1 00:01:08,000 --> 00:01:10,200 I'm Kelvin Halliday, Third Secretary. 2 00:01:10,400 --> 00:01:13,000 Sergeant Desai, Traffic Police. 3 00:01:13,500 --> 00:01:16,200 I'm afraid it's your wife, Mr Halliday. 4 00:01:16,800 --> 00:01:18,900 The very worst news, my good sir. 5 00:01:20,200 --> 00:01:22,900 Her car left the road at the Chamber Valley Bridge 6 00:01:22,935 --> 00:01:25,100 and she plunged into the gorge. 7 00:01:27,800 --> 00:01:29,000 Oh, Clare. 8 00:01:29,100 --> 00:01:31,600 It's not the first time there, for such a tragedy. 9 00:01:32,800 --> 00:01:35,500 Was Gwenda with her-- our child? 10 00:01:36,200 --> 00:01:37,500 Fortunately, no. 11 00:01:37,535 --> 00:01:38,800 Oh, thank God. 12 00:01:39,500 --> 00:01:43,300 * Am I Blue? * 13 00:01:44,600 --> 00:01:48,600 *Am I blue? * 14 00:01:51,800 --> 00:01:58,000 * Ain't these tears in my eyes* 15 00:01:58,035 --> 00:02:00,900 *Telling you? * 16 00:02:03,600 --> 00:02:10,800 * Am I blue? * 17 00:02:19,200 --> 00:02:20,600 Telegram. Urgent. 18 00:02:21,000 --> 00:02:25,000 From Charles Vanstone, British India Holdings, Delhi, 19 00:02:25,400 --> 00:02:28,500 to Miss Gwenda Halliday, passenger, SS Dominion, 20 00:02:29,300 --> 00:02:31,600 bound Southampton, England. 21 00:02:39,400 --> 00:02:40,600 Darling Gwennie 22 00:02:41,100 --> 00:02:44,600 regret too busy take yesterday's flight as planned. 23 00:02:46,100 --> 00:02:48,700 Pressure of work, so still In India. 24 00:02:49,800 --> 00:02:53,300 Should have sailed with you, my precious, after all. 25 00:02:55,300 --> 00:02:58,000 Therefore unable meet you Southampton. 26 00:03:00,100 --> 00:03:04,300 Mr Hugh Hornbeam, London office, instructed welcome 27 00:03:04,800 --> 00:03:08,000 and make final wedding preparations. 28 00:03:08,200 --> 00:03:11,300 - So sorry. - Gather Hornbeam jolly good chap. 29 00:03:13,200 --> 00:03:14,765 Desperately sorry not to 30 00:03:14,800 --> 00:03:17,500 share your first visit to dear old England. 31 00:03:18,000 --> 00:03:20,800 Your very own, Charles. 32 00:03:27,800 --> 00:03:30,300 Have told Hornbeam, 33 00:03:30,800 --> 00:03:35,700 just look for prettiest girl in whole wide world. 34 00:03:38,000 --> 00:03:40,500 Ah, welcome to England, Miss Halliday. 35 00:03:40,800 --> 00:03:43,800 Darling! Darling! 36 00:03:43,835 --> 00:03:45,017 So sorry. 37 00:03:45,052 --> 00:03:46,200 I'm so sorry. 38 00:03:47,800 --> 00:03:49,800 Oh, golly. Are you she? 39 00:03:51,100 --> 00:03:53,100 - Are you him? - Yes. 40 00:03:54,200 --> 00:03:56,300 Welcome to England, Miss Halliday. 41 00:04:04,800 --> 00:04:06,500 You don't believe in travelling light? 42 00:04:06,700 --> 00:04:09,000 My life is in my luggage. I'm not here on holiday. 43 00:04:09,100 --> 00:04:09,800 No. 44 00:04:10,500 --> 00:04:13,700 And um...congratulations on your forthcoming marriage. 45 00:04:14,100 --> 00:04:15,000 Thank you. 46 00:04:22,400 --> 00:04:23,900 Where's best for a house? 47 00:04:24,700 --> 00:04:26,400 Charles will have a pied-a-terre in London, 48 00:04:26,435 --> 00:04:28,100 but for our family home, 49 00:04:28,500 --> 00:04:32,500 I want the ocean, such sunshine as there may be, and views. 50 00:04:33,900 --> 00:04:35,800 I want England, Mr Hornbeam. 51 00:04:36,800 --> 00:04:38,400 At long, long last. 52 00:04:44,200 --> 00:04:46,200 If we turn right at the sea, 53 00:04:46,700 --> 00:04:48,200 there is Devon. 54 00:04:58,800 --> 00:05:01,500 You won't find anything there. It's the back of beyond. 55 00:05:01,700 --> 00:05:03,065 Torquay's a better bet. 56 00:05:03,100 --> 00:05:05,300 No, I think we should look in Dillmouth. 57 00:05:05,335 --> 00:05:06,765 I'm sure it's charming 58 00:05:06,800 --> 00:05:10,000 but Torquay has a decent hotel and reputable estate agents. 59 00:05:10,200 --> 00:05:12,300 - We'll get a list of suitable properties... - No. 60 00:05:13,100 --> 00:05:14,300 That way. 61 00:05:14,800 --> 00:05:15,850 But... 62 00:05:15,885 --> 00:05:16,900 Instinct. 63 00:05:17,100 --> 00:05:19,000 I always follow my instinct. 64 00:05:20,100 --> 00:05:20,900 Drive on. 65 00:05:34,900 --> 00:05:35,700 Thank you. 66 00:05:38,200 --> 00:05:39,600 Shouldn't there be a pier? 67 00:05:40,300 --> 00:05:41,600 I expect the Germans bombed it. 68 00:05:42,500 --> 00:05:43,300 Why? 69 00:05:44,000 --> 00:05:45,600 To stop people having fun. 70 00:05:50,600 --> 00:05:52,800 Is England anything like you expected? 71 00:05:53,000 --> 00:05:54,600 I'm not sure what I expected. 72 00:05:58,100 --> 00:06:00,000 How long have you worked for Charles's company? 73 00:06:00,800 --> 00:06:01,865 Seven years now. 74 00:06:01,900 --> 00:06:04,400 I started at Vanstone International after the war. 75 00:06:12,500 --> 00:06:14,000 Work that for me, will you? 76 00:06:33,300 --> 00:06:34,900 Oh, yes! 77 00:06:35,800 --> 00:06:37,200 The view. 78 00:06:39,800 --> 00:06:41,300 The view! 79 00:06:44,100 --> 00:06:45,600 This will be our bedroom. 80 00:06:46,100 --> 00:06:48,000 Next door would make a wonderful dressing room. 81 00:06:48,035 --> 00:06:49,000 Perhaps we could knock through. 82 00:06:49,300 --> 00:06:50,500 What's this way? 83 00:06:59,800 --> 00:07:01,000 What's up here? 84 00:07:11,800 --> 00:07:16,000 I thought so. Simply perfect for a nursery-- eventually. 85 00:07:17,000 --> 00:07:18,565 Grim colour, though. 86 00:07:18,600 --> 00:07:20,165 More cheerful wallpaper is what it needs. 87 00:07:20,200 --> 00:07:22,900 Something pretty like poppies and cornflowers. 88 00:07:22,935 --> 00:07:25,800 Where did I see that? In a magazine? 89 00:07:31,100 --> 00:07:32,500 It feels like home already. 90 00:07:34,100 --> 00:07:35,400 This is my house. 91 00:07:36,100 --> 00:07:37,000 Fix it. 92 00:07:37,400 --> 00:07:39,700 Yes. Righty-ho. 93 00:07:40,400 --> 00:07:42,200 The Ellsworthys only moved out last month. 94 00:07:42,500 --> 00:07:44,500 Mr Fane thought it'd be hard to shift. 95 00:07:44,800 --> 00:07:48,800 Oh. It's Mr Fane's lucky day, then, isn't it, George? 96 00:07:50,700 --> 00:07:51,700 What's the matter? 97 00:07:53,300 --> 00:07:55,200 Tell me, did someone die in this house? 98 00:07:55,400 --> 00:07:57,300 Um...no. 99 00:07:57,600 --> 00:08:00,000 Er...Yes... I mean...um... 100 00:08:00,035 --> 00:08:00,700 Did they? 101 00:08:02,000 --> 00:08:04,500 I mean, I expect they must have, miss. It's ever so old. 102 00:08:21,400 --> 00:08:22,700 Mr Hornbeam! 103 00:08:23,200 --> 00:08:25,600 - Next door! - I'm coming through! 104 00:08:28,000 --> 00:08:29,800 That's the second time I've done that. 105 00:08:30,600 --> 00:08:32,800 It weren't in the original estimate, sir. 106 00:08:34,000 --> 00:08:35,500 Help me decide, will you? 107 00:08:36,300 --> 00:08:37,300 Well, I don't know. 108 00:08:38,200 --> 00:08:39,300 Oh, Mr Simms, 109 00:08:39,500 --> 00:08:42,000 would it be possible to put a door between these rooms 110 00:08:42,035 --> 00:08:42,800 in that wall? 111 00:08:43,200 --> 00:08:44,700 Don't see why not. 112 00:08:46,400 --> 00:08:48,900 Now, there's this for the hall. 113 00:08:49,200 --> 00:08:51,300 - What do you think? - Gosh... 114 00:08:51,800 --> 00:08:53,900 But is it too fussy? I hate fussy. 115 00:08:56,400 --> 00:08:59,500 - Or there's this one. - Looks... fine to me. 116 00:09:01,300 --> 00:09:02,400 Really? 117 00:09:02,800 --> 00:09:04,200 Or are you just saying that? 118 00:09:04,700 --> 00:09:06,300 Well, I'm blowed. 119 00:09:07,300 --> 00:09:09,300 There's a door here already. 120 00:09:09,700 --> 00:09:11,300 It's been boarded over. 121 00:09:13,200 --> 00:09:15,200 You must be psychic. 122 00:09:19,200 --> 00:09:21,800 It's silly, your staying in a hotel tonight, isn't it? 123 00:09:23,700 --> 00:09:25,800 You could get yourself a camp bed and some blankets. 124 00:09:26,800 --> 00:09:28,400 I'm quite happy in the hotel. 125 00:09:28,900 --> 00:09:30,300 But if you're feeling nervous... 126 00:09:30,500 --> 00:09:33,000 No. It would just be more convenient, that's all. 127 00:09:34,600 --> 00:09:36,900 Do you need to telephone a wife or...someone like that? 128 00:09:36,935 --> 00:09:38,900 Oh, no-one like that. 129 00:11:29,400 --> 00:11:30,800 It's only the breeze! 130 00:11:31,100 --> 00:11:32,800 The... The window was open. 131 00:11:33,800 --> 00:11:35,500 Then please close it. 132 00:11:43,300 --> 00:11:44,300 Can't you sleep? 133 00:11:45,200 --> 00:11:47,000 I thought I'd telephone Charles. 134 00:11:48,200 --> 00:11:50,000 I could make you some cocoa. 135 00:11:50,600 --> 00:11:52,700 No. Charles. 136 00:11:56,400 --> 00:11:59,900 Well...not too sweet. 137 00:12:17,300 --> 00:12:19,900 I got that nursery cupboard open for you. 138 00:12:20,200 --> 00:12:22,065 You can see the old wallpaper. 139 00:12:22,100 --> 00:12:25,300 Much more cheerful and pretty, it must have been, that room. 140 00:12:25,900 --> 00:12:28,200 Poppies and cornflowers. 141 00:12:31,100 --> 00:12:34,400 Popples and cornflowers. Popples and cornflowers. 142 00:13:10,400 --> 00:13:11,700 Miss Halliday! 143 00:13:18,800 --> 00:13:20,400 Are you all right, Miss Halliday? 144 00:13:24,300 --> 00:13:25,900 Thank you, Mr Hornbeam. 145 00:13:29,300 --> 00:13:32,900 Gwennie! No, I'm sure you didn't imagine it, darling. 146 00:13:33,400 --> 00:13:35,600 I can't. Not just like that. 147 00:13:36,100 --> 00:13:38,800 I still don't know exactly when I'll be able to join you. 148 00:13:39,500 --> 00:13:42,900 I need you too, but... Put Hornbeam on, will you? 149 00:13:47,200 --> 00:13:50,400 Yes, sir, but it's hardly a police matter. 150 00:13:52,000 --> 00:13:53,600 What sort of investigator? 151 00:13:53,800 --> 00:13:57,000 Just someone who'll take her seriously, or pretend to, 152 00:13:57,035 --> 00:13:59,500 and for God's sake, try and cheer her up! 153 00:14:04,400 --> 00:14:05,900 Let's go to the theatre. 154 00:14:06,800 --> 00:14:09,100 Rookery Nook's on and I love a rollicking farce, 155 00:14:09,135 --> 00:14:10,200 I don't know about you. 156 00:14:10,800 --> 00:14:15,000 Ah, yes, Operator. St Mary Mead 235, please. 157 00:14:22,500 --> 00:14:24,800 What exactly does she do? 158 00:14:25,800 --> 00:14:27,100 Solves things. 159 00:14:33,200 --> 00:14:34,865 The Duchess of Malfi? 160 00:14:34,900 --> 00:14:36,500 It doesn't sound like a farce. 161 00:14:37,100 --> 00:14:38,500 I must have got the wrong week. 162 00:14:39,500 --> 00:14:40,700 Oh, well, we're here now. 163 00:14:49,600 --> 00:14:51,600 Oh, Hugh. 164 00:14:52,400 --> 00:14:56,400 Oh! Are you well? 165 00:14:56,900 --> 00:14:57,700 Is that her? 166 00:14:57,735 --> 00:14:58,900 Yes. 167 00:15:00,000 --> 00:15:02,600 How very nice to meet you, Miss Halliday. 168 00:15:02,900 --> 00:15:03,700 Hello. 169 00:15:03,800 --> 00:15:05,100 l'm Jane Marple. 170 00:15:07,500 --> 00:15:10,200 Pull. And pull strongly. 171 00:15:10,500 --> 00:15:14,900 For your able strength must pull down heaven upon me. 172 00:15:15,100 --> 00:15:16,100 But stay. 173 00:15:17,000 --> 00:15:21,000 Heaven's gates are not so highly arched as prince's palaces. 174 00:15:21,600 --> 00:15:25,300 They that enter there must go upon their knees. 175 00:15:27,300 --> 00:15:29,800 Come, vloient death. 176 00:15:30,200 --> 00:15:34,100 Serve for mandragora to make me sleep. 177 00:15:35,800 --> 00:15:38,800 Go tell my brothers when I am laid out 178 00:15:39,000 --> 00:15:42,200 they then may feed in quiet. 179 00:15:52,100 --> 00:15:53,000 Helen! 180 00:15:56,200 --> 00:15:58,400 I saw her again, being strangled. 181 00:15:58,600 --> 00:15:59,400 Who? 182 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 - Helen. - Who's Helen? 183 00:16:02,800 --> 00:16:05,100 Miss Halliday, who's Helen? 184 00:16:08,200 --> 00:16:11,600 Strangling is a very quiet death. 185 00:16:17,800 --> 00:16:20,000 She was no older than 30, I'd say. 186 00:16:20,900 --> 00:16:22,300 What do you remember? 187 00:16:23,200 --> 00:16:24,300 Helen. 188 00:16:24,800 --> 00:16:26,565 Whoever she is or was. 189 00:16:26,600 --> 00:16:28,900 I couldn't see who was strangling her. 190 00:16:29,800 --> 00:16:33,500 I wonder...what her furniture was like. 191 00:16:34,600 --> 00:16:35,600 Furniture? 192 00:16:37,900 --> 00:16:39,300 Here in the hall. 193 00:16:41,500 --> 00:16:44,700 There was a coat stand... and a side table. 194 00:16:44,735 --> 00:16:47,300 A coat stand? Was there a coat? 195 00:16:48,000 --> 00:16:49,200 Or a hat? 196 00:16:50,100 --> 00:16:52,600 A woman's hat. Pre-war style. 197 00:16:54,000 --> 00:16:56,800 May I know your age, Miss Halliday? 198 00:16:57,000 --> 00:16:58,500 Twenty-one. 199 00:17:01,200 --> 00:17:03,900 I think you saw a memory from when you were a child 200 00:17:03,935 --> 00:17:06,400 who looked through banisters, not over them, 201 00:17:06,600 --> 00:17:10,900 and whose nursery wallpaper was poppies and cornflowers. 202 00:17:13,400 --> 00:17:16,900 A child who saw a murder in this very house. 203 00:17:18,800 --> 00:17:20,465 I've never been in this house before. 204 00:17:20,500 --> 00:17:22,700 I've never set foot in England before now. 205 00:17:23,700 --> 00:17:24,800 There is that. 206 00:17:25,800 --> 00:17:27,200 Are you quite sure? 207 00:17:27,600 --> 00:17:28,865 Of course I'm sure. 208 00:17:28,900 --> 00:17:30,300 Breakfast's getting cold. 209 00:17:31,000 --> 00:17:32,500 Your scrambled eggs are like rubber. 210 00:17:32,535 --> 00:17:34,700 I have advertised for someone. 211 00:17:35,300 --> 00:17:36,400 I didn't really train to be a... 212 00:17:36,435 --> 00:17:37,865 Do go on, Miss Halliday. 213 00:17:37,900 --> 00:17:40,600 This is the first time I have been outside of India. 214 00:17:41,300 --> 00:17:43,500 My father, Kelvin, was a diplomat there. 215 00:17:43,900 --> 00:17:46,150 My mother died in an accident when I was a baby 216 00:17:46,185 --> 00:17:48,400 and Daddy two years later of a heart attack. 217 00:17:48,700 --> 00:17:50,265 I do just about remember him 218 00:17:50,300 --> 00:17:52,100 but it was his sister who brought me up. 219 00:17:52,135 --> 00:17:54,400 If it was a... a haunting, 220 00:17:55,000 --> 00:17:58,700 we could find out who owned this house, from the solicitors. 221 00:18:00,500 --> 00:18:01,700 Well, it's a start. 222 00:18:02,100 --> 00:18:04,300 Will you come and see Mr Fane with us, Miss Marple? 223 00:18:04,700 --> 00:18:06,500 You could give me a lift into the town. 224 00:18:07,800 --> 00:18:10,700 But what I really need is some wool. 225 00:18:20,900 --> 00:18:23,900 Dillmouth's changed so much since I was last here. 226 00:18:23,935 --> 00:18:25,100 When was that? 227 00:18:25,300 --> 00:18:27,700 Oh, it must be 18 years ago. 228 00:18:28,000 --> 00:18:30,300 Do you want the extra two ounces, be on the safe side? 229 00:18:30,335 --> 00:18:31,200 Yes, please. 230 00:18:31,800 --> 00:18:34,300 I stayed with friends on the Leahampton Road. 231 00:18:34,335 --> 00:18:36,400 Hillside, their house was called. 232 00:18:36,435 --> 00:18:37,700 Oh, I know Hillside. 233 00:18:37,900 --> 00:18:39,700 Very well-run household. 234 00:18:40,000 --> 00:18:42,300 Such obliging girls in service, they had. 235 00:18:43,300 --> 00:18:46,300 Now...what were their names? 236 00:18:48,200 --> 00:18:49,600 Mr Fane's out. 237 00:18:49,900 --> 00:18:51,200 When will he be back? 238 00:18:58,300 --> 00:19:01,700 All we want is a glance at the Hillside file. 239 00:19:01,900 --> 00:19:03,300 I'm meant to be tidying up. 240 00:19:03,335 --> 00:19:04,700 Oh, don't let us stop you. 241 00:19:05,000 --> 00:19:06,300 I don't like being watched. 242 00:19:07,800 --> 00:19:09,100 We'll close our eyes. 243 00:19:10,400 --> 00:19:13,000 Look, we don't have time to wait for Mr Fane. 244 00:19:13,035 --> 00:19:15,600 I think it was in that filing cabinet there. 245 00:19:18,000 --> 00:19:19,065 Where should I look? 246 00:19:19,100 --> 00:19:21,000 Let's try H for Hillside, shall we? 247 00:19:24,300 --> 00:19:26,300 I really don't think it's a good idea, sir. 248 00:19:27,100 --> 00:19:28,700 Mr Fane will be back soon. 249 00:19:29,100 --> 00:19:31,200 Oh, it won't take a moment, George. 250 00:19:31,300 --> 00:19:35,500 E...F...G...H. Ah, here we are. 251 00:19:38,600 --> 00:19:41,300 It changed hands in 1934 and was bought by... 252 00:19:43,000 --> 00:19:43,800 What? 253 00:19:46,100 --> 00:19:48,000 It was bought by Kelvin Halliday. 254 00:19:49,800 --> 00:19:51,900 Is that your idea of a joke, Mr Hornbeam? 255 00:19:51,935 --> 00:19:52,800 No. 256 00:19:57,500 --> 00:20:00,100 - Mr Fane. - Mr Hornbeam. 257 00:20:02,400 --> 00:20:05,100 I had to run out. Mother's library books. 258 00:20:05,400 --> 00:20:06,200 Problem? 259 00:20:07,000 --> 00:20:09,500 No, Mr Fane. Thank you. 260 00:20:22,400 --> 00:20:24,000 We were just coming to meet you. 261 00:20:25,000 --> 00:20:27,700 This is um...Mrs Pagett. 262 00:20:28,200 --> 00:20:32,200 Cook-housekeeper at Hillside in 1934. 263 00:20:32,500 --> 00:20:36,500 Darling Gwynnie! After all these years! 264 00:20:36,700 --> 00:20:38,800 You won't remember me, of course. 265 00:20:40,400 --> 00:20:43,200 You were such a lovely little girl. 266 00:20:45,400 --> 00:20:47,565 When Lily's about her other duties, 267 00:20:47,600 --> 00:20:49,300 I'd expect you to help with my daughter. 268 00:20:49,700 --> 00:20:51,465 Poor little motherless mite. 269 00:20:51,500 --> 00:20:54,700 At least you're bringing her up in good old England, sir. 270 00:20:55,800 --> 00:20:58,500 And you're still young. 271 00:21:02,800 --> 00:21:04,900 Very handsome man, your father. 272 00:21:05,400 --> 00:21:08,400 And it didn't take him long to find a young lady. 273 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 Is this a refrigerator? 274 00:21:12,700 --> 00:21:13,800 Yes. 275 00:21:14,800 --> 00:21:16,400 So could you start tomorrow? 276 00:21:16,435 --> 00:21:17,900 All right, then. 277 00:21:19,000 --> 00:21:20,600 I'll look after you. 278 00:21:21,100 --> 00:21:22,100 What young lady? 279 00:21:23,300 --> 00:21:25,400 I say "lady"... 280 00:21:25,500 --> 00:21:27,900 Helen were her name. 281 00:21:28,800 --> 00:21:29,965 Helen? 282 00:21:30,000 --> 00:21:33,700 Helen Marsden. Him a gent, her a theatrical. 283 00:21:34,000 --> 00:21:38,100 See, we used to have a show on the pier of a summer. 284 00:21:38,800 --> 00:21:42,100 Me and Lily, the housemaid, we used to love It. 285 00:21:42,600 --> 00:21:45,900 ♪What's that sound I hear again? ♪ 286 00:21:45,935 --> 00:21:49,200 ♪ There's laughter on the pier again♪ 287 00:21:49,400 --> 00:21:52,600 ♪ It must be that time of year again♪ 288 00:21:52,635 --> 00:21:55,367 ♪ When the Funnybones say hello♪ 289 00:21:55,402 --> 00:21:58,100 Every year, they used to come. 290 00:21:58,300 --> 00:22:00,765 They were all so talented. 291 00:22:00,800 --> 00:22:06,700 ♪..a show to entertain you-ou-ou♪ 292 00:22:06,800 --> 00:22:08,800 - There were Jackie Afflick. - Listen, listen... 293 00:22:08,835 --> 00:22:10,100 He were a laugh. 294 00:22:10,800 --> 00:22:12,800 And he didn't just play the piano. 295 00:22:12,900 --> 00:22:15,400 He said,"That's no dog, that's a scrubbing brush." 296 00:22:15,435 --> 00:22:17,200 He were a scream. 297 00:22:19,000 --> 00:22:21,700 - Lionel Luff. - Are you ready? 298 00:22:22,400 --> 00:22:24,400 You could never see how he done it. 299 00:22:28,000 --> 00:22:30,400 Little Evle Ballantyne. 300 00:22:30,800 --> 00:22:32,900 Don't know how she found the energy. 301 00:22:36,400 --> 00:22:38,000 Quite a novelty. 302 00:22:42,600 --> 00:22:43,665 ♪You will answer...♪ 303 00:22:43,700 --> 00:22:46,500 The Erskines were in charge of the Funnybones. 304 00:22:46,900 --> 00:22:49,200 Janet could have done opera with her voice. 305 00:22:49,500 --> 00:22:53,400 And Dickie could have been in films with his looks. 306 00:22:53,435 --> 00:22:54,817 ♪...offer my love to you... ♪ 307 00:22:54,852 --> 00:22:56,426 He were Lily's favourite. 308 00:22:56,461 --> 00:22:57,965 ♪...I will be blue ♪ 309 00:22:58,000 --> 00:23:00,100 Sounds like a jolly good night out, Mrs Pagett... 310 00:23:00,135 --> 00:23:01,765 And Helen Marsden. 311 00:23:01,800 --> 00:23:09,800 ♪ If I do wrong when I take you and kiss you ♪ 312 00:23:10,000 --> 00:23:21,000 ♪ Then doing wrong's the right thing for me ♪ 313 00:23:27,200 --> 00:23:29,800 She and your father had got engaged. 314 00:23:31,600 --> 00:23:34,100 I was never told any of this when I was growing up. 315 00:23:34,135 --> 00:23:35,965 I don't understand, Mrs Pagett. 316 00:23:36,000 --> 00:23:37,700 Did the three of us go back to India? 317 00:23:38,800 --> 00:23:40,400 Just you. 318 00:23:41,900 --> 00:23:45,700 I think it's best you hear it from family. It's not far. 319 00:23:58,700 --> 00:24:01,000 RMPA? He's a trick cyclist. 320 00:24:01,035 --> 00:24:02,100 A what? 321 00:24:02,400 --> 00:24:03,500 A psychiatrist. 322 00:24:24,700 --> 00:24:25,700 Yes? 323 00:24:27,300 --> 00:24:29,300 I believe you're my Uncle James. 324 00:24:32,500 --> 00:24:34,200 You're so like your mother. 325 00:24:35,600 --> 00:24:37,200 So like my dear Clare. 326 00:24:38,200 --> 00:24:40,200 Do you think Miss Halliday somehow was drawn 327 00:24:40,235 --> 00:24:42,000 to Hillside by her subconscious? 328 00:24:42,035 --> 00:24:43,000 Possibly. 329 00:24:43,800 --> 00:24:46,600 Unless it was what we psychiatrists call a coincidence. 330 00:24:47,800 --> 00:24:49,600 I'm so thrilled to see you again. 331 00:24:54,000 --> 00:24:56,100 Why was I sent back to India alone? 332 00:24:57,300 --> 00:25:00,100 Oh, Gwenda, where to start... 333 00:25:01,400 --> 00:25:03,400 Your mother and I were very close. 334 00:25:04,400 --> 00:25:05,565 Your grandparents died young 335 00:25:05,600 --> 00:25:08,565 and I more or less brought Clare up. 336 00:25:08,600 --> 00:25:11,600 When she came of age, she took off to India to be governess, 337 00:25:12,100 --> 00:25:14,100 and met your father, married and had you. 338 00:25:17,600 --> 00:25:21,600 And then he wrote... informing me of her death. 339 00:25:22,300 --> 00:25:25,200 Her car had gone off the bridge at the Chamber Valley Gorge. 340 00:25:26,400 --> 00:25:28,900 The following year, he wrote again, from Dillmouth. 341 00:25:29,300 --> 00:25:32,565 He'd moved here with you and got engaged. 342 00:25:32,600 --> 00:25:34,900 Rather too soon after Clare's death, to my mind 343 00:25:34,935 --> 00:25:36,300 and to an entertainer. 344 00:25:37,000 --> 00:25:39,500 But I accepted invitation to come down and meet them both. 345 00:25:41,000 --> 00:25:42,400 This is James Kennedy. 346 00:25:43,100 --> 00:25:44,500 James. 347 00:25:44,600 --> 00:25:45,500 Helen. 348 00:25:45,800 --> 00:25:49,200 - Kelvin speaks so lovingly of your sister. - Dear Clare. 349 00:25:49,800 --> 00:25:51,900 If I can make him as happy as she did. 350 00:25:53,500 --> 00:25:55,200 We got on like a house on fire. 351 00:25:56,100 --> 00:25:58,600 I'd been looking for somewhere to set up in general practice 352 00:25:58,635 --> 00:26:01,317 Dillmouth fitted the bill, so I moved here. 353 00:26:01,352 --> 00:26:04,000 - You weren't always a psychiatrist? - No. 354 00:26:04,900 --> 00:26:08,200 I eventually realised it was the mind that fascinated me, 355 00:26:08,235 --> 00:26:09,800 and not the body, and since the war... 356 00:26:09,835 --> 00:26:12,300 Mm. The mental wounds. 357 00:26:12,400 --> 00:26:14,000 What some of our chaps went through. 358 00:26:15,600 --> 00:26:18,100 After a few weeks, we became firm friends. 359 00:26:19,100 --> 00:26:21,500 - Cheers. - Kelvin asked me to be his best man. 360 00:26:21,535 --> 00:26:22,800 Here she comes. 361 00:26:23,000 --> 00:26:25,500 They'd be married in the morning. There was a little party. 362 00:26:26,300 --> 00:26:28,100 But there would never be a wedding. 363 00:26:28,200 --> 00:26:29,465 Don't be late tomorrow 364 00:26:29,500 --> 00:26:31,400 or you'll never make an honest man of me. 365 00:26:31,800 --> 00:26:33,165 Kelvin went home to Hillside 366 00:26:33,200 --> 00:26:35,300 and I came here and fell asleep with a book. 367 00:26:36,100 --> 00:26:40,100 Then, around dawn, Kelvin telephoned in a terrible state. 368 00:26:41,100 --> 00:26:42,400 He'd got up in the middle of the night 369 00:26:43,300 --> 00:26:46,900 and noticed Helen's suitcase and her clothes had vanished. 370 00:26:47,400 --> 00:26:49,400 She wasn't at the digs where they were all staying. 371 00:26:49,435 --> 00:26:50,800 Nobody knew where she'd got to. 372 00:26:52,500 --> 00:26:54,900 We waited and waited outside the town hall. 373 00:26:56,400 --> 00:26:57,500 But she never came. 374 00:27:01,900 --> 00:27:03,600 Kelvin was devastated. 375 00:27:04,400 --> 00:27:07,600 He took to walking for hours every day up on the cliffs, 376 00:27:07,900 --> 00:27:10,100 trying to find some sort of answer for himself. 377 00:27:11,900 --> 00:27:14,000 And then she sent him a postcard from London. 378 00:27:14,900 --> 00:27:16,565 No address, no explanation. 379 00:27:16,600 --> 00:27:19,600 It just said she was happy and not to look for her. 380 00:27:21,600 --> 00:27:23,700 The police found it at Hillside after... 381 00:27:26,700 --> 00:27:28,100 .. after they'd discovered his body 382 00:27:28,135 --> 00:27:29,600 at the foot of the cliffs. 383 00:27:31,900 --> 00:27:33,000 I'm so sorry, Gwenda. 384 00:27:35,300 --> 00:27:37,100 You were sent back to your aunt in India. 385 00:27:38,300 --> 00:27:39,965 And we agreed you need never be burdened 386 00:27:40,000 --> 00:27:42,500 with the true circumstances of your father's death. 387 00:27:44,900 --> 00:27:46,000 Do you um... 388 00:27:46,500 --> 00:27:51,000 have a photograph of Helen, by any chance? 389 00:27:51,035 --> 00:27:52,700 Yes. Yes. 390 00:28:16,200 --> 00:28:18,600 - It's her. - I don't understand. 391 00:28:19,400 --> 00:28:20,800 I saw her strangled. 392 00:28:23,300 --> 00:28:24,700 It's in here somewhere. 393 00:28:25,100 --> 00:28:27,800 I remember that dreadful day it came, miss. 394 00:28:28,100 --> 00:28:30,565 Here. I should have torn it up, 395 00:28:30,600 --> 00:28:33,100 just like she tore his poor heart in two. 396 00:28:34,100 --> 00:28:36,000 Didn't deserve that, the dear man. 397 00:28:36,900 --> 00:28:38,800 "I'm sorry, Kelvin, darling. 398 00:28:39,700 --> 00:28:41,500 Please don't ever try to find me. 399 00:28:42,000 --> 00:28:44,300 I'm happy now. Helen. " 400 00:29:04,500 --> 00:29:06,600 - Here, let me. - No! 401 00:29:10,200 --> 00:29:11,900 I'm sorry, Hugh. 402 00:29:16,800 --> 00:29:20,700 1896-1934 403 00:29:43,700 --> 00:29:45,600 - It's me. - Come in. 404 00:29:48,300 --> 00:29:49,600 How's Mr Hornbeam? 405 00:29:50,300 --> 00:29:51,500 Asleep. 406 00:29:59,300 --> 00:30:01,100 It's all I have of my mother's. 407 00:30:02,000 --> 00:30:03,200 Lovely. 408 00:30:04,200 --> 00:30:07,000 I promised myself I wouldn't wear it until my wedding day. 409 00:30:08,500 --> 00:30:09,900 Must be tempting. 410 00:30:13,000 --> 00:30:15,300 I shouldn't really care about her, should I? 411 00:30:16,100 --> 00:30:17,500 But she was murdered. 412 00:30:18,100 --> 00:30:20,800 I don't care about the postcard. Postcards can be forged. 413 00:30:21,600 --> 00:30:23,300 They certainly can be. 414 00:30:25,800 --> 00:30:26,600 But... 415 00:30:28,600 --> 00:30:30,300 .. it was a long time ago. 416 00:30:32,000 --> 00:30:34,300 Do you really want to rake up the past? 417 00:30:35,300 --> 00:30:37,500 Who knows what else we may find? 418 00:31:01,200 --> 00:31:03,000 - Good morning. - Good morning. 419 00:31:03,500 --> 00:31:06,900 Did the seagulls wake you up, too? Don't they squabble! 420 00:31:07,500 --> 00:31:09,265 I slept like a lamb. 421 00:31:09,300 --> 00:31:12,150 Oh, and Charles telephoned. He'll be arriving on the 17th, 422 00:31:12,185 --> 00:31:15,000 so get on with the wedding arrangements as we discussed. 423 00:31:15,300 --> 00:31:17,100 What did he make of your discovery? 424 00:31:17,700 --> 00:31:19,000 He has enough on his plate. 425 00:31:20,000 --> 00:31:21,700 The weather is beautiful. 426 00:31:22,200 --> 00:31:23,500 I'll walk. I won't take the car. 427 00:31:23,800 --> 00:31:25,800 - Where are you going? - To my uncle's. 428 00:31:31,200 --> 00:31:33,700 God's in his heaven and all's right with the world. 429 00:31:34,100 --> 00:31:35,200 I don't think. 430 00:31:36,200 --> 00:31:39,850 Did she say anything about the possibility her father... 431 00:31:39,885 --> 00:31:43,500 Her father committed suicide because he'd murdered Helen? 432 00:31:44,600 --> 00:31:46,000 Not yet. 433 00:31:49,800 --> 00:31:50,700 Tea? 434 00:31:52,800 --> 00:31:55,700 Are you sure you don't prefer a glass of fresh cold milk 435 00:31:55,735 --> 00:31:58,400 - straight from the refrigerator? - No, thank you. 436 00:31:59,000 --> 00:31:59,900 Right you are. 437 00:32:01,200 --> 00:32:02,100 Where was I? 438 00:32:02,400 --> 00:32:03,500 Miss Marsden. 439 00:32:04,300 --> 00:32:06,365 We rubbed along all right 440 00:32:06,400 --> 00:32:10,900 but he were a gentleman and she weren't, 441 00:32:11,000 --> 00:32:12,300 if you take my meaning. 442 00:32:13,000 --> 00:32:15,265 But she were wonderfully loving with Gwennie. 443 00:32:15,300 --> 00:32:19,300 So good with her, I'll say that, even though she wasn't her own. 444 00:32:20,000 --> 00:32:21,400 Class will out, though, won't it? 445 00:32:21,900 --> 00:32:25,200 She got a little bit above herself, is my opinion. 446 00:32:25,600 --> 00:32:27,550 Even ticked off Mr Halliday for 447 00:32:27,585 --> 00:32:29,465 putting the engagement announcement 448 00:32:29,500 --> 00:32:32,300 in The Times rather than the Dillmouth Messenger. 449 00:32:33,000 --> 00:32:35,465 He read it out so proud. 450 00:32:35,500 --> 00:32:38,100 And she said he'd gone all stuffy and stuck-up. 451 00:32:38,200 --> 00:32:39,900 Was she here a great deal? 452 00:32:40,000 --> 00:32:41,700 Most days and... 453 00:32:42,100 --> 00:32:43,900 Well, I don't suppose it matters now. 454 00:32:43,935 --> 00:32:46,200 quite often, nights too. 455 00:32:46,700 --> 00:32:48,700 I were a bit disappointed in him for that. 456 00:32:49,000 --> 00:32:51,700 There are standards, engaged or not. 457 00:32:52,100 --> 00:32:54,400 No surprise to me when she ran off. 458 00:32:55,100 --> 00:32:57,500 I heard them rowing that night. 459 00:32:59,000 --> 00:33:02,100 She was supposed to be at her digs. She turned up here. 460 00:33:02,500 --> 00:33:05,200 Darling, calm down! I'm not going to see him. 461 00:33:05,235 --> 00:33:08,017 Well, I am! I can't just stand by and... 462 00:33:08,052 --> 00:33:10,800 Please, sir! Madam, you'll wake Gwennie! 463 00:33:12,000 --> 00:33:13,165 Darling! 464 00:33:13,200 --> 00:33:17,000 Next thing I knew were all that kerfuffle in the early hours 465 00:33:17,300 --> 00:33:20,200 - when he found she'd done a bunk. - Helen! Helen? 466 00:33:22,400 --> 00:33:24,065 She's nowhere, sir! 467 00:33:24,100 --> 00:33:25,690 Perhaps she's been kidnapped. 468 00:33:25,725 --> 00:33:28,528 - Lily! - Stranger things have happened. 469 00:33:28,563 --> 00:33:30,700 Lily just wouldn't let it lie. 470 00:33:32,700 --> 00:33:35,500 What did Lily really think had happened to her? 471 00:33:35,700 --> 00:33:36,800 That girl? 472 00:33:37,200 --> 00:33:39,100 Reckoned Mr Halliday had done her in 473 00:33:39,135 --> 00:33:40,500 and buried her in the garden. 474 00:33:41,100 --> 00:33:44,000 Too much Boris Karloff down the picture house. 475 00:33:44,100 --> 00:33:47,700 Said she'd seen something"Very odd indeed, Mrs P'". 476 00:33:48,100 --> 00:33:48,965 What? 477 00:33:49,000 --> 00:33:52,300 Who cares? I didn't want to hear her nonsense. Silly mare! 478 00:33:53,300 --> 00:33:56,700 Do you...know where Lily is now? 479 00:33:57,700 --> 00:33:58,900 Sorry. 480 00:34:01,600 --> 00:34:04,200 Dreams can mislead as well as inform. 481 00:34:05,400 --> 00:34:06,865 Your father, your mother and Helen 482 00:34:06,900 --> 00:34:09,700 have been whizzing around your consciousness like dodgem car 483 00:34:09,735 --> 00:34:11,865 bumping into each other, creating sparks. 484 00:34:11,900 --> 00:34:16,100 But a spark, however vivid, is not enough to see clearly by. 485 00:34:17,000 --> 00:34:19,100 So you don't think my father murdered two women? 486 00:34:19,700 --> 00:34:22,165 Well, anything's possible 487 00:34:22,200 --> 00:34:26,200 but Clare died when her car went off the bridge. 488 00:34:26,700 --> 00:34:28,600 And you've seen Helen's postcard. 489 00:34:29,200 --> 00:34:31,065 But I recognised Helen from the photograph. 490 00:34:31,100 --> 00:34:34,100 - It was her I saw strangled. - Bump - sparks again. 491 00:34:35,200 --> 00:34:37,265 I'm not saying you didn't see what you saw, 492 00:34:37,300 --> 00:34:42,000 but perhaps Helen's been what we call projected onto memory. 493 00:34:42,700 --> 00:34:44,500 Before we jump to conclusions about your father, 494 00:34:44,535 --> 00:34:46,300 we need some solid facts, don't we? 495 00:34:47,700 --> 00:34:48,700 Yes. 496 00:34:53,100 --> 00:34:55,500 - Will you have one? - Oh, no, thank you. 497 00:34:58,000 --> 00:34:59,200 it's lovely here. 498 00:34:59,235 --> 00:35:00,400 My favourite place. 499 00:35:00,900 --> 00:35:02,200 Good for thinking. 500 00:35:05,300 --> 00:35:06,800 You will come to the wedding, won't you? 501 00:35:07,300 --> 00:35:08,600 You try and stop me. 502 00:35:11,900 --> 00:35:14,700 The truth is, I'm a little scared. 503 00:35:16,300 --> 00:35:18,300 Charles is so worldly and... 504 00:35:18,800 --> 00:35:20,500 I just pretend to be, for him. 505 00:35:22,000 --> 00:35:23,600 - Of course, he's... - So much older. 506 00:35:24,100 --> 00:35:25,000 Yes. 507 00:35:26,100 --> 00:35:29,000 Well, perhaps that's why you fell for him. 508 00:35:37,000 --> 00:35:39,850 It's a Peace rose, isn't it, Chief Inspector? 509 00:35:39,885 --> 00:35:42,700 Can't have greenfly disturbing the Peace. 510 00:35:42,735 --> 00:35:45,500 Serious offence. Hit them hard - 511 00:35:46,100 --> 00:35:47,900 the only language they understand. 512 00:35:49,400 --> 00:35:53,200 I remember it. She skedaddled before the wedding. 513 00:35:53,235 --> 00:35:54,900 So he jumped off Lover's Leap. 514 00:35:55,800 --> 00:35:58,900 You never had cause to doubt that version of events? 515 00:35:58,935 --> 00:36:00,300 No. Open and shut. 516 00:36:01,000 --> 00:36:03,800 Nothing...odd? 517 00:36:05,000 --> 00:36:06,600 Unless you count Gunga Din. 518 00:36:08,100 --> 00:36:10,000 The night Helen Marsden ran off, 519 00:36:10,200 --> 00:36:11,465 there was an Indian gentleman seen 520 00:36:11,500 --> 00:36:14,000 near the floral clock, at about ten past one. 521 00:36:14,035 --> 00:36:15,200 You do mean... 522 00:36:15,300 --> 00:36:18,300 Actual time. Not where the nasturtiums are planted. 523 00:36:19,700 --> 00:36:21,200 - What was he doing? - Nothing. 524 00:36:22,500 --> 00:36:24,500 Heads turn now if an Indian's seen 525 00:36:24,535 --> 00:36:25,700 walking along Dillmouth Prom. 526 00:36:26,300 --> 00:36:29,300 Back then, Mrs Fane thought she'd be murdered in her bed. 527 00:36:29,900 --> 00:36:31,000 Mrs Fane? 528 00:36:31,400 --> 00:36:34,100 Any relation to Walter, the solicitor? 529 00:36:34,200 --> 00:36:35,000 His mother. 530 00:36:35,500 --> 00:36:37,200 She reported it the next day. 531 00:36:38,000 --> 00:36:39,000 Funny old stick. 532 00:36:40,200 --> 00:36:42,500 I think she keeps him on a bit of a tight leash. 533 00:36:43,500 --> 00:36:45,165 Now, if you'll excuse me, 534 00:36:45,200 --> 00:36:48,500 I retire on Friday and I've got a speech to write. 535 00:37:00,300 --> 00:37:02,300 Of course, she was a nymphomaniac. 536 00:37:03,200 --> 00:37:05,000 If you're familiar with the term, Miss Marple. 537 00:37:06,900 --> 00:37:08,300 She almost nabbed Walter. 538 00:37:08,500 --> 00:37:10,200 Did she really, Mrs Fane? 539 00:37:12,500 --> 00:37:13,765 They were inseparable 540 00:37:13,800 --> 00:37:15,800 until she got her hooks into Kelvin Halliday. 541 00:37:17,500 --> 00:37:19,165 She invited Walter to thelr wedding. 542 00:37:19,200 --> 00:37:21,200 He almost wasn't there because he overslept. 543 00:37:22,900 --> 00:37:25,200 They'd all had drinkies after the show. 544 00:37:27,100 --> 00:37:28,600 Was he very late home? 545 00:37:28,800 --> 00:37:30,200 Not very. I was still up. 546 00:37:30,800 --> 00:37:33,200 We finished a jigsaw, then we both went to bed. 547 00:37:34,900 --> 00:37:36,800 Thankfully, all that was just a phase. 548 00:37:37,400 --> 00:37:39,000 Walter's happiest with his mother. 549 00:37:40,000 --> 00:37:41,700 Some men are. 550 00:37:43,700 --> 00:37:45,600 You...didn't go out again? 551 00:37:45,900 --> 00:37:48,765 Only Chief inspector Primer said that next day 552 00:37:48,800 --> 00:37:52,300 you'd reported an Indian gentleman late that night... 553 00:37:54,000 --> 00:37:54,900 .. lurking. 554 00:37:55,600 --> 00:37:56,765 He's mistaken the date. 555 00:37:56,800 --> 00:37:59,000 That was the night before...or after. 556 00:38:00,100 --> 00:38:02,200 They're all thieves. Of course I reported him. 557 00:38:02,900 --> 00:38:05,700 I had the most exquisite emerald earrings stolen 558 00:38:05,735 --> 00:38:08,100 when I lived in Delhi with my late husband. 559 00:38:10,000 --> 00:38:12,400 What was your relationship with Helen Marsden? 560 00:38:19,900 --> 00:38:21,300 I loved her. 561 00:38:25,500 --> 00:38:27,400 Before she became engaged to my father? 562 00:38:30,700 --> 00:38:31,900 And afterwards. 563 00:38:34,300 --> 00:38:35,400 I don't mean erm... 564 00:38:37,300 --> 00:38:41,000 I loved Helen as a dearest friend. 565 00:38:42,300 --> 00:38:43,900 We were so very close. 566 00:38:44,200 --> 00:38:46,200 I used to confide everything in her. 567 00:38:47,200 --> 00:38:51,100 Much to the disgust of my mother- but I didn't care. 568 00:38:53,100 --> 00:38:55,500 Helen was so understanding of 569 00:38:55,700 --> 00:38:59,900 how beguiled a shy country solicitor was by her world. 570 00:39:02,200 --> 00:39:04,900 She used to invite me to watch the show from the wings. 571 00:39:06,000 --> 00:39:07,865 It was thrilllng to feel a part of it. 572 00:39:07,900 --> 00:39:11,400 ♪...raise the roof and cheer us as you hear ♪ 573 00:39:11,435 --> 00:39:16,100 ♪ The Funnybones say hello ♪ 574 00:39:20,200 --> 00:39:22,000 It may not have been the London Palladium, 575 00:39:24,900 --> 00:39:27,300 but it beat Thursday night Monopoly with Mother and friends 576 00:39:27,335 --> 00:39:29,000 into a cocked hat, I can tell you. 577 00:39:30,200 --> 00:39:31,700 Did she ever talk of her family? 578 00:39:34,300 --> 00:39:36,000 The Funnybones were her family. 579 00:39:37,700 --> 00:39:40,900 And on that last night, I felt like one of the family, too. 580 00:39:41,800 --> 00:39:44,200 Old Lionel and Dickie. 581 00:39:45,900 --> 00:39:46,800 Jackie, 582 00:39:47,800 --> 00:39:48,800 Janet, 583 00:39:49,800 --> 00:39:51,100 and Little Evle Ballantyne... 584 00:39:51,135 --> 00:39:51,800 Ooh, Jackie. 585 00:39:52,500 --> 00:39:53,800 .. as she was then. 586 00:39:57,500 --> 00:39:59,600 But there was a feeilng of sadness. 587 00:39:59,900 --> 00:40:02,500 We knew that Helen leaving would change everything. 588 00:40:02,900 --> 00:40:05,800 Fellow artistes, loyal fans, 589 00:40:06,400 --> 00:40:09,600 we've packed our greasepaint, our trunks. 590 00:40:11,200 --> 00:40:13,700 And we go our separate ways until next year. 591 00:40:14,300 --> 00:40:16,600 Except, of course, our wonderful Helen, 592 00:40:17,200 --> 00:40:18,900 who has chosen married bliss 593 00:40:20,400 --> 00:40:22,700 ahead of a life trudging the boards. 594 00:40:22,735 --> 00:40:23,665 Bravo! 595 00:40:23,700 --> 00:40:25,800 Still, no hard feelings, Halliday. 596 00:40:25,835 --> 00:40:26,765 Thank you. 597 00:40:26,800 --> 00:40:29,900 The toast is the Funnybones. 598 00:40:30,200 --> 00:40:33,100 The Funnybones. 599 00:40:33,600 --> 00:40:36,700 I went home, feeling a little sad. 600 00:40:38,300 --> 00:40:42,110 "Do not pass Go" and autumn beckoning. 601 00:40:45,400 --> 00:40:47,400 George! Where's that tea? 602 00:40:50,700 --> 00:40:51,900 Ruddy hell. 603 00:41:00,100 --> 00:41:03,700 All our dreams. Where did they go? 604 00:41:06,300 --> 00:41:08,100 Except for Evie's, of course. 605 00:41:09,100 --> 00:41:11,800 Eve Ballantyne. That's Ballantyne with a Y. 606 00:41:12,200 --> 00:41:14,500 You must have heard her records or on the wireless? 607 00:41:16,800 --> 00:41:18,900 I'm not terribly up to date, I'm afraid. 608 00:41:22,100 --> 00:41:23,300 Dickie'll be down in a mo'. 609 00:41:26,700 --> 00:41:28,200 Of course, I remember that night. 610 00:41:29,200 --> 00:41:30,300 End of the season. 611 00:41:31,500 --> 00:41:35,400 And as it turned out... end of the Funnybones. 612 00:41:35,435 --> 00:41:37,200 * And we'll see you next year * 613 00:41:37,400 --> 00:41:40,300 * Come what may * 614 00:41:41,000 --> 00:41:47,700 * The Funnybones say goodbye * 615 00:41:50,700 --> 00:41:53,300 The toast is the Funnybones. 616 00:41:53,335 --> 00:41:54,565 The Funnybones. 617 00:41:54,600 --> 00:41:58,400 - The Funnybones. - Cheers, everybody. 618 00:42:00,400 --> 00:42:02,000 We were all in the party spirit. 619 00:42:02,400 --> 00:42:03,365 Who wants first dance 620 00:42:03,400 --> 00:42:05,500 with the smoothest smoocher on the South Coast? 621 00:42:05,800 --> 00:42:07,800 - Jackie Afflick... - Janet? 622 00:42:08,200 --> 00:42:10,100 .. was up to his usual tricks. 623 00:42:10,600 --> 00:42:11,500 Not me. 624 00:42:12,400 --> 00:42:13,700 I will, Jackie. 625 00:42:16,300 --> 00:42:18,900 Helen? It's your last night of freedom. 626 00:42:18,935 --> 00:42:21,500 Watch out for his paso doble, girls. 627 00:42:23,500 --> 00:42:27,300 Poor old Lionel Luff. Died the next Christmas. 628 00:42:27,800 --> 00:42:30,400 Demon King in panto at Worthing. 629 00:42:31,100 --> 00:42:33,300 Trap door opened too soon. 630 00:42:34,100 --> 00:42:35,300 Southsea. 631 00:42:36,200 --> 00:42:37,300 He broke his neck. 632 00:42:38,500 --> 00:42:41,600 This is little Gwenda, Dickie. 633 00:42:41,800 --> 00:42:43,865 Kelvin Halllday's girl. 634 00:42:43,900 --> 00:42:47,400 - And Mr Horn. - Beam. Hornbeam. 635 00:42:47,435 --> 00:42:48,500 Pleased to meet you. 636 00:42:53,400 --> 00:42:56,300 You said it was the end of the Funnybones, Mrs Erskine. 637 00:42:56,700 --> 00:42:58,265 Well, by the next summer, 638 00:42:58,300 --> 00:43:00,565 things had changed for us, hadn't they, dear? 639 00:43:00,600 --> 00:43:05,100 And on that last night, I had some news...for him. 640 00:43:09,300 --> 00:43:10,200 Dickie. 641 00:43:11,600 --> 00:43:13,500 - Dickie, I... - What? 642 00:43:15,500 --> 00:43:17,300 I... I'm pregnant, dear. 643 00:43:19,500 --> 00:43:22,900 We couldn't run a company and bring up a baby. 644 00:43:25,300 --> 00:43:27,200 This is our George. 645 00:43:27,600 --> 00:43:28,800 He's 18 now. 646 00:43:31,400 --> 00:43:32,465 Your George? 647 00:43:32,500 --> 00:43:35,200 We met him through Mr Fane when I bought Hillside. 648 00:43:35,900 --> 00:43:37,000 Charming lad. 649 00:43:37,500 --> 00:43:40,900 Yes. Dickie thought that Walter would never take him on, 650 00:43:40,935 --> 00:43:44,300 but I said it was worth a try, and he's doing jolly well. 651 00:43:45,000 --> 00:43:47,200 Did you see my father later that night? 652 00:43:47,600 --> 00:43:49,900 Yes. He was frantic. 653 00:43:50,500 --> 00:43:53,600 Some of Helen's stuff had gone missing from Hillside, 654 00:43:53,900 --> 00:43:56,900 so he got me out of bed that he could look in her wardrobe. 655 00:43:57,800 --> 00:43:59,700 Her wedding outfit was still there. 656 00:43:59,735 --> 00:44:00,900 He got you out of bed? 657 00:44:01,300 --> 00:44:03,900 Yes, I'd slept in Helen's room that night. 658 00:44:04,800 --> 00:44:07,300 Because Dickie was snoring. 659 00:44:09,100 --> 00:44:11,100 First floor at the back. 660 00:44:11,300 --> 00:44:13,100 She used to share with Evie. 661 00:44:13,200 --> 00:44:15,800 This used to be the Funnybones' digs, 662 00:44:16,000 --> 00:44:17,400 when it was Mrs Finderson's. 663 00:44:18,600 --> 00:44:21,800 After the war, we...had to adjust. 664 00:44:22,200 --> 00:44:24,100 Medals don't pay bills. 665 00:44:24,900 --> 00:44:26,800 Dillmouth seemed like the obvious place, 666 00:44:26,835 --> 00:44:28,800 so we bought the house ourselves. 667 00:44:29,200 --> 00:44:30,400 You know what I thought? 668 00:44:33,100 --> 00:44:35,500 That Helen and Jackie Afflick had run off together. 669 00:44:36,800 --> 00:44:38,400 It's not right, Jackie. 670 00:44:39,900 --> 00:44:42,100 I overheard him talking her into it. 671 00:44:42,135 --> 00:44:43,800 If you ever change your mind... 672 00:44:45,500 --> 00:44:47,600 Then, he was the only one who wasn't there next morning. 673 00:44:48,200 --> 00:44:49,500 Apart from Helen, of course. 674 00:44:52,600 --> 00:44:55,400 No-one mentioned it while we waited outside the town hall, 675 00:44:56,100 --> 00:44:57,500 but it's what we were all thinking. 676 00:44:58,300 --> 00:45:00,900 What a sorry bunch we looked that morning. 677 00:45:01,600 --> 00:45:03,600 You with your black eye. 678 00:45:04,400 --> 00:45:05,800 I tripped over a stage weight. 679 00:45:31,900 --> 00:45:33,365 Hello, Miss Halliday. 680 00:45:33,400 --> 00:45:34,700 .. saw a murder in this very house. 681 00:45:58,300 --> 00:45:59,400 Is it left... 682 00:45:59,600 --> 00:46:02,700 at the top of the lane for Dr Kennedy's, or right? 683 00:46:03,800 --> 00:46:06,500 Miss Marple. Still sleuthing? 684 00:46:07,200 --> 00:46:09,665 I hate an unsolved case. 685 00:46:09,700 --> 00:46:12,900 - There was no case to solve. - Possibly not. 686 00:46:14,300 --> 00:46:15,265 Left or right? 687 00:46:15,300 --> 00:46:19,300 - Have you found out something? - Well, yes and no. 688 00:46:19,400 --> 00:46:21,800 It's all terribly confusing. 689 00:46:22,000 --> 00:46:24,000 An Indian man on the promenade, 690 00:46:24,700 --> 00:46:27,100 a young bride's missing trousseau, 691 00:46:27,700 --> 00:46:30,600 a Funnybone, in the wrong bed, of course. 692 00:46:31,700 --> 00:46:36,700 And was this really sent from Helen Marsden? 693 00:46:38,300 --> 00:46:39,700 It's left. 694 00:46:41,800 --> 00:46:43,200 Thank you, Chief Inspector. 695 00:46:45,100 --> 00:46:47,200 Happy retirement. 696 00:46:51,600 --> 00:46:55,300 You wouldn't have something Helen had written from before? 697 00:46:55,800 --> 00:46:57,700 Something we knew could be hunky-dory? 698 00:46:57,900 --> 00:47:00,400 When Miss Marple told me you were probably taking the case 699 00:47:00,435 --> 00:47:01,400 I thought of this. 700 00:47:03,500 --> 00:47:05,600 But an autograph's hardly typical, is it? 701 00:47:05,800 --> 00:47:07,900 No good for a comparison, no. 702 00:47:09,300 --> 00:47:11,500 - Nothing else? - I'm afraid not. 703 00:47:13,200 --> 00:47:15,000 This could be hunky-dory. 704 00:47:16,100 --> 00:47:21,300 "Darling James, you're the best, best man ever. And all..." 705 00:47:21,335 --> 00:47:24,300 "..my fondest love for being so wonderful to me. 706 00:47:24,600 --> 00:47:25,800 Your very own Helen." 707 00:47:26,100 --> 00:47:27,400 I'd forgotten that. Well done. 708 00:47:28,800 --> 00:47:31,200 - Very theatrical. - That was her. 709 00:47:31,600 --> 00:47:32,800 I was rather flattered. 710 00:47:34,300 --> 00:47:38,300 We'll um...get these off to the experts, then. 711 00:47:41,200 --> 00:47:44,500 Just for the record, Doctor, where were you that night? 712 00:47:44,535 --> 00:47:46,700 As I've told Miss Marple, I was here, asleep. 713 00:47:47,300 --> 00:47:50,000 - Alone, I take it? - Very much so, thank you. 714 00:47:50,800 --> 00:47:53,900 Do you know why she was at Hillside that night? 715 00:47:54,300 --> 00:47:56,600 - Was she? - According to Mrs Pagett. 716 00:47:56,635 --> 00:47:58,700 Kelvin never told me that. 717 00:47:58,900 --> 00:48:00,800 I know Clare did sometimes - 718 00:48:01,400 --> 00:48:02,565 I'm so sorry. 719 00:48:02,600 --> 00:48:04,700 My sister's been on my mind terribly 720 00:48:04,735 --> 00:48:06,300 since Gwenda came into my life. 721 00:48:06,600 --> 00:48:09,000 Helen did sometimes spend the night with Kelvin. 722 00:48:09,600 --> 00:48:12,600 I tried not to judge. They were desperately in love. 723 00:48:15,500 --> 00:48:17,700 We can't rule out any possibility yet, can we? 724 00:48:18,300 --> 00:48:20,300 If it were me, I'd find that maid Lily 725 00:48:20,335 --> 00:48:21,400 and find out what she knew. 726 00:48:22,300 --> 00:48:24,000 I placed an advertisement for her yesterday. 727 00:48:24,800 --> 00:48:27,200 - Have you? - Yes. 728 00:48:27,700 --> 00:48:30,100 Oh! Good. 729 00:48:33,300 --> 00:48:35,400 Do you think Erskine was right about Jackie Afflick? 730 00:48:35,800 --> 00:48:37,000 Let's find out. 731 00:48:42,300 --> 00:48:43,700 He's done well for himself. 732 00:48:46,900 --> 00:48:49,500 That was my Dot. Dorothy. 733 00:48:50,600 --> 00:48:52,700 Her first husband was Dougall's Biscuits. 734 00:48:53,800 --> 00:48:57,300 I met her in Nice, when she was a very merry widow. 735 00:48:57,700 --> 00:48:59,300 And...Bob's your uncle. 736 00:49:00,500 --> 00:49:01,700 God rest her soul. 737 00:49:06,900 --> 00:49:08,400 I haven't had my vitamins today. 738 00:49:11,400 --> 00:49:12,900 - Nice? - Yeah. 739 00:49:13,100 --> 00:49:15,100 I ran a little bar down there for a while. 740 00:49:15,800 --> 00:49:17,700 Well, until I met Dot. 741 00:49:19,300 --> 00:49:22,100 See, I set up in France when I left the Funnybones. 742 00:49:23,000 --> 00:49:24,200 That must have cost a bit. 743 00:49:25,300 --> 00:49:26,400 Thrifty, me. 744 00:49:29,000 --> 00:49:32,100 Why weren't you at registry office with other Funnybones? 745 00:49:32,135 --> 00:49:33,100 Were you not invited? 746 00:49:33,400 --> 00:49:35,500 I'd had enough of Dillmouth, that's all. 747 00:49:36,200 --> 00:49:37,500 Course I was invited. 748 00:49:38,500 --> 00:49:40,000 I was there when they first met. 749 00:49:44,400 --> 00:49:46,665 ♪ Am I blue ♪ 750 00:49:46,700 --> 00:49:49,600 We were um...rehearsing a new number when he wandered in... 751 00:49:49,635 --> 00:49:52,365 ♪ You'd be too ♪ 752 00:49:52,400 --> 00:49:53,700 .. with you in his arms. 753 00:49:55,100 --> 00:50:00,300 ♪ If each plan with your man ♪ 754 00:50:00,335 --> 00:50:03,600 ♪ Done fell through ♪ 755 00:50:03,635 --> 00:50:05,200 Daddy, look! 756 00:50:07,300 --> 00:50:08,400 Sorry. 757 00:50:08,900 --> 00:50:11,100 It was my late wife's favourite song. 758 00:50:11,135 --> 00:50:13,300 - She had taste. - Look, do you mind? 759 00:50:13,600 --> 00:50:15,800 I've got talent here needs my undivided attention. 760 00:50:18,800 --> 00:50:23,300 ♪ There was a time ♪ 761 00:50:23,700 --> 00:50:27,900 ♪ I was the only one ♪ 762 00:50:29,400 --> 00:50:33,800 ♪ But now I'm ♪ 763 00:50:34,300 --> 00:50:38,900 ♪ The sad and lonely one ♪ 764 00:50:38,935 --> 00:50:40,600 ♪ Oh, lordy ♪ 765 00:50:40,900 --> 00:50:44,900 ♪ Was I gay ♪ 766 00:50:45,500 --> 00:50:49,800 ♪ Till today ♪ 767 00:50:50,600 --> 00:50:56,400 ♪ Now he's gone and we're through ♪ 768 00:50:56,600 --> 00:51:01,100 ♪ Am I blue? ♪ 769 00:51:07,500 --> 00:51:09,300 You were asking me about the last night. 770 00:51:11,000 --> 00:51:14,100 Mr Erskine said he had an argument with a stage weight 771 00:51:14,400 --> 00:51:15,300 got a black eye. 772 00:51:16,100 --> 00:51:16,800 Did he? 773 00:51:17,800 --> 00:51:18,700 Did he really! 774 00:51:21,800 --> 00:51:23,100 It was my fist. 775 00:51:23,900 --> 00:51:25,400 You see, Erskine and me, 776 00:51:26,200 --> 00:51:27,700 we never really hit it off. 777 00:51:28,300 --> 00:51:30,100 And things came to a head on our last night. 778 00:51:30,600 --> 00:51:31,465 Who wants first dance 779 00:51:31,500 --> 00:51:34,000 with the smoothest smoocher on the South Coast? 780 00:51:35,100 --> 00:51:36,000 Janet? 781 00:51:36,400 --> 00:51:39,300 He knew his missus were playing hard to get with yours truly 782 00:51:40,200 --> 00:51:43,200 - Not me. - I will, Jackie. 783 00:51:45,900 --> 00:51:48,500 Helen? It's your last night of freedom. 784 00:51:48,900 --> 00:51:52,000 To be honest, I thought if I played my cards right... 785 00:51:52,600 --> 00:51:55,500 Enough's enough now, ladies. I'm cutting in. 786 00:51:55,535 --> 00:51:56,600 They're round here! 787 00:51:57,200 --> 00:51:58,200 But she wouldn't play ball. 788 00:51:58,700 --> 00:51:59,500 Where are you going? 789 00:52:00,500 --> 00:52:01,965 What about me, Jackie? Won't I do? 790 00:52:02,000 --> 00:52:05,000 It's such a lovely song. Please, Jackie. 791 00:52:05,035 --> 00:52:05,765 Just get off me. 792 00:52:05,800 --> 00:52:07,300 He said something, and she was gone. 793 00:52:08,000 --> 00:52:09,200 See you in the morning. 794 00:52:09,700 --> 00:52:10,565 Jackie, please. 795 00:52:10,600 --> 00:52:12,900 I've got enough bad habits and so have you! Now get off! 796 00:52:14,400 --> 00:52:16,100 Evle had been after me all season. 797 00:52:17,700 --> 00:52:18,865 Sad, really. 798 00:52:18,900 --> 00:52:21,400 - Afflick, you are a bastard! - And then... 799 00:52:23,700 --> 00:52:24,900 Why did he attack you? 800 00:52:25,400 --> 00:52:27,900 Search me. I didn't hang around to ask. 801 00:52:28,500 --> 00:52:30,500 I left him on the floor, went back to the digs. 802 00:52:31,000 --> 00:52:33,000 Got stuck into a bottle of malt with Lionel Luff. 803 00:52:34,300 --> 00:52:36,000 Long gone now, of course, old Lionel. 804 00:52:38,900 --> 00:52:41,500 Can you think of any reasons for Helen's disappearance? 805 00:52:45,900 --> 00:52:47,300 Maybe she was murdered. 806 00:52:50,100 --> 00:52:51,200 Have you thought of that? 807 00:52:51,900 --> 00:52:55,300 - As it happens, Mr Afflick... - No! No, we haven't. 808 00:52:56,000 --> 00:52:57,100 Well, go on. 809 00:52:57,800 --> 00:52:59,000 Well, if you ask me, 810 00:52:59,600 --> 00:53:01,000 Erskine bumped Helen off. 811 00:53:02,500 --> 00:53:03,465 Why? 812 00:53:03,500 --> 00:53:05,600 Because the Funnybones were his life. 813 00:53:06,100 --> 00:53:09,300 We've packed our greasepaint, our trunks... 814 00:53:09,335 --> 00:53:10,700 He knew she was our biggest draw. 815 00:53:11,600 --> 00:53:14,400 He reckoned her marrying was gonna break us all up. 816 00:53:14,435 --> 00:53:16,500 .. except, of course, our wonderful Helen, 817 00:53:16,900 --> 00:53:18,700 who has chosen married bliss... 818 00:53:20,400 --> 00:53:22,900 .. ahead of a life trudging the boards. 819 00:53:23,100 --> 00:53:24,400 - Bravo! - Still, 820 00:53:25,400 --> 00:53:26,865 no hard feelings, Halliday. 821 00:53:26,900 --> 00:53:28,500 I'll tell you somethlng else, as well. 822 00:53:29,100 --> 00:53:31,000 He had a wife before Janet. 823 00:53:31,600 --> 00:53:33,000 And she disappeared. 824 00:53:34,200 --> 00:53:35,300 What do you know about her? 825 00:53:35,500 --> 00:53:37,100 Only that she couldn't have kids. 826 00:53:37,400 --> 00:53:39,100 Yeah, he told me once. He said er... 827 00:53:39,200 --> 00:53:41,100 that set 'em against each other. 828 00:53:42,300 --> 00:53:45,300 Anyway, bright and early the next morning, 829 00:53:45,900 --> 00:53:48,100 I get on the milk train out of Dillmouth... 830 00:53:50,300 --> 00:53:51,400 I've never looked back. 831 00:53:54,800 --> 00:53:56,465 How interesting! 832 00:53:56,500 --> 00:53:59,500 Helen would turn her back on Jackie Afflick 833 00:53:59,535 --> 00:54:00,665 and a glitterlng career 834 00:54:00,700 --> 00:54:03,700 to settle down in a rather conventional marriage. 835 00:54:04,300 --> 00:54:07,400 And...to a man with a child. 836 00:54:07,500 --> 00:54:08,765 Jolly romantic, though. 837 00:54:08,800 --> 00:54:10,765 Romantic? She was a gold-digger. 838 00:54:10,800 --> 00:54:13,800 The very same song that meant so much to your mother, it... 839 00:54:14,900 --> 00:54:16,500 .. it's a lovely story. 840 00:54:16,535 --> 00:54:17,300 Yes. 841 00:54:18,400 --> 00:54:19,365 Gwenda, 842 00:54:19,400 --> 00:54:21,400 Mr Vanstone is so well connected, 843 00:54:21,435 --> 00:54:23,365 do you think the Delhi police 844 00:54:23,400 --> 00:54:26,300 would let him see the file on your mother's accident? 845 00:54:26,600 --> 00:54:27,365 My mother? 846 00:54:27,400 --> 00:54:29,600 I think your mother's death may be significant. 847 00:54:32,600 --> 00:54:36,100 You think my father's a madman who murdered my mother 848 00:54:36,135 --> 00:54:37,600 and then came to England and murdered Helen? 849 00:54:39,100 --> 00:54:41,400 Where did you find this woman, Mr Hornbeam? 850 00:54:41,600 --> 00:54:43,700 Wherever it was, you can send her back. 851 00:54:46,300 --> 00:54:47,700 I am so sorry. 852 00:54:48,100 --> 00:54:49,400 She'll calm down. 853 00:54:51,100 --> 00:54:54,100 If her mother's accident was really murder... 854 00:54:55,800 --> 00:54:57,500 ...you must think it was her father. 855 00:54:58,300 --> 00:55:01,800 Unless you're suggesting Dr Kennedy killed his own sister. 856 00:55:01,835 --> 00:55:02,900 Dr Kennedy? 857 00:55:05,400 --> 00:55:07,200 I'm sure he was never in India. 858 00:55:09,300 --> 00:55:11,100 But perhaps... 859 00:55:11,800 --> 00:55:14,600 one of the Funnybones was. 860 00:55:15,100 --> 00:55:17,300 That was just plain bloody rude, Gwenda! 861 00:55:17,335 --> 00:55:18,365 "Miss Halliday" to you. 862 00:55:18,400 --> 00:55:19,847 I'm very fond of you, Gwenda 863 00:55:19,882 --> 00:55:21,765 but my fondness is being solid tested. 864 00:55:21,800 --> 00:55:23,500 - Then don't be fond! - I can't help it! 865 00:55:27,000 --> 00:55:28,800 Can't you, Hugh? 866 00:55:43,000 --> 00:55:47,900 So, um... George was eleven when you came back to Dillmouth? 867 00:55:48,000 --> 00:55:51,100 Just the age when a boy needs a father's influence. 868 00:55:51,800 --> 00:55:54,500 Well, he's lucky that he's come back from the fighting. 869 00:55:54,535 --> 00:55:55,700 So many didn't. 870 00:55:56,400 --> 00:55:59,300 Dickie wanted to try a new life in India. 871 00:56:00,300 --> 00:56:03,100 He'd worked there before we were married, but I said no. 872 00:56:03,500 --> 00:56:05,100 Dillmouth has everything we need. 873 00:56:06,500 --> 00:56:07,700 - Goodbye. - Goodbye. 874 00:56:07,735 --> 00:56:08,800 Goodbye. 875 00:56:12,100 --> 00:56:13,765 "Hillside, Dillmouth. 876 00:56:13,800 --> 00:56:16,600 "Information sought regarding Lily Kimble. 877 00:56:17,000 --> 00:56:20,100 "Housemaid at the above address in 1934. 878 00:56:20,600 --> 00:56:22,600 "Telephone Dillmouth 8123." 879 00:56:23,100 --> 00:56:25,600 - Could be money in it. - Nah! 880 00:56:25,800 --> 00:56:27,200 Stranger things have happened. 881 00:56:27,600 --> 00:56:31,300 It could be a shedload of trouble. You and your daft notions. 882 00:56:33,000 --> 00:56:35,000 And feed them chickens. 883 00:56:42,600 --> 00:56:44,000 "Dear Dr Kennedy, 884 00:56:44,600 --> 00:56:46,065 please can you give me advice, 885 00:56:46,100 --> 00:56:48,400 because you are a professional gentleman... " 886 00:56:48,600 --> 00:56:51,800 "..what to do about enclosed, what was in the paper. 887 00:56:52,300 --> 00:56:55,200 After all this time, I don't know what's for the best. 888 00:56:55,300 --> 00:56:59,100 If you can advise, I will visit tomorrow morning and oblige. 889 00:56:59,200 --> 00:57:03,300 Yours respectfully, Lily Tutt - as was Lily Kimble, 890 00:57:03,400 --> 00:57:05,200 housemaid at Hillside." 891 00:57:05,800 --> 00:57:07,600 At last we could be getting somewhere. 892 00:57:15,600 --> 00:57:17,100 Ah, yes, Mr Vanstone. 893 00:57:18,000 --> 00:57:21,200 No, I can't speak louder, I'm afraid, in case she hears. 894 00:57:21,800 --> 00:57:22,900 What have you found out? 895 00:57:23,300 --> 00:57:25,865 Clare Halliday's death in 1933 896 00:57:25,900 --> 00:57:28,300 was never regarded as anything but an accident, 897 00:57:28,900 --> 00:57:31,065 though the traffic division released the file to 898 00:57:31,100 --> 00:57:34,600 inspector Chopra of the criminal police some months later. 899 00:57:35,300 --> 00:57:38,100 Hornbeam, is this secrecy strictly necessary? 900 00:57:38,600 --> 00:57:40,900 Believe me, sir, it could make all the difference to... 901 00:57:41,600 --> 00:57:43,400 to your future happiness. 902 00:57:44,300 --> 00:57:46,300 Could you find this inspector Chopra? 903 00:57:46,400 --> 00:57:48,900 And I'll be wiring something very important through tomorrow 904 00:57:50,000 --> 00:57:51,100 Thank you! 905 00:57:51,600 --> 00:57:54,900 The Palladium, confirming Eve Ballantyne with a Y 906 00:57:54,935 --> 00:57:56,700 will see us after the show. 907 00:57:57,700 --> 00:57:59,100 Do this up for me, will you? 908 00:57:59,300 --> 00:58:01,300 I'm giving it an outing before the big day. 909 00:58:02,900 --> 00:58:05,100 My whole flat would fit in this suite. 910 00:58:05,600 --> 00:58:06,900 How do you manage? 911 00:58:07,200 --> 00:58:09,100 If I feel cramped, there's Kensington Gardens. 912 00:58:09,500 --> 00:58:11,900 Any spare time from Vanstone International, 913 00:58:11,935 --> 00:58:13,200 I do the Geological Museum. 914 00:58:14,000 --> 00:58:14,765 Rocks? 915 00:58:14,800 --> 00:58:16,800 Well, if it hadn't been for the war... 916 00:58:17,500 --> 00:58:18,700 It's what I studied. 917 00:58:19,500 --> 00:58:22,700 But with my mother left alone with two much younger brothers 918 00:58:23,800 --> 00:58:26,000 .. isostatically-depressed outwash deposits 919 00:58:26,035 --> 00:58:27,300 wouldn't have put bread on the table. 920 00:58:28,800 --> 00:58:30,300 Before we go back tomorrow, Hugh, 921 00:58:30,500 --> 00:58:33,400 do you think we could see Buckingham Palace and Big Ben? 922 00:58:33,700 --> 00:58:35,500 Oh, and is Windsor Castle very far? 923 00:58:36,200 --> 00:58:37,500 Well, I don't know, do I? 924 00:58:53,400 --> 00:58:56,900 * I'll go my way * 925 00:58:57,000 --> 00:58:59,500 * By myself * 926 00:59:00,600 --> 00:59:06,500 * This is the end of romance * 927 00:59:07,700 --> 00:59:11,300 * I'll go my way * 928 00:59:11,335 --> 00:59:13,600 * By myself * 929 00:59:14,800 --> 00:59:21,300 * Love is only a dance * 930 00:59:22,100 --> 00:59:27,300 * I'll face the unknown * 931 00:59:29,300 --> 00:59:34,600 * I'll build a world of my own * 932 00:59:35,500 --> 00:59:40,600 * I'm by myself, alone * 933 00:59:43,500 --> 00:59:44,600 Chocolate, dear. 934 00:59:56,600 --> 00:59:58,700 You're wearing Helen's necklace. 935 00:59:58,735 --> 01:00:00,465 - Helen's? - Yes. 936 01:00:00,500 --> 01:00:03,400 I asked to borrow it once, but she wouldn't. 937 01:00:04,100 --> 01:00:06,700 - Used to be your mother's. - I know. 938 01:00:08,000 --> 01:00:10,865 Helen said she wore it to 939 01:00:10,900 --> 01:00:13,100 remember dear Clare for Kelvin's sake. 940 01:00:13,900 --> 01:00:15,200 But then, that's how they were. 941 01:00:16,600 --> 01:00:17,700 This way, everyone! 942 01:00:18,600 --> 01:00:20,600 Come on, everybody! Come on! 943 01:00:20,635 --> 01:00:22,600 Kelvin! What are you doing? 944 01:00:25,500 --> 01:00:27,800 Helen, darling... 945 01:00:30,200 --> 01:00:31,400 .. will you marry me? 946 01:00:35,900 --> 01:00:37,400 Yes, Kelvin. 947 01:00:38,100 --> 01:00:39,800 With all my heart. 948 01:00:40,700 --> 01:00:43,900 Giving everything up for a man. Pass the sick bag, Alice! 949 01:00:46,300 --> 01:00:47,300 I never understood it. 950 01:00:48,300 --> 01:00:49,700 She could have hit the heights, you know. 951 01:00:50,300 --> 01:00:52,700 But she wanted to be a dear little wifey, 952 01:00:52,735 --> 01:00:54,200 with a sweet little kiddie. 953 01:00:56,600 --> 01:00:57,800 Don't you miss that? 954 01:00:58,500 --> 01:01:00,500 No, cutie-pie. 955 01:01:00,800 --> 01:01:03,500 - The last night in Dillmouth... - Oh, Dillmouth! 956 01:01:03,800 --> 01:01:05,000 What a dump! 957 01:01:05,800 --> 01:01:07,750 I wonder how Dickie Erskine is these days. 958 01:01:07,785 --> 01:01:09,665 One of my solo spots seems to be working. 959 01:01:09,700 --> 01:01:13,300 Obviously I need a bit more practice on my time step, but er 960 01:01:13,335 --> 01:01:16,300 I can sing. And I'm ambitious, Dickie. 961 01:01:16,500 --> 01:01:17,765 I want my own spotlight. 962 01:01:17,800 --> 01:01:20,600 I want a dress made just for me. I want to be front-page news. 963 01:01:20,635 --> 01:01:23,065 Sweetheart...let's be honest, 964 01:01:23,100 --> 01:01:26,900 l've heard you. Never in a million years. 965 01:01:31,000 --> 01:01:34,700 I'd like to think he's crept into the cheap seats since then 966 01:01:35,200 --> 01:01:36,400 and cried. 967 01:01:36,700 --> 01:01:38,500 And Jackie Afflick... 968 01:01:39,000 --> 01:01:40,300 were you in love with him? 969 01:01:42,000 --> 01:01:43,200 That jerk? 970 01:01:43,800 --> 01:01:45,565 Give me a break! 971 01:01:45,600 --> 01:01:46,700 Why? What's he been saying? 972 01:01:47,100 --> 01:01:48,600 Tears at the last-night party? 973 01:01:48,800 --> 01:01:51,900 Oh, well, I was sentimental back then. 974 01:01:52,100 --> 01:01:54,200 And it was the end of the Funnybones. 975 01:01:54,235 --> 01:01:56,000 I knew I was leaving Dillmouth 976 01:01:56,200 --> 01:01:58,400 to take the long, hard road to stardom. 977 01:01:58,900 --> 01:02:01,300 Do you remember anything unusual happening that night? 978 01:02:03,100 --> 01:02:06,600 Oh, um... Well, there was Walter Fane, I suppose. 979 01:02:07,500 --> 01:02:09,800 I got back to the digs, and there he was. 980 01:02:10,800 --> 01:02:12,065 Talk about desperate! 981 01:02:12,100 --> 01:02:14,300 Where's Helen? She's not back. 982 01:02:14,500 --> 01:02:17,300 - I must see her! - I'm sorry, I can't help you. 983 01:02:17,800 --> 01:02:19,200 Beauty sleep! 984 01:02:21,800 --> 01:02:25,600 That's it. I've got fans to thrill. 985 01:02:26,600 --> 01:02:28,400 Do you have a problem with your eyes? 986 01:02:30,400 --> 01:02:32,300 The one thing I learned from Helen, my dear, 987 01:02:32,500 --> 01:02:34,000 was mystery. 988 01:02:35,300 --> 01:02:36,400 Miss Ballantyne... 989 01:02:37,800 --> 01:02:40,600 -..have you ever been to India? - Yes. 990 01:02:40,900 --> 01:02:42,900 - When? - During the war. 991 01:02:43,100 --> 01:02:46,800 Bringing much-needed glamour to our dear, brave troops. 992 01:02:48,300 --> 01:02:49,200 Why? 993 01:02:49,600 --> 01:02:50,500 Nothing. 994 01:02:51,500 --> 01:02:54,800 Well... Goodbye, darlings. 995 01:03:02,500 --> 01:03:03,500 I'll tell you one thing. 996 01:03:03,800 --> 01:03:07,200 I won't go down on bended knee when I propose. Far too showy 997 01:03:07,600 --> 01:03:10,900 Bet you do. I'll check up on you when you're engaged. 998 01:03:15,100 --> 01:03:18,300 The day we met, there was a fork in the road. 999 01:03:18,800 --> 01:03:21,600 - And I wanted to go one way... - And I said... 1000 01:03:22,800 --> 01:03:25,300 .. I always follow my instinct. 1001 01:03:39,000 --> 01:03:40,000 Yes? 1002 01:03:40,100 --> 01:03:42,200 Telephone message for Mlss Halliday, sir. 1003 01:03:55,300 --> 01:03:56,300 Miss Marple. 1004 01:03:56,600 --> 01:03:58,700 Lily's been in touch and they're meeting her in the morning. 1005 01:04:00,600 --> 01:04:01,800 Early start, then. 1006 01:04:03,200 --> 01:04:04,600 Early start. 1007 01:04:31,800 --> 01:04:34,600 Yes. You're quite sure? 1008 01:04:35,100 --> 01:04:36,800 - Go on. - She should be here. 1009 01:04:37,600 --> 01:04:39,400 The station's just a short walk. 1010 01:04:45,100 --> 01:04:46,800 - Do you need another aspirin? - No. 1011 01:04:49,200 --> 01:04:50,500 How was Charles this morning? 1012 01:04:51,000 --> 01:04:53,200 Well, thank you. It was lovely to hear him. 1013 01:04:53,300 --> 01:04:54,865 I wonder if Lily called in 1014 01:04:54,900 --> 01:04:56,600 at the Erskines' first, by any chance. 1015 01:04:57,100 --> 01:04:57,900 Why? 1016 01:04:58,700 --> 01:05:00,900 It's just I bumped into Dickie in the street. 1017 01:05:01,300 --> 01:05:03,900 I said she was coming to Dillmouth. He remembered her well. 1018 01:05:04,300 --> 01:05:05,400 A loyal fan. 1019 01:05:11,700 --> 01:05:14,200 That was Scotland Yard's handwriting expert, 1020 01:05:14,400 --> 01:05:15,700 about Helen's postcard. 1021 01:05:16,300 --> 01:05:18,200 - No doubt about it. - A forgery? 1022 01:05:18,600 --> 01:05:21,400 Genuine. He's a hundred per cent certain. 1023 01:05:21,600 --> 01:05:23,500 That means your father couldn't have murdered Helen 1024 01:05:23,535 --> 01:05:25,200 because Helen wasn't murdered. 1025 01:05:25,600 --> 01:05:26,865 My father couldn't have murdered Helen 1026 01:05:26,900 --> 01:05:29,200 because my father would never have murdered anyone. 1027 01:05:36,500 --> 01:05:38,500 Helen was strangled. I saw it. 1028 01:05:38,800 --> 01:05:40,800 No-one will ever make me say I didn't. 1029 01:05:41,800 --> 01:05:43,400 You believe me, don't you? Promise. 1030 01:05:43,800 --> 01:05:47,300 I believe you saw a murder, Gwenda. I promise I do. 1031 01:05:47,600 --> 01:05:49,900 And I can't believe my father would kill himself. 1032 01:05:51,100 --> 01:05:52,500 Perhaps someone murdered him, too. 1033 01:06:03,400 --> 01:06:07,300 Strangled. I won't be retiring Friday. 1034 01:06:08,400 --> 01:06:10,000 This isn't the way from the station. 1035 01:06:10,300 --> 01:06:12,400 Not from Woodleigh Bolton station, no. 1036 01:06:12,700 --> 01:06:14,465 But it is from Matchings Holt. 1037 01:06:14,500 --> 01:06:16,100 I told her to go to Woodleigh Bolton. 1038 01:06:17,000 --> 01:06:20,000 And to be on the 10.30 from Coombeleigh. 1039 01:06:20,300 --> 01:06:23,300 But according to the ticket collector at Matchings Holt, 1040 01:06:23,700 --> 01:06:25,200 she was on the 9.30. 1041 01:06:26,200 --> 01:06:27,200 Why? 1042 01:06:28,900 --> 01:06:30,100 If Helen wasn't murdered, 1043 01:06:30,500 --> 01:06:32,200 what did Lily know that's got her killed? 1044 01:06:35,100 --> 01:06:38,500 About Helen's postcard and the handwriting... 1045 01:06:38,700 --> 01:06:41,200 Are we quite sure it proves she... 1046 01:06:41,235 --> 01:06:43,700 You can't argue with the experts. 1047 01:06:43,900 --> 01:06:45,300 Now, I've been thinking. 1048 01:06:45,400 --> 01:06:48,900 Mr Richard Erskine had a first wife who ran off, didn't he? 1049 01:06:49,300 --> 01:06:50,400 Never seen again. 1050 01:06:50,500 --> 01:06:53,800 So Jackie Afflick said. But what possible connection... 1051 01:06:53,835 --> 01:06:56,100 There's a technical term we use, Miss Marple. 1052 01:06:56,700 --> 01:06:58,000 "Following a hunch." 1053 01:07:00,000 --> 01:07:02,700 Erskine came back to Dillmouth after the war. 1054 01:07:03,400 --> 01:07:05,565 Say he did so to keep an eye on Lily, 1055 01:07:05,600 --> 01:07:08,500 because she knew he'd murdered his first wife. 1056 01:07:08,900 --> 01:07:11,200 He found out she was coming to see Dr Kennedy... 1057 01:07:11,235 --> 01:07:12,900 Anybody could have known that. 1058 01:07:13,100 --> 01:07:16,100 I doubt Dillmouth's much different from my own St Mary Mead, 1059 01:07:16,135 --> 01:07:17,365 when it comes to gossip. 1060 01:07:17,400 --> 01:07:19,350 And we may think the Funnybones 1061 01:07:19,385 --> 01:07:21,992 aren't in touch with each other, 1062 01:07:22,027 --> 01:07:24,600 but...can we really be sure? 1063 01:07:26,200 --> 01:07:27,800 You think I should get them all here? 1064 01:07:30,300 --> 01:07:33,300 I wouldn't dream of suggesting what you should do. 1065 01:07:35,200 --> 01:07:36,600 I'll consider it. 1066 01:07:42,800 --> 01:07:45,400 He's the only Funnybone Lily had a photograph of. 1067 01:07:45,700 --> 01:07:48,500 Why not? We know he was her favourite. 1068 01:07:49,500 --> 01:07:50,500 Mr Tutt... 1069 01:07:51,900 --> 01:07:55,600 Did Lily often talk about her time at Dillmouth in Hillside? 1070 01:07:55,900 --> 01:07:56,665 No. 1071 01:07:56,700 --> 01:07:59,900 Except she's saying how she should have stayed in service, 1072 01:07:59,935 --> 01:08:02,300 rather than live this life out here with me. 1073 01:08:06,700 --> 01:08:10,700 If there's something particular you want to know, ask. 1074 01:08:11,300 --> 01:08:12,600 I'm off to see her mother. 1075 01:08:14,200 --> 01:08:16,600 What did Lily make of Miss Marsden's disappearance? 1076 01:08:17,100 --> 01:08:18,500 Never believed she ran off, 1077 01:08:18,535 --> 01:08:19,900 if that's what you mean. 1078 01:08:20,600 --> 01:08:22,200 Unless she went to the North Pole. 1079 01:08:22,600 --> 01:08:23,900 That's what she used to say. 1080 01:08:24,500 --> 01:08:26,900 - North Pole? - Search me. 1081 01:08:28,900 --> 01:08:31,600 Thank you, Mr Tutt. You've been very helpful indeed. 1082 01:08:31,900 --> 01:08:34,100 - Please accept this. - I'm sure Mr Tutt doesn't... 1083 01:08:34,135 --> 01:08:35,500 I'm sure Mr Tutt does. 1084 01:08:36,500 --> 01:08:38,000 Gonna bury her decent. 1085 01:08:39,600 --> 01:08:40,700 Thank you, miss. 1086 01:08:43,900 --> 01:08:45,400 We're very fortunate, aren't we? 1087 01:08:48,100 --> 01:08:49,300 The North Pole? 1088 01:08:49,500 --> 01:08:50,500 Don't you see? 1089 01:08:51,600 --> 01:08:53,265 All of Helen's clothes, 1090 01:08:53,300 --> 01:08:55,700 apart from her wedding outfit, were at Hillside. 1091 01:08:57,000 --> 01:08:58,600 It was high summer. 1092 01:08:59,300 --> 01:09:01,200 Lily must have noticed that Helen had taken 1093 01:09:01,235 --> 01:09:03,000 winter clothes, not summer ones. 1094 01:09:03,200 --> 01:09:05,700 Or rather the murderer had, in a panic. 1095 01:09:07,200 --> 01:09:08,400 You clever thing! 1096 01:09:09,000 --> 01:09:10,100 I am rather, aren't I? 1097 01:09:15,800 --> 01:09:18,100 I do think the police might wonder, you see. 1098 01:09:19,100 --> 01:09:21,550 Walter was seen at the Funnybones' digs, 1099 01:09:21,585 --> 01:09:24,000 when you say he was here with you... 1100 01:09:25,200 --> 01:09:26,300 and a jigsaw. 1101 01:09:27,600 --> 01:09:28,600 He was. 1102 01:09:31,700 --> 01:09:35,600 And was he here with you when Lily Tutt was murdered, too? 1103 01:09:39,400 --> 01:09:41,000 Mrs Fane? 1104 01:09:43,400 --> 01:09:44,800 Walter's very dear to me. 1105 01:09:48,100 --> 01:09:51,700 The bond between mother and child, or... 1106 01:09:52,400 --> 01:09:56,000 or father and child, always finds expression somehow. 1107 01:09:56,035 --> 01:09:59,600 Whether through love, or through making allowances. 1108 01:09:59,635 --> 01:10:01,400 What would you know about motherhood? 1109 01:10:14,500 --> 01:10:16,200 Is that Kali? 1110 01:10:17,000 --> 01:10:18,965 Yes, Kali. 1111 01:10:19,000 --> 01:10:20,500 A dark and terrible mother. 1112 01:10:29,800 --> 01:10:33,000 Sergeant MacAuley, please. He's expecting my call. 1113 01:10:34,800 --> 01:10:37,400 Mrs Erskine swears her husband was at home 1114 01:10:37,435 --> 01:10:38,800 at the time of Lily's murder. 1115 01:10:39,200 --> 01:10:40,700 And I'm inclined to believe her. 1116 01:10:41,300 --> 01:10:44,500 But Mr Erskine claims his first wife married again, 1117 01:10:44,535 --> 01:10:46,165 to a crofter in the Outer Hebrides, 1118 01:10:46,200 --> 01:10:48,665 which sounds like a right cock-and-bull story to me. 1119 01:10:48,700 --> 01:10:52,200 As I'm sure the local police will be confirming, as we speak 1120 01:10:52,500 --> 01:10:55,100 It's fascinating to see how a hunch works. 1121 01:10:56,000 --> 01:10:58,000 But I do hope they won't be too long about it. 1122 01:10:58,035 --> 01:10:59,800 Everyone will be here quite soon. 1123 01:11:01,000 --> 01:11:01,900 Arthur Primer. 1124 01:11:02,600 --> 01:11:04,000 Yes, Sergeant. 1125 01:11:05,100 --> 01:11:06,300 Yes. 1126 01:11:07,700 --> 01:11:08,600 I see. 1127 01:11:10,600 --> 01:11:12,800 And cheerio the noo to you, too. 1128 01:11:17,500 --> 01:11:19,400 Mr Erskine was telling the truth. 1129 01:11:20,300 --> 01:11:21,800 First wife, alive and kicking, 1130 01:11:21,900 --> 01:11:23,900 with second husband and six kids. 1131 01:11:24,400 --> 01:11:25,700 Six children? 1132 01:11:26,300 --> 01:11:27,800 And 50 sheep. 1133 01:11:30,300 --> 01:11:31,500 Dillmouth? 1134 01:11:32,300 --> 01:11:34,400 Yes, yes. If I must.. 1135 01:11:46,400 --> 01:11:47,600 Have a wizard time. 1136 01:11:50,200 --> 01:11:51,900 Give your old man a hug, son. 1137 01:11:58,200 --> 01:12:00,200 George, you're on my foot. 1138 01:12:07,400 --> 01:12:08,900 We're about to catch a killer. 1139 01:12:09,300 --> 01:12:11,300 That doesn't mean my house can't be well presented. 1140 01:12:12,900 --> 01:12:14,400 Sorry, Mr Hornbeam, 1141 01:12:14,700 --> 01:12:17,300 but there were a message for you this afternoon from India. 1142 01:12:17,335 --> 01:12:18,465 Mr Vanstone. 1143 01:12:18,500 --> 01:12:20,550 He said he got what you wired, 1144 01:12:20,585 --> 01:12:22,565 and he's found inspector Chopra, 1145 01:12:22,600 --> 01:12:25,600 and the Inspector were investigating a jewel robbery. 1146 01:12:25,900 --> 01:12:28,550 - Jewellery? Did he say what sort? - No. 1147 01:12:28,585 --> 01:12:31,442 Have you spoken to Charles behind my back? 1148 01:12:31,477 --> 01:12:34,300 I'm sorry, it was necessary, believe me. 1149 01:12:35,200 --> 01:12:39,200 We'll be 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8,9 1150 01:12:40,600 --> 01:12:41,800 Eleven. 1151 01:12:42,000 --> 01:12:42,900 Eleven? 1152 01:12:44,300 --> 01:12:45,900 Cocktails, please, Mrs Pagett. 1153 01:12:47,200 --> 01:12:49,400 There's sherry. With ice. 1154 01:12:57,400 --> 01:12:59,600 Ah! Dr Kennedy. 1155 01:12:59,700 --> 01:13:01,200 They're in there. 1156 01:13:32,800 --> 01:13:33,700 Thank you. 1157 01:13:34,300 --> 01:13:36,400 - Miss Ballantyne. - Mr Afflick. 1158 01:13:36,700 --> 01:13:38,900 - How's tricks? - Tricky. 1159 01:13:39,500 --> 01:13:40,900 Er...Miss Ballantyne, 1160 01:13:41,300 --> 01:13:44,900 may I say that your success is very well deserved. 1161 01:13:45,400 --> 01:13:46,700 Yes, Walter dear, you may. 1162 01:13:52,700 --> 01:13:54,400 Oh, Dickie, look at you. 1163 01:13:57,800 --> 01:14:00,365 Do you know what time it is here, madam? 1164 01:14:00,400 --> 01:14:03,400 I'm not exactly sure, but I imagine it's dreadfully late. 1165 01:14:03,435 --> 01:14:06,400 And I'm so sorry to have got you out of what is evidently 1166 01:14:06,435 --> 01:14:08,265 the wrong side of your bed, Mr Vanstone. 1167 01:14:08,300 --> 01:14:10,700 If this is anything less than Gwenda dropping dead... 1168 01:14:10,735 --> 01:14:12,300 by the way, I take It she hasn't. 1169 01:14:12,335 --> 01:14:13,600 Did you say ''by the way''? 1170 01:14:13,635 --> 01:14:15,065 Yes. Why? 1171 01:14:15,100 --> 01:14:18,365 Er... The line crackled. Er... 1172 01:14:18,400 --> 01:14:21,000 Please arrange to show inspector Chopra 1173 01:14:21,035 --> 01:14:22,400 what we wired immediately. 1174 01:14:23,000 --> 01:14:25,900 And what's this about a jewel robbery? 1175 01:14:46,300 --> 01:14:47,200 Extraordinary. 1176 01:15:03,700 --> 01:15:05,000 18 years ago, 1177 01:15:05,400 --> 01:15:07,600 Helen Marsden was murdered in this house. 1178 01:15:09,300 --> 01:15:11,100 Her killer is in this room. 1179 01:15:12,200 --> 01:15:13,100 Mr Fane. 1180 01:15:14,100 --> 01:15:14,900 What? 1181 01:15:15,600 --> 01:15:16,865 Where were you that night? 1182 01:15:16,900 --> 01:15:19,500 Apart from at the Funnybones' digs looking for Helen Marsden 1183 01:15:22,000 --> 01:15:23,700 Well, they asked, Walter. 1184 01:15:24,200 --> 01:15:25,300 And it was a bit odd. 1185 01:15:25,800 --> 01:15:26,800 You were a bit odd. 1186 01:15:28,200 --> 01:15:30,100 You were obsessed with Helen, weren't you? 1187 01:15:30,135 --> 01:15:32,000 I told you already. She was my friend. 1188 01:15:32,800 --> 01:15:34,300 Did you want her to be more than that? 1189 01:15:34,600 --> 01:15:36,400 - No. - Please just tell the truth. 1190 01:15:39,700 --> 01:15:41,100 I can't. 1191 01:15:44,300 --> 01:15:46,900 It would mean turning someone's world upside down. 1192 01:15:47,000 --> 01:15:48,200 Your choice, Fane. 1193 01:15:54,000 --> 01:15:55,100 It's not. 1194 01:15:57,900 --> 01:15:59,400 It's mine. 1195 01:16:01,900 --> 01:16:03,100 Janet? 1196 01:16:06,400 --> 01:16:07,700 Tell them, Walter. 1197 01:16:14,100 --> 01:16:15,300 At the goodbye do, 1198 01:16:16,500 --> 01:16:20,350 I realised I couldn't let Janet leave 1199 01:16:20,385 --> 01:16:24,200 without a very...private goodbye. 1200 01:16:27,900 --> 01:16:29,300 I went to her dressing room. 1201 01:16:30,900 --> 01:16:33,700 But I heard Dickie coming, so I had to hide. 1202 01:16:40,000 --> 01:16:40,900 Dickie. 1203 01:16:42,000 --> 01:16:43,600 Dickie, I... 1204 01:16:43,635 --> 01:16:44,400 What? 1205 01:16:46,300 --> 01:16:47,600 I... I'm pregnant, dear. 1206 01:16:47,635 --> 01:16:49,200 What? 1207 01:16:52,400 --> 01:16:54,800 How can I keep the company running with a child on the way? 1208 01:16:55,900 --> 01:16:59,200 You stupid, bloody woman! 1209 01:16:59,800 --> 01:17:01,400 I was as shocked as he was. 1210 01:17:02,300 --> 01:17:04,500 But I just knew somehow, when I overheard. 1211 01:17:08,200 --> 01:17:10,500 - Are you saying Fane...? - Yes. 1212 01:17:12,500 --> 01:17:14,600 He is George's father. 1213 01:17:14,635 --> 01:17:16,700 - Walter! - Oh, Dickie. 1214 01:17:17,400 --> 01:17:19,800 You've always known, haven't you, somehow, 1215 01:17:20,400 --> 01:17:22,200 that George isn't your son? 1216 01:17:24,100 --> 01:17:25,165 Yes. 1217 01:17:25,200 --> 01:17:27,150 Because it wasn't your first wife 1218 01:17:27,185 --> 01:17:29,100 who couldn't have children, was it? 1219 01:17:29,800 --> 01:17:32,200 She's managed six with her second husband. 1220 01:17:33,900 --> 01:17:34,900 It was you. 1221 01:17:39,900 --> 01:17:41,200 Go on, Mr Fane. 1222 01:17:43,500 --> 01:17:44,600 I went home. 1223 01:17:45,200 --> 01:17:48,200 I heard you come in...and go to your room. 1224 01:17:49,100 --> 01:17:50,300 Half an hour later... 1225 01:17:50,700 --> 01:17:51,800 I went to look for Helen. 1226 01:17:52,400 --> 01:17:54,500 She was the only one who knew about Janet and me 1227 01:17:54,535 --> 01:17:56,100 and I needed to talk. 1228 01:17:56,400 --> 01:17:57,300 I followed him. 1229 01:17:59,800 --> 01:18:02,600 Then I saw that Indian man and I was frightened, 1230 01:18:02,635 --> 01:18:03,600 so I went home. 1231 01:18:04,600 --> 01:18:06,700 I was waiting at the Funnybones'digs. ' 1232 01:18:07,600 --> 01:18:09,765 Where's Helen? She's not back. 1233 01:18:09,800 --> 01:18:12,600 - I must see her! - I'm sorry, I can't help you. 1234 01:18:12,800 --> 01:18:14,700 Which is when Miss Ballantyne saw me. 1235 01:18:16,300 --> 01:18:18,600 Walter, I'm sorry. 1236 01:18:20,000 --> 01:18:22,300 Oh, how could I ever have thought you...? 1237 01:18:24,300 --> 01:18:25,900 My own child! 1238 01:18:26,300 --> 01:18:28,800 You were always such a gentle boy. You could never... 1239 01:18:30,300 --> 01:18:31,600 kill anyone. 1240 01:18:34,800 --> 01:18:36,000 Look on the bright side. 1241 01:18:38,800 --> 01:18:40,800 You never thought you'd have a grandchild. 1242 01:18:46,200 --> 01:18:47,900 No wonder you took in George. 1243 01:18:48,600 --> 01:18:50,400 I could have saved myself a black eye. 1244 01:18:50,900 --> 01:18:52,300 You thought it was me? 1245 01:18:52,335 --> 01:18:53,400 Mr Erskine... 1246 01:18:55,100 --> 01:18:57,800 .. what did you tell Helen at the party? 1247 01:19:00,300 --> 01:19:03,200 I told her I'd seen that Indian chap, 1248 01:19:03,300 --> 01:19:04,600 hanging about by the stage door. 1249 01:19:04,635 --> 01:19:05,865 She couldn't get out of the theatre 1250 01:19:05,900 --> 01:19:08,200 fast enough, through the front entrance. 1251 01:19:09,200 --> 01:19:10,900 She seemed terrified, for some reason. 1252 01:19:13,400 --> 01:19:14,800 How intriguing. 1253 01:19:17,300 --> 01:19:19,800 Sorry. Do go on. 1254 01:19:20,400 --> 01:19:23,400 Nothing much to tell, except taking a swing at Afflick. 1255 01:19:23,600 --> 01:19:25,600 When you high-tailed it out of Dillmouth in the morning, 1256 01:19:25,635 --> 01:19:27,700 I assumed you had a guilty conscience about Janet. 1257 01:19:28,800 --> 01:19:31,600 - Maybe the guilt was about Helen. - Oh, come off it. 1258 01:19:31,800 --> 01:19:34,000 You had just failed to get your way with her at the party. 1259 01:19:37,100 --> 01:19:38,400 I know, but er... 1260 01:19:39,800 --> 01:19:41,500 Look, I went back to the digs. 1261 01:19:41,800 --> 01:19:42,700 Honest. 1262 01:19:43,800 --> 01:19:45,300 And then, for the rest of the night... 1263 01:19:46,300 --> 01:19:48,600 This places me in a very difficult position. 1264 01:19:49,100 --> 01:19:52,100 - Professionally speaking. - You, Dr Kennedy? 1265 01:19:59,100 --> 01:20:01,500 Oh, well, if it's the only way. 1266 01:20:04,700 --> 01:20:06,100 Jackie couldn't have killed Helen. 1267 01:20:07,100 --> 01:20:08,700 No, now we've all got to tell the truth, 1268 01:20:08,735 --> 01:20:10,400 or you'll be in a tight spot. 1269 01:20:13,100 --> 01:20:14,700 We were just kids. 1270 01:20:16,100 --> 01:20:18,100 It was bad enough for me in the bar. 1271 01:20:18,600 --> 01:20:20,700 Who wants first dance with the smoothest smoocher 1272 01:20:20,735 --> 01:20:22,067 on the South Coast? 1273 01:20:22,102 --> 01:20:23,400 I will, Jackie. 1274 01:20:25,600 --> 01:20:27,065 And then it got worse. 1275 01:20:27,100 --> 01:20:29,200 - I want to be front-page news. - Sweetheart... 1276 01:20:29,700 --> 01:20:33,600 I've heard you. Never in a million years. 1277 01:20:34,100 --> 01:20:36,300 I've got enough bad habits, and so have you! Now get off! 1278 01:20:45,100 --> 01:20:49,300 Is it any wonder I did a stupid, stupid thing? 1279 01:20:54,000 --> 01:20:55,200 She was in my room. 1280 01:20:56,100 --> 01:20:58,100 God knows how many of those pills she'd taken. 1281 01:20:59,600 --> 01:21:01,400 But I got her into Lionel Luff's old jalopy 1282 01:21:01,435 --> 01:21:03,300 and I took her up to see the doc. 1283 01:21:04,100 --> 01:21:06,400 I gave Miss Ballantyne an emetic. 1284 01:21:07,100 --> 01:21:08,700 And when she was rid of the worst 1285 01:21:08,735 --> 01:21:10,300 I sat with her until close to dawn, 1286 01:21:10,700 --> 01:21:11,900 while she slept it off. 1287 01:21:12,100 --> 01:21:13,600 Why didn't you take her to the hospital? 1288 01:21:15,600 --> 01:21:17,400 The pills were Benzedrex. 1289 01:21:18,500 --> 01:21:19,665 illegal drugs. 1290 01:21:19,700 --> 01:21:23,600 I needed a lift. Have you ever tried playing xylophone 1291 01:21:23,635 --> 01:21:25,000 and tap dancing at the same time? 1292 01:21:26,000 --> 01:21:27,200 Who supplied you? 1293 01:21:27,400 --> 01:21:30,000 Someone who liked his vitamins, Mr Afflick? 1294 01:21:30,800 --> 01:21:33,400 And made enough on the side to open a little bar in France? 1295 01:21:36,700 --> 01:21:39,400 Yes. It was a nice little earner. 1296 01:21:39,435 --> 01:21:40,867 It's not right, Jackie. 1297 01:21:40,902 --> 01:21:42,300 Helen knew all about It. 1298 01:21:45,300 --> 01:21:47,600 Well, if you ever change your mind, eh? 1299 01:21:53,200 --> 01:21:54,065 So we three, though 1300 01:21:54,100 --> 01:21:57,200 not for the most respectable of reasons, do have our alibis. 1301 01:21:58,600 --> 01:22:02,700 That's not quite true, is it, Doctor, in your case? 1302 01:22:02,735 --> 01:22:05,000 Neither Mr Afflick nor Miss Ballantyne 1303 01:22:05,035 --> 01:22:06,265 would have been any the wiser 1304 01:22:06,300 --> 01:22:08,900 if you'd slipped out, come up here and strangled Helen. 1305 01:22:11,500 --> 01:22:13,300 Well, strictly speaking, I suppose. 1306 01:22:13,600 --> 01:22:15,900 And strictly speaking, 1307 01:22:16,400 --> 01:22:20,500 you don't have an alibi for Lily's strangling, either. 1308 01:22:21,500 --> 01:22:22,665 I was with you at the time 1309 01:22:22,700 --> 01:22:24,600 we thought she was arriving from the station. 1310 01:22:25,600 --> 01:22:27,500 How could I have known she'd changed her plans? 1311 01:22:28,600 --> 01:22:32,300 She should be here. The station's just a short walk. 1312 01:22:32,335 --> 01:22:34,300 I think you were most ingenious. 1313 01:22:34,800 --> 01:22:36,300 Perhaps the letter found on her body 1314 01:22:36,335 --> 01:22:37,565 wasn't the one you sent her, 1315 01:22:37,600 --> 01:22:41,550 and what you'd really told her to do was catch the 9.30 train, 1316 01:22:41,585 --> 01:22:43,100 get off at Matchings Holt 1317 01:22:43,500 --> 01:22:44,800 and take the footpath. 1318 01:22:46,900 --> 01:22:48,400 You'd have had an hour in hand. 1319 01:22:49,200 --> 01:22:52,300 And a quiet place to...kill her. 1320 01:22:54,900 --> 01:22:57,500 And substitute a letter you'd never posted, 1321 01:22:57,535 --> 01:22:59,617 which specifled the 10.30 train 1322 01:22:59,652 --> 01:23:01,700 and Woodleigh Bolton station. 1323 01:23:06,700 --> 01:23:09,400 This beats the convoluted and bizarre fantasies of 1324 01:23:09,435 --> 01:23:11,400 my most disturbed patients. 1325 01:23:12,200 --> 01:23:17,900 You seem to have a liking for little tricks involving post. 1326 01:23:18,000 --> 01:23:21,000 I think Helen's card was another. 1327 01:23:21,500 --> 01:23:23,200 Or rather your card. 1328 01:23:23,300 --> 01:23:26,000 Since I believe you forged it and sent it from London. 1329 01:23:26,035 --> 01:23:27,600 Don't you trust Scotland Yard? 1330 01:23:27,700 --> 01:23:30,000 Their expert was quite right. 1331 01:23:30,400 --> 01:23:32,900 The card and photograph were both written in the same hand. 1332 01:23:34,500 --> 01:23:35,900 Could have been yours. 1333 01:23:36,700 --> 01:23:37,900 Disguised. 1334 01:23:38,400 --> 01:23:40,765 When you knew Mr Primer and I were coming to see you, 1335 01:23:40,800 --> 01:23:45,200 you would have written that message from Helen on the back. 1336 01:23:45,500 --> 01:23:49,500 "Darling James, you're the best, best man ever. 1337 01:23:50,100 --> 01:23:52,065 - And all my..." - ''..my fondest love 1338 01:23:52,100 --> 01:23:55,100 for being so wonderful to me. Your very own Helen.'' 1339 01:23:56,100 --> 01:23:58,965 You must have intercepted the card 1340 01:23:59,000 --> 01:24:02,300 before It was delivered here to Kelvin Halliday. 1341 01:24:02,600 --> 01:24:06,800 You followed Mr Halllday on his regular cliff walk, 1342 01:24:06,835 --> 01:24:11,000 and pushed him to his death on the rocks below. 1343 01:24:13,400 --> 01:24:15,865 Then you delivered the postcard, 1344 01:24:15,900 --> 01:24:19,050 so when it was found, everyone assumed he'd killed himself 1345 01:24:19,085 --> 01:24:22,200 after reading from Helen that she'd gone from life forever. 1346 01:24:23,300 --> 01:24:24,700 Oh, this is preposterous. 1347 01:24:25,800 --> 01:24:27,500 Why on earth would I kill Helen Marsden? 1348 01:24:28,000 --> 01:24:29,600 Where's this taking us? 1349 01:24:30,200 --> 01:24:33,200 To India, Dr Kennedy. 1350 01:24:33,400 --> 01:24:35,000 And to your sister Clare. 1351 01:24:35,035 --> 01:24:36,600 My mother again? But... 1352 01:24:37,900 --> 01:24:39,000 Excuse me. 1353 01:24:42,400 --> 01:24:46,100 Your mother, Gwenda, was dismissed from post as governess... 1354 01:24:46,135 --> 01:24:47,400 for theft. 1355 01:24:48,500 --> 01:24:51,800 By the time she met your father, she worked in a nightclub. 1356 01:24:51,835 --> 01:24:54,900 She danced with lonely men. Nothing more, but... 1357 01:24:56,300 --> 01:25:00,700 .. sometimes an unguarded pocket was picked. 1358 01:25:01,500 --> 01:25:04,100 Then she fell in love and married, and you were born. 1359 01:25:04,135 --> 01:25:05,600 But her past caught up with her. 1360 01:25:06,200 --> 01:25:08,265 Inspector Chopra of the Delhi Police 1361 01:25:08,300 --> 01:25:11,700 was on the trail of some stolen jewellery. 1362 01:25:14,300 --> 01:25:15,400 Do you mean... 1363 01:25:15,435 --> 01:25:16,800 Yes. 1364 01:25:18,800 --> 01:25:21,700 What's this to do with the murder of Helen Marsden? 1365 01:25:26,300 --> 01:25:28,800 That telephone call was from India. 1366 01:25:31,600 --> 01:25:33,100 You killed your sister. 1367 01:25:36,200 --> 01:25:39,100 - I've never been to India. - She didn't die in India. 1368 01:25:40,300 --> 01:25:41,800 She died in Dillmouth. 1369 01:25:46,100 --> 01:25:48,150 Clare Halliday and Helen Marsden 1370 01:25:48,185 --> 01:25:50,200 were one and the same person. 1371 01:25:53,600 --> 01:25:56,700 Clare and Kelvin Halliday devised a plan 1372 01:25:56,735 --> 01:25:58,200 to start a new life, 1373 01:25:58,400 --> 01:26:00,600 so she could leave her criminal past 1374 01:26:00,635 --> 01:26:02,865 behind her once and for all. 1375 01:26:02,900 --> 01:26:05,600 - The car's a wreck, darling. - Oh, darling, you're safe. 1376 01:26:06,500 --> 01:26:09,250 - I'll see you in England. - Yes. 1377 01:26:09,285 --> 01:26:11,892 Clare's car accident was staged. 1378 01:26:11,927 --> 01:26:14,500 Like the rest of the charade. 1379 01:26:15,100 --> 01:26:17,800 She came to England, and my father followed later with me? 1380 01:26:18,600 --> 01:26:20,000 Yes, Gwenda. 1381 01:26:22,300 --> 01:26:24,750 Exit stage right, Clare Halliday. 1382 01:26:24,785 --> 01:26:26,642 Enter stage left, Helen Marsden. 1383 01:26:26,677 --> 01:26:28,465 Because it was a performance. 1384 01:26:28,500 --> 01:26:32,500 With the Funnybones as their all-important audience. 1385 01:26:32,700 --> 01:26:35,000 - Daddy, look! - Sorry. 1386 01:26:35,800 --> 01:26:37,900 It was my late wife's favourite song. 1387 01:26:39,400 --> 01:26:40,500 Will you marry me? 1388 01:26:43,400 --> 01:26:45,100 Yes, Kelvin. 1389 01:26:46,600 --> 01:26:52,300 But it wasn't just the police she was avoiding in Dillmouth. 1390 01:26:53,300 --> 01:26:55,300 Possibly she went to India in the first place 1391 01:26:55,335 --> 01:26:56,800 because she found you a little... 1392 01:26:58,600 --> 01:27:01,000 .. overprotective of her. 1393 01:27:02,700 --> 01:27:03,765 Whatever the reason, 1394 01:27:03,800 --> 01:27:06,565 she had no intention of continuing a career 1395 01:27:06,600 --> 01:27:08,900 that would bring her the wrong kind of recogniton 1396 01:27:08,935 --> 01:27:10,100 once she was married. 1397 01:27:10,800 --> 01:27:13,165 if only Mr Halliday hadn't 1398 01:27:13,200 --> 01:27:16,565 put that engagement notice in The Times. 1399 01:27:16,600 --> 01:27:19,100 She was cross about that, as Mrs Pagett heard. 1400 01:27:20,000 --> 01:27:23,500 Kelvin Halliday...didn't invite you 1401 01:27:23,535 --> 01:27:24,900 down to Dillmouth, did he? 1402 01:27:25,700 --> 01:27:27,965 You read that engagement notice 1403 01:27:28,000 --> 01:27:30,465 and decided to come and meet the man 1404 01:27:30,500 --> 01:27:34,500 who had married your late and much-loved sister and... 1405 01:27:36,100 --> 01:27:37,900 .. discovered her very much alive. 1406 01:27:39,300 --> 01:27:41,400 - James. - Helen. 1407 01:27:41,800 --> 01:27:44,300 Kelvin speaks so lovingly of your sister. 1408 01:27:44,500 --> 01:27:45,500 Dear Clare. 1409 01:27:46,100 --> 01:27:48,300 Did you enjoy playing the role? 1410 01:27:50,100 --> 01:27:52,100 Why would I kill my sister? 1411 01:27:59,700 --> 01:28:01,100 "Darling James... 1412 01:28:02,600 --> 01:28:04,200 .. all my fondest love. 1413 01:28:04,800 --> 01:28:06,100 Your very own... '' 1414 01:28:08,100 --> 01:28:11,865 The sort of thing Helen Marsden could write, 1415 01:28:11,900 --> 01:28:16,900 but knowing she didn't, I wonder if you, forgive me, Doctor, 1416 01:28:16,935 --> 01:28:18,965 subconsciously chose the words 1417 01:28:19,000 --> 01:28:22,000 you longed for Clare to say to you. 1418 01:28:24,200 --> 01:28:27,300 Is that why you became a psychiatrist? 1419 01:28:28,300 --> 01:28:30,300 Physician, heal thyself? 1420 01:28:34,300 --> 01:28:35,400 Not heal. 1421 01:28:36,700 --> 01:28:37,900 It was too late for that. 1422 01:28:39,400 --> 01:28:40,700 Understand. 1423 01:28:42,300 --> 01:28:45,400 But I now know I could never have loved any woman but Clare. 1424 01:28:48,700 --> 01:28:50,100 What happened? 1425 01:28:50,600 --> 01:28:52,065 When Mr Erskine told Clare - 1426 01:28:52,100 --> 01:28:54,700 and let us please remember her by her real name - 1427 01:28:55,600 --> 01:28:56,700 about the Indian, 1428 01:28:57,500 --> 01:28:59,565 she assumed it was one of Mr Chopra's men 1429 01:28:59,600 --> 01:29:01,600 come to track her down about the jewel robbery. 1430 01:29:02,400 --> 01:29:03,600 See you in the morning. 1431 01:29:04,200 --> 01:29:05,300 It was. 1432 01:29:05,800 --> 01:29:07,565 So she came to see Kelvin. 1433 01:29:07,600 --> 01:29:11,200 Mrs Pagett heard them arguing about a man. 1434 01:29:11,500 --> 01:29:13,565 Calm down! I'm not going to see him! 1435 01:29:13,600 --> 01:29:16,300 Well, I am! If you think I'm going to stand by and let... 1436 01:29:16,335 --> 01:29:17,465 Madam! 1437 01:29:17,500 --> 01:29:19,000 Kelvin went to look for him... 1438 01:29:20,100 --> 01:29:21,300 .. having phoned me. 1439 01:29:24,700 --> 01:29:25,800 All I wanted... 1440 01:29:27,600 --> 01:29:28,900 .. was one proper kiss... 1441 01:29:30,000 --> 01:29:32,100 .. from my little sister, before it was too late. 1442 01:29:33,100 --> 01:29:34,200 Just once. 1443 01:29:34,900 --> 01:29:37,400 Just tonight, for your darling James. 1444 01:29:37,800 --> 01:29:39,900 - No! - You're my very own. 1445 01:29:40,300 --> 01:29:41,600 My very own. 1446 01:30:10,600 --> 01:30:11,500 Constable. 1447 01:30:18,600 --> 01:30:19,900 James Alfred Kennedy, 1448 01:30:20,600 --> 01:30:23,600 you have the right to remain silent, but anything you say... 1449 01:30:23,635 --> 01:30:24,500 Where's my mother? 1450 01:30:27,800 --> 01:30:30,000 Uncle James, 1451 01:30:30,800 --> 01:30:31,900 where is she? 1452 01:30:58,300 --> 01:30:59,800 Mrs Bun, the baker's wife? 1453 01:31:19,800 --> 01:31:21,500 She deserves better. 1454 01:31:24,000 --> 01:31:28,000 Mr Vanstone sounded most unsuitable to me. 1455 01:31:29,400 --> 01:31:30,500 But they're engaged. 1456 01:31:32,900 --> 01:31:34,400 But not married. 1457 01:31:39,200 --> 01:31:40,100 Yet. 1458 01:31:43,300 --> 01:31:44,600 Instinct.