1 00:00:08,141 --> 00:00:09,851 GREG: Excuse me. Excuse me, hi. 2 00:00:09,867 --> 00:00:11,787 Yeah, do you have any information about the old man 3 00:00:11,811 --> 00:00:13,044 that was taken off the plane? 4 00:00:13,046 --> 00:00:14,612 I... I'm not sure of his last name. 5 00:00:14,614 --> 00:00:16,547 You mean the man you sent into anaphylactic shock 6 00:00:16,549 --> 00:00:18,182 so the plane had to make an emergency landing, 7 00:00:18,184 --> 00:00:20,885 causing me to miss my ex-boyfriend's wedding? 8 00:00:21,311 --> 00:00:22,787 I was gonna make a scene. 9 00:00:22,789 --> 00:00:25,356 Wow, well, I genuinely do want to circle back to that story, 10 00:00:25,358 --> 00:00:27,158 but we might miss a wedding ourselves 11 00:00:27,160 --> 00:00:28,656 if we don't get back on that flight. 12 00:00:28,681 --> 00:00:30,093 Greg, I'm sure the man is fine. 13 00:00:30,118 --> 00:00:32,096 Actually, they took him to St. San Diego. 14 00:00:32,098 --> 00:00:33,140 That's all I know. 15 00:00:33,219 --> 00:00:34,718 Okay, honey, we are going to the hospital. 16 00:00:34,720 --> 00:00:36,554 'Cause I-I got to make this right. 17 00:00:36,556 --> 00:00:38,055 - Greg. - Making it right! 18 00:00:38,057 --> 00:00:39,323 Seems my husband is riddled 19 00:00:39,325 --> 00:00:41,058 with both Jewish and Catholic guilt, 20 00:00:41,060 --> 00:00:43,494 even though his family is neither. 21 00:00:43,879 --> 00:00:45,049 Man, this sucks. 22 00:00:45,074 --> 00:00:46,263 I could be in Cabo making love 23 00:00:46,265 --> 00:00:48,365 to some bomb-ass carnitas right now. 24 00:00:48,367 --> 00:00:50,234 Well, look, I'm gonna be quick okay? 25 00:00:50,236 --> 00:00:51,789 I'm just gonna give him these chocolates, 26 00:00:51,813 --> 00:00:53,118 then I'm gonna do a very respectful, 27 00:00:53,142 --> 00:00:54,572 traditional Japanese bow 28 00:00:54,574 --> 00:00:56,570 that I saw in a kung fu film, okay? 29 00:00:56,813 --> 00:00:58,498 Okay, cool. Hey, Lark. 30 00:00:58,523 --> 00:01:00,163 Remember what I told you about old people. 31 00:01:00,414 --> 00:01:01,946 Don't touch 'em. 32 00:01:03,082 --> 00:01:05,482 - (flatlining) - Oh, my God, he's dead. 33 00:01:06,201 --> 00:01:07,184 This is on us. 34 00:01:07,186 --> 00:01:09,297 Us? Nuh-uh, bro. 35 00:01:09,975 --> 00:01:10,955 Max. 36 00:01:10,957 --> 00:01:11,822 MAX: Huh? 37 00:01:11,824 --> 00:01:12,923 Got to keep this on. 38 00:01:12,925 --> 00:01:14,158 MAX: Oh, I hate that thing. 39 00:01:14,160 --> 00:01:16,460 Oh, thank God. Oh, you're alive. 40 00:01:16,462 --> 00:01:18,195 (laughs) 41 00:01:18,197 --> 00:01:20,398 Wow, okay, hi. 42 00:01:20,423 --> 00:01:22,031 I'm Greg from the plane. 43 00:01:22,056 --> 00:01:24,835 I brought these to you, uh, to say I'm sorry. 44 00:01:24,837 --> 00:01:27,087 Uh, don't worry, none of them have coconut. 45 00:01:27,140 --> 00:01:29,073 I took a bite out of every one. 46 00:01:30,359 --> 00:01:31,508 Oh, hey, Art. 47 00:01:31,510 --> 00:01:33,110 This is the guy who gave me the coconut. 48 00:01:33,112 --> 00:01:36,480 Oh, Max was just telling me about you. 49 00:01:36,482 --> 00:01:38,099 Oh. All good things I hope. 50 00:01:38,124 --> 00:01:39,796 (chuckles) Well, anyways, 51 00:01:39,821 --> 00:01:41,561 I just wanted to apologize again 52 00:01:41,586 --> 00:01:42,953 for almost killing you. Unless, of course, 53 00:01:42,955 --> 00:01:44,936 the doctors, you know, found something worse 54 00:01:44,961 --> 00:01:46,140 when they brought you here, like cancer, 55 00:01:46,164 --> 00:01:47,562 in which case you'd be thanking me, but... 56 00:01:47,586 --> 00:01:48,692 MAX: Thanking you? 57 00:01:48,694 --> 00:01:51,561 It took them four tries to insert a catheter. 58 00:01:51,586 --> 00:01:53,998 It was like slamming my finger in a door. 59 00:01:54,000 --> 00:01:56,266 This is going about as well as I thought it would. 60 00:01:56,268 --> 00:01:59,269 So you admit responsibility for giving him the coconut cookie? 61 00:01:59,271 --> 00:02:01,038 Yeah, bro. I mean, come on, that's why I'm here. 62 00:02:01,062 --> 00:02:02,279 Keep up with the convo, huh? 63 00:02:02,304 --> 00:02:03,974 Uh, actually, Greg, let's step outside for a second. 64 00:02:03,976 --> 00:02:05,909 Okay, well, I'm just waiting for, you know, 65 00:02:05,911 --> 00:02:07,645 a "no biggie, you're forgiven" from Max 66 00:02:07,647 --> 00:02:09,795 - and his lover here... - Lawyer. 67 00:02:10,413 --> 00:02:11,682 - Huh? - Damn it. 68 00:02:11,684 --> 00:02:13,617 And I should inform you that we're suing you 69 00:02:13,619 --> 00:02:15,974 for the pain and suffering that you've caused my client. 70 00:02:16,334 --> 00:02:17,614 And thank you for the confession, 71 00:02:17,638 --> 00:02:18,922 which I just recorded. 72 00:02:18,924 --> 00:02:20,290 Actually, hate to break it to you, 73 00:02:20,292 --> 00:02:22,676 but according to California Penal Code 632, 74 00:02:22,701 --> 00:02:25,129 you can't record him without him agreeing to it first. 75 00:02:25,154 --> 00:02:27,231 That's just the way it works in a two-party consent state, 76 00:02:27,233 --> 00:02:28,771 so you have nothing. 77 00:02:29,740 --> 00:02:33,103 You just got schooled by my lover and my lawyer. 78 00:02:33,105 --> 00:02:34,271 Okay, let's go. 79 00:02:34,273 --> 00:02:36,273 Okay, well, uh, let me do my bow first. 80 00:02:38,802 --> 00:02:40,344 - Oh, geez, oh, I'm sorry. - Ugh! Ow! 81 00:02:40,346 --> 00:02:41,177 I'm sorry. 82 00:02:41,202 --> 00:02:43,881 - Come on. - Okay, so my job is done here. 83 00:02:43,883 --> 00:02:45,949 Uh, I apologized, you forgave me, 84 00:02:45,951 --> 00:02:46,763 so we'll just go. 85 00:02:46,794 --> 00:02:48,218 No, I'm suing you! 86 00:02:48,220 --> 00:02:49,386 Oh, come on, man, 87 00:02:49,388 --> 00:02:50,821 I already said I did it! 88 00:02:50,823 --> 00:02:52,056 Oh, my God, Greg. 89 00:02:52,058 --> 00:02:53,390 Okay, let's go. 90 00:02:56,264 --> 00:02:57,100 Greg. 91 00:02:57,125 --> 00:02:58,462 I know, okay? It's just... 92 00:02:58,464 --> 00:03:00,418 I felt so guilty, 93 00:03:00,443 --> 00:03:02,066 and I-I just wanted to make it right. 94 00:03:02,068 --> 00:03:04,805 I know, and I love that about you, honey, I do. 95 00:03:04,830 --> 00:03:06,883 But you have to be careful, okay? 96 00:03:06,908 --> 00:03:08,307 Mommy likes having money in the bank. 97 00:03:08,331 --> 00:03:10,074 Mostly because she put it there. 98 00:03:10,076 --> 00:03:11,308 I should've just 99 00:03:11,310 --> 00:03:13,447 let what I wrote in the card do the talking. 100 00:03:14,665 --> 00:03:16,842 You didn't put anything incriminating in that card, 101 00:03:16,867 --> 00:03:18,166 did you? 102 00:03:25,224 --> 00:03:27,224 Yeah, okay. 103 00:03:27,846 --> 00:03:28,951 It's bad, isn't it? 104 00:03:28,976 --> 00:03:30,027 Good thing we're flying to Mexico. 105 00:03:30,029 --> 00:03:31,850 In this case, I think it's pronounced "fleeing." 106 00:03:31,874 --> 00:03:33,073 Eh. 107 00:03:33,999 --> 00:03:35,466 HEATHER: I can't believe this, Tim. 108 00:03:35,468 --> 00:03:36,633 What did Professor Wilde say? 109 00:03:36,635 --> 00:03:38,391 He can't just drive off 110 00:03:38,416 --> 00:03:39,594 with people's luggage. 111 00:03:39,619 --> 00:03:41,086 Uh, he said he was coming back, 112 00:03:41,111 --> 00:03:42,972 then he thought he hung up and he said, 113 00:03:42,997 --> 00:03:44,230 (English accent): "I can't believe those idiots 114 00:03:44,254 --> 00:03:45,609 think I'm coming back." 115 00:03:45,611 --> 00:03:48,078 How are we gonna get to Uncle Matt and Colleen's wedding? 116 00:03:48,395 --> 00:03:50,311 We're gonna just walk home, repack 117 00:03:50,336 --> 00:03:52,169 and then we'll try and fly standby. 118 00:03:53,285 --> 00:03:54,685 Oh. Hey! 119 00:03:54,687 --> 00:03:56,787 (horn honking) 120 00:03:56,789 --> 00:03:58,889 Yeah, he did it! 121 00:03:58,891 --> 00:04:01,391 See? The day's not a total loss. 122 00:04:01,393 --> 00:04:05,028 (indistinct radio transmission) 123 00:04:08,794 --> 00:04:10,267 FIRE MARSHAL: The fire destroyed the kitchen. 124 00:04:10,269 --> 00:04:12,583 We'll find out the cause once it's safe to reenter. 125 00:04:12,608 --> 00:04:14,438 Why didn't the fire sprinklers go off? 126 00:04:14,440 --> 00:04:16,707 Unfortunately, someone turned off the water main. 127 00:04:19,364 --> 00:04:21,632 The important thing is we're all safe. 128 00:04:21,898 --> 00:04:23,624 HEATHER: Okay, you know what? I'm gonna text Matt... 129 00:04:23,648 --> 00:04:24,993 - Yes. - Let him know that we're not 130 00:04:25,017 --> 00:04:26,717 gonna actually make it to his wedding. 131 00:04:26,719 --> 00:04:29,119 I'll book us a hotel room right next to the airport, we'll take 132 00:04:29,121 --> 00:04:31,488 - the first flight out in the morning. - You will do no such thing. 133 00:04:31,490 --> 00:04:33,265 Just stay here with us. 134 00:04:33,359 --> 00:04:35,659 Our tiny home is your tiny home. Right, Clem? 135 00:04:35,661 --> 00:04:37,035 Sure, yeah. 136 00:04:37,060 --> 00:04:39,456 Okay, you know what? I-I don't care where we stay. 137 00:04:39,481 --> 00:04:41,143 I just want everybody to be together 138 00:04:41,168 --> 00:04:43,333 so that I know that the people I love are safe. 139 00:04:43,335 --> 00:04:44,989 - Totally agree. Yep. - Okay? 140 00:04:45,272 --> 00:04:46,370 I'll just meet you guys back there. 141 00:04:46,372 --> 00:04:49,475 I need a minute to mourn my favorite room in the house. 142 00:04:49,662 --> 00:04:51,542 That fridge saw me naked more than you did. 143 00:04:51,544 --> 00:04:53,443 Oh, I know she did. 144 00:04:54,668 --> 00:04:56,707 - Okay. Ooh. - Sorry, sir. 145 00:04:56,732 --> 00:04:58,849 - (laughter) - Thank you. 146 00:04:58,851 --> 00:05:00,112 (grunts) 147 00:05:00,137 --> 00:05:01,718 - Can we take your coats? - Mm-hmm. 148 00:05:01,720 --> 00:05:03,320 - Oh, yeah, thank you. - Oh, yeah. 149 00:05:03,322 --> 00:05:05,355 Sorry, kiddo. Just get that there. 150 00:05:05,357 --> 00:05:06,696 - Oh, ooh. - Oh, sorry, oh, sorry. 151 00:05:06,721 --> 00:05:08,425 Oh, sorry. Okay... 152 00:05:08,427 --> 00:05:11,438 - If you could just pull that off. - Oh, yeah. Okay. 153 00:05:11,463 --> 00:05:12,262 (sighs) 154 00:05:12,264 --> 00:05:13,497 Ooh! 155 00:05:14,463 --> 00:05:15,399 Where are we gonna put them? 156 00:05:15,401 --> 00:05:16,700 I don't know. 157 00:05:21,674 --> 00:05:24,427 HEATHER: You know, everything we need, 158 00:05:24,452 --> 00:05:28,212 we have here in this... I'm gonna say kitchen? 159 00:05:28,214 --> 00:05:29,847 Oh, no, no, no, um, I'm in the kitchen. 160 00:05:29,849 --> 00:05:31,448 - You're in the living room. - Oh. 161 00:05:31,450 --> 00:05:32,783 I'm in hell. 162 00:05:32,785 --> 00:05:35,186 Okay, hey, you know, we got each other. 163 00:05:35,211 --> 00:05:35,954 And that's all that matters. 164 00:05:35,979 --> 00:05:37,245 - Ow! - Oh! 165 00:05:38,790 --> 00:05:40,624 ♪ Clementine. ♪ 166 00:05:41,297 --> 00:05:42,297 Nope. 167 00:05:42,798 --> 00:05:45,031 ♪ Clementine. ♪ 168 00:05:45,631 --> 00:05:46,697 Nope. 169 00:05:46,699 --> 00:05:48,699 ♪ Clementine. ♪ 170 00:05:48,701 --> 00:05:50,000 Nope. 171 00:05:50,002 --> 00:05:52,135 ♪ Clementine ♪ 172 00:05:52,579 --> 00:05:53,498 There it is. 173 00:05:53,523 --> 00:05:54,722 ♪ Clem... ♪ 174 00:05:54,782 --> 00:05:55,739 Wait, what was it again? 175 00:05:55,741 --> 00:05:57,341 What are you doing there, bud? 176 00:05:57,618 --> 00:06:00,177 Oh, I'm just noodling. It relaxes me. 177 00:06:00,179 --> 00:06:01,939 Yeah, why don't you go noodle somewhere else? 178 00:06:02,790 --> 00:06:04,008 - Hmm? - Fine. 179 00:06:04,033 --> 00:06:05,415 I'll just go to the breakfast nook. 180 00:06:05,417 --> 00:06:07,251 All right. 181 00:06:07,253 --> 00:06:08,384 Ah! 182 00:06:08,409 --> 00:06:11,154 Honey, listen, I just... ooh, God... 183 00:06:11,156 --> 00:06:12,556 Listen, honey. 184 00:06:12,558 --> 00:06:15,225 I want you to remember that our house almost burned down. 185 00:06:15,227 --> 00:06:16,546 - I know. - Okay? 186 00:06:16,571 --> 00:06:17,961 I just need some space. 187 00:06:17,963 --> 00:06:19,196 I know. I know you do. 188 00:06:19,198 --> 00:06:21,665 - I know. - (grunts) 189 00:06:21,667 --> 00:06:22,667 (sighs) 190 00:06:23,969 --> 00:06:26,470 (Tyler continues playing guitar poorly) 191 00:06:28,000 --> 00:06:34,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 192 00:06:35,399 --> 00:06:38,066 (groaning and murmuring) 193 00:06:38,350 --> 00:06:39,783 I'm not... 194 00:06:39,785 --> 00:06:41,618 - Okay. - SAMANTHA: Get off me. 195 00:06:41,643 --> 00:06:43,117 SOPHIA: You're hogging the bed. 196 00:06:43,142 --> 00:06:44,388 SAMANTHA: You're tiny. 197 00:06:44,390 --> 00:06:45,856 - (sighs) - Can we switch? 198 00:06:45,858 --> 00:06:47,126 Your dad's not wearing bottoms. 199 00:06:47,151 --> 00:06:49,025 - Oh, yeah. - Okay. 200 00:06:49,595 --> 00:06:50,894 (sighs) 201 00:06:50,896 --> 00:06:51,895 (grunts): Okay. 202 00:06:51,897 --> 00:06:52,930 Okay. (Groans) 203 00:06:52,932 --> 00:06:54,064 - Okay. - Ah! 204 00:06:54,066 --> 00:06:55,232 - Wh-Whoa, wh-whoa, oh, yeah. - Sorry. 205 00:06:55,234 --> 00:06:56,753 - Okay, that's... - Hey. Ah. 206 00:06:56,778 --> 00:06:58,648 - Watch your... - Switch spots. 207 00:06:58,673 --> 00:07:00,291 You know I'm an aggressive outside spoon. 208 00:07:00,316 --> 00:07:01,104 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 209 00:07:01,106 --> 00:07:02,072 - Come on. - Okay, handsy. 210 00:07:02,097 --> 00:07:03,064 - Over here. - Sorry. 211 00:07:03,089 --> 00:07:04,508 - Oh. - There you go. Here we go. 212 00:07:04,510 --> 00:07:07,477 - Oh, hi. - (Tim grunts) 213 00:07:07,706 --> 00:07:08,906 - Okay. - (grunts) 214 00:07:08,931 --> 00:07:11,081 Let me get my arm. Sorry. 215 00:07:11,083 --> 00:07:13,335 - Ow. - Can we switch? 216 00:07:13,360 --> 00:07:15,385 You know how I wake up. 217 00:07:15,387 --> 00:07:17,095 (gasps) Yeah. Yep. 218 00:07:17,120 --> 00:07:19,323 Would you guys just shut up?! 219 00:07:19,325 --> 00:07:21,122 We're trying to fall asleep down here! 220 00:07:21,193 --> 00:07:23,239 Hey, don't tell me to shut up in my own home. 221 00:07:23,264 --> 00:07:24,747 HEATHER: Hey. Your home... 222 00:07:24,772 --> 00:07:26,325 - that's in our yard! - (groans) 223 00:07:26,350 --> 00:07:28,594 Fine, then we will move it to the driveway. 224 00:07:28,619 --> 00:07:30,052 SOPHIA: I'd move it to the ocean. 225 00:07:30,077 --> 00:07:33,003 That's the one place that Dad can't burn down. 226 00:07:33,028 --> 00:07:34,677 Not fair! This is not my fault! 227 00:07:34,702 --> 00:07:36,092 Chocolate in the washing machine, 228 00:07:36,117 --> 00:07:37,092 fine, that's me. 229 00:07:37,117 --> 00:07:39,843 Family of squirrels living in our cedar closet, I'm guilty. 230 00:07:39,845 --> 00:07:41,211 Chocolate in the dryer, 231 00:07:41,213 --> 00:07:43,166 yes, me again! But not this! 232 00:07:43,191 --> 00:07:46,183 You guys are so embarrassing! No one likes you. 233 00:07:46,185 --> 00:07:47,884 - You're embarrassing! - Tim! 234 00:07:47,886 --> 00:07:50,053 What? She won't remember this, she's on her period. 235 00:07:50,055 --> 00:07:51,922 That's not how periods work! 236 00:07:51,924 --> 00:07:53,156 Yeah, you'd know. 237 00:07:53,158 --> 00:07:54,424 (knocking on door) 238 00:07:56,400 --> 00:07:58,915 There's a stranger at the door with an ax. 239 00:07:59,189 --> 00:08:00,530 Come in! 240 00:08:01,667 --> 00:08:03,500 Sorry, guys. Don't mean to interrupt. 241 00:08:03,502 --> 00:08:05,369 I came to let you know the cause of the fire. 242 00:08:05,371 --> 00:08:06,870 The dryer overheated because there was 243 00:08:06,872 --> 00:08:08,472 a chocolate wrapper jammed in it. 244 00:08:08,474 --> 00:08:10,440 - Oh, dude. - What? 245 00:08:10,442 --> 00:08:11,942 BOTH: Dad! 246 00:08:12,137 --> 00:08:14,277 Well, that could have been anyone. 247 00:08:15,051 --> 00:08:16,747 The important thing is we're all together. 248 00:08:16,749 --> 00:08:17,809 (groans) 249 00:08:18,951 --> 00:08:20,350 You know what, guys? 250 00:08:20,679 --> 00:08:22,886 I really am kind of loving this. 251 00:08:22,888 --> 00:08:24,421 (chuckles) 252 00:08:26,140 --> 00:08:29,351 This is a real show dog. Watch her prance; She's a natural. 253 00:08:29,726 --> 00:08:33,938 Prancy prance, prance, prance. We got a ribbon-winner here! 254 00:08:36,048 --> 00:08:36,861 (barks) 255 00:08:36,886 --> 00:08:40,150 Help! My dog ate my son's wedding ring. 256 00:08:40,220 --> 00:08:41,895 Sir, if you'll just sign in and take a seat, 257 00:08:41,897 --> 00:08:43,263 someone will be right with you. 258 00:08:43,265 --> 00:08:45,599 Sign in? But-but she could die. 259 00:08:45,601 --> 00:08:49,202 Oh, are these suckers for everybody? 260 00:08:49,204 --> 00:08:50,098 JOAN: Honey, 261 00:08:50,123 --> 00:08:52,623 don't panic. I'll get us in there. 262 00:08:52,741 --> 00:08:54,574 We have to get to Mexico. 263 00:08:54,576 --> 00:08:57,444 Who knows how many more weddings Matt will have? 264 00:08:59,715 --> 00:09:03,583 I must say, that is quite a magnificent bitch. 265 00:09:03,585 --> 00:09:06,486 Oh, well, she's annoying me right now, but yeah, she's okay. 266 00:09:06,488 --> 00:09:09,967 - (laughing): I meant your dog, silly. - Oh... 267 00:09:09,992 --> 00:09:13,026 - Oh... - She's serving some face and body. 268 00:09:13,028 --> 00:09:15,362 I posted a picture of her looking out of a boot 269 00:09:15,364 --> 00:09:16,430 on the Internet. 270 00:09:16,432 --> 00:09:17,426 - I got four likes... - Oh! 271 00:09:17,451 --> 00:09:18,919 And an invitation to a party 272 00:09:18,944 --> 00:09:21,409 from this Russian gal. Mm-hmm. 273 00:09:21,434 --> 00:09:23,370 Turned out to be a dude, though. 274 00:09:23,372 --> 00:09:24,438 (laughs) 275 00:09:24,440 --> 00:09:25,956 With that lush fur... 276 00:09:25,981 --> 00:09:27,144 - Mm-hmm. - Powerful haunches 277 00:09:27,169 --> 00:09:29,291 and perfectly aligned teats, 278 00:09:30,098 --> 00:09:32,179 she has "Best in Show" written all over her. 279 00:09:32,181 --> 00:09:34,247 You think she has good teats? 280 00:09:34,249 --> 00:09:36,683 Oh, she got the greatest teats. 281 00:09:36,685 --> 00:09:38,452 And I should know. 282 00:09:38,454 --> 00:09:40,821 I've been showing dogs for over 30 years. 283 00:09:40,823 --> 00:09:41,655 Whoa. 284 00:09:41,657 --> 00:09:42,623 I've had bitches win 285 00:09:42,648 --> 00:09:45,522 from Southampton to Sarsaparilla. 286 00:09:46,116 --> 00:09:47,436 Isn't that a drink? 287 00:09:47,741 --> 00:09:50,864 They are backed up. They're separating Siamese cats. 288 00:09:50,866 --> 00:09:53,367 Please, Joanie, let the magical little man 289 00:09:53,392 --> 00:09:56,393 - with the dog bone vest talk, huh? - Oh... 290 00:09:57,064 --> 00:09:58,931 Poof. (Laughs) 291 00:09:59,011 --> 00:10:00,540 That was an awful story. 292 00:10:00,542 --> 00:10:04,504 No man should like collecting dog sperm that much. 293 00:10:04,580 --> 00:10:05,588 Or at all! 294 00:10:05,613 --> 00:10:06,513 That little man 295 00:10:06,515 --> 00:10:09,349 has introduced me and Tank to a whole new world. 296 00:10:09,351 --> 00:10:10,417 I mean, 297 00:10:10,419 --> 00:10:11,551 this is a real show dog. 298 00:10:11,553 --> 00:10:12,486 Oh! 299 00:10:12,488 --> 00:10:13,587 DOCTOR: Hi. 300 00:10:13,589 --> 00:10:14,721 Oh, hey, Doc. 301 00:10:14,723 --> 00:10:17,276 (sighs) I'm sorry to say... 302 00:10:17,479 --> 00:10:18,859 she didn't make it. 303 00:10:19,933 --> 00:10:21,038 She's right here. 304 00:10:21,063 --> 00:10:23,314 Oh! Your dog swallowed the ring. 305 00:10:23,339 --> 00:10:24,978 - JOHN: Yeah. - Oh... (chuckles) 306 00:10:25,003 --> 00:10:26,700 Remind me when I'm done here to call the little girl 307 00:10:26,702 --> 00:10:28,167 who brought the bunny. (Chuckles) 308 00:10:28,192 --> 00:10:29,703 We need to get the ring. 309 00:10:29,705 --> 00:10:31,872 We're on our way to our son's wedding. 310 00:10:31,874 --> 00:10:33,974 Oh, I was on my way to real medical school 311 00:10:33,976 --> 00:10:35,442 until my parents ran out of money. 312 00:10:35,444 --> 00:10:38,548 So... (laughs) we all have our stories. 313 00:10:38,573 --> 00:10:39,846 Hmm. Anyway, uh, 314 00:10:39,848 --> 00:10:42,516 we just need to make a little incision in her belly. 315 00:10:42,518 --> 00:10:44,117 Well, couldn't you make it real small? 316 00:10:44,119 --> 00:10:45,752 Uh, she's a show dog. 317 00:10:45,777 --> 00:10:48,491 Apparently, she's got some very special teats. 318 00:10:48,516 --> 00:10:50,757 Hmm. Hard for me to judge without seeing her 319 00:10:50,759 --> 00:10:51,892 in a cheerleading outfit. 320 00:10:51,894 --> 00:10:53,160 - (chuckles) - But I do know 321 00:10:53,162 --> 00:10:56,062 she won't be winning any awards if she has a scar. 322 00:10:56,064 --> 00:10:58,298 Doc, are there any other options? 323 00:10:58,300 --> 00:11:01,201 Well, you could wait and see if she passes it on her own. 324 00:11:01,203 --> 00:11:02,335 - We'll wait. - But 325 00:11:02,337 --> 00:11:04,037 I should warn you, if the ring moves into 326 00:11:04,039 --> 00:11:04,937 - the dog's colon... - Mm-hmm? 327 00:11:04,962 --> 00:11:06,328 The surgery gets more complicated. 328 00:11:06,353 --> 00:11:08,141 Do you mind if we step outside 329 00:11:08,143 --> 00:11:09,276 and just discuss this? 330 00:11:09,278 --> 00:11:10,304 Uh, I don't mind at all. 331 00:11:10,329 --> 00:11:13,296 I actually have to find a chameleon that I lost. 332 00:11:14,650 --> 00:11:15,849 Oh. 333 00:11:17,085 --> 00:11:18,251 (tires screech) 334 00:11:19,388 --> 00:11:21,288 John, I can't talk to you when we're driving 335 00:11:21,290 --> 00:11:23,123 around the parking lot at 50 miles an hour. 336 00:11:23,125 --> 00:11:24,617 We don't need to talk, Joanie. 337 00:11:24,642 --> 00:11:27,527 We need to get this ring out of Tank without surgery. 338 00:11:27,529 --> 00:11:29,262 You know driving in circles always 339 00:11:29,264 --> 00:11:30,297 makes her throw up. 340 00:11:30,299 --> 00:11:32,134 I don't understand your obsession now 341 00:11:32,159 --> 00:11:33,210 with dog shows. 342 00:11:33,235 --> 00:11:35,438 It's like when you became a Hare Krishna 343 00:11:35,463 --> 00:11:37,969 and then changed your mind halfway through the haircut. 344 00:11:37,994 --> 00:11:39,510 JOHN: Oh, come on, Joanie. 345 00:11:39,535 --> 00:11:41,741 Ever since I retired, I've been... 346 00:11:41,743 --> 00:11:43,777 kind of just, like, feeling weird. 347 00:11:45,467 --> 00:11:48,317 I mean, you got your book, you-you've got your patients, 348 00:11:48,342 --> 00:11:49,803 children you love. 349 00:11:49,805 --> 00:11:52,939 What have I got? A wooden puppet and PTSD. 350 00:11:52,941 --> 00:11:54,741 No, you've got me! 351 00:11:54,898 --> 00:11:59,167 And-and we'll find something, uh, fun that we can do together. 352 00:11:59,192 --> 00:12:02,793 They don't give out ribbons for spending time with your wife. 353 00:12:02,818 --> 00:12:05,574 Oh, but they should give you one for being 354 00:12:05,599 --> 00:12:08,221 the world's biggest pain in the ass! 355 00:12:08,582 --> 00:12:10,048 Hold the wheel, Joanie. 356 00:12:10,435 --> 00:12:11,800 - What's...? - I-I forgot 357 00:12:11,825 --> 00:12:14,003 I'm the one that gets sick on these curvy car rides. 358 00:12:14,028 --> 00:12:15,067 - (window rolls down) - All right, honey. 359 00:12:15,091 --> 00:12:16,663 (groaning) 360 00:12:17,513 --> 00:12:20,620 Sorry, buddy. You're still gonna be my champ. 361 00:12:20,645 --> 00:12:22,464 I just need to administer the anesthesia, 362 00:12:22,489 --> 00:12:23,941 and then we can get her into surgery. 363 00:12:23,965 --> 00:12:25,199 What do you think, uh, Tank weighs? 364 00:12:25,223 --> 00:12:26,956 Like, two turtles? 365 00:12:26,981 --> 00:12:29,145 - I don't know. - Mm. 366 00:12:29,842 --> 00:12:30,674 JOAN: No! 367 00:12:30,699 --> 00:12:32,545 Stop! Y-You can't do this. 368 00:12:32,547 --> 00:12:33,613 - (inhales sharply) - JOHN: Hmm? 369 00:12:33,615 --> 00:12:34,887 You saw the Yelp reviews? 370 00:12:34,912 --> 00:12:37,484 No, I can't take away my husband's dream. 371 00:12:38,410 --> 00:12:40,787 - Oh... - No, honey, 372 00:12:41,187 --> 00:12:43,600 I want you to have something that you're passionate about. 373 00:12:43,625 --> 00:12:44,968 Oh... 374 00:12:45,809 --> 00:12:46,927 Hey, look. 375 00:12:46,952 --> 00:12:48,725 - (John clears throat) - Your dog did my job for me. 376 00:12:48,749 --> 00:12:50,597 She pooped it out! 377 00:12:51,179 --> 00:12:53,054 Do I smell good news? 378 00:12:53,079 --> 00:12:56,847 - Mm-hmm. - She's gonna be pooping blue ribbons. 379 00:12:58,925 --> 00:13:01,141 No! You never give up! What are you talking about? 380 00:13:01,143 --> 00:13:03,323 You-You've gotten Russian people to like you. 381 00:13:03,348 --> 00:13:04,885 This is not something that can be fixed 382 00:13:04,909 --> 00:13:06,785 by asking how vodka is made. 383 00:13:12,356 --> 00:13:14,557 I can't believe we missed our own rehearsal dinner. 384 00:13:14,559 --> 00:13:16,325 It's gonna be fine. 385 00:13:16,327 --> 00:13:17,760 We'll get a flight first thing in the morning, 386 00:13:17,762 --> 00:13:20,095 and tonight we'll get a free night at this hotel, 387 00:13:20,097 --> 00:13:22,364 compliments of the airline. 388 00:13:22,366 --> 00:13:24,834 We can't even get into our room for another three hours 389 00:13:24,836 --> 00:13:26,468 because it was flooded with sewage. 390 00:13:26,470 --> 00:13:29,471 Yes, but we have these free-drink vouchers. 391 00:13:29,473 --> 00:13:32,741 But they're not valid unless we purchase a third entree. 392 00:13:33,492 --> 00:13:36,545 Yes, but we're together. 393 00:13:37,195 --> 00:13:40,279 And you're in love. I mean, I think you're in love. 394 00:13:40,304 --> 00:13:42,852 I can only hear every sixth word you're saying. 395 00:13:42,854 --> 00:13:45,421 "Every night only, Buddy Daiquiri." 396 00:13:45,423 --> 00:13:47,429 Yeah, it's a stage name. I thought it sounded more 397 00:13:47,454 --> 00:13:48,520 like a lounge musician. 398 00:13:48,793 --> 00:13:50,559 My real name's Joey Midnight. 399 00:13:50,561 --> 00:13:51,532 COLLEEN: Oh, yeah. 400 00:13:51,557 --> 00:13:53,195 Hey, here's one you might like. 401 00:13:53,197 --> 00:13:55,197 (playing "Hold On to the Nights") 402 00:13:56,934 --> 00:13:59,835 (whistling) 403 00:14:02,807 --> 00:14:06,041 See? (Chuckles) This place is romantic. 404 00:14:06,043 --> 00:14:08,177 Yeah. 405 00:14:08,634 --> 00:14:10,646 Hey, where'd you get the hot hooker? 406 00:14:11,634 --> 00:14:13,816 - I've been bottom-feeding. - Hey, baby, 407 00:14:13,818 --> 00:14:16,952 you're just lucky you found someone who takes bitcoin. 408 00:14:19,357 --> 00:14:20,370 COLLEEN: Uh-huh. 409 00:14:20,395 --> 00:14:22,458 Well, they had one stale oat muffin left 410 00:14:22,460 --> 00:14:24,093 for both of us to share. (Clears throat) 411 00:14:24,095 --> 00:14:25,995 - Okay, thank you. - Any luck with the airlines? 412 00:14:25,997 --> 00:14:28,016 No. It's overbooked. 413 00:14:28,699 --> 00:14:30,308 And apparently my family is already causing 414 00:14:30,332 --> 00:14:32,001 major drama at the resort. 415 00:14:32,557 --> 00:14:34,578 - Mom and Dad got back together. - Oh. 416 00:14:34,603 --> 00:14:36,033 - In front of everyone. - (chuckles) 417 00:14:36,058 --> 00:14:38,558 They said that the Lazy River did half the work for them. 418 00:14:38,583 --> 00:14:39,375 Oh, good. 419 00:14:39,377 --> 00:14:41,477 Well, the cherry on top of our crap sundae 420 00:14:41,479 --> 00:14:43,125 is that Tank ate your wedding ring. 421 00:14:43,150 --> 00:14:44,780 Oh, how cute. 422 00:14:44,782 --> 00:14:46,315 Now she'll sparkle from the inside. 423 00:14:46,317 --> 00:14:48,517 Oh, it gets worse. Not a single member of my family 424 00:14:48,519 --> 00:14:50,596 actually even managed to make it to Mexico. 425 00:14:50,900 --> 00:14:52,488 Well, it's the thought that counts. 426 00:14:52,490 --> 00:14:53,722 I don't know how you do it. (Laughs) 427 00:14:53,724 --> 00:14:54,998 I just don't know how you do it. 428 00:14:55,022 --> 00:14:56,959 I mean, it's like this impenetrable wall of sunshine. 429 00:14:56,961 --> 00:14:58,460 Uh-huh. 430 00:14:58,462 --> 00:14:59,373 What are you doing? 431 00:14:59,398 --> 00:15:00,596 Oh, I'm just gonna 432 00:15:00,598 --> 00:15:02,965 - hang up my wedding dress. - Okay. 433 00:15:04,959 --> 00:15:07,197 Colleen, honey, wait. No, that's not the closet. 434 00:15:07,222 --> 00:15:09,294 - (screaming) - (splash in pool) 435 00:15:11,776 --> 00:15:14,176 - What's happening? - We're not getting married, Matt. 436 00:15:14,178 --> 00:15:16,211 - What? - Look at the signs. 437 00:15:16,213 --> 00:15:17,370 They are all around us. 438 00:15:17,395 --> 00:15:19,048 The universe doesn't want us to get married. 439 00:15:19,050 --> 00:15:21,317 Oh, no, no, no, no, no, no. Come on, no, no, no. 440 00:15:21,319 --> 00:15:22,770 You can't go dark. You can't go dark. 441 00:15:22,794 --> 00:15:23,860 That's my thing. 442 00:15:23,885 --> 00:15:25,531 No, you're the one who goes "Hi-ee!" 443 00:15:25,556 --> 00:15:27,022 I got nothin'. 444 00:15:28,527 --> 00:15:29,527 Yeah. 445 00:15:30,347 --> 00:15:33,262 I'm just gonna stay here and drink this free champagne. 446 00:15:36,467 --> 00:15:37,733 It's bubble bath. 447 00:15:39,113 --> 00:15:40,575 (piano playing) 448 00:15:40,600 --> 00:15:42,693 - Pastry? - Uh-uh. 449 00:15:44,256 --> 00:15:46,888 Shouldn't you and your fiancée be headed to Mexico? 450 00:15:47,693 --> 00:15:48,935 Yeah. 451 00:15:49,365 --> 00:15:51,498 Apparently the universe doesn't want us in Mexico. 452 00:15:51,500 --> 00:15:53,533 The universe wants us here. 453 00:15:54,516 --> 00:15:55,648 Well, it doesn't mean the universe 454 00:15:55,650 --> 00:15:57,350 doesn't want you getting married. 455 00:15:59,196 --> 00:16:00,820 You gonna finish that bagel? 456 00:16:08,889 --> 00:16:11,757 - (headboard banging on wall) - (woman moaning) 457 00:16:11,782 --> 00:16:13,509 MAN (laughing): Oh, yeah. 458 00:16:13,884 --> 00:16:15,301 Oh, yeah. 459 00:16:15,303 --> 00:16:16,360 (laughs) 460 00:16:17,772 --> 00:16:20,306 (elevator bell dings) 461 00:16:24,400 --> 00:16:27,313 ("Right Here Waiting" playing) 462 00:16:27,315 --> 00:16:30,016 (gasps) 463 00:16:34,622 --> 00:16:36,415 (chuckles) 464 00:16:38,829 --> 00:16:41,461 ♪ Wherever you go ♪ 465 00:16:41,463 --> 00:16:44,030 ♪ Whatever you do ♪ 466 00:16:44,032 --> 00:16:49,836 ♪ I will be right here waiting for you ♪ 467 00:16:50,252 --> 00:16:53,019 ♪ Whatever it takes ♪ 468 00:16:53,086 --> 00:16:55,308 ♪ Or how my heart breaks... ♪ 469 00:16:55,310 --> 00:16:56,576 Did you do all this? 470 00:16:56,578 --> 00:16:59,012 - Yeah. - ♪ Right here waiting... ♪ 471 00:16:59,014 --> 00:17:01,547 Nothing is gonna stop me from marrying the love of my life. 472 00:17:01,549 --> 00:17:02,982 Oh. 473 00:17:02,984 --> 00:17:04,212 Now, why don't you go put on your dress? 474 00:17:04,236 --> 00:17:05,996 I had the staff fish it out of the pool. 475 00:17:06,421 --> 00:17:08,388 No way. I'm not taking the chance 476 00:17:08,390 --> 00:17:10,423 of letting anything derail us. 477 00:17:10,448 --> 00:17:11,777 Okay. 478 00:17:11,802 --> 00:17:14,293 ♪ All the times ♪ 479 00:17:14,295 --> 00:17:17,864 ♪ That I thought would last somehow... ♪ 480 00:17:17,866 --> 00:17:19,265 Now I get to say something 481 00:17:19,267 --> 00:17:21,200 I didn't get to say at your first wedding. 482 00:17:21,202 --> 00:17:24,040 - What? - She's the one. 483 00:17:24,954 --> 00:17:26,563 You did say that. 484 00:17:27,542 --> 00:17:29,409 Well, this time I mean it. 485 00:17:29,735 --> 00:17:31,411 May I have this honor? 486 00:17:32,147 --> 00:17:33,029 You may. 487 00:17:33,054 --> 00:17:35,403 ♪ Or how my heart breaks ♪ 488 00:17:35,428 --> 00:17:41,076 ♪ I will be right here waiting for you. ♪ 489 00:17:47,796 --> 00:17:48,861 Hi. 490 00:17:49,370 --> 00:17:50,543 Hi-ee. 491 00:17:51,442 --> 00:17:53,856 Uh, Dad, do you have Matt's ring? 492 00:17:55,122 --> 00:17:55,768 Matt. 493 00:17:55,770 --> 00:17:58,037 Oh, isn't this romantic? 494 00:17:58,039 --> 00:17:59,472 Keep that away from Tank. 495 00:17:59,474 --> 00:18:01,741 I'm not fishing it out of her poop again. 496 00:18:03,611 --> 00:18:04,973 (whining) 497 00:18:06,114 --> 00:18:07,380 GREG: Beautiful. 498 00:18:07,382 --> 00:18:08,755 Now, Jen, you have the ring? 499 00:18:09,402 --> 00:18:10,863 Forever's a long time. 500 00:18:11,553 --> 00:18:13,715 - Okay. - Thank you. 501 00:18:13,740 --> 00:18:16,089 Colleen, just put the ring on Matt's finger. 502 00:18:19,227 --> 00:18:20,827 - Babe? - Yeah? 503 00:18:20,829 --> 00:18:22,029 I ordered nachos. 504 00:18:22,054 --> 00:18:23,796 Do you think they know where I am? 505 00:18:23,798 --> 00:18:26,872 We're now ready to begin the vows. 506 00:18:26,897 --> 00:18:27,567 All right. 507 00:18:27,569 --> 00:18:30,210 So, Matthew, I choose you to start. 508 00:18:30,235 --> 00:18:31,765 Oh, no, you don't actually choose the order 509 00:18:31,789 --> 00:18:32,733 that it's supposed to go in. 510 00:18:32,758 --> 00:18:35,541 I'm in charge, so just begin, please. 511 00:18:37,702 --> 00:18:38,849 Colleen, I never thought 512 00:18:38,874 --> 00:18:41,881 that we'd end up here, in an airport hotel, 513 00:18:41,883 --> 00:18:43,416 getting married in front of a luggage rack, 514 00:18:43,418 --> 00:18:46,018 a prostitute, and only some of our family, 515 00:18:46,799 --> 00:18:48,521 but right now this is the most beautiful place in the world 516 00:18:48,523 --> 00:18:50,189 because you're here. 517 00:18:50,822 --> 00:18:51,691 Is that it? 518 00:18:51,693 --> 00:18:53,126 I will punch you in the face. 519 00:18:53,128 --> 00:18:54,527 Well, I'm sorry, I didn't want to interrupt. 520 00:18:54,529 --> 00:18:56,330 I wasn't... it was... a genuine question. 521 00:18:56,355 --> 00:18:59,198 I wasn't sure if you were finished or... or not. 522 00:18:59,200 --> 00:19:01,185 You want to know what? Colleen, why don't you... 523 00:19:01,210 --> 00:19:03,349 - Okay, I'll go. - Say your vows, yeah. 524 00:19:03,411 --> 00:19:07,373 Matt, this is not the wedding I expected, 525 00:19:07,375 --> 00:19:10,143 but I never expected to fall so deeply in love. 526 00:19:10,544 --> 00:19:12,010 Or to find someone who makes 527 00:19:12,035 --> 00:19:14,457 every setback feel like an adventure. 528 00:19:14,902 --> 00:19:15,781 This has been 529 00:19:15,783 --> 00:19:17,650 an insane and bumpy road, 530 00:19:17,652 --> 00:19:19,924 but I would take it again and again, 531 00:19:19,949 --> 00:19:23,589 knowing it ends here, standing with you. 532 00:19:25,302 --> 00:19:26,302 I'm done. 533 00:19:26,639 --> 00:19:28,049 It's... okay. 534 00:19:28,272 --> 00:19:30,837 Well, now, with the power vested in me, 535 00:19:30,862 --> 00:19:33,896 I can now choose to marry you or not, 536 00:19:33,921 --> 00:19:35,935 because I'm the only person in this room 537 00:19:35,937 --> 00:19:38,190 that has the power to make that decision, 538 00:19:38,215 --> 00:19:40,039 and I take it very seriously, 539 00:19:40,041 --> 00:19:41,340 the fact that I'm in control 540 00:19:41,365 --> 00:19:42,975 - of your lives right now. - Greg. 541 00:19:42,977 --> 00:19:44,010 Yeah, sorry. 542 00:19:44,683 --> 00:19:46,816 I now pronounce you 543 00:19:46,841 --> 00:19:48,314 man and wife. 544 00:19:48,316 --> 00:19:50,316 - Come on, bring it in, buddy. - Oh... 545 00:19:50,341 --> 00:19:51,851 I am so sorry that I tanked this, 546 00:19:51,853 --> 00:19:53,452 but I'm just incredibly nervous. 547 00:19:53,454 --> 00:19:55,154 Okay, hey, man, can we talk about this later? 548 00:19:55,156 --> 00:19:56,389 I'd like to kiss my wife now. 549 00:19:56,391 --> 00:19:58,558 - Yes, of course, yeah, sorry. - Get out of here. 550 00:19:58,560 --> 00:20:00,026 (giggles) 551 00:20:00,028 --> 00:20:01,327 (cheers and applause) 552 00:20:01,329 --> 00:20:04,463 ("Right Here Waiting" playing) 553 00:20:19,581 --> 00:20:21,480 (laughing) 554 00:20:21,482 --> 00:20:23,282 - I'm your wife. - Yeah, you are! 555 00:20:23,284 --> 00:20:25,184 Whoo-hoo! 556 00:20:25,186 --> 00:20:27,987 - I love you so much. - I love you. 557 00:20:28,348 --> 00:20:30,790 Don't tell me the universe doesn't want us together. 558 00:20:32,660 --> 00:20:34,427 - (railing snaps) - (Colleen cries out) 559 00:20:34,429 --> 00:20:35,995 (splash in pool) 560 00:20:38,593 --> 00:20:39,823 Colleen? 561 00:20:40,206 --> 00:20:45,206 Synced and corrected by Octavia www.addic7ed.com 561 00:20:46,305 --> 00:20:52,588 Watch all episodes for free on www.FlixTor.to