1 00:00:01,100 --> 00:00:02,640 COMMENTATOR:'Lights out. We're racing. 2 00:00:02,680 --> 00:00:05,120 'It's the Italian Grand Prix, live from Monza. 3 00:00:05,160 --> 00:00:06,480 'Marco Capone on home ground, 4 00:00:06,520 --> 00:00:09,640 'but how will he and Addington teammate Gabriel George fare 5 00:00:09,680 --> 00:00:11,480 'at the Temple of Speed?' 6 00:00:11,520 --> 00:00:14,720 Well, that was an unmitigated disaster, wasn't it? 7 00:00:14,760 --> 00:00:17,880 'Gabriel George, despite a frankly embarrassing pit stop...' 8 00:00:17,920 --> 00:00:20,720 Monza, Marco, your home race. 9 00:00:20,760 --> 00:00:22,680 Gabriel, you got a podium here last year. 10 00:00:24,120 --> 00:00:27,080 We only get a billion heartbeats in a lifetime. 11 00:00:27,120 --> 00:00:29,480 'Gabriel George takes the chequered flag 12 00:00:29,520 --> 00:00:31,320 'in a disappointing 12th place. 13 00:00:31,360 --> 00:00:34,040 'Marco Capone crashes out.' 14 00:00:34,080 --> 00:00:37,480 Now, I reckon I have about 100 million beats left, 15 00:00:37,520 --> 00:00:41,200 and I am damned if I'm gonna let you lot ruin it for me. 16 00:00:42,440 --> 00:00:45,240 What happened with Gabe's pit stop today? Seven seconds? 17 00:00:48,520 --> 00:00:51,440 How was it possible to plough our whole budget into a car 18 00:00:51,480 --> 00:00:53,760 and still finish in the midfield? 19 00:00:53,800 --> 00:00:57,000 Because your daughter causes us to take seven seconds to change a tyre. 20 00:00:57,040 --> 00:01:00,440 Sette secondi! Marco, the whole crew's to blame. 21 00:01:00,480 --> 00:01:02,480 Don't you blame my crew for your own mistakes. 22 00:01:02,520 --> 00:01:04,760 Maybe if you weren't always shunting into Gabe 23 00:01:04,800 --> 00:01:05,800 and costing us the race. 24 00:01:05,840 --> 00:01:08,040 'Yet another collision with teammate Gabriel George 25 00:01:08,080 --> 00:01:11,040 'sends Capone spinning out.' Going for gaps that aren't there. 26 00:01:11,080 --> 00:01:13,720 Only way you win races, genio. 27 00:01:13,760 --> 00:01:15,880 Allora. Pressure too much, mate? 28 00:01:15,920 --> 00:01:17,760 Choked, have you? 29 00:01:17,800 --> 00:01:21,240 Now, stop. Whoa, whoa, whoa. 30 00:01:21,280 --> 00:01:23,720 Gabriel, is there a reason you've failed to live up 31 00:01:23,760 --> 00:01:24,840 to last season's promise, 32 00:01:24,880 --> 00:01:27,160 given the huge investment in Team Addington's new car? 33 00:01:27,200 --> 00:01:30,560 {\an8}Come on, Will. Form is temporary, class is permanent. 34 00:01:30,600 --> 00:01:33,040 Gabe has done more for this team, for this country, 35 00:01:33,080 --> 00:01:35,440 in the last five years than you could do in a lifetime. 36 00:01:35,480 --> 00:01:38,720 What? Build a couple of gyms in some inner city slums? 37 00:01:38,760 --> 00:01:41,240 Yeah, all right. Cool it, Lenny. Sit, both of you. 38 00:01:44,800 --> 00:01:47,120 Dad, I'm the Formula Two champion. 39 00:01:47,160 --> 00:01:49,680 No, Lenny, I'm not putting you in. 40 00:01:49,720 --> 00:01:51,880 We'll see what the Japanese have to say about that 41 00:01:51,920 --> 00:01:53,080 when they're in charge. 42 00:01:53,120 --> 00:01:55,880 Archie, is it true you're seeking overseas investment in the team? 43 00:01:55,920 --> 00:01:59,760 Addington is a quintessentially British team. Always will be. 44 00:01:59,800 --> 00:02:02,360 As British as brown sauce, bangers and mash. 45 00:02:02,400 --> 00:02:04,360 Will Addington be on the grid next season? 46 00:02:04,400 --> 00:02:06,400 Who is your number one driver? 47 00:02:06,440 --> 00:02:08,880 Look, it's not the cars that are costing us points, 48 00:02:08,920 --> 00:02:11,120 it's not the drivers, it's the pit stops. 49 00:02:11,160 --> 00:02:14,600 Seven seconds. Tomorrow morning, we practise our pit stops. All right? 50 00:02:14,640 --> 00:02:16,320 What's the point, Archie? 51 00:02:16,360 --> 00:02:18,520 I'll tell you what the point is, Gabriel. 52 00:02:18,560 --> 00:02:20,920 Values, legacy, teamwork. 53 00:02:20,960 --> 00:02:23,160 So, let's pull together here, please. 54 00:02:23,200 --> 00:02:24,480 As my own father used to say, 55 00:02:24,520 --> 00:02:26,680 it's not the size of the dog in the fight. 56 00:02:26,720 --> 00:02:29,520 It's the size of the fight in the dog. 57 00:02:29,560 --> 00:02:31,200 Tomorrow, we get out on the track 58 00:02:31,240 --> 00:02:35,200 and we fight to get those pit stops right. Understood? 59 00:03:19,280 --> 00:03:21,400 You OK, bro? 60 00:03:21,440 --> 00:03:23,040 You feel tense. 61 00:03:23,080 --> 00:03:25,760 You're not letting Marco get to you, are you? 62 00:03:31,920 --> 00:03:33,720 See you out there. 63 00:03:54,440 --> 00:03:56,160 Bring it home, Gabe. 64 00:04:13,160 --> 00:04:15,880 You ready, son? As I'll ever be. 65 00:04:17,200 --> 00:04:18,960 'OK, guys. Race conditions, yes?' 66 00:04:19,000 --> 00:04:20,200 'Drivers are ready, Archie.' 67 00:04:20,240 --> 00:04:22,760 'Let's get them some time out there before we box. 68 00:04:22,800 --> 00:04:25,480 'Marco first, then Gabe.' 'OK, Archie. 69 00:04:25,520 --> 00:04:26,760 'All starting.' 70 00:04:27,800 --> 00:04:29,440 'How's Marco's pace, Philip? 71 00:04:29,480 --> 00:04:31,640 'A little sluggish off the line.' 72 00:04:31,680 --> 00:04:34,280 'Three seconds, Donovan, that's the target.' 73 00:04:34,320 --> 00:04:37,080 'We'll do our best, Archie. Pit team's good to go.' 74 00:04:40,480 --> 00:04:42,040 OK, stand by for Marco. 75 00:04:42,080 --> 00:04:44,480 I want a good, clean change. 76 00:04:44,520 --> 00:04:46,520 Concentration, people. Yeah? 77 00:04:46,560 --> 00:04:47,920 Concentration! 78 00:04:56,200 --> 00:04:59,320 Marco, are you hungover again? Gabe's two seconds up on you. 79 00:04:59,360 --> 00:05:01,960 We're gonna box you this lap. Repeat. Marco, get ready to box. 80 00:05:10,160 --> 00:05:13,200 3.54 seconds. Come on, people, we can do better than that! 81 00:05:13,240 --> 00:05:15,240 'Let's bring Gabriel in now Archie.' 82 00:05:15,280 --> 00:05:17,000 No, no, leave him out there. Find his mojo. 83 00:05:17,040 --> 00:05:20,800 I don't need to find my mojo, Archie. I need a fast tyre change. 84 00:05:20,840 --> 00:05:22,320 'I'm coming in.' 85 00:05:30,200 --> 00:05:31,920 Car's ready to go, mate. 86 00:05:35,840 --> 00:05:37,840 Gabe? 87 00:05:37,880 --> 00:05:40,440 Go! What the hell's the matter? 88 00:05:40,480 --> 00:05:42,960 Gabe? Gabe. Gabriel! 89 00:05:44,520 --> 00:05:45,680 Something's wrong. 90 00:05:45,720 --> 00:05:48,080 Help me. Stand aside. 91 00:05:54,440 --> 00:05:55,800 Gabe! Gabe! Paramedics. 92 00:05:55,840 --> 00:05:58,040 Somebody call the paramedics. I'll do it. 93 00:06:37,800 --> 00:06:39,920 But what's the point, ma'am? 94 00:06:39,960 --> 00:06:41,880 Shooting round a track at 100 miles an hour. 95 00:06:41,920 --> 00:06:45,240 200. 200? They don't really go anywhere. 96 00:06:45,280 --> 00:06:48,360 I don't know. God, I love F1. 97 00:06:48,400 --> 00:06:49,920 Really? Oh, yeah. 98 00:06:49,960 --> 00:06:52,320 Perfect Sunday afternoon for me and the boyfriend. 99 00:06:52,360 --> 00:06:55,120 Chinese takeaway, a couple of beers and the Grand Prix. 100 00:06:55,160 --> 00:06:58,000 F1 brought us together, and only F1 will tear us apart. 101 00:06:59,440 --> 00:07:01,360 He was dead when the paramedics arrived, ma'am, 102 00:07:01,400 --> 00:07:02,840 so they left him in situ for you. 103 00:07:02,880 --> 00:07:03,920 Him being? 104 00:07:03,960 --> 00:07:06,400 Addington Racing's number one driver. 105 00:07:06,440 --> 00:07:08,440 Not Gabriel George? Yes. 106 00:07:08,480 --> 00:07:10,840 He was so young. 107 00:07:10,880 --> 00:07:11,960 He had so much to live for. 108 00:07:12,000 --> 00:07:14,240 They say it was only a practice session. 109 00:07:14,280 --> 00:07:17,040 He came in for a pit stop, they changed the tyres and then... 110 00:07:17,080 --> 00:07:18,560 he was dead. Why's his helmet not on? 111 00:07:18,600 --> 00:07:21,600 Pit crew removed it when he didn't respond to the green light. 112 00:07:23,800 --> 00:07:25,240 What is it? 113 00:07:25,280 --> 00:07:27,640 Smell of... like, flowers and... 114 00:07:28,760 --> 00:07:30,440 ..and blood. 115 00:07:31,880 --> 00:07:35,080 Can we get cut this away? See what's going on under there. 116 00:07:35,120 --> 00:07:37,280 And, erm, get his helmet bagged and processed. 117 00:07:37,320 --> 00:07:39,320 How are we doing for inner and outer cordons? 118 00:07:39,360 --> 00:07:41,920 Inner - the pit stop and garage area. 119 00:07:41,960 --> 00:07:43,640 Uniforms were here with the paramedics, 120 00:07:43,680 --> 00:07:45,840 so they secured everything right away. 121 00:07:45,880 --> 00:07:46,760 OK, good. 122 00:07:46,800 --> 00:07:49,960 Outer cordons cover the race track and the car park. 123 00:07:50,000 --> 00:07:52,720 And anyone who was even remotely involved in today's session, 124 00:07:52,760 --> 00:07:54,200 full witness statements. 125 00:07:54,240 --> 00:07:55,400 He's been stabbed. 126 00:07:56,840 --> 00:07:58,120 Now it's thin, but it's deep. 127 00:07:59,840 --> 00:08:02,160 Shout up pathology. Ma'am. 128 00:08:04,000 --> 00:08:07,120 I need to know why there's so little blood coming out of this wound. 129 00:08:07,160 --> 00:08:09,160 Now, remember, Archie, just stay cool. 130 00:08:09,200 --> 00:08:11,000 Please, sir, remain exactly where you are. 131 00:08:11,040 --> 00:08:13,280 Come on, this is his team, this is Archie Addington. 132 00:08:13,320 --> 00:08:15,040 I understand, but I can't let you through. 133 00:08:15,080 --> 00:08:17,720 One of the drivers just died, I understand, but you need to... 134 00:08:19,440 --> 00:08:21,560 Hi. 135 00:08:21,600 --> 00:08:23,440 I'm Philip Henry, team manager. 136 00:08:23,480 --> 00:08:25,200 What is all this? What's going on here? 137 00:08:25,240 --> 00:08:27,360 Easy, Archie, I don't think, erm... 138 00:08:28,440 --> 00:08:30,600 DCI Lauren McDonald, West of England Constabulary. 139 00:08:30,640 --> 00:08:33,440 Yeah, I don't think DCI McDonald can tell us anything right now. 140 00:08:33,480 --> 00:08:35,840 Isn't that right, DCI McDonald? 141 00:08:37,360 --> 00:08:39,640 I'm gonna need a list of everyone 142 00:08:39,680 --> 00:08:41,600 who was involved with the pit stop earlier. 143 00:08:41,640 --> 00:08:44,200 Here is today's team sheet. 144 00:08:44,240 --> 00:08:47,000 Erm, excuse me, sir, 145 00:08:47,040 --> 00:08:50,600 but how many minutes does it take you to do one of your pit stops? 146 00:08:50,640 --> 00:08:53,760 The F1 record is 1.82 seconds. 147 00:08:53,800 --> 00:08:56,080 We were averaging just over three. 148 00:08:56,120 --> 00:08:58,480 Three seconds? Look, how long is this gonna take? 149 00:08:58,520 --> 00:09:01,920 Addington has to be in Barcelona on Friday, no matter what. 150 00:09:01,960 --> 00:09:03,680 That's not gonna be possible, I'm afraid. 151 00:09:03,720 --> 00:09:08,320 Team Addington has not missed a Grand Prix in its entire history, 152 00:09:08,360 --> 00:09:09,760 so you will have to think again. 153 00:09:09,800 --> 00:09:11,720 Look I'm sorry, detective. 154 00:09:13,080 --> 00:09:16,360 This is a... a really emotional time for us all. 155 00:09:17,800 --> 00:09:19,760 I'd appreciate if you didn't go public with this. 156 00:09:20,840 --> 00:09:22,640 I need to control the flow of information. 157 00:09:24,000 --> 00:09:25,920 We clear, Mr Addington? 158 00:09:25,960 --> 00:09:28,920 We are willing to co-operate in any way we can. 159 00:09:28,960 --> 00:09:30,880 Call me. 160 00:09:32,280 --> 00:09:33,920 Day or night. 161 00:09:33,960 --> 00:09:36,400 Have you got any, erm, video of the pit stop? 162 00:09:36,440 --> 00:09:38,640 The footage is usually sent back to HQ, 163 00:09:38,680 --> 00:09:41,560 but because today's session was, er... unofficial, 164 00:09:41,600 --> 00:09:43,920 it went instead to an external hard drive. 165 00:09:43,960 --> 00:09:48,400 Sir, could you just not touch anything, please, gentlemen. 166 00:09:48,440 --> 00:09:49,920 I'm going to need access here. 167 00:09:49,960 --> 00:09:51,920 There's files, data, documentation stored. 168 00:09:51,960 --> 00:09:53,280 It's not gonna happen, sir. 169 00:09:53,320 --> 00:09:56,120 For how long? Not sure. 170 00:09:56,160 --> 00:10:00,200 When you say "unofficial", do you mean illegal? 171 00:10:00,240 --> 00:10:03,400 Understand this, detective. 172 00:10:03,440 --> 00:10:06,360 Team Addington never cheats. Ever. 173 00:10:06,400 --> 00:10:10,840 OK. Well, on official practice days and race days, 174 00:10:10,880 --> 00:10:12,440 the driver's always on a radio. 175 00:10:12,480 --> 00:10:14,400 Was anyone on the intercom with Gabriel today? 176 00:10:14,440 --> 00:10:16,440 Yes, me. Recorded? 177 00:10:16,480 --> 00:10:18,640 Straight to the servers. Good. 178 00:10:18,680 --> 00:10:21,320 Can you email the recordings to me? 179 00:10:21,360 --> 00:10:25,040 The hard drive is gone. And all the pit stop footage with it. 180 00:10:26,320 --> 00:10:29,400 Me and the boyfriend followed Gabriel George from the beginning. 181 00:10:29,440 --> 00:10:32,960 He was the most talented driver on the grid. Everyone thought so. 182 00:10:33,000 --> 00:10:34,960 But he had lost it a bit recently. 183 00:10:35,000 --> 00:10:39,600 I need to work out this whole pit lane set-up. 184 00:10:39,640 --> 00:10:41,920 Who was where, and when? 185 00:10:41,960 --> 00:10:44,560 And how on earth the victim could be stabbed 186 00:10:44,600 --> 00:10:47,280 in 3.14 seconds. 187 00:10:47,320 --> 00:10:49,960 This... this chap here, 188 00:10:50,000 --> 00:10:53,280 Philip Henry, the team manager, 189 00:10:53,320 --> 00:10:55,480 he was a bit too keen to co-operate, wasn't he? 190 00:10:55,520 --> 00:10:57,680 Let's just work with the evidence, Sarge. 191 00:11:00,760 --> 00:11:02,560 Breaking news. In the last few minutes, 192 00:11:02,600 --> 00:11:04,880 we have received reports of an accident 193 00:11:04,920 --> 00:11:08,840 during a training session at Formula One's Team Addington's HQ. 194 00:11:08,880 --> 00:11:11,600 The HQ is just outside of Bath. 195 00:11:11,640 --> 00:11:14,200 Addington are under immense pressure right now, 196 00:11:14,240 --> 00:11:17,360 after an extremely disappointing season thus far, 197 00:11:17,400 --> 00:11:20,760 which has seen drivers Gabriel George and Marco Capone 198 00:11:20,800 --> 00:11:22,920 struggle to impress as a team. 199 00:11:22,960 --> 00:11:25,320 We'll bring you more on this story as we get it. 200 00:12:01,480 --> 00:12:03,320 DCI Fletcher. 201 00:12:03,360 --> 00:12:04,960 DCI McDonald. 202 00:12:05,000 --> 00:12:07,640 Do come in. 203 00:12:14,440 --> 00:12:18,840 Very you, Ethan. Ah, correction. Very Philip Henry. 204 00:12:20,120 --> 00:12:22,120 It's a charmed life, Lauren. 205 00:12:22,160 --> 00:12:24,640 Deep cover is deep cover, and these F1 guys, 206 00:12:24,680 --> 00:12:27,960 they're all rock'n'roll. Do you like the motorbike? 207 00:12:28,000 --> 00:12:30,640 I think you might be overplaying your hand with that. 208 00:12:32,160 --> 00:12:33,760 You look great, Lauren. 209 00:12:33,800 --> 00:12:35,760 I know. 210 00:12:35,800 --> 00:12:38,040 Look, I don't know what you're up to, 211 00:12:38,080 --> 00:12:40,080 but I'm heading up a murder inquiry here, 212 00:12:40,120 --> 00:12:43,600 so I'm gonna need full disclosure. 213 00:12:43,640 --> 00:12:46,040 HE LAUGHS Full disclosure? 214 00:12:46,080 --> 00:12:48,280 Right, well, er... 215 00:12:48,320 --> 00:12:51,040 It's a very delicate situation here. Not for me, it isn't. 216 00:12:51,080 --> 00:12:53,000 I was talking about the case, not us. 217 00:12:54,040 --> 00:12:56,680 There is no us. Not any more. 218 00:12:56,720 --> 00:12:58,680 And there never will be, 219 00:12:58,720 --> 00:13:00,880 but it is mission critical that Team Addington races 220 00:13:00,920 --> 00:13:03,280 in Barcelona this weekend. Not gonna happen. 221 00:13:03,320 --> 00:13:06,000 So, before you get the wrong idea... HE LAUGHS 222 00:13:06,040 --> 00:13:09,200 ..there's only one reason I'm here. Who killed Gabriel? 223 00:13:11,680 --> 00:13:13,920 I don't know. Come on, Ethan. 224 00:13:13,960 --> 00:13:15,840 Does anyone in Team Addington have motive? 225 00:13:15,880 --> 00:13:19,440 Probably. Motorsport's a hornets' nest 226 00:13:19,480 --> 00:13:21,680 of rivalries and jealousies and tantrums. 227 00:13:21,720 --> 00:13:23,320 Every day's a drag queens' prom. 228 00:13:23,360 --> 00:13:26,040 Whatever your case is, Ethan, I'm working a murder here. 229 00:13:26,080 --> 00:13:27,520 I know you are, Lauren. 230 00:13:27,560 --> 00:13:29,320 And murder takes precedence, you know that. 231 00:13:29,360 --> 00:13:32,280 Well, let's let the superiors decide that. 232 00:13:32,320 --> 00:13:34,640 Look, maybe, going forward... 233 00:13:34,680 --> 00:13:36,800 You've changed your perfume. 234 00:13:36,840 --> 00:13:38,600 Several times. 235 00:13:38,640 --> 00:13:42,360 Maybe our two inquiries can... intertwine. 236 00:13:46,920 --> 00:13:48,720 Anything I tell you... 237 00:13:50,080 --> 00:13:51,560 ..or give you... 238 00:13:51,600 --> 00:13:53,320 is inadmissible in court. 239 00:13:54,920 --> 00:13:56,520 It'll be our little secret. 240 00:13:58,880 --> 00:14:01,680 'At 9:29 this morning,' 241 00:14:01,720 --> 00:14:05,320 Gabriel George pulled into the pit lane very much alive. 242 00:14:05,360 --> 00:14:08,600 but 3.14 seconds later... 243 00:14:09,960 --> 00:14:12,400 ..Gabriel George was dead. 244 00:14:12,440 --> 00:14:14,400 How? 245 00:14:14,440 --> 00:14:18,640 Well, a small, thin blade was pushed under his helmet 246 00:14:18,680 --> 00:14:24,080 into the left hand side of his neck, to within about, er, one inch depth. 247 00:14:24,120 --> 00:14:26,280 Straight into his sternocleidomastoid muscle, 248 00:14:26,320 --> 00:14:28,240 which caused major internal bleeding 249 00:14:28,280 --> 00:14:29,880 and immediate death. 250 00:14:29,920 --> 00:14:31,160 How many people in the pit crew? 251 00:14:31,200 --> 00:14:33,520 During practice, 17. Could you... 252 00:14:35,360 --> 00:14:37,680 Good, so we have 17 witnesses. 253 00:14:37,720 --> 00:14:41,320 Well, not exactly, ma'am. 254 00:14:41,360 --> 00:14:45,200 Now, this... is the victim's helmet, 255 00:14:45,240 --> 00:14:48,480 but everyone else was also wearing a helmet, 256 00:14:48,520 --> 00:14:50,800 which means that your peripheral vision 257 00:14:50,840 --> 00:14:53,360 is almost non-existent, 258 00:14:53,400 --> 00:14:56,760 so whether you're in charge of a jack or changing a tyre, 259 00:14:56,800 --> 00:15:00,480 if you look up, for, well, even a tenth of a second, 260 00:15:00,520 --> 00:15:03,960 you're in danger of like ruining the entire operation. 261 00:15:04,000 --> 00:15:07,000 So he was stabbed in front of everyone, 262 00:15:07,040 --> 00:15:09,000 and no-one saw a thing? 263 00:15:09,040 --> 00:15:12,080 It's where we are, ma'am. So we have 17 suspects? 264 00:15:12,120 --> 00:15:14,640 Ah, actually it's a lot simpler than that. 265 00:15:14,680 --> 00:15:16,800 You see, you have two people, 266 00:15:16,840 --> 00:15:20,520 one at front and rear jack to lift the car, 267 00:15:20,560 --> 00:15:22,480 three people to change each tyre, 268 00:15:22,520 --> 00:15:26,160 two mid jacks to steady the chassis. 269 00:15:26,200 --> 00:15:29,720 Now the fact that the pit stop was completed successfully 270 00:15:29,760 --> 00:15:32,520 means that only two people could've done it. 271 00:15:32,560 --> 00:15:35,240 Donovan Janaway, who is the chief mechanic. 272 00:15:35,280 --> 00:15:37,400 He was standing here, supervising. 273 00:15:37,440 --> 00:15:39,160 And Loz Addington, 274 00:15:39,200 --> 00:15:42,000 who is the daughter of the owner of Team Addington. 275 00:15:42,040 --> 00:15:44,000 At mid jack left. 276 00:15:44,040 --> 00:15:47,120 Now, she and Donovan were the only two members of the team 277 00:15:47,160 --> 00:15:51,400 close enough to have performed their allotted task 278 00:15:51,440 --> 00:15:57,120 and stabbed Mr George within the 3.14 second timeframe. 279 00:15:57,160 --> 00:15:59,680 In short, I believe that one of these two 280 00:15:59,720 --> 00:16:04,600 murdered Mr George in the pit lane, during the tyre change. 281 00:16:06,760 --> 00:16:12,360 At 9:30 this morning, Gabriel George was pronounced dead. 282 00:16:12,400 --> 00:16:14,520 He was murdered. 283 00:16:14,560 --> 00:16:20,080 I have instructed all employees and associates of Team Addington 284 00:16:20,120 --> 00:16:22,040 to co-operate fully 285 00:16:22,080 --> 00:16:24,320 with the West of England Constabulary's inquiry. 286 00:16:29,080 --> 00:16:34,120 Always, in times of crisis, we remember Addington's finest hour. 287 00:16:35,800 --> 00:16:40,320 The 1979 season, when we came from nowhere, 288 00:16:40,360 --> 00:16:44,760 this little British company, run on passion and ingenuity, 289 00:16:44,800 --> 00:16:46,480 to beat the big boys, 290 00:16:46,520 --> 00:16:49,560 and to clinch the drivers AND the constructors championship 291 00:16:49,600 --> 00:16:51,920 in the very last race of the season. 292 00:16:51,960 --> 00:16:57,160 Watkins Glen, New York, October 15th 1979. 293 00:16:57,200 --> 00:16:58,960 The day the legend was born. 294 00:17:00,000 --> 00:17:03,040 The spirit of Watkins Glen inspired Gabriel, 295 00:17:03,080 --> 00:17:07,120 and that same spirit will carry us forward to Barcelona on Friday, 296 00:17:07,160 --> 00:17:10,400 because that is what Gabriel would have wanted. 297 00:17:10,440 --> 00:17:13,000 'He knew, as we all know, 298 00:17:13,040 --> 00:17:16,160 {\an8}'that Team Addington is bigger than any one man or woman. 299 00:17:17,840 --> 00:17:19,720 {\an8}'Thank you.' Unbelievable. 300 00:17:19,760 --> 00:17:21,720 Why is he telling the world it was murder? 301 00:17:21,760 --> 00:17:23,920 We haven't confirmed that with him. 302 00:17:23,960 --> 00:17:28,160 I don't know. It's like he's trying to control the narrative. 303 00:17:30,200 --> 00:17:31,800 Ma'am, we've found the murder weapon. 304 00:17:31,840 --> 00:17:34,280 Where? In Donovan Janaway's car. 305 00:17:45,680 --> 00:17:48,000 My client has no knowledge of this. 306 00:17:48,040 --> 00:17:50,640 And unless you have his prints and the victim's blood... 307 00:17:50,680 --> 00:17:53,360 We're working on it. How was your relationship with Gabriel? 308 00:17:53,400 --> 00:17:56,200 Good. We were friends. 309 00:17:56,240 --> 00:17:57,640 Really? 310 00:18:04,840 --> 00:18:06,320 MUFFLED VOICES ON RECORDING 311 00:18:06,360 --> 00:18:10,000 This looks like it was filmed covertly. 312 00:18:10,040 --> 00:18:12,440 Who gave you this? 313 00:18:12,480 --> 00:18:14,200 Doesn't look so friendly to me. 314 00:18:14,240 --> 00:18:16,440 I didn't see that coming. 315 00:18:16,480 --> 00:18:18,120 I'd expect it of Marco, 316 00:18:18,160 --> 00:18:21,320 but Gabriel was never remotely bad-tempered... 317 00:18:23,280 --> 00:18:25,440 ..let alone violent. 318 00:18:25,480 --> 00:18:28,720 But he did think your engine upgrades were useless, didn't he? 319 00:18:29,760 --> 00:18:31,320 Who told you that? Am I wrong? 320 00:18:33,120 --> 00:18:36,360 You can get 60 million for coming first in F1. 321 00:18:37,760 --> 00:18:39,880 Around 11 million for coming last. 322 00:18:39,920 --> 00:18:42,200 Last season we finished in the midfield, 323 00:18:42,240 --> 00:18:46,880 Gabriel took a couple of podiums and was starting to look special. 324 00:18:46,920 --> 00:18:48,920 There was all this press speculation 325 00:18:48,960 --> 00:18:50,760 he was negotiating a move to another team, 326 00:18:50,800 --> 00:18:52,440 and that next year would be his year, 327 00:18:52,480 --> 00:18:55,200 so Archie took pretty much every penny he had 328 00:18:55,240 --> 00:18:58,040 and invested in those engine upgrades... 329 00:18:59,160 --> 00:19:02,000 ..to make sure Gabriel would stay, and win. 330 00:19:02,040 --> 00:19:03,960 And then the season came around, 331 00:19:04,000 --> 00:19:07,640 and his form just... nose-dived. 332 00:19:07,680 --> 00:19:08,920 He blamed the car. 333 00:19:08,960 --> 00:19:11,440 He blamed Marco for shunting him off the circuit in Italy. 334 00:19:11,480 --> 00:19:14,160 But it wasn't the car. Or Marco. 335 00:19:14,200 --> 00:19:16,520 What was it, then? I don't know. 336 00:19:16,560 --> 00:19:19,080 The boy changed. 337 00:19:19,120 --> 00:19:21,960 Almost overnight. It's like he... 338 00:19:23,960 --> 00:19:25,640 ..it's like he went bad. 339 00:19:30,240 --> 00:19:32,520 And I think it was something to do with Loz. 340 00:19:34,320 --> 00:19:36,600 Why would you say that? Were they...? 341 00:19:38,320 --> 00:19:41,280 None of my business. Ask her. 342 00:19:47,520 --> 00:19:49,200 You can go. 343 00:19:56,440 --> 00:19:59,360 There's an ice pick missing from the bar at the track. 344 00:19:59,400 --> 00:20:00,800 This appears to have been 345 00:20:00,840 --> 00:20:03,520 a meticulously planned, pre-meditated murder, 346 00:20:03,560 --> 00:20:06,560 where the killer doesn't bring his or her murder weapon. 347 00:20:06,600 --> 00:20:09,360 And why would Donovan leave the murder weapon in his own car? 348 00:20:09,400 --> 00:20:12,120 Planted there? By Loz? 349 00:20:12,160 --> 00:20:13,920 She was the only other person in the pit lane 350 00:20:13,960 --> 00:20:15,760 that could've killed Gabriel. 351 00:20:20,760 --> 00:20:23,040 Erm, ma'am... your boyfriend. 352 00:20:24,120 --> 00:20:26,680 I mean, you and your boyfriend. 353 00:20:26,720 --> 00:20:28,480 What about me and my boyfriend? 354 00:20:28,520 --> 00:20:32,720 Well, the bowling club it does a regular quiz on Saturdays, 355 00:20:32,760 --> 00:20:36,200 and, er, now that Pam and Steve Dankworth 356 00:20:36,240 --> 00:20:39,120 have retired to Mallorca... Traitors. 357 00:20:39,160 --> 00:20:41,560 ..there's a couple of spaces available, if you fancy it, 358 00:20:41,600 --> 00:20:42,840 for you and your boyfriend? 359 00:20:42,880 --> 00:20:45,880 Oh, he... he's not really a team player. 360 00:20:45,920 --> 00:20:49,000 Well, I though you said he now plays five-a-side three times a week? 361 00:20:49,040 --> 00:20:52,280 Ma'am? Chief Super's ready to see you. 362 00:20:53,440 --> 00:20:56,200 OK, you're telling me there's an undercover officer 363 00:20:56,240 --> 00:20:57,600 embedded in Team Addington? 364 00:20:57,640 --> 00:20:59,520 DCI Ethan Fletcher. 365 00:20:59,560 --> 00:21:02,240 His legend is Philip Henry. He's the team manager. 366 00:21:03,480 --> 00:21:06,360 Nope. Nothing from his handlers. 367 00:21:07,520 --> 00:21:11,720 So, you and DCI Fletcher were colleagues in the Met? 368 00:21:11,760 --> 00:21:13,920 Yes, ma'am. And how would you assess him? 369 00:21:13,960 --> 00:21:17,040 He's a highly effective and dedicated officer. 370 00:21:18,200 --> 00:21:19,400 But he plays on the margins. 371 00:21:19,440 --> 00:21:22,200 And he's been employed by Addington for how long? 372 00:21:22,240 --> 00:21:25,520 Six months. There's something... Oh, good. Good. 373 00:21:25,560 --> 00:21:28,840 Your ex-colleague will have a deep understanding 374 00:21:28,880 --> 00:21:31,720 of the family dynamics, and the company politics, 375 00:21:31,760 --> 00:21:33,400 so let's tap into that. 376 00:21:33,440 --> 00:21:36,960 Find out everything he knows about our two main suspects 377 00:21:37,000 --> 00:21:40,160 and remind him that whatever he's investigating, 378 00:21:40,200 --> 00:21:42,960 a murder inquiry takes priority. Yes, ma'am. 379 00:21:43,000 --> 00:21:45,400 OK, let's keep this between us 380 00:21:45,440 --> 00:21:48,040 till I've had a proper chat with his handler. 381 00:21:48,080 --> 00:21:50,240 Now, how are things progressing with the family? 382 00:21:51,960 --> 00:21:54,400 Team Addington is like a family. 383 00:21:54,440 --> 00:21:57,040 Old Archie won't stop banging on about it, 384 00:21:57,080 --> 00:21:59,080 and the surrogate son is dead. 385 00:21:59,120 --> 00:22:00,800 Where did you get it? What? 386 00:22:00,840 --> 00:22:03,680 The footage of Gabriel punching... Family dynamics, Sergeant Dodds. 387 00:22:03,720 --> 00:22:05,040 You know the drill, don't you? 388 00:22:05,080 --> 00:22:07,320 Oh, yeah. Drive a wedge between... 389 00:22:15,240 --> 00:22:18,240 Mr Addington, I told you not to make a public statement. 390 00:22:18,280 --> 00:22:20,560 My first duty is to Team Addington. 391 00:22:20,600 --> 00:22:22,160 If you pull anything like that again, 392 00:22:22,200 --> 00:22:24,400 I will have grounds to charge you. 393 00:22:24,440 --> 00:22:26,280 Excuse me, you can't talk to my dad like that. 394 00:22:26,320 --> 00:22:29,480 When will I get access to my track? In due course. 395 00:22:31,320 --> 00:22:35,120 Erm, according to your statement, Miss Addington, 396 00:22:35,160 --> 00:22:39,640 you didn't see anyone approach Mr George during the pit stop. 397 00:22:39,680 --> 00:22:41,480 If that's what she told you. 398 00:22:41,520 --> 00:22:44,520 We'd like to hear from your daughter, Mr Addington. 399 00:22:44,560 --> 00:22:47,720 Er, my head was down. I was holding the car steady. 400 00:22:47,760 --> 00:22:49,880 I didn't see anything, but... 401 00:22:49,920 --> 00:22:52,160 Gabe and Donovan did have that big fight, so... 402 00:22:52,200 --> 00:22:53,840 Have you charged Donovan? 403 00:22:55,240 --> 00:22:57,080 We've released him without charge. 404 00:22:57,120 --> 00:23:01,160 Now, Mr Donovan told us that "Gabriel turned bad, 405 00:23:01,200 --> 00:23:04,080 "and it was something to do with Loz." 406 00:23:05,120 --> 00:23:07,080 He was obviously trying to blame somebody else. 407 00:23:07,120 --> 00:23:10,800 Do you ever let your children speak, or even think, Mr Addington? 408 00:23:10,840 --> 00:23:12,720 SCOFFS That's overstepping the mark. 409 00:23:12,760 --> 00:23:15,920 Grounds for complaint, in my book. 410 00:23:15,960 --> 00:23:18,240 Do you know how to force a car door lock, Miss Addington? 411 00:23:19,280 --> 00:23:20,840 We're exploring the possibility 412 00:23:20,880 --> 00:23:23,880 that the murder weapon was planted in Donovan's car. 413 00:23:23,920 --> 00:23:26,360 What? You can't be serious. 414 00:23:26,400 --> 00:23:28,880 Yes, I know how to force a car door lock, 415 00:23:28,920 --> 00:23:30,520 most mechanics do, but... 416 00:23:30,560 --> 00:23:34,400 I didn't kill Gabriel. I loved him. Like a brother. 417 00:23:39,920 --> 00:23:42,160 Do you mind if we look around Gabriel's room? 418 00:23:42,200 --> 00:23:43,800 Please. 419 00:23:56,480 --> 00:23:58,160 She loved him like a brother? 420 00:23:58,200 --> 00:23:59,880 I don't buy it. 421 00:23:59,920 --> 00:24:02,880 And she didn't like Archie trying to control her answers, 422 00:24:02,920 --> 00:24:06,640 whereas Lenny was desperate for his father's approval. 423 00:24:06,680 --> 00:24:08,320 It's like she was trying to break free 424 00:24:08,360 --> 00:24:10,480 and he was trying to break in. 425 00:24:10,520 --> 00:24:12,240 Well, that is very well put, ma'am, 426 00:24:12,280 --> 00:24:13,920 but it doesn't get us any closer to... 427 00:24:13,960 --> 00:24:16,320 I know, but Donovan's looking unlikely, 428 00:24:16,360 --> 00:24:18,240 so we have to seriously consider Loz. 429 00:24:18,280 --> 00:24:20,440 Well, yes, unless we've got a witness in the pit stop, 430 00:24:20,480 --> 00:24:22,640 or her prints all over the murder weapon... 431 00:24:22,680 --> 00:24:24,240 OK, I get it. 432 00:24:24,280 --> 00:24:25,920 We're stuck. 433 00:24:25,960 --> 00:24:28,280 Oh. 434 00:24:28,320 --> 00:24:33,560 Oh, look at that. That is a Omega Seamaster. 435 00:24:33,600 --> 00:24:35,240 Collectable items, these. 436 00:24:35,280 --> 00:24:36,880 Has to be 50 years old. 437 00:24:36,920 --> 00:24:38,080 How do you know? 438 00:24:38,120 --> 00:24:40,760 Well, the quiz team's weak on collectibles and antiques. 439 00:24:40,800 --> 00:24:42,040 I've had to bone up on it all. 440 00:24:42,080 --> 00:24:43,640 He paid ten grand for it. 441 00:24:45,480 --> 00:24:48,440 £10,000? What, for this? 442 00:24:48,480 --> 00:24:52,200 Well, the bevel's broken, and the face is all chipped. 443 00:24:52,240 --> 00:24:55,440 Who sold him that? I dunno. Some antique place in town. 444 00:24:55,480 --> 00:24:58,000 Do you mind if I hang on to this? Sure. 445 00:24:59,080 --> 00:25:00,760 She didn't kill him, you know. 446 00:25:00,800 --> 00:25:02,320 Loz. 447 00:25:02,360 --> 00:25:04,520 She'd never do anything to hurt Gabriel. 448 00:25:04,560 --> 00:25:07,120 She loved him, like she said, like a brother. 449 00:25:08,360 --> 00:25:13,360 Suppose Loz loved Gabe romantically, and he rejected it. 450 00:25:13,400 --> 00:25:18,960 Or she was consumed with jealousy, and... just killed him. 451 00:25:19,000 --> 00:25:22,280 I don't know. That whole family's toxic, isn't it? 452 00:25:23,880 --> 00:25:27,120 What have you got there, ma'am? The legend of Watkins Glen. 453 00:25:27,160 --> 00:25:29,720 A piece of their family history. 454 00:25:29,760 --> 00:25:31,760 New York state Grand Prix, 455 00:25:31,800 --> 00:25:34,480 Addington snatched the drivers' and constructors' title 456 00:25:34,520 --> 00:25:37,280 in the last race in the 1979 series. 457 00:25:37,320 --> 00:25:39,520 And look at this. 458 00:25:39,560 --> 00:25:41,520 Roland Addington, Archie's father, 459 00:25:41,560 --> 00:25:44,400 committed suicide less than a year later, 460 00:25:44,440 --> 00:25:49,120 nine months after he led his team to the Watkins Glen Victory. 461 00:25:49,160 --> 00:25:51,520 It was halfway through the season 462 00:25:51,560 --> 00:25:54,120 and Addington were ahead in both the championships. 463 00:25:54,160 --> 00:25:56,840 Hmm... Team Addington. 464 00:25:58,080 --> 00:26:00,760 Seems more like a curse than a blessing, ma'am. 465 00:26:00,800 --> 00:26:02,400 PHONE VIBRATES 466 00:26:03,680 --> 00:26:06,520 Jules Grove, Gabriel's trainer, wants a word. 467 00:26:06,560 --> 00:26:08,480 Says it urgent. Hmm. 468 00:26:12,000 --> 00:26:14,640 Mr Grove, thanks for calling us. 469 00:26:15,720 --> 00:26:17,160 What have you got? 470 00:26:17,200 --> 00:26:20,160 I found this pinned to the front door of the building 471 00:26:20,200 --> 00:26:21,960 about a month ago. 472 00:26:22,000 --> 00:26:28,400 "De jonge mogen... sterven, de oude moet." 473 00:26:28,440 --> 00:26:33,120 It's Dutch. It means... "The young may die, the old must." 474 00:26:35,480 --> 00:26:37,400 Google Translate. 475 00:26:37,440 --> 00:26:40,240 I didn't pay much attention to it until Gabe, erm... 476 00:26:42,440 --> 00:26:44,440 Sorry, I've gotta get back to work. 477 00:26:44,480 --> 00:26:46,640 You and Gabe were old friends, right? 478 00:26:46,680 --> 00:26:48,520 Yeah. 479 00:26:48,560 --> 00:26:50,120 Grew up in London together. 480 00:26:50,160 --> 00:26:52,880 Must've been life-changing when he signed for Addington. 481 00:26:52,920 --> 00:26:55,080 Yeah, yeah. He kept saying he couldn't believe 482 00:26:55,120 --> 00:26:57,280 Archie would take a chance on someone like him. 483 00:26:57,320 --> 00:26:59,240 But Archie was the lucky one. 484 00:26:59,280 --> 00:27:02,080 Gabe was incredible last season. 485 00:27:02,120 --> 00:27:03,760 Half the teams on the grid, 486 00:27:03,800 --> 00:27:06,360 and I'm talking the big boys, were hovering. 487 00:27:06,400 --> 00:27:08,720 But Archie promises him if he stays, he'll be a champion. 488 00:27:08,760 --> 00:27:12,040 Spirit of Watkins Glen and all that. SCOFFS 489 00:27:12,080 --> 00:27:14,200 Truth is he was never gonna leave. 490 00:27:16,120 --> 00:27:18,600 He believed in the Addington ethos. 491 00:27:18,640 --> 00:27:21,000 Loyalty, honesty, integrity. 492 00:27:21,040 --> 00:27:22,960 He believed in Archie. 493 00:27:23,000 --> 00:27:26,240 And then this season it all changed. What went wrong? 494 00:27:26,280 --> 00:27:28,600 I don't know. He wouldn't tell me. 495 00:27:28,640 --> 00:27:31,280 Everyone loved Gabe. 496 00:27:31,320 --> 00:27:34,440 Except Marco. Marco? 497 00:27:34,480 --> 00:27:37,120 He tried to kill him in Italy, didn't he? 498 00:27:37,160 --> 00:27:39,000 He drove him off the track. 499 00:27:39,040 --> 00:27:40,960 You show me two F1 drivers that are friends, 500 00:27:41,000 --> 00:27:43,120 and I'll show you two liars. 501 00:27:43,160 --> 00:27:46,360 But I'll tell you this, Donovan didn't kill him, or Loz. 502 00:27:46,400 --> 00:27:47,840 Why would you say that? 503 00:27:47,880 --> 00:27:49,720 Cos him and Donovan were tight. 504 00:27:49,760 --> 00:27:51,960 And Loz doesn't have it in her. 505 00:27:53,040 --> 00:27:55,560 'Right, we mustn't get side-tracked by Marco.' 506 00:27:55,600 --> 00:27:56,920 It's either Loz or Donovan. 507 00:27:56,960 --> 00:27:58,920 That's what the evidence is telling us, isn't it? 508 00:27:58,960 --> 00:28:00,320 Yes, ma'am. 509 00:28:00,360 --> 00:28:03,680 Talking of getting side-tracked, why are you hanging onto that watch? 510 00:28:03,720 --> 00:28:07,120 I dunno, ma'am, I just wanna run it past the arts and antiques guys. 511 00:28:07,160 --> 00:28:09,800 Thought you had already boned up on your antiques? 512 00:28:09,840 --> 00:28:12,160 Made it your specialist subject. 513 00:28:12,200 --> 00:28:14,360 A and A, they might know where Gabriel got it from. 514 00:28:14,400 --> 00:28:16,320 Now, talking of specialist subjects... 515 00:28:16,360 --> 00:28:18,520 I haven't had a chance to ask the boyfriend yet. 516 00:28:18,560 --> 00:28:23,680 Look, if Archie Addington thought that Loz had murdered Gabriel, 517 00:28:23,720 --> 00:28:27,600 maybe he planted the murder weapon in Donovan's car to protect her. 518 00:28:27,640 --> 00:28:30,920 And he's been harassing our inquiry, trying to get access to the track. 519 00:28:30,960 --> 00:28:33,520 He doesn't like not being in control, ma'am. 520 00:28:33,560 --> 00:28:35,840 That's for sure. TEXT ALERT 521 00:28:39,320 --> 00:28:42,800 Your former colleague, DCI Fletcher... 522 00:28:42,840 --> 00:28:47,400 ..he's working on a multinational, multi-agency criminal inquiry. 523 00:28:47,440 --> 00:28:49,680 You got access to his investigation? 524 00:28:49,720 --> 00:28:51,520 Well, I don't mess about. 525 00:28:51,560 --> 00:28:53,560 No, I'm beginning to see that, ma'am. 526 00:28:53,600 --> 00:28:57,160 Unfortunately, I wasn't seeing a lot of headway being made here. 527 00:28:57,200 --> 00:28:59,360 It's tricky. 528 00:28:59,400 --> 00:29:02,000 I've got the press and the CC's office on my back. 529 00:29:03,360 --> 00:29:06,160 Now we have limited access to DCI Fletcher's case, 530 00:29:06,200 --> 00:29:09,280 I don't think it's unreasonable to expect some progress. 531 00:29:09,320 --> 00:29:12,680 An individual within Team Addington 532 00:29:12,720 --> 00:29:15,280 is part of a drugs trafficking organisation. 533 00:29:15,320 --> 00:29:19,280 Drugs? So Gabriel George's murder, 534 00:29:19,320 --> 00:29:21,560 it's not about family or F1 rivalries, 535 00:29:21,600 --> 00:29:23,280 it's about drugs? 536 00:29:23,320 --> 00:29:25,960 Chief Constable wants an arrest by the end of the week. 537 00:29:26,000 --> 00:29:29,120 Find out what happened during that pit stop. 538 00:29:31,920 --> 00:29:32,680 'It was always clear that Gabriel was a unique talent, 539 00:29:32,720 --> 00:29:34,640 'taking podiums in his first season 540 00:29:34,680 --> 00:29:38,560 'and driving Team Addington into contention. 541 00:29:38,600 --> 00:29:40,840 'But what motivated him beyond money and fame?' 542 00:29:40,880 --> 00:29:44,080 I mean, who wouldn't be inspired by the legend of Watkins Glen? 543 00:29:44,120 --> 00:29:45,560 This little British team 544 00:29:45,600 --> 00:29:47,440 that refused to compromise their principles, 545 00:29:47,480 --> 00:29:49,640 coming from nowhere to win the championship 546 00:29:49,680 --> 00:29:51,440 on the final race of the season! 547 00:29:51,480 --> 00:29:55,200 'It's that spirit that lives in the person of Archie Addington 548 00:29:55,240 --> 00:29:57,680 'that gives my life meaning. 549 00:30:00,480 --> 00:30:04,160 'It's that spirit that lives in the person of Archie Addington 550 00:30:04,200 --> 00:30:06,480 'that gives my life meaning.' 551 00:30:08,640 --> 00:30:11,960 'It's that spirit that lives in the person of Archie Addington 552 00:30:12,000 --> 00:30:14,160 'that gives my life meaning.' 553 00:30:16,320 --> 00:30:19,320 Dad, have you been here all night? Mm. 554 00:30:20,560 --> 00:30:21,760 Well, they're here, 555 00:30:21,800 --> 00:30:23,800 so you'd better get yourself together. 556 00:30:25,360 --> 00:30:26,880 Right. 557 00:30:31,880 --> 00:30:33,360 'And speculation is rife 558 00:30:33,400 --> 00:30:35,920 'that Formula Two champion Lenny Addington 559 00:30:35,960 --> 00:30:38,840 'will be taking Gabriel's seat in Barcelona.' 560 00:30:40,360 --> 00:30:41,840 Hey. 561 00:30:42,880 --> 00:30:45,000 A drugs investigation? 562 00:30:45,040 --> 00:30:47,760 Well, your boss is bigger than my boss. 563 00:30:47,800 --> 00:30:50,120 And scarier, for sure. HE CHUCKLES 564 00:30:51,680 --> 00:30:53,600 Two sugars, you remembered. 565 00:30:55,280 --> 00:30:59,280 So, what is it? Heroin? Cocaine? Cocaine. 566 00:30:59,320 --> 00:31:01,200 We're taking down one of the biggest 567 00:31:01,240 --> 00:31:03,800 multi-national organised crime conglomerates on the planet. 568 00:31:04,920 --> 00:31:07,280 I mean, I'm just a small cog, but... 569 00:31:09,320 --> 00:31:10,880 Well, it's exciting right? 570 00:31:11,920 --> 00:31:13,720 And you're stuck here with Rain Man. 571 00:31:13,760 --> 00:31:16,080 Oh, I was wondering when you where gonna start gloating. 572 00:31:16,120 --> 00:31:17,880 Gloating? No. 573 00:31:17,920 --> 00:31:20,320 You got the big job, I didn't. 574 00:31:20,360 --> 00:31:23,240 And then you threw in the towel and transferred to Bath. 575 00:31:23,280 --> 00:31:25,080 I found a way to make DCI 576 00:31:25,120 --> 00:31:27,280 without waiting five years at the Met. 577 00:31:27,320 --> 00:31:29,560 But you must miss the thrills, eh? 578 00:31:29,600 --> 00:31:31,600 The excitement, the adrenaline rushes. 579 00:31:31,640 --> 00:31:33,360 I've got plenty of that here. 580 00:31:33,400 --> 00:31:36,280 I was talking about us. Not the job. 581 00:31:36,320 --> 00:31:39,160 I don't have time for this, Ethan. 582 00:31:39,200 --> 00:31:41,160 Was Gabriel's murder connected to the drugs? 583 00:31:41,200 --> 00:31:44,800 No. Gabriel was never involved in anything like that. 584 00:31:46,640 --> 00:31:48,960 Look, all I can tell you right now 585 00:31:49,000 --> 00:31:52,240 is that there is a drop-off happening in Barcelona on Saturday, 586 00:31:52,280 --> 00:31:55,280 and it's vital that I am there to intercept it. 587 00:31:55,320 --> 00:31:58,960 So it's in both our interests to solve the murder case. 588 00:31:59,000 --> 00:32:00,760 And if not, I'm serious about this, Ethan. 589 00:32:00,800 --> 00:32:02,800 Barcelona's not gonna happen. 590 00:32:02,840 --> 00:32:04,600 Lauren, your guy's already dead. 591 00:32:04,640 --> 00:32:07,320 I'm talking about saving thousands of future lives here. 592 00:32:09,040 --> 00:32:11,320 What about Donovan? Is he involved? 593 00:32:11,360 --> 00:32:13,160 Lauren, I really can't. 594 00:32:13,200 --> 00:32:15,720 Well, it's either him or Loz. 595 00:32:15,760 --> 00:32:17,680 They're the only two who could have killed him. 596 00:32:17,720 --> 00:32:20,000 Loz? No way. Why d'you say that? 597 00:32:21,560 --> 00:32:24,520 Well, her thing has always been about pissing Archie off. 598 00:32:24,560 --> 00:32:27,240 Underage drinking, running off to London with his credit cards. 599 00:32:27,280 --> 00:32:28,560 If she can't get his love, 600 00:32:28,600 --> 00:32:30,920 she'll damn well get his attention kind of thing. 601 00:32:30,960 --> 00:32:32,080 But murder? 602 00:32:32,120 --> 00:32:35,480 Planned and executed like that? No. 603 00:32:37,640 --> 00:32:39,960 You've lost your mojo, Lauren. 604 00:33:06,040 --> 00:33:08,160 It's much smaller on the inside. 605 00:33:12,360 --> 00:33:15,280 No, that's great. No, thank you very much, Tony. 606 00:33:15,320 --> 00:33:17,560 No, of course, yep. Oh, yep, bye. 607 00:33:19,120 --> 00:33:22,640 Where've you been, ma'am? Since when did you become my boss? 608 00:33:22,680 --> 00:33:24,600 The arts and antiques boys, they just got back. 609 00:33:24,640 --> 00:33:28,040 Now, that watch that we found in Mr George's room, 610 00:33:28,080 --> 00:33:33,720 most likely purchased at Burchard Curios on Quiet Street. 611 00:33:33,760 --> 00:33:36,040 And how exactly does that help us nail Loz or Donovan? 612 00:33:37,640 --> 00:33:41,400 Sorry, Sarge. It's good work. Follow up. 613 00:33:41,440 --> 00:33:44,080 Where are we with the hard drive? Still nothing, ma'am, sorry. 614 00:33:44,120 --> 00:33:45,880 It's got to be somewhere. 615 00:33:45,920 --> 00:33:48,600 We need that footage of what happened in the pit lane. 616 00:33:48,640 --> 00:33:51,240 Do we have a match on the handwriting of the Dutch note? 617 00:33:51,280 --> 00:33:53,120 Not yet. 618 00:33:53,160 --> 00:33:56,280 Look at this, ma'am. From social media. 619 00:33:56,320 --> 00:33:58,800 Taken by one of Loz Addington's friends. 620 00:34:00,800 --> 00:34:03,560 You may have, in the past, 621 00:34:03,600 --> 00:34:07,920 experienced the almost excruciating politeness of my people 622 00:34:07,960 --> 00:34:10,160 when conducting business. 623 00:34:10,200 --> 00:34:12,760 However, I find that trying to be polite 624 00:34:12,800 --> 00:34:15,400 is almost always the same as lying. 625 00:34:17,080 --> 00:34:19,280 So I shall forgo politeness. 626 00:34:21,000 --> 00:34:23,600 If we are to invest in Team Addington, 627 00:34:23,640 --> 00:34:26,880 we will require certain assurances. 628 00:34:26,920 --> 00:34:29,240 I'm listening. 629 00:34:29,280 --> 00:34:34,200 Masamoto Holdings is a progressive and inclusive company. 630 00:34:34,240 --> 00:34:37,600 Our head of HR is non-binary. 631 00:34:37,640 --> 00:34:40,480 We require all brands associated with us 632 00:34:40,520 --> 00:34:43,000 to commit to becoming carbon negative. 633 00:34:43,040 --> 00:34:45,960 What? We have already started developing 634 00:34:46,000 --> 00:34:48,400 a best-in-class electric engine. 635 00:34:48,440 --> 00:34:51,600 A carbon negative F1 racing team? You're kidding. 636 00:34:51,640 --> 00:34:53,760 No, no. 637 00:34:53,800 --> 00:34:57,040 Kidding, like politeness, I do not have time for. Do I, Joji? 638 00:34:57,080 --> 00:35:00,720 My mother's never made a joke in her life. 639 00:35:04,280 --> 00:35:06,960 No car of mine will ever leave the grid 640 00:35:07,000 --> 00:35:09,680 without a full-throated petrol roar. 641 00:35:12,800 --> 00:35:14,520 We shall see. 642 00:35:16,960 --> 00:35:19,400 Now, the team name. We're not changing it. 643 00:35:19,440 --> 00:35:22,760 Tell me, with your number-one driver freshly murdered, 644 00:35:22,800 --> 00:35:26,280 how many months financing do you have left, Mr Addington? 645 00:35:27,320 --> 00:35:28,920 Three? Four? 646 00:35:30,160 --> 00:35:32,280 Or shall I say weeks? 647 00:35:32,320 --> 00:35:35,320 Depending how the murder investigation goes. 648 00:35:35,360 --> 00:35:37,920 Addington Masamoto Holdings. 649 00:35:41,640 --> 00:35:45,840 And what about your son? Ah. You know Joji? 650 00:35:45,880 --> 00:35:48,800 He finished third last season in Formula Two, of course I know him. 651 00:35:48,840 --> 00:35:52,000 He is very much looking forward to driving beside, er... 652 00:35:53,080 --> 00:35:55,440 Marco Capone. Marco. 653 00:35:55,480 --> 00:35:57,720 Lenny's taking Gabriel's seat. 654 00:35:57,760 --> 00:36:01,200 You promised him, Dad. We like Marco. 655 00:36:02,560 --> 00:36:05,080 Team Addington without a British driver? 656 00:36:05,120 --> 00:36:08,080 Or Team Addington without existence. 657 00:36:10,280 --> 00:36:12,160 OK. 658 00:36:13,480 --> 00:36:15,680 But I too need assurances. 659 00:36:15,720 --> 00:36:17,600 Everything is done by the book. 660 00:36:17,640 --> 00:36:19,520 I won't accept any foul play, 661 00:36:19,560 --> 00:36:21,880 no clever bookkeeping, no tax avoidance. 662 00:36:21,920 --> 00:36:24,200 If you are associated with Team Addington, 663 00:36:24,240 --> 00:36:26,720 you are above reproach. Understood? 664 00:36:26,760 --> 00:36:28,680 So... 665 00:36:28,720 --> 00:36:31,920 honesty and integrity is not just a brand image? 666 00:36:31,960 --> 00:36:34,360 No, Ms Masamoto, it damn well isn't. 667 00:36:34,400 --> 00:36:36,240 KNOCK AT DOOR What? 668 00:36:36,280 --> 00:36:37,920 Miss Addington, 669 00:36:37,960 --> 00:36:40,120 there's a police officer here to see you. 670 00:37:11,160 --> 00:37:12,840 Morning. 671 00:37:24,880 --> 00:37:26,720 You loved Gabriel like a brother? 672 00:37:29,720 --> 00:37:31,360 How long had this been going on? 673 00:37:32,800 --> 00:37:35,880 Three weeks. He knew I had a thing for him, 674 00:37:35,920 --> 00:37:38,880 but Gabe never took advantage of that. 675 00:37:38,920 --> 00:37:41,080 I wasn't sure if he even liked me, cos... 676 00:37:42,200 --> 00:37:43,920 ..cos he never wanted to let Dad down. 677 00:37:43,960 --> 00:37:47,080 But then... Something changed? 678 00:37:47,120 --> 00:37:50,000 Yeah, recently he didn't seem to care what Dad thought any more. 679 00:37:50,040 --> 00:37:53,120 You had a fight? He cheated on you, and you snapped? 680 00:37:54,560 --> 00:37:56,680 I... I didn't kill Gabriel. 681 00:37:56,720 --> 00:37:58,320 ADDINGTON: Enjoy the rest of your tour. 682 00:37:58,360 --> 00:37:59,760 MS MASAMOTO:Thank you. 683 00:38:02,000 --> 00:38:03,640 The mystery Japanese investors? 684 00:38:04,720 --> 00:38:06,880 A lot going on here, isn't there, Loz? 685 00:38:06,920 --> 00:38:08,840 Are we done? 686 00:38:08,880 --> 00:38:10,880 Not really. 687 00:38:10,920 --> 00:38:13,240 You're hiding something, Loz, and I'm gonna find out what. 688 00:38:15,920 --> 00:38:20,160 And I believe that this piece was purchased by this man. 689 00:38:20,200 --> 00:38:21,840 Yes. 690 00:38:21,880 --> 00:38:24,520 And you charged him £10,000? 691 00:38:24,560 --> 00:38:29,080 I didn't. My husband dealt with him. They were upstairs talking for ages. 692 00:38:29,120 --> 00:38:32,080 Oh, er, about what? No idea. 693 00:38:32,120 --> 00:38:34,320 Could I speak with your husband? 694 00:38:34,360 --> 00:38:36,320 My husband's dead. 695 00:38:38,000 --> 00:38:43,480 So, three weeks ago Gabe paid a terminally ill antique dealer... 696 00:38:43,520 --> 00:38:45,360 10K for a damaged watch? 697 00:38:45,400 --> 00:38:49,680 Now, Mrs Burchard thought that he only bought it to be nice. 698 00:38:49,720 --> 00:38:51,960 10K just to be nice? 699 00:38:52,000 --> 00:38:54,480 I'm in the wrong job. Tox report, ma'am. 700 00:38:56,160 --> 00:38:59,520 Gabriel George had a brand new designer drug in his system, 701 00:38:59,560 --> 00:39:01,680 a methyl methcathinone derivative. 702 00:39:01,720 --> 00:39:05,200 It's performance enhancing? No. Recreational. 703 00:39:05,240 --> 00:39:07,880 And where was this new designer drug from? 704 00:39:07,920 --> 00:39:11,000 That's where it gets even more interesting. 705 00:39:11,040 --> 00:39:14,440 The Netherlands. Oh, well, that's it, ma'am. 706 00:39:14,480 --> 00:39:19,280 That's what this murder's all about. Some kind of drugs ring. 707 00:39:19,320 --> 00:39:22,040 And that Dutch note, that must have been a warning, ma'am. 708 00:39:22,080 --> 00:39:23,960 Maybe Loz or Donovan were dealing. 709 00:39:24,000 --> 00:39:27,240 And what about that Philip Henry chap?What? 710 00:39:27,280 --> 00:39:30,120 Those clothes he wears, and that smirk on his face. 711 00:39:30,160 --> 00:39:31,400 He's a Flash Harry. 712 00:39:31,440 --> 00:39:34,360 We should put some pressure on him. Go in hard. 713 00:39:34,400 --> 00:39:36,840 No quarter given. That's your speciality, ma'am. 714 00:39:36,880 --> 00:39:41,160 His CV lists him as speaking German, Spanish and Dutch. 715 00:39:42,640 --> 00:39:44,400 Lunch? 716 00:39:55,600 --> 00:39:59,160 Philip Henry's real name is Detective Inspector Ethan Fletcher. 717 00:40:01,400 --> 00:40:02,840 On a drugs inquiry? 718 00:40:04,440 --> 00:40:06,440 Well, how long have you known...? 719 00:40:06,480 --> 00:40:08,840 You must've recognised him at the crime scene. 720 00:40:08,880 --> 00:40:11,160 Yeah. We worked together in London. 721 00:40:12,400 --> 00:40:14,840 He's undercover on some big high-prof... 722 00:40:14,880 --> 00:40:16,560 So he would've been the chap 723 00:40:16,600 --> 00:40:19,960 that got that big job you wanted in London. 724 00:40:20,000 --> 00:40:22,600 How'd you know about that? You told me, ma'am.When? 725 00:40:22,640 --> 00:40:25,160 Christmas night out. Oh. 726 00:40:27,160 --> 00:40:29,280 Oh, and it was he, he who gave you 727 00:40:29,320 --> 00:40:32,760 that footage of Gabriel thumping that Donovan Janaway. 728 00:40:32,800 --> 00:40:34,800 Yeah. 729 00:40:36,160 --> 00:40:38,320 Do you ever wonder if you've made the right choice? 730 00:40:38,360 --> 00:40:40,120 Well, sometimes, ma'am. 731 00:40:40,160 --> 00:40:42,160 I wish I'd put chutney on this. 732 00:40:42,200 --> 00:40:45,280 I came to Bath to work my way up the career ladder, 733 00:40:45,320 --> 00:40:48,320 and I'm stuck here in Toy Town watching you eat your toastie. 734 00:40:48,360 --> 00:40:50,600 Offence taken, ma'am. Sorry. 735 00:40:50,640 --> 00:40:52,920 Oh, no, it's no worries, boss. 736 00:40:52,960 --> 00:40:55,320 London's loss is Bath's gain. 737 00:40:59,760 --> 00:41:03,520 Our victim had a recreational drug in his system. 738 00:41:04,600 --> 00:41:07,160 Ethan told me Gabriel didn't touch drugs. 739 00:41:07,200 --> 00:41:10,200 Right, come on. I... 740 00:41:20,680 --> 00:41:22,360 This is very exciting, ma'am. 741 00:41:22,400 --> 00:41:24,720 I've never met an undercover cop before. 742 00:41:24,760 --> 00:41:26,480 How do you know? 743 00:41:34,680 --> 00:41:37,360 Ah, DCI McDonald. 744 00:41:38,600 --> 00:41:40,720 And, er... Sergeant Dodds, isn't it? 745 00:41:40,760 --> 00:41:42,240 It is indeed. 746 00:41:43,600 --> 00:41:45,360 Detective Fletcher. 747 00:41:45,400 --> 00:41:47,040 How does he know? 748 00:41:47,080 --> 00:41:50,360 That's a good question there, isn't it, Mr Henry? 749 00:41:51,720 --> 00:41:54,600 I worked it out. I'm very good that way. 750 00:41:54,640 --> 00:41:56,200 FLETCHER SIGHS 751 00:41:56,240 --> 00:41:59,120 Gabriel George had a recreational drug in his system. 752 00:42:00,640 --> 00:42:03,840 It's a tox report from the vic. 753 00:42:03,880 --> 00:42:06,120 You told me he never went near drugs. 754 00:42:06,160 --> 00:42:08,400 Well, this is news to me. 755 00:42:08,440 --> 00:42:09,760 Is it, Ethan? 756 00:42:09,800 --> 00:42:11,960 Hey! 757 00:42:12,000 --> 00:42:13,880 Less of the Ethan, please. 758 00:42:13,920 --> 00:42:15,560 Less of the withholding information 759 00:42:15,600 --> 00:42:17,600 that could help me with a murder enquiry, please. 760 00:42:24,880 --> 00:42:27,160 Are you sure this drug is recreational? 761 00:42:28,240 --> 00:42:30,440 And not something found in another substance? 762 00:42:30,480 --> 00:42:34,520 I mean, he's got traces of alcohol here, lidocaine... 763 00:42:34,560 --> 00:42:36,240 Lidocaine? 764 00:42:39,240 --> 00:42:41,640 I missed this. What's...? 765 00:42:41,680 --> 00:42:44,040 I-It's the stuff that they give you 766 00:42:44,080 --> 00:42:46,040 at the dentist to dull the pain. 767 00:42:48,280 --> 00:42:50,880 That smell of flowers near the body, what if...? 768 00:42:50,920 --> 00:42:53,200 Go and follow your nose, Sergeant. 769 00:42:53,240 --> 00:42:57,160 Me and Mr Henry here are going to negotiate. 770 00:42:58,760 --> 00:43:01,560 Oh, play nice now, DCI McDonald. 771 00:43:01,600 --> 00:43:03,080 I've been trying to play nice. 772 00:43:03,120 --> 00:43:05,000 But I've got my boss breathing down my neck 773 00:43:05,040 --> 00:43:07,800 and a three-second murder to solve. 774 00:43:07,840 --> 00:43:10,280 Yeah, OK. Message received. 775 00:43:12,440 --> 00:43:14,240 EXHALING 776 00:43:17,000 --> 00:43:19,760 Wow. What's this? 777 00:43:21,240 --> 00:43:23,360 Strength training. 778 00:43:23,400 --> 00:43:25,560 A driver's body needs to be able to withstand 779 00:43:25,600 --> 00:43:27,200 up to four to five lateral g-force. 780 00:43:27,240 --> 00:43:29,640 Really?That's a lot of strain on the neck and the arms. 781 00:43:31,280 --> 00:43:34,080 F1 cockpit is like a vice holding your body in place. 782 00:43:36,840 --> 00:43:39,320 What's that smell? It's like, erm... like flowers. 783 00:43:39,360 --> 00:43:42,800 It's Jasmine. It's a massage balm I use. Why? 784 00:43:42,840 --> 00:43:45,680 I just thought I smelled it in Mr George's car. 785 00:43:45,720 --> 00:43:49,320 It helps relax the muscles and dulls the pain of the stress. 786 00:43:53,080 --> 00:43:55,520 Can I see the container? Sure. 787 00:44:05,240 --> 00:44:07,120 Lidocaine. 788 00:44:07,160 --> 00:44:10,720 About four months ago we found someone in Team Addington 789 00:44:10,760 --> 00:44:12,680 was abetting a Dutch drugs ring 790 00:44:12,720 --> 00:44:15,680 and using Addington freight to distribute product across the globe. 791 00:44:15,720 --> 00:44:20,880 Now, we realised that if we found out who this inside man was, 792 00:44:20,920 --> 00:44:22,800 we could turn them crown witness 793 00:44:22,840 --> 00:44:25,360 and get the information we needed to send me in deeper. 794 00:44:25,400 --> 00:44:27,520 Send you in deeper? 795 00:44:27,560 --> 00:44:29,720 Undercover with the Dutch mafia. 796 00:44:31,600 --> 00:44:33,880 Now, I am ready for this, Lauren. 797 00:44:33,920 --> 00:44:37,400 I've got a chance to get to the guys at the top table here. 798 00:44:37,440 --> 00:44:41,280 Christ, I've even spent the last year taking night classes in Dutch. 799 00:44:41,320 --> 00:44:44,960 So, this inside man, was it Gabriel? 800 00:44:45,000 --> 00:44:47,200 You earn 200K a week plus endorsements, 801 00:44:47,240 --> 00:44:49,160 you don't get involved selling drugs. 802 00:44:49,200 --> 00:44:51,600 So it was Donovan, then? 803 00:44:52,800 --> 00:44:54,120 Or Loz? 804 00:44:54,160 --> 00:44:56,600 I can't say. 805 00:44:58,040 --> 00:45:00,680 {\an8}So, one of them was smuggling in drugs. 806 00:45:00,720 --> 00:45:02,440 Gabriel finds out. 807 00:45:02,480 --> 00:45:05,800 And they kill him at the pit stop. Which one was it? 808 00:45:05,840 --> 00:45:08,080 Oh, come on, Lauren. They are security protocols here. 809 00:45:08,120 --> 00:45:10,240 You know that. 810 00:45:12,520 --> 00:45:14,640 I'm sorry. 811 00:45:16,080 --> 00:45:20,800 This comes from my bosses... who really ARE bigger than your boss. 812 00:45:24,680 --> 00:45:26,960 Do you fancy a drink when you knock off? 813 00:45:29,280 --> 00:45:30,880 In another life. 814 00:45:42,880 --> 00:45:45,160 I knew it. What're you doing? 815 00:45:47,840 --> 00:45:50,280 That is blood. Gabriel's? 816 00:45:50,320 --> 00:45:52,120 Yeah, I reckon. 817 00:45:52,160 --> 00:45:56,360 You know, Mr George, he wasn't killed in the pit lane. 818 00:45:56,400 --> 00:45:59,920 His killer struck right here in the treatment room... 819 00:45:59,960 --> 00:46:02,360 BEFORE he got in that car. 820 00:46:02,400 --> 00:46:04,520 What? 821 00:46:04,560 --> 00:46:07,040 I think that the hard drive with the pit lane footage 822 00:46:07,080 --> 00:46:09,720 was stolen not because it showed the murder... 823 00:46:09,760 --> 00:46:12,040 but because it didn't. 824 00:46:17,920 --> 00:46:19,840 Toxicology have just confirmed 825 00:46:19,880 --> 00:46:23,080 that the blood we found in the treatment room is Gabriel's. 826 00:46:23,120 --> 00:46:25,320 Hot off the press! 827 00:46:25,360 --> 00:46:28,440 Now, this confirms the theory 828 00:46:28,480 --> 00:46:33,200 that Mr George was murdered not here in the pit lane, 829 00:46:33,240 --> 00:46:36,680 but over here in the treatment room. 830 00:46:36,720 --> 00:46:39,280 Gabriel George was stabbed before he got in the car. 831 00:46:39,320 --> 00:46:41,880 Not during the pit stop. 832 00:46:41,920 --> 00:46:45,920 Full autopsy report confirms internal bleeding, 833 00:46:45,960 --> 00:46:48,480 as a result of a stab wound, 834 00:46:48,520 --> 00:46:50,640 causing a large blood clot to form, 835 00:46:50,680 --> 00:46:53,800 gradually, over a 20-minute period. 836 00:46:53,840 --> 00:46:57,240 And the cause of death was a combination of blood loss 837 00:46:57,280 --> 00:46:59,600 and respiratory arrest. 838 00:46:59,640 --> 00:47:01,240 So... 839 00:47:01,280 --> 00:47:06,320 pre-race, 8:30am on Monday morning... 840 00:47:06,360 --> 00:47:10,680 Jules Grove, the team trainer, 841 00:47:10,720 --> 00:47:15,240 he applies a lidocaine-based pain-numbing balm 842 00:47:15,280 --> 00:47:18,920 to the neck and shoulders of Gabriel George. 843 00:47:21,640 --> 00:47:23,800 And at some time shortly after that, he was stabbed. 844 00:47:28,200 --> 00:47:31,040 But because of the pain-numbing effect of the lidocaine, 845 00:47:31,080 --> 00:47:34,960 and the narrowness and depth of the implement used to stab him, 846 00:47:35,000 --> 00:47:36,640 he'd have hardly felt a thing. 847 00:47:38,200 --> 00:47:41,880 This was a brilliantly conceived plan, 848 00:47:41,920 --> 00:47:46,800 executed with a specialist technical expertise 849 00:47:46,840 --> 00:47:49,360 as well as an insider's knowledge 850 00:47:49,400 --> 00:47:53,800 of every detail of Gabriel George's pre-race routine. 851 00:47:55,280 --> 00:47:57,880 But I think that the killer failed to factor in 852 00:47:57,920 --> 00:48:00,880 the car's safety equipment and g-force, 853 00:48:00,920 --> 00:48:03,960 which pinned Mr George tightly in place. 854 00:48:06,520 --> 00:48:11,320 And prolonged his life at least five minutes longer than he intended. 855 00:48:11,360 --> 00:48:13,600 He was supposed to crash at 200 miles an hour. 856 00:48:13,640 --> 00:48:16,600 And because of the carnage, that would result, 857 00:48:16,640 --> 00:48:21,360 then his neck wound would never have been detected. 858 00:48:21,400 --> 00:48:23,960 But he made it to the pit stop alive. 859 00:48:24,000 --> 00:48:27,760 And the killer took the hard drive with the pit stop footage 860 00:48:27,800 --> 00:48:29,920 to try and hoodwink us into thinking 861 00:48:29,960 --> 00:48:32,240 that the murder happened in the pit lane. 862 00:48:32,280 --> 00:48:34,560 Resourceful, if nothing else. 863 00:48:34,600 --> 00:48:36,400 So... suspects? 864 00:48:36,440 --> 00:48:39,240 Jules Groves. It says so on his statement. 865 00:48:39,280 --> 00:48:41,640 He was the only other person, apart from Gabriel, 866 00:48:41,680 --> 00:48:43,080 in the treatment room at that time. 867 00:48:43,120 --> 00:48:45,400 CCTV in the treatment room? 868 00:48:45,440 --> 00:48:47,680 Nothing, inside or outside. 869 00:48:48,800 --> 00:48:50,320 Sergeant Dodds. 870 00:48:51,640 --> 00:48:54,560 You go over Jules Groves' statement with a fine-tooth comb. 871 00:48:54,600 --> 00:48:57,320 See if he trips himself up. Oh, what about you, ma'am? 872 00:48:57,360 --> 00:49:01,000 Footage of the treatment room? I know a man who might have that. 873 00:49:06,520 --> 00:49:09,280 Lauren, if I had footage of a murder, do you think I'd sit on it? 874 00:49:09,320 --> 00:49:12,280 I don't know what goes on in that twisted little mind of yours. 875 00:49:12,320 --> 00:49:15,080 Why would I do that?You've got cameras and bugs everywhere, 876 00:49:15,120 --> 00:49:17,240 maybe you know who the killer is. 877 00:49:17,280 --> 00:49:20,000 Maybe your target is the killer and you need your target in Barcelona. 878 00:49:20,040 --> 00:49:21,400 Well? 879 00:49:22,880 --> 00:49:25,520 Look, I don't care about your whole Barcelona thing. 880 00:49:25,560 --> 00:49:29,120 If your target is my killer, you're not gonna stand in my way. 881 00:49:29,160 --> 00:49:31,440 You don't think very much of me, do you? 882 00:49:33,600 --> 00:49:37,120 Is it the promotion thing?No, it's got nothing to do with that. 883 00:49:37,160 --> 00:49:39,520 But I should've turned it down. Well, why would you? 884 00:49:39,560 --> 00:49:41,240 Once they'd disqualified me. 885 00:49:41,280 --> 00:49:43,400 Come on, you must miss 886 00:49:43,440 --> 00:49:46,920 the high-profile inquiries, the stake-outs, 887 00:49:46,960 --> 00:49:48,960 the tangles with the CPS... 888 00:49:50,600 --> 00:49:52,760 ..the romantic dinners... BUTTONS PRESSED 889 00:49:52,800 --> 00:49:54,440 ..the dancing... 890 00:49:55,920 --> 00:49:57,760 HE SIGHS 891 00:49:57,800 --> 00:49:59,400 ROMANTIC MUSIC PLAYS 892 00:50:07,680 --> 00:50:10,080 Why did we throw it all away, eh? 893 00:50:11,600 --> 00:50:13,440 Devil's in the detail. 894 00:50:18,680 --> 00:50:20,320 MUSIC OFF 895 00:50:20,360 --> 00:50:23,040 Small issue of you being an egotistical liar? 896 00:50:24,520 --> 00:50:26,360 All right, look... 897 00:50:27,920 --> 00:50:31,040 ..I don't have a camera in the treatment room. 898 00:50:32,760 --> 00:50:34,680 But I will show you what I do have. 899 00:50:36,080 --> 00:50:38,040 I'm an open book. 900 00:50:38,080 --> 00:50:40,240 JULES:Right, kids, come on. Pick up the pace. 901 00:50:40,280 --> 00:50:42,160 What is all this, sir? 902 00:50:42,200 --> 00:50:44,800 This was Gabe's sports programme. Oh, I see. 903 00:50:44,840 --> 00:50:47,680 According to your statement, Mr Grove, 904 00:50:47,720 --> 00:50:49,960 you went in to see Gabriel in the treatment room 905 00:50:50,000 --> 00:50:53,480 at 8:30am precisely, 906 00:50:53,520 --> 00:50:55,280 to give him his massage. 907 00:50:55,320 --> 00:50:58,520 Yeah. That's right. Why? Wasn't Gabe stabbed in the pit lane. 908 00:51:01,240 --> 00:51:06,760 And you left Mr George in the treatment room at 8:41am. 909 00:51:06,800 --> 00:51:09,560 Yes. As per the normal routine. 910 00:51:09,600 --> 00:51:11,280 Normal routine? 911 00:51:11,320 --> 00:51:13,960 We were recreating the conditions of a Grand Prix. 912 00:51:14,000 --> 00:51:16,360 I give Gabe a massage and then he takes ten minutes alone 913 00:51:16,400 --> 00:51:18,400 to psyche himself up. 914 00:51:18,440 --> 00:51:20,400 That idiot Marco wouldn't listen to me. 915 00:51:22,760 --> 00:51:24,720 Marco? 916 00:51:24,760 --> 00:51:26,720 Right, everything I've got from 8:30am 917 00:51:26,760 --> 00:51:28,200 until 9:00 Monday morning. 918 00:51:28,240 --> 00:51:32,680 And, well, it looks like Jules did leave when he did. So... 919 00:51:35,280 --> 00:51:36,560 Stop. 920 00:51:39,280 --> 00:51:40,920 Oh. 921 00:51:40,960 --> 00:51:42,560 Yeah, I know. 922 00:51:42,600 --> 00:51:44,760 No. Who's that? 923 00:51:46,440 --> 00:51:48,800 That's Marco. Marco? 924 00:51:48,840 --> 00:51:51,000 Did you know about this? 925 00:51:51,040 --> 00:51:52,640 No, no, honestly. 926 00:51:54,120 --> 00:51:56,040 No, I've got hours of footage to wade through. 927 00:51:56,080 --> 00:51:58,200 I hadn't even got to this yet. 928 00:52:05,040 --> 00:52:06,160 This is a scan of your brain, Marco. 929 00:52:06,200 --> 00:52:09,200 Is this a Team Addington medical, DCI McDonald? 930 00:52:09,240 --> 00:52:11,440 How did you get this? 931 00:52:11,480 --> 00:52:16,000 This scan, Marco, tells us that your amygdala, 932 00:52:16,040 --> 00:52:18,880 which is the fear centre of your brain, 933 00:52:18,920 --> 00:52:20,400 does not work. 934 00:52:20,440 --> 00:52:22,840 It does not register fear. 935 00:52:22,880 --> 00:52:26,840 Which makes you different from other drivers, other human beings. 936 00:52:26,880 --> 00:52:28,440 You may not be the most talented driver, 937 00:52:28,480 --> 00:52:29,920 but you are the most fearless. 938 00:52:29,960 --> 00:52:33,760 You go for gaps that aren't there. Are you going somewhere with this? 939 00:52:33,800 --> 00:52:37,360 Like last week in Monza. When you nearly killed Gabriel. 940 00:52:37,400 --> 00:52:39,760 Or maybe TRIED to kill Gabriel. 941 00:52:39,800 --> 00:52:41,920 Healthy competition. 942 00:52:41,960 --> 00:52:44,200 It's what the fans want to see. 943 00:52:44,240 --> 00:52:48,440 Come on, Marco, everyone that we've interviewed in this investigation 944 00:52:48,480 --> 00:52:51,240 has told us just how much you two hated each other. 945 00:52:51,280 --> 00:52:54,280 We had a friendly rivalry. 946 00:52:54,320 --> 00:52:56,520 So how come he went public? 947 00:52:56,560 --> 00:53:00,160 More or less said you were a psycho. A man with no ethics. 948 00:53:00,200 --> 00:53:02,720 Because he loved to get in front of the camera 949 00:53:02,760 --> 00:53:06,480 and talk about the spirit of '79, 950 00:53:06,520 --> 00:53:09,640 fair play, values, Watkins Glen... 951 00:53:09,680 --> 00:53:12,240 I think we're done here. No. 952 00:53:16,760 --> 00:53:18,760 In your statement, 953 00:53:18,800 --> 00:53:22,800 you said that you went straight from the changing room to the start line. 954 00:53:22,840 --> 00:53:25,720 Si. As always. 955 00:53:27,480 --> 00:53:30,400 But here you are, Senor Capone, 956 00:53:30,440 --> 00:53:33,880 going into the treatment room, 957 00:53:33,920 --> 00:53:36,040 where Mr George was alone. 958 00:53:36,080 --> 00:53:38,360 And the provenance of this footage? 959 00:53:38,400 --> 00:53:42,120 We've established that Gabriel was stabbed in the treatment room 960 00:53:42,160 --> 00:53:45,400 between 8:41 and 8:52 on Monday morning. 961 00:53:45,440 --> 00:53:50,000 And here you are, sir, at 8:41am. 962 00:53:50,040 --> 00:53:53,160 No, no, no, non sono io. Era Lenny. 963 00:53:53,200 --> 00:53:56,320 English, please, Mr Capone. I think he said.... 964 00:53:56,360 --> 00:53:58,600 Are you saying... 965 00:53:59,920 --> 00:54:02,040 ..that this isn't you? 966 00:54:02,080 --> 00:54:05,080 I went to this girl's car. 967 00:54:05,120 --> 00:54:06,800 She's a fan. 968 00:54:06,840 --> 00:54:08,600 She'll tell you I was with her. 969 00:54:13,080 --> 00:54:15,280 I like Lenny. 970 00:54:15,320 --> 00:54:19,280 I felt sorry for him. He said he just wanted to prove himself. 971 00:54:19,320 --> 00:54:21,240 To Archie. 972 00:54:22,640 --> 00:54:26,840 Just to be clear, this isn't you going into the treatment room? 973 00:54:26,880 --> 00:54:28,880 This is Lenny Addington? 974 00:54:28,920 --> 00:54:32,840 You know, before your grandad killed himself, 975 00:54:32,880 --> 00:54:34,880 and the legacy passed to me, 976 00:54:34,920 --> 00:54:37,480 I always used to think I'd just be one of the... 977 00:54:37,520 --> 00:54:40,280 the boys in the back room. 978 00:54:40,320 --> 00:54:42,920 I'm an engineer above anything else. 979 00:54:42,960 --> 00:54:46,280 A mechanic. A good one, too. A problem solver. 980 00:54:46,320 --> 00:54:48,520 I used to love to find these... 981 00:54:48,560 --> 00:54:51,480 clever innovations, 982 00:54:51,520 --> 00:54:55,480 these marginal gains that would improve engine performance. 983 00:54:55,520 --> 00:54:58,040 That's what F1 is all about, of course. 984 00:54:58,080 --> 00:55:00,360 Dad, you're circling the airport here. 985 00:55:00,400 --> 00:55:03,480 Like the time you took two hours to tell me the "facts of life". 986 00:55:05,760 --> 00:55:07,880 All I'm saying is that, er... 987 00:55:07,920 --> 00:55:11,920 I might have had a different life, a better life than the one I have. 988 00:55:11,960 --> 00:55:13,320 You love your life. 989 00:55:13,360 --> 00:55:16,640 Lenny, your mother walked out, because of Team Addington. 990 00:55:16,680 --> 00:55:19,320 It devours everything. All I'm saying is, 991 00:55:19,360 --> 00:55:22,120 maybe out there there's a different life for you. 992 00:55:22,160 --> 00:55:24,320 I don't want you to think you have to take that seat. 993 00:55:24,360 --> 00:55:26,280 It's all I've ever wanted. 994 00:55:28,360 --> 00:55:31,480 Lenny, you're not going to be our new driver. 995 00:55:31,520 --> 00:55:34,160 It's Masamoto, isn't it? He's taken my seat. 996 00:55:34,200 --> 00:55:36,800 Listen, every time you're out on that track, 997 00:55:36,840 --> 00:55:38,840 my heart is in my mouth. 998 00:55:38,880 --> 00:55:40,680 I'm not just your team manager, I'm your dad. 999 00:55:40,720 --> 00:55:43,120 I just want you to get to the finish line in one piece. 1000 00:55:43,160 --> 00:55:44,720 Bullshit! 1001 00:55:44,760 --> 00:55:46,480 Bullshit. 1002 00:55:47,720 --> 00:55:49,560 You've never loved me. 1003 00:55:49,600 --> 00:55:52,520 Or maybe you did, but you never once put your arm round me. 1004 00:55:52,560 --> 00:55:57,240 Now you love me so much that I can't have that seat. 1005 00:55:57,280 --> 00:55:59,440 It's convenient, eh? 1006 00:55:59,480 --> 00:56:02,360 This was my time, Dad. My time! 1007 00:56:02,400 --> 00:56:05,840 Then leave! Get a seat on another team! 1008 00:56:05,880 --> 00:56:09,680 Oh, that's right. Nobody else will have you, will they? 1009 00:56:09,720 --> 00:56:12,600 Because you're not quite good enough. 1010 00:56:14,360 --> 00:56:16,760 What is it about you, Dad? 1011 00:56:16,800 --> 00:56:19,880 What is it about yourself that you hate so much, 1012 00:56:19,920 --> 00:56:22,560 you have to lash out at other people? 1013 00:56:36,160 --> 00:56:38,080 So, what are you saying, ma'am? 1014 00:56:38,120 --> 00:56:41,200 Lenny was so desperate for a seat with Team Addington 1015 00:56:41,240 --> 00:56:42,800 that he committed murder? 1016 00:56:42,840 --> 00:56:45,120 What if Lenny was the one running drugs for the Dutch? 1017 00:56:45,160 --> 00:56:47,560 Gabriel found out, then he had to silence him. 1018 00:56:47,600 --> 00:56:51,360 Well, are you sure Ethan didn't know anything about this?I'm sure. 1019 00:56:55,920 --> 00:56:59,040 Now what is it? What're you doing here? 1020 00:57:00,200 --> 00:57:02,760 Ah, it's business, DCI McDonald. 1021 00:57:02,800 --> 00:57:04,200 I have nothing else to say. 1022 00:57:04,240 --> 00:57:06,400 That's all right. Came to talk to your son. 1023 00:57:06,440 --> 00:57:08,080 Did you supply Gabriel with drugs, Lenny? 1024 00:57:08,120 --> 00:57:10,120 Excuse me, DCI McDonald, 1025 00:57:10,160 --> 00:57:11,440 but I think we need to... 1026 00:57:11,480 --> 00:57:13,640 If you could just hold fast there, Mr Henry? 1027 00:57:13,680 --> 00:57:15,960 DCI McDonald is conducting a murder inquiry. 1028 00:57:16,000 --> 00:57:19,160 I can assure you nobody at Team Addington... Lenny. 1029 00:57:19,200 --> 00:57:22,560 Are you involved in the trafficking of banned substances? No. 1030 00:57:22,600 --> 00:57:24,600 There, nothing. 1031 00:57:24,640 --> 00:57:26,800 Gabriel found out, that's why you killed him? 1032 00:57:27,920 --> 00:57:31,840 Lenny was nowhere near the pit lane on Monday. He didn't have to be. 1033 00:57:31,880 --> 00:57:34,000 Because Mr George was murdered 1034 00:57:34,040 --> 00:57:37,920 between 8:41 and 8:52 on Monday morning 1035 00:57:37,960 --> 00:57:40,480 in the treatment room. 1036 00:57:40,520 --> 00:57:41,960 But this is Marco. 1037 00:57:42,000 --> 00:57:43,960 No, it's Lenny. They swapped places. 1038 00:57:44,000 --> 00:57:45,920 Lenny? 1039 00:57:45,960 --> 00:57:47,880 I didn't... 1040 00:57:47,920 --> 00:57:51,240 I just wanted to prove that I could drive. 1041 00:57:51,280 --> 00:57:53,520 I only went in there to wind Gabe up, 1042 00:57:53,560 --> 00:57:56,240 while he was doing all that pre-race meditation shit. 1043 00:57:56,280 --> 00:57:59,760 But he was dealing with a nose bleed, so... A nose bleed? 1044 00:57:59,800 --> 00:58:01,240 Yeah, he gets 'em all the time. 1045 00:58:01,280 --> 00:58:04,880 Look, if I wanted him dead, why would I do it like that? 1046 00:58:04,920 --> 00:58:07,640 You were hoping that he'd crash into the barriers at 200 miles an hour 1047 00:58:07,680 --> 00:58:09,680 and leave no evidence. 1048 00:58:09,720 --> 00:58:11,560 You weren't expecting him in the pit lane. 1049 00:58:11,600 --> 00:58:13,840 Well, then, why steal the hard drive? 1050 00:58:13,880 --> 00:58:17,200 You really think this little moron has got that kind of mental agility? 1051 00:58:17,240 --> 00:58:19,400 I didn't kill him. He's right, I'm too stupid 1052 00:58:19,440 --> 00:58:20,880 to think of anything like that. 1053 00:58:22,880 --> 00:58:25,040 You've missed your calling Mr Addington. 1054 00:58:25,080 --> 00:58:28,080 You should've been a defence lawyer. Just protecting my family. 1055 00:58:28,120 --> 00:58:29,920 When've you ever cared about that? 1056 00:58:31,560 --> 00:58:33,680 Lenny's not the one moving drugs. 1057 00:58:33,720 --> 00:58:35,640 Loz, wait! I am. 1058 00:58:38,360 --> 00:58:41,520 Have been for months. So you can let him go. 1059 00:58:42,960 --> 00:58:45,240 All he's ever done wrong is try to impress a father 1060 00:58:45,280 --> 00:58:46,520 who calls him a moron. 1061 00:58:46,560 --> 00:58:48,160 Loz? 1062 00:58:48,200 --> 00:58:51,840 Yeah, Dad. Right under your nose. 1063 00:58:51,880 --> 00:58:54,000 How's that for legacy? 1064 00:58:59,520 --> 00:59:01,840 My life was planned from the moment I was born. 1065 00:59:01,880 --> 00:59:03,760 Team Addington. 1066 00:59:03,800 --> 00:59:05,600 No alternative. 1067 00:59:05,640 --> 00:59:07,760 It suffocates you. 1068 00:59:07,800 --> 00:59:11,600 So I decided to make a plan of my own. 1069 00:59:11,640 --> 00:59:15,480 You're in trouble for this, Loz. Serious trouble. 1070 00:59:17,880 --> 00:59:20,880 Do you know anything about this? 1071 00:59:23,200 --> 00:59:26,840 No. Why would I? That's not my handwriting. 1072 00:59:26,880 --> 00:59:29,120 So, what will happen now? 1073 00:59:35,760 --> 00:59:37,920 Hey. 1074 00:59:40,880 --> 00:59:43,040 I needed Barcelona. 1075 00:59:43,080 --> 00:59:45,840 I needed her to meet the contact. 1076 00:59:45,880 --> 00:59:48,040 You're gonna get a lot of intelligence from her now. 1077 00:59:48,080 --> 00:59:50,600 But nothing admissible. Welcome to my world. 1078 00:59:50,640 --> 00:59:53,880 Er, ma'am, I'm afraid that I may have been wrong. 1079 00:59:53,920 --> 00:59:56,440 If the blood that we found in the treatment room 1080 00:59:56,480 --> 00:59:59,120 was from a nose bleed, then we may not have found 1081 00:59:59,160 --> 01:00:00,680 our crime scene after all. 1082 01:00:04,000 --> 01:00:08,360 Ma'am? Email trail between Gabriel George and Leyna Masamoto. 1083 01:00:08,400 --> 01:00:10,840 Goodbye, DCI Fletcher. 1084 01:00:10,880 --> 01:00:13,520 Ditto, DCI McDonald. 1085 01:00:25,280 --> 01:00:27,000 ARCHIE: I don't know what to say. 1086 01:00:28,280 --> 01:00:31,040 Break the habit of a lifetime and tell me you love me? 1087 01:00:31,080 --> 01:00:33,200 Will they put you in prison? 1088 01:00:33,240 --> 01:00:35,200 Don't know. 1089 01:00:35,240 --> 01:00:37,800 Depends how much help I can give them I suppose. 1090 01:00:37,840 --> 01:00:40,600 When all this is over, I will be here for you. 1091 01:00:40,640 --> 01:00:43,400 When all this is over, I'm changing my name 1092 01:00:43,440 --> 01:00:46,280 and staying as far away from you and your bloody legacy... 1093 01:00:46,320 --> 01:00:48,440 Loz, I love you. 1094 01:00:48,480 --> 01:00:50,160 No, you don't. 1095 01:01:18,400 --> 01:01:20,240 Ms Masamoto? 1096 01:01:21,560 --> 01:01:23,720 You are police? Yes. 1097 01:01:23,760 --> 01:01:27,280 Is there not some vetting process in the United Kingdom? 1098 01:01:31,520 --> 01:01:35,520 Why invest in Team Addington? In a failing company? 1099 01:01:37,120 --> 01:01:39,280 Do you have children? No. 1100 01:01:39,320 --> 01:01:41,080 Then what is your life for? 1101 01:01:41,120 --> 01:01:43,960 I'm sorry? I mean no offence. 1102 01:01:44,000 --> 01:01:48,200 But for me, the only point is to make sure your lineage continues. 1103 01:01:48,240 --> 01:01:51,040 Well, maybe sending your son around a race track at 200 miles an hour 1104 01:01:51,080 --> 01:01:54,040 in a metal death trap isn't the best idea. 1105 01:01:54,080 --> 01:01:56,720 Carbon fibre death trap. 1106 01:01:58,200 --> 01:02:01,840 What I am saying is that I will do anything for my son. 1107 01:02:01,880 --> 01:02:04,720 Including killing Gabriel George? 1108 01:02:06,200 --> 01:02:09,040 You arrived in Bath the day before he was murdered. 1109 01:02:09,080 --> 01:02:10,680 Yes. That is true. 1110 01:02:10,720 --> 01:02:15,440 And six months ago you exchanged encrypted emails with Gabriel 1111 01:02:15,480 --> 01:02:17,200 offering him money for any information 1112 01:02:17,240 --> 01:02:19,800 he had to help you with a takeover bid. 1113 01:02:21,640 --> 01:02:24,800 Then you will see that he refused. 1114 01:02:24,840 --> 01:02:27,320 He was being... moralistic. 1115 01:02:27,360 --> 01:02:30,640 And now with Gabriel dead, Team Addington are in no position 1116 01:02:30,680 --> 01:02:33,080 to haggle with your investment terms. 1117 01:02:36,760 --> 01:02:39,600 Because I am a successful businesswoman 1118 01:02:39,640 --> 01:02:42,040 from a country dominated by men, 1119 01:02:42,080 --> 01:02:45,160 you think, what, I'm a monster? 1120 01:02:45,200 --> 01:02:48,440 That no way she could get where she is 1121 01:02:48,480 --> 01:02:51,760 without doing terrible or unspeakable things? 1122 01:02:53,280 --> 01:02:56,200 If I want Gabriel George out of the way, I fire him. 1123 01:02:56,240 --> 01:02:58,360 I do not murder him. 1124 01:02:58,400 --> 01:03:00,520 Because I'm not a monster. 1125 01:03:01,960 --> 01:03:03,800 I am full of love. 1126 01:03:03,840 --> 01:03:05,360 Just ask my son. 1127 01:03:06,960 --> 01:03:09,120 My mother is full of love. 1128 01:03:11,600 --> 01:03:13,760 Where were you the morning that Gabriel was killed? 1129 01:03:13,800 --> 01:03:16,200 Here. At the hotel. 1130 01:03:16,240 --> 01:03:18,080 With my son. 1131 01:03:18,120 --> 01:03:20,360 And you? 1132 01:03:20,400 --> 01:03:22,960 Here. At the hotel. With my mother. 1133 01:03:30,280 --> 01:03:32,440 The Masamotos have alibi'd each other, 1134 01:03:32,480 --> 01:03:36,760 Lenny doesn't have the brains and Jules has absolutely no motive. 1135 01:03:36,800 --> 01:03:40,640 Every credible possibility leads us to a dead end. 1136 01:03:42,840 --> 01:03:44,000 What? 1137 01:03:44,040 --> 01:03:47,480 There is one credible possibility that we haven't considered. 1138 01:03:49,200 --> 01:03:51,320 Ethan Fletcher. 1139 01:04:01,640 --> 01:04:03,400 {\an8}Well, it's been a stressful day. 1140 01:04:03,440 --> 01:04:06,840 {\an8}Living a life that's not yours, in a persona that's not yours 1141 01:04:06,880 --> 01:04:08,360 takes it out of you, you know? 1142 01:04:08,400 --> 01:04:11,000 So is Philip Henry over now? 1143 01:04:14,120 --> 01:04:17,400 Well, I've got a debrief coming up to discuss just that. 1144 01:04:17,440 --> 01:04:19,440 But my feeling is... 1145 01:04:20,640 --> 01:04:23,600 ..you've well and truly screwed me, Lauren. 1146 01:04:25,920 --> 01:04:27,560 You've got that look on your face. 1147 01:04:29,560 --> 01:04:33,160 We've been round the houses on the Gabriel George murder. 1148 01:04:33,200 --> 01:04:35,800 We've looked at everyone who was at the track on Monday morning. 1149 01:04:35,840 --> 01:04:37,800 Except you. 1150 01:04:41,360 --> 01:04:45,000 I'm a cop. Cop doesn't mean not criminal. 1151 01:04:45,040 --> 01:04:49,240 What possible reason would I have for killing Gabe, eh? 1152 01:04:49,280 --> 01:04:51,400 It's a mad idea and you know it. 1153 01:04:54,520 --> 01:04:58,320 I'm stuck here. I knew Bath wasn't right for you. 1154 01:05:00,240 --> 01:05:02,800 You're settling for second place. 1155 01:05:02,840 --> 01:05:05,240 I meant, stuck on the case. 1156 01:05:11,040 --> 01:05:13,720 Is there anything you're not telling me? 1157 01:05:13,760 --> 01:05:15,600 No. 1158 01:05:15,640 --> 01:05:17,520 Sure? 1159 01:05:20,880 --> 01:05:22,680 You're reading an open book. 1160 01:05:36,280 --> 01:05:38,160 What's going on? 1161 01:05:38,200 --> 01:05:41,120 Ma'am, we only ran a background on the alias "Philip Henry". 1162 01:05:41,160 --> 01:05:44,240 We didn't do the same for DCI Ethan Fletcher. 1163 01:05:44,280 --> 01:05:47,720 Gabriel George and Ethan Fletcher have history. 1164 01:05:47,760 --> 01:05:49,520 What? 1165 01:05:49,560 --> 01:05:52,680 Fletcher arrested Gabriel when he was a teenager in London. 1166 01:05:52,720 --> 01:05:55,520 Breach of the peace. That's not "knowing each other". 1167 01:05:55,560 --> 01:05:57,520 2015? 1168 01:05:57,560 --> 01:06:00,520 Can any of us remember the faces of everyone 1169 01:06:00,560 --> 01:06:03,480 we arrested on minor charges seven years ago. 1170 01:06:03,520 --> 01:06:04,920 Well, that's not the point, ma'am. 1171 01:06:04,960 --> 01:06:07,080 What if Gabriel remembered him? 1172 01:06:07,120 --> 01:06:11,040 What if he recognised DCI Fletcher and threatened to blow his cover? 1173 01:06:11,080 --> 01:06:13,080 So Ethan killed Gabriel, 1174 01:06:13,120 --> 01:06:15,520 because he didn't want to compromise his investigation? 1175 01:06:15,560 --> 01:06:18,760 He's got an iron-clad alibi. He never left the control desk. 1176 01:06:20,840 --> 01:06:23,040 What? 1177 01:06:23,080 --> 01:06:26,280 He did leave the control desk, ma'am. According to Archie. 1178 01:06:26,320 --> 01:06:28,760 He excused himself to go to the toilet 1179 01:06:28,800 --> 01:06:31,200 just before Gabriel came out of the treatment room. 1180 01:06:31,240 --> 01:06:34,800 He could have met Gabriel in the corridor and... 1181 01:06:34,840 --> 01:06:37,200 So you're taking Archie's word on this? 1182 01:06:37,240 --> 01:06:38,840 Ma'am, DCI Ethan Fletcher 1183 01:06:38,880 --> 01:06:40,800 has been passing you evidence and information. 1184 01:06:40,840 --> 01:06:43,280 Now, it may be that he has been trying 1185 01:06:43,320 --> 01:06:47,040 to control the scope and direction of our inquiry. 1186 01:06:47,080 --> 01:06:49,600 Turning the heat away from himself. 1187 01:06:51,000 --> 01:06:52,800 Kitchen. 1188 01:07:06,920 --> 01:07:09,760 Look, Ethan Fletcher is ruthless, ambitious - 1189 01:07:09,800 --> 01:07:12,040 God knows he's ambitious - but underneath it all, 1190 01:07:12,080 --> 01:07:13,760 he is a dedicated and decent man. 1191 01:07:13,800 --> 01:07:16,360 With a good heart. He's not a killer. 1192 01:07:18,080 --> 01:07:19,720 What? 1193 01:07:19,760 --> 01:07:22,320 You think because we used to work together my judgement's skewed? 1194 01:07:22,360 --> 01:07:24,120 No, no, no, no, ma'am. 1195 01:07:24,160 --> 01:07:26,560 But you still felt the need to go behind my back with Milena. 1196 01:07:26,600 --> 01:07:29,640 Well, you went behind my back. Excuse me? 1197 01:07:29,680 --> 01:07:32,400 You and Fletcher, when you worked together, 1198 01:07:32,440 --> 01:07:36,280 it was... it was more than just work, wasn't it? 1199 01:07:36,320 --> 01:07:38,200 It was... 1200 01:07:38,240 --> 01:07:42,000 Yeah. Yeah, it was more than just work. 1201 01:07:46,240 --> 01:07:48,640 I thought we were a team. 1202 01:07:48,680 --> 01:07:51,320 My office. Both of you. 1203 01:08:02,160 --> 01:08:05,920 So, Ethan Fletcher is now a suspect in the Gabriel George murder case? 1204 01:08:10,920 --> 01:08:12,720 Sergeant Dodds? 1205 01:08:17,400 --> 01:08:20,600 Oh, er, well, I'm just keeping an open mind. 1206 01:08:25,320 --> 01:08:28,120 DCI McDonald, what do you think? 1207 01:08:28,160 --> 01:08:31,320 I... It's possible. 1208 01:08:32,680 --> 01:08:34,360 A lot of things are possible. 1209 01:08:34,400 --> 01:08:38,600 Well, he's ruthless and untrustworthy, if nothing else. 1210 01:08:39,640 --> 01:08:42,480 I poked my nose in where it wasn't wanted. 1211 01:08:42,520 --> 01:08:45,400 Metropolitan Police HR department. 1212 01:08:45,440 --> 01:08:48,240 You were overlooked for a promotion a few years ago 1213 01:08:48,280 --> 01:08:51,680 that DCI Fletcher ended up getting. Yes, ma'am. 1214 01:08:51,720 --> 01:08:54,320 The hiring committee found a cousin of yours 1215 01:08:54,360 --> 01:08:56,000 who had a drugs arrest on his record. 1216 01:08:56,040 --> 01:08:58,200 I didn't know about it, that's why I didn't tell them. 1217 01:08:58,240 --> 01:09:00,000 But when they found out... 1218 01:09:00,040 --> 01:09:02,960 it was enough to disqualify me from being a DCI in the area. 1219 01:09:03,000 --> 01:09:06,440 They didn't "find out". They were tipped off. 1220 01:09:06,480 --> 01:09:08,600 By who? 1221 01:09:12,520 --> 01:09:14,480 Ethan Fletcher. 1222 01:09:15,480 --> 01:09:18,800 Why don't we get him in for a formal chat? 1223 01:09:18,840 --> 01:09:24,200 BANGING Police! 1224 01:09:24,240 --> 01:09:26,160 Get back, get back! 1225 01:09:26,200 --> 01:09:27,760 Police! 1226 01:09:27,800 --> 01:09:29,680 Clear. Clear here. 1227 01:09:29,720 --> 01:09:31,680 Master bedroom clear. 1228 01:09:31,720 --> 01:09:34,840 All clear upstairs. His stuff's gone. 1229 01:09:36,080 --> 01:09:38,000 Clear. 1230 01:10:16,920 --> 01:10:18,480 Sergeant Dodds? 1231 01:10:24,480 --> 01:10:26,880 It's the hard drive from the garage. 1232 01:10:28,520 --> 01:10:31,480 I'm... sorry, ma'am. 1233 01:11:06,840 --> 01:11:09,680 Is it the missing hard drive? Yeah. 1234 01:11:09,720 --> 01:11:11,960 Definitely wasn't stabbed in the pit lane. 1235 01:11:12,000 --> 01:11:13,720 No-one goes near him. 1236 01:11:13,760 --> 01:11:15,880 What else did Ethan have on there? 1237 01:11:15,920 --> 01:11:19,600 Just the pit lane and the start line. 1238 01:11:19,640 --> 01:11:22,800 His final, fatal journey. 1239 01:11:24,120 --> 01:11:26,240 We're saying goodbye to him here. 1240 01:11:26,280 --> 01:11:29,080 ARCHIE:'Bring it home, Gabe. You ready, son.' 1241 01:11:30,320 --> 01:11:32,080 GABE: 'As I'll ever be.' 1242 01:11:32,120 --> 01:11:33,760 So was he. 1243 01:11:48,080 --> 01:11:50,600 'That's it, Gabe. Nicely done. Good pace. 1244 01:11:50,640 --> 01:11:52,480 'How you feeling?' 'Fine.' 1245 01:11:55,240 --> 01:11:58,200 Can you enlarge in on his helmet there? 1246 01:12:06,000 --> 01:12:07,440 Hmm. 1247 01:12:24,200 --> 01:12:26,640 'You're the best, Gabe. Always have been. 1248 01:12:26,680 --> 01:12:28,800 'Always will be. Love you, boy.' 1249 01:12:33,480 --> 01:12:36,560 I... I think we need to speak to Archie. 1250 01:12:36,600 --> 01:12:38,960 I think you're right, ma'am. 1251 01:12:40,360 --> 01:12:43,120 This... is not that. 1252 01:12:43,160 --> 01:12:45,680 On the helmet we found, next to Gabriel's body, 1253 01:12:45,720 --> 01:12:48,040 there was a red stripe on the left side. 1254 01:12:48,080 --> 01:12:49,960 Whereas on this... 1255 01:12:50,000 --> 01:12:51,600 the stripe is different. 1256 01:12:51,640 --> 01:12:53,240 Someone's switched the helmets. 1257 01:12:54,720 --> 01:12:56,200 Ma'am. 1258 01:12:56,240 --> 01:12:58,800 All the witness statements say the same thing. 1259 01:12:58,840 --> 01:13:03,040 Mr Addington was the one who took Gabriel's helmet off when he died. 1260 01:13:03,080 --> 01:13:05,400 Stand aside. 1261 01:13:07,320 --> 01:13:09,960 Gabe. Gabe. Paramedics. What's the matter with him? 1262 01:13:10,000 --> 01:13:11,960 Somebody call the paramedics. I'll do it. 1263 01:13:12,000 --> 01:13:14,440 Archie swapped the helmets. Yes. 1264 01:13:14,480 --> 01:13:17,920 Why? I don't know, ma'am. 1265 01:13:17,960 --> 01:13:20,400 On the tape, he's saying goodbye to Gabriel. 1266 01:13:20,440 --> 01:13:22,120 It's like he knows he's gonna die? 1267 01:13:23,560 --> 01:13:26,960 Sarge. Background you asked for on Daan Burchard. 1268 01:13:27,000 --> 01:13:29,520 His shop should've gone bankrupt years ago. 1269 01:13:29,560 --> 01:13:31,720 But someone's been keeping it afloat for decades. 1270 01:13:32,720 --> 01:13:35,760 Archie Addington? Yeah. Disguised. 1271 01:13:35,800 --> 01:13:38,600 The money's coming in through off-shore shell companies. 1272 01:13:38,640 --> 01:13:40,560 Daan! 1273 01:13:41,760 --> 01:13:43,080 With two As. 1274 01:13:43,120 --> 01:13:46,040 It's Dutch. Burchard's. The watch. 1275 01:13:46,080 --> 01:13:47,800 I should've seen this before, ma'am. 1276 01:13:48,840 --> 01:13:50,480 I should have seen it. 1277 01:13:56,720 --> 01:13:59,880 Daan with two As. It's the Dutch spelling. 1278 01:13:59,920 --> 01:14:02,480 This is Daan's handwriting, right? 1279 01:14:05,320 --> 01:14:07,720 Hmm. Yes, that's his. 1280 01:14:09,160 --> 01:14:11,760 It says that the young MAY die. 1281 01:14:11,800 --> 01:14:15,360 The old must. Now, does that mean anything to you? 1282 01:14:15,400 --> 01:14:17,520 I don't know. I... 1283 01:14:19,280 --> 01:14:22,080 Team Addington will not die. Let me be clear about this. 1284 01:14:22,120 --> 01:14:25,880 To everyone wishing, hoping, planning, plotting for our demise. 1285 01:14:25,920 --> 01:14:29,360 Team Addington will never give up. Ever. 1286 01:14:29,400 --> 01:14:31,360 Which is why 1287 01:14:31,400 --> 01:14:33,680 we will not be accepting any investment 1288 01:14:33,720 --> 01:14:36,240 from Masamoto Holdings at this time. 1289 01:14:36,280 --> 01:14:39,520 I'm sorry, Ms Masamoto, but this is a British company. 1290 01:14:39,560 --> 01:14:42,120 I can't sell my family legacy down river. Don't want to do it. 1291 01:14:42,160 --> 01:14:46,040 Cannot do it. Team Addington will survive somehow. 1292 01:14:46,080 --> 01:14:50,080 And my son Lenny will be driving for us from here on in. 1293 01:14:50,120 --> 01:14:51,960 Lenny, come up here. 1294 01:14:52,000 --> 01:14:54,720 Ladies and gentlemen, the best young British driver in the country, 1295 01:14:54,760 --> 01:14:56,880 my boy, Lenny Addington. 1296 01:14:59,240 --> 01:15:01,600 We need everything you have from your husband's past. 1297 01:15:01,640 --> 01:15:04,880 So, photos, letters, bills, bank statements, 1298 01:15:04,920 --> 01:15:08,000 anything and everything, please? 1299 01:15:08,040 --> 01:15:11,000 Mrs Burchard, a young man is dead. 1300 01:15:11,040 --> 01:15:13,160 His life taken from him. 1301 01:15:13,200 --> 01:15:16,480 Thank you, Dad. I appreciate it. I do. 1302 01:15:16,520 --> 01:15:19,640 This is all I've ever wanted. For you to believe in me. 1303 01:15:19,680 --> 01:15:22,760 And be proud of me. I am. I am. I am. 1304 01:15:22,800 --> 01:15:24,600 Erm... 1305 01:15:24,640 --> 01:15:28,360 But I won't be staying on at Team Addington next year. 1306 01:15:28,400 --> 01:15:30,520 I'm going, Dad. 1307 01:15:30,560 --> 01:15:32,800 What. To another team? 1308 01:15:32,840 --> 01:15:34,960 No. Just going. 1309 01:15:35,000 --> 01:15:37,240 Australia maybe. 1310 01:15:37,280 --> 01:15:39,240 Or... I just feel like 1311 01:15:39,280 --> 01:15:41,960 I need to find out who I am, away from all of this. 1312 01:15:42,000 --> 01:15:44,400 I mean, you understand me. I understand perfectly well. 1313 01:15:44,440 --> 01:15:46,760 I understand you're quitting. No, Dad, it's just... 1314 01:15:46,800 --> 01:15:48,760 Go! Go! Go! Go! 1315 01:15:48,800 --> 01:15:51,560 Get out of my sight. We'll be fine without you. 1316 01:15:53,480 --> 01:15:54,920 OK, Dad. 1317 01:15:58,440 --> 01:16:00,760 I only came across it after Daan died. 1318 01:16:00,800 --> 01:16:03,360 He didn't like to dwell in the past. 1319 01:16:04,520 --> 01:16:07,800 He used to say the past was a devil... 1320 01:16:08,960 --> 01:16:10,960 ..that ate into your soul. 1321 01:16:15,160 --> 01:16:18,240 Let's get this party started, shall we? 1322 01:16:18,280 --> 01:16:19,800 Mister Addington. 1323 01:16:19,840 --> 01:16:22,840 You'll be hearing from my solicitors. Bring it on. 1324 01:16:30,240 --> 01:16:32,360 Sarge! 1325 01:16:43,600 --> 01:16:45,720 His watch. 1326 01:16:45,760 --> 01:16:47,760 Omega Seamaster. 1327 01:16:49,320 --> 01:16:51,600 The young may die. The old must. 1328 01:16:53,520 --> 01:16:55,000 Watkins Glen? 1329 01:16:56,720 --> 01:16:59,520 Excuse me. Who's Janus Burchard? 1330 01:16:59,560 --> 01:17:02,400 Daan's brother. He died young. 1331 01:17:04,880 --> 01:17:06,640 OK... 1332 01:17:06,680 --> 01:17:09,240 what do we know? And what do we think? Archie? 1333 01:17:09,280 --> 01:17:10,760 This is the why? 1334 01:17:10,800 --> 01:17:12,720 And the how? 1335 01:17:12,760 --> 01:17:14,880 He swapped the helmet. 1336 01:17:14,920 --> 01:17:17,520 Somehow, the helmet that Gabriel George was wearing 1337 01:17:17,560 --> 01:17:22,440 when he was driving, which Addington took, is incriminating evidence. 1338 01:17:22,480 --> 01:17:24,360 And it's still at the crime scene. 1339 01:17:24,400 --> 01:17:28,040 That's why he's been chomping at the bit to get access. Exactly, Ma'am. 1340 01:17:31,480 --> 01:17:34,760 Paciorkowski? Unseal the crime scene. 1341 01:17:34,800 --> 01:17:38,520 And in half an hour, call Archie Addington 1342 01:17:38,560 --> 01:17:41,000 and tell him that he now has access to the race track. 1343 01:17:41,040 --> 01:17:44,240 You're setting a trap, aren't you, ma'am? 1344 01:17:44,280 --> 01:17:47,360 Yeah. I'm setting a trap. 1345 01:17:53,680 --> 01:17:55,520 RACE COMMENTATOR: 'Gabriel George once again 1346 01:17:55,560 --> 01:17:58,240 'putting in the fastest lap of the race. 1347 01:17:58,280 --> 01:18:00,080 'Team Addington plucked him from obscurity, 1348 01:18:00,120 --> 01:18:03,240 'but he's become one of the shining stars of this season.' 1349 01:18:03,280 --> 01:18:05,160 CARS RACING 1350 01:18:09,160 --> 01:18:10,800 I thought your inquiry was over. 1351 01:18:10,840 --> 01:18:13,360 We have a few loose ends to tie up. 1352 01:18:15,640 --> 01:18:19,400 'You're the best, Gabe. Always have been. Always will be. 1353 01:18:19,440 --> 01:18:22,000 'Love you, boy.' 1354 01:18:22,040 --> 01:18:25,120 You were saying goodbye. Was I? 1355 01:18:25,160 --> 01:18:27,120 Sounds like it to me. 1356 01:18:27,160 --> 01:18:29,160 A matter of interpretation. 1357 01:18:29,200 --> 01:18:31,480 You did love Gabriel like a son. 1358 01:18:31,520 --> 01:18:34,080 But you knew he wasn't getting out of that car alive. 1359 01:18:34,120 --> 01:18:37,200 I have a meeting with my logistics team. 1360 01:18:37,240 --> 01:18:41,280 We know you swapped the helmets. But you made a mistake, sir. 1361 01:18:41,320 --> 01:18:43,160 When you removed Gabriel's helmet, 1362 01:18:43,200 --> 01:18:45,040 you couldn't smuggle it away from the track. 1363 01:18:45,080 --> 01:18:47,200 'There's too many people around.' 1364 01:18:47,240 --> 01:18:48,600 Gabe! 1365 01:18:48,640 --> 01:18:51,320 'And someone might remember seeing you with it.' 1366 01:18:51,360 --> 01:18:53,920 Paramedic, somebody call the paramedics. I'll do it. 1367 01:18:53,960 --> 01:18:56,680 Then, since the emergency services were here within minutes, 1368 01:18:56,720 --> 01:18:58,200 you had to leave it here. 1369 01:18:58,240 --> 01:19:00,720 Hidden in plain sight. 1370 01:19:00,760 --> 01:19:03,480 And you couldn't get your hands on it. Until now. 1371 01:19:03,520 --> 01:19:06,600 But the helmet that you placed next to Gabriel's body 1372 01:19:06,640 --> 01:19:08,960 for us to seize as evidence... 1373 01:19:11,200 --> 01:19:14,760 ..the red stripe was on the wrong side. 1374 01:19:14,800 --> 01:19:18,760 I think it's you that has made the mistake here, Sergeant. 1375 01:19:18,800 --> 01:19:23,880 Why would I possibly want to swap Gabe's helmet? I don't know, sir. 1376 01:19:23,920 --> 01:19:27,440 But since you're holding the helmet in question, 1377 01:19:27,480 --> 01:19:31,240 the one that Gabriel wore when he was driving the car... 1378 01:19:32,920 --> 01:19:35,480 ..we're now gonna find out. 1379 01:19:38,640 --> 01:19:40,480 Thank you. 1380 01:19:45,840 --> 01:19:47,520 There's nothing here. 1381 01:19:53,320 --> 01:19:56,400 Ma'am, he knows it's a trap. 1382 01:19:56,440 --> 01:19:59,200 I know that helmet is here somewhere. I know it's one of those. 1383 01:19:59,240 --> 01:20:01,480 I don't know what you're talking about, Sergeant. 1384 01:20:02,880 --> 01:20:04,600 But as this is no longer a crime scene, 1385 01:20:04,640 --> 01:20:07,040 if you want to touch anything in here that belongs to me, 1386 01:20:07,080 --> 01:20:08,840 you will need a warrant. 1387 01:20:13,680 --> 01:20:15,200 Watkins Glen. 1388 01:20:17,080 --> 01:20:20,720 October, 1979. 1389 01:20:20,760 --> 01:20:24,360 The world championship was neck and neck going into the last race. 1390 01:20:26,560 --> 01:20:28,360 But this man... 1391 01:20:28,400 --> 01:20:32,040 Janus Burchard was top of the drivers' table. 1392 01:20:33,920 --> 01:20:36,720 Addington had to win the race to claim the championship 1393 01:20:36,760 --> 01:20:39,600 and Janus Burchard had to finish out of the points. 1394 01:20:39,640 --> 01:20:42,560 And that year the legend was born. 1395 01:20:42,600 --> 01:20:44,440 Addington did win. 1396 01:20:44,480 --> 01:20:46,920 Because Janus Burchard didn't just finish out of the points. 1397 01:20:46,960 --> 01:20:50,040 He finished, full stop. He crashed and died. 1398 01:20:50,080 --> 01:20:52,960 You're telling me things I already know. 1399 01:20:53,000 --> 01:20:55,120 A storm came in from the Atlantic. 1400 01:20:55,160 --> 01:20:56,800 The stewards should've stopped the race. 1401 01:20:56,840 --> 01:20:59,000 How long did it take Daan to realise 1402 01:20:59,040 --> 01:21:02,000 why you were keeping his business afloat all those years. 1403 01:21:03,440 --> 01:21:05,600 Can't imagine the guilt he must've felt 1404 01:21:05,640 --> 01:21:08,160 taking money to cover up his own brother's murder. 1405 01:21:08,200 --> 01:21:10,120 No wonder he wanted to purge his soul 1406 01:21:10,160 --> 01:21:12,360 and tell the world before he died. 1407 01:21:12,400 --> 01:21:14,320 But he didn't tell the world, did he? 1408 01:21:14,360 --> 01:21:16,080 He did something much more damaging to you. 1409 01:21:16,120 --> 01:21:18,440 He gave Gabriel your victim's watch and he told him 1410 01:21:18,480 --> 01:21:20,040 the truth of what you did. 1411 01:21:20,080 --> 01:21:22,760 You rigged Janus's car, didn't you? 1412 01:21:22,800 --> 01:21:24,920 And that's why Gabriel changed. 1413 01:21:24,960 --> 01:21:26,960 What's the point, Archie? 1414 01:21:27,000 --> 01:21:30,760 I'll tell you what the point is. Values. Legacy. Teamwork. 1415 01:21:30,800 --> 01:21:34,360 Your protege, the boy that looked up to you. 1416 01:21:36,000 --> 01:21:39,360 What is it he said about Watkins Glen in that interview? 1417 01:21:39,400 --> 01:21:43,680 "It's that spirit, in the person of Archie Addington, 1418 01:21:43,720 --> 01:21:46,000 "that gives my life meaning." 1419 01:21:46,040 --> 01:21:49,280 Gabriel knew the truth. So he had to die. 1420 01:21:49,320 --> 01:21:51,200 The truth threatened the legend. 1421 01:21:51,240 --> 01:21:55,600 Team Addington didn't win the world championship at Watkins Glen. 1422 01:21:55,640 --> 01:21:58,240 Team Addington cheated its way to victory. 1423 01:21:58,280 --> 01:22:00,960 We never cheat. 1424 01:22:01,000 --> 01:22:03,440 We won. Fair and square. The British way. 1425 01:22:03,480 --> 01:22:05,720 Ah. The legacy again, sir. 1426 01:22:05,760 --> 01:22:08,080 How could someone like you possibly understand? 1427 01:22:08,120 --> 01:22:09,840 You have no legacy to defend. 1428 01:22:11,240 --> 01:22:13,920 Not true, but let's be honest. 1429 01:22:13,960 --> 01:22:17,520 Even if you loved Gabriel as much as your other two children, 1430 01:22:17,560 --> 01:22:19,880 your legacy has always trumped your family, hasn't it? 1431 01:22:19,920 --> 01:22:21,280 I love my children. 1432 01:22:21,320 --> 01:22:23,640 Loz hates your guts. Lenny walked out on you. 1433 01:22:23,680 --> 01:22:25,600 And you killed Gabriel. 1434 01:22:25,640 --> 01:22:28,040 And now it's just you, alone, and the truth. 1435 01:22:29,520 --> 01:22:31,880 Now, the helmet that Gabriel was wearing 1436 01:22:31,920 --> 01:22:34,480 is somewhere in this garage. 1437 01:22:34,520 --> 01:22:37,600 It's the one without the red stripe. 1438 01:22:47,520 --> 01:22:50,080 Gabriel wasn't stabbed in the pit lane. 1439 01:22:50,120 --> 01:22:52,800 He wasn't stabbed in the treatment room. 1440 01:22:54,280 --> 01:22:57,720 He was stabbed while driving the car. 1441 01:22:57,760 --> 01:22:59,960 'Your pre-race ritual, 1442 01:23:00,000 --> 01:23:02,960 'you always presented Gabriel with his helmet.' 1443 01:23:03,000 --> 01:23:05,920 Bring it home, Gabe. 1444 01:23:10,520 --> 01:23:12,720 Delicate work, sir. 1445 01:23:12,760 --> 01:23:14,640 Brilliantly constructed. 1446 01:23:14,680 --> 01:23:18,960 But not something that you'd fabricate wearing a pair of gloves. 1447 01:23:19,000 --> 01:23:21,600 We'll get your prints all over it. 1448 01:23:23,080 --> 01:23:24,640 And Gabriel's blood. 1449 01:23:25,840 --> 01:23:28,160 Just one thing I don't understand... 1450 01:23:28,200 --> 01:23:29,960 Pressure activated. 1451 01:23:33,080 --> 01:23:38,240 When the g-force gets to a certain level, the spike is triggered. 1452 01:23:38,280 --> 01:23:40,960 His neck was still numb, he wouldn't have felt a thing. 1453 01:23:42,320 --> 01:23:44,040 It's on the recording. 1454 01:23:44,080 --> 01:23:47,880 You told Gabriel to stay out on the track and he defied you. 1455 01:23:47,920 --> 01:23:50,560 I don't need to find my mojo, Archie. I'm coming in. 1456 01:23:55,200 --> 01:23:59,680 So when he died in the pit lane, you had to improvise a new plan. 1457 01:23:59,720 --> 01:24:01,880 You swiped the hard drive. 1458 01:24:01,920 --> 01:24:05,040 Which you later planted in Ethan's house. 1459 01:24:05,080 --> 01:24:07,440 Grabbed the only thing that you could think of 1460 01:24:07,480 --> 01:24:09,920 that might pass for the murder weapon. 1461 01:24:09,960 --> 01:24:12,080 And planted it in Donovan's car. 1462 01:24:15,280 --> 01:24:18,480 Because Gabriel was supposed to crash and burn out on that track, 1463 01:24:18,520 --> 01:24:21,240 just like Janus Burchard. 1464 01:24:21,280 --> 01:24:23,400 No. No. I... 1465 01:24:23,440 --> 01:24:25,320 I didn't mean for Janus to... 1466 01:24:25,360 --> 01:24:28,760 I loosened a couple of screws on his suspension. 1467 01:24:28,800 --> 01:24:33,120 The weather came in... I-I didn't mean to kill him. 1468 01:24:33,160 --> 01:24:37,040 And you carried that secret, alone, for the rest of your life. 1469 01:24:37,080 --> 01:24:38,960 My father knew. 1470 01:24:39,000 --> 01:24:42,320 I didn't tell him. He could see it in my eyes. 1471 01:24:42,360 --> 01:24:44,480 He hated me for... 1472 01:24:45,920 --> 01:24:48,960 I made his first championship win the worst day of his life. 1473 01:24:50,400 --> 01:24:52,560 And I poisoned everything for everybody. 1474 01:24:54,200 --> 01:24:55,960 How old were you? 1475 01:24:56,000 --> 01:24:57,400 14. 1476 01:24:58,640 --> 01:25:00,480 And then on my 15th birthday... 1477 01:25:00,520 --> 01:25:02,480 Your father killed himself. 1478 01:25:02,520 --> 01:25:03,920 I had nothing to live for... 1479 01:25:05,200 --> 01:25:07,680 ..except the legacy. 1480 01:25:07,720 --> 01:25:10,040 We all have a billion beats. 1481 01:25:11,120 --> 01:25:13,240 This is how I chose to use mine. 1482 01:25:13,280 --> 01:25:14,920 Legacy. 1483 01:25:16,640 --> 01:25:19,000 It's all a man truly possesses. 1484 01:25:51,880 --> 01:25:54,920 Ethan Fletcher. Ma'am? 1485 01:25:54,960 --> 01:25:57,480 His bosses panicked when they thought 1486 01:25:57,520 --> 01:25:59,520 they had a killer on their team. 1487 01:25:59,560 --> 01:26:02,600 So they extracted him, locked him up and sat on their hands. Until I... 1488 01:26:04,040 --> 01:26:06,440 Until we... cleaned up their mess. 1489 01:26:07,800 --> 01:26:09,600 He's in the car park. 1490 01:26:22,240 --> 01:26:24,240 Look, I'm sorry, Lauren. 1491 01:26:26,120 --> 01:26:28,000 There's a bit of crossed wires. 1492 01:26:29,600 --> 01:26:32,840 If I'd have known Archie was gonna plant evidence in my house, 1493 01:26:32,880 --> 01:26:35,240 I never would've... Never would've what? 1494 01:26:36,680 --> 01:26:39,520 You didn't really think I could kill somebody, did you? 1495 01:26:39,560 --> 01:26:43,200 I know what you did, Ethan. You played dirty. 1496 01:26:43,240 --> 01:26:45,080 Well... 1497 01:26:46,760 --> 01:26:49,040 The music, 1498 01:26:49,080 --> 01:26:51,080 the dancing... 1499 01:26:53,000 --> 01:26:55,320 Admit it. You were tempted. 1500 01:26:56,920 --> 01:26:59,040 Get on your bike, Ethan. 1501 01:27:08,160 --> 01:27:09,760 Everything OK, ma'am? 1502 01:27:10,920 --> 01:27:14,240 Yeah. Better than OK. 1503 01:27:14,280 --> 01:27:19,360 Did you really mean what you said about me having a legacy? 1504 01:27:19,400 --> 01:27:22,640 Or was that just like tactics? 1505 01:27:22,680 --> 01:27:24,560 Bit of both, Sarge. 1506 01:27:26,520 --> 01:27:29,560 Do you know, I think I could persuade my boyfriend 1507 01:27:29,600 --> 01:27:31,280 to join this quiz of yours. 1508 01:27:31,320 --> 01:27:34,840 He's very good at geography. It's his specialist subject. 1509 01:27:34,880 --> 01:27:39,080 Well, ma'am, Les Quizzerables, that's the name of my team, 1510 01:27:39,120 --> 01:27:41,440 will be all the stronger for it. 1511 01:27:44,760 --> 01:27:48,000 Do you know, Silverstone was one of our first proper dates. 1512 01:27:48,040 --> 01:27:50,560 He forgot the tickets. 1513 01:27:50,600 --> 01:27:53,080 We had to climb through this hole in the fence. 1514 01:27:53,120 --> 01:27:55,760 I wouldn't have dared if it wasn't for the pre-race bottle of wine. 1515 01:27:55,800 --> 01:27:59,360 But he kept saying, "It's fine, Lauren, we have tickets, 1516 01:27:59,400 --> 01:28:01,960 "we just don't HAVE tickets". 1517 01:28:03,440 --> 01:28:05,600 It's funny, I don't remember who won the race. 1518 01:28:05,640 --> 01:28:09,360 Just this big goofy grin on his face. 1519 01:28:09,400 --> 01:28:13,720 Is that your specialist subject, ma'am? Formula One?Yeah. 1520 01:28:13,760 --> 01:28:15,320 What's yours? 1521 01:28:15,360 --> 01:28:17,800 Scandinavian jazz, ma'am. 1522 01:28:17,840 --> 01:28:19,840 Course it is. 1523 01:28:19,880 --> 01:28:23,280 You see, the thing about jazz, ma'am, 1524 01:28:23,320 --> 01:28:25,680 is that it's all about improvisation. 1525 01:28:25,720 --> 01:28:28,120 Just going with the flow 1526 01:28:28,160 --> 01:28:32,040 and not worrying too much about where you'll end up. 1527 01:28:32,080 --> 01:28:34,600 One beat at a time, eh? 1528 01:28:34,640 --> 01:28:36,480 Exactly, ma'am. 1529 01:28:36,520 --> 01:28:38,200 Exactly. 1530 01:28:40,000 --> 01:28:42,120 Subtitles by accessibility@itv.com