that. 469 00:17:49,065 --> 00:17:50,250 That is such good... 470 00:17:50,275 --> 00:17:52,141 Lookit, she is, like, so in the lines on that. 471 00:17:52,166 --> 00:17:53,468 I don't know why you wouldn't just give her 472 00:17:53,470 --> 00:17:55,603 the same kind of talk I gave Tyler. 473 00:17:55,605 --> 00:17:58,092 Our son, you know, I just used a plug and a wall socket. 474 00:17:58,117 --> 00:17:59,125 I got electrocuted, 475 00:17:59,150 --> 00:18:01,344 but by the time I came to, it was all over. 476 00:18:01,369 --> 00:18:02,825 I thought that I should 477 00:18:02,850 --> 00:18:06,414 let Sophia's questions guide the conversation. 478 00:18:06,416 --> 00:18:07,798 You know, I mean, I feel like we should just 479 00:18:07,823 --> 00:18:09,773 be able to talk about sex... sex! 480 00:18:09,798 --> 00:18:11,819 You know, I don't want her to feel shameful 481 00:18:11,821 --> 00:18:13,959 about her sexuality... don't you agree? 482 00:18:13,984 --> 00:18:14,982 No, I do not. 483 00:18:15,007 --> 00:18:15,788 Oh. 484 00:18:15,813 --> 00:18:17,671 And apparently during this talk, 485 00:18:17,727 --> 00:18:18,993 Sophia was drinking beer? 486 00:18:18,995 --> 00:18:20,342 My beers?! 487 00:18:21,329 --> 00:18:22,263 Root beers. 488 00:18:22,265 --> 00:18:23,804 - My root beers?! - Okay. 489 00:18:23,829 --> 00:18:26,192 Um, I'll talk to her, 490 00:18:26,217 --> 00:18:30,775 and tell her not to talk about sex at school, 491 00:18:30,800 --> 00:18:32,039 and this will never happen again. 492 00:18:32,041 --> 00:18:33,341 - Thank you! - You're welcome. 493 00:18:33,343 --> 00:18:36,546 I mean, I buy them... I should drink them! 494 00:18:36,571 --> 00:18:38,613 He's talking about the root beers. 495 00:18:38,615 --> 00:18:40,284 Yeah, not the kids, I didn't buy the kids. 496 00:18:40,309 --> 00:18:42,209 I made them... like this. 497 00:18:44,107 --> 00:18:46,272 Waaa... 498 00:18:46,297 --> 00:18:47,179 Mmm. 499 00:18:47,555 --> 00:18:49,476 Hey, remember that talk we had 500 00:18:49,500 --> 00:18:51,045 - about sex? - Uh-huh. 501 00:18:51,070 --> 00:18:51,849 I want you to know 502 00:18:51,874 --> 00:18:54,207 that's not something that you share at school. 503 00:18:54,295 --> 00:18:56,795 Okay? That's a private conversation 504 00:18:56,797 --> 00:18:59,498 that you have at home, with your family. 505 00:18:59,500 --> 00:19:01,700 In private... it's private. 506 00:19:03,104 --> 00:19:04,328 What's so funny? 507 00:19:04,353 --> 00:19:07,571 You said the word "private," like, ten times. 508 00:19:07,596 --> 00:19:09,322 Okay, but you get it, right? 509 00:19:09,347 --> 00:19:11,981 That's just for family. 510 00:19:12,006 --> 00:19:13,877 - Got it... just family. - Okay, all right, good. 511 00:19:13,902 --> 00:19:15,173 Let's get back to our brewskis. 512 00:19:15,198 --> 00:19:16,592 Man, I could drink these beers all day. 513 00:19:16,617 --> 00:19:17,883 Right? 514 00:19:18,664 --> 00:19:20,352 Thank you so much for having us. 515 00:19:20,354 --> 00:19:21,553 I'm sorry that Matt and I were 516 00:19:21,555 --> 00:19:22,441 a little late. 517 00:19:22,466 --> 00:19:23,922 You guys having some sex? 518 00:19:25,067 --> 00:19:27,501 Sophia! 519 00:19:27,526 --> 00:19:29,626 You sure this is the level of openness that you want? 520 00:19:29,628 --> 00:19:32,483 Absolutely... we're not going to have any shame about sex. 521 00:19:32,508 --> 00:19:33,507 We should. 522 00:19:33,532 --> 00:19:35,298 Okay, listen, Sophia and I 523 00:19:35,300 --> 00:19:36,900 recently had "the talk," 524 00:19:36,902 --> 00:19:39,369 and I let her know that sex is something 525 00:19:39,371 --> 00:19:41,304 that she can always discuss with her family. 526 00:19:41,306 --> 00:19:44,541 Mom can't have sex with you, though, Uncle Matt. 527 00:19:44,543 --> 00:19:46,343 I'll explain it to you later. 528 00:19:46,345 --> 00:19:47,991 Oh, honey, no, there's really no need 529 00:19:48,016 --> 00:19:49,783 to explain why that can't happen. 530 00:19:49,808 --> 00:19:50,707 He's got it. 531 00:19:50,817 --> 00:19:52,096 Good for you, Heather. 532 00:19:52,121 --> 00:19:55,635 I mean, sex is such a wonderful and a healthy thing. 533 00:19:55,660 --> 00:19:57,336 No child should be afraid 534 00:19:57,361 --> 00:19:59,756 to ask any questions about it. 535 00:20:00,101 --> 00:20:01,191 Right, everybody? 536 00:20:03,811 --> 00:20:06,347 Is it true that you can have sex with yourself? 537 00:20:07,789 --> 00:20:09,344 Will you excuse me? Uh, I got... 538 00:20:09,369 --> 00:20:11,067 - We have to go meditate. - We got to meditate. 539 00:20:11,069 --> 00:20:12,836 Oh, I'd love to try meditation. 540 00:20:12,838 --> 00:20:15,921 Yep, me, too. I love learning new things from family. 541 00:20:15,946 --> 00:20:17,407 Yeah, I'm going to go meditate, as well. 542 00:20:17,788 --> 00:20:21,156 It's my house... if anybody gets to meditate, it's me. 543 00:20:21,346 --> 00:20:24,234 Meditate? They're saying it wrong. 544 00:20:24,259 --> 00:20:27,046 And you're supposed to do it by yourself! 545 00:20:27,071 --> 00:20:29,171 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 545 00:20:30,305 --> 00:20:36,506 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org