1 00:00:10,010 --> 00:00:14,014 my, isn't it hot in here! 2 00:00:57,925 --> 00:01:03,363 and now for something completely different. 3 00:01:14,308 --> 00:01:17,778 and now for something more completely different. 4 00:01:17,811 --> 00:01:20,380 it's... 5 00:01:23,283 --> 00:01:27,588 monty python's flying circus. 6 00:01:32,025 --> 00:01:35,696 [captioning sponsored by the u.s. department of education 7 00:01:35,729 --> 00:01:39,967 and a&e television networks] 8 00:01:56,149 --> 00:02:01,054 "oh, mr. belpit, your legs are so swol... swollen." 9 00:02:01,088 --> 00:02:02,756 "oh, mr. belpit?" 10 00:02:02,789 --> 00:02:06,293 "oh, mr. belpit, your legs are so swollen." 11 00:02:06,326 --> 00:02:09,029 "oh, mr. belpit..." 12 00:02:09,062 --> 00:02:10,197 excuse me, excuse me. 13 00:02:10,230 --> 00:02:11,532 i saw your advertisement 14 00:02:11,565 --> 00:02:12,599 for flying lessons 15 00:02:12,633 --> 00:02:14,635 and i'd like to make an application. 16 00:02:14,668 --> 00:02:15,936 nothing to do with me. 17 00:02:15,969 --> 00:02:17,171 i'm not in this show. 18 00:02:17,204 --> 00:02:18,505 oh, i see. 19 00:02:18,539 --> 00:02:20,874 "oh, mr. belpit..." 20 00:02:20,908 --> 00:02:21,975 do you... do you... 21 00:02:22,009 --> 00:02:23,243 do you know about them-- 22 00:02:23,277 --> 00:02:24,344 the flying lessons? 23 00:02:24,378 --> 00:02:25,646 no, nothing to do with me. 24 00:02:25,679 --> 00:02:26,780 i'm not in this show. 25 00:02:26,813 --> 00:02:27,781 this is show five. 26 00:02:27,814 --> 00:02:29,316 i'm not in until show eight. 27 00:02:29,349 --> 00:02:30,417 oh, i see. 28 00:02:30,450 --> 00:02:32,452 i'm just learning my lines, you know. 29 00:02:32,486 --> 00:02:34,955 "oh, mr.... 30 00:02:34,988 --> 00:02:37,624 oh, mr. belpit, your legs..." 31 00:02:37,658 --> 00:02:39,193 a bit awkward, eh? 32 00:02:39,226 --> 00:02:40,127 yes. 33 00:02:40,160 --> 00:02:41,361 i'm a bit stuck. 34 00:02:41,395 --> 00:02:43,030 well, try over there. 35 00:02:43,063 --> 00:02:45,332 "oh, mr. belpit..." oh, yes, thanks. 36 00:02:45,365 --> 00:02:46,900 not at all. thanks a lot. 37 00:02:46,934 --> 00:02:49,870 "oh, mr. belpit, they're so swol... swollen." 38 00:02:49,903 --> 00:02:52,973 "oh! m... mr. belpit, your legs..." 39 00:02:53,006 --> 00:02:54,875 excuse me, i saw your advertisement 40 00:02:54,908 --> 00:02:55,943 for flying lessons 41 00:02:55,976 --> 00:02:57,878 and i'd like to make an application. 42 00:02:57,911 --> 00:02:58,879 appointment? 43 00:02:58,912 --> 00:02:59,880 yes, yes. 44 00:02:59,913 --> 00:03:00,948 certainly. 45 00:03:00,981 --> 00:03:05,552 would you come this way, please? 46 00:03:12,226 --> 00:03:14,161 morning, mr. jones, mr. barnes. 47 00:03:14,194 --> 00:03:16,830 morning. 48 00:03:26,440 --> 00:03:28,308 morning, mrs. wills. 49 00:03:28,342 --> 00:03:31,478 morning, love. 50 00:03:35,082 --> 00:03:39,786 take this to marketing, would you? 51 00:03:50,731 --> 00:03:53,934 just follow me. 52 00:03:54,001 --> 00:03:56,170 oh, be careful. 53 00:03:56,203 --> 00:03:59,806 yes, nearly tripped. 54 00:04:00,974 --> 00:04:03,544 we'll be there soon. 55 00:04:03,577 --> 00:04:06,713 good. it's a long way, isn't it? 56 00:04:06,747 --> 00:04:09,449 oh, get hold of that. 57 00:04:09,483 --> 00:04:11,285 watch it. 58 00:04:11,318 --> 00:04:12,853 morning. 59 00:04:12,886 --> 00:04:15,522 morning. 60 00:04:19,927 --> 00:04:21,228 up the stairs. 61 00:04:21,261 --> 00:04:22,462 yes. 62 00:04:22,496 --> 00:04:26,333 be careful, very steep. 63 00:04:28,168 --> 00:04:29,503 almost there. 64 00:04:29,536 --> 00:04:30,704 morning. 65 00:04:30,737 --> 00:04:33,373 morning. 66 00:04:36,443 --> 00:04:40,914 will you come this way, please? 67 00:04:43,684 --> 00:04:44,651 in here, please. 68 00:04:44,685 --> 00:04:45,652 thank you. 69 00:04:45,686 --> 00:04:47,087 hello, i saw your advertisement 70 00:04:47,120 --> 00:04:48,155 for flying lessons 71 00:04:48,188 --> 00:04:49,890 and i'd like to make an appointment. 72 00:04:49,923 --> 00:04:52,159 well, mr. anemone's on the phone at the moment 73 00:04:52,192 --> 00:04:54,428 but i'm sure he won't mind if you go on in. 74 00:04:54,461 --> 00:04:55,462 through here. 75 00:04:55,496 --> 00:04:57,498 ah, won't be a moment. 76 00:04:57,531 --> 00:05:00,501 make yourself at home. 77 00:05:00,534 --> 00:05:02,970 no, no, well, look, you can ask mr. maudling 78 00:05:03,003 --> 00:05:04,838 but i'm sure he'll never agree. 79 00:05:04,872 --> 00:05:07,374 not for 50 shillings, no. 80 00:05:07,407 --> 00:05:09,309 no. bye-bye, gordon. 81 00:05:09,343 --> 00:05:10,611 bye-bye. 82 00:05:10,644 --> 00:05:12,045 oh, dear. 83 00:05:12,079 --> 00:05:14,715 bye-bye. 84 00:05:15,449 --> 00:05:16,416 missed. now, mr. uh... 85 00:05:16,450 --> 00:05:17,451 chigger. 86 00:05:17,484 --> 00:05:19,553 mr. chigger, so you want to learn to fly. 87 00:05:19,586 --> 00:05:20,254 yes. 88 00:05:20,287 --> 00:05:21,555 right, well, up on the table 89 00:05:21,588 --> 00:05:22,956 arms out, fingers together, knees bent! 90 00:05:22,990 --> 00:05:24,024 no, no, no. 91 00:05:24,057 --> 00:05:26,026 up on the table! 92 00:05:26,059 --> 00:05:28,662 arms out, fingers together, knees bent. 93 00:05:28,695 --> 00:05:29,897 now, head well forward. 94 00:05:29,930 --> 00:05:30,998 now, flap your arms. 95 00:05:31,031 --> 00:05:32,232 go on, flap faster. 96 00:05:32,266 --> 00:05:34,535 faster, faster, faster, faster, faster, faster. 97 00:05:34,568 --> 00:05:37,070 now jump! 98 00:05:37,104 --> 00:05:38,372 rotten, rotten. 99 00:05:38,405 --> 00:05:40,140 you're no bloody use at all. 100 00:05:40,174 --> 00:05:42,176 you're an utter bloody wash-out. 101 00:05:42,209 --> 00:05:43,911 you make me sick, you weed! 102 00:05:43,944 --> 00:05:45,379 now, look here! 103 00:05:45,412 --> 00:05:46,413 all right, all right. 104 00:05:46,446 --> 00:05:47,881 i'll give you one more chance. 105 00:05:47,915 --> 00:05:48,882 get on the table. 106 00:05:48,916 --> 00:05:50,050 look, i came here to learn 107 00:05:50,083 --> 00:05:51,185 how to fly an aeroplane. 108 00:05:51,218 --> 00:05:51,785 a what? 109 00:05:51,818 --> 00:05:52,819 i came here to learn 110 00:05:52,853 --> 00:05:54,054 how to fly an aeroplane. 111 00:05:54,087 --> 00:05:56,290 oh, an aeroplane. 112 00:05:56,323 --> 00:05:58,559 oh, i say, we are grand, aren't we? 113 00:05:58,592 --> 00:06:03,230 oh, oh, no more buttered scones for me, mater. 114 00:06:03,263 --> 00:06:05,365 i'm off to play the grand piano. 115 00:06:05,399 --> 00:06:07,634 pardon me while i fly my aeroplane. 116 00:06:07,668 --> 00:06:09,336 now, get on the table! 117 00:06:09,369 --> 00:06:11,371 look, no one in the history of the world 118 00:06:11,405 --> 00:06:13,307 has ever been able to fly like that. 119 00:06:13,340 --> 00:06:15,042 oh, i suppose mater told you that 120 00:06:15,075 --> 00:06:16,443 while you were out riding. 121 00:06:16,476 --> 00:06:17,744 well, if people can't fly 122 00:06:17,778 --> 00:06:19,079 what am i doing up here? 123 00:06:19,112 --> 00:06:20,080 you're on a wire. 124 00:06:20,113 --> 00:06:21,081 oh, a wire? 125 00:06:21,114 --> 00:06:22,216 i'm on a wire, am i? 126 00:06:22,249 --> 00:06:24,651 of course you're on a bloody wire. 127 00:06:24,685 --> 00:06:26,553 i am not on a wire; i am flying. 128 00:06:26,587 --> 00:06:27,387 you're on a wire. 129 00:06:27,421 --> 00:06:27,888 i am flying! 130 00:06:27,921 --> 00:06:29,089 you're on a wire! 131 00:06:29,122 --> 00:06:31,124 i'll show you whether i'm on a wire or not. 132 00:06:31,158 --> 00:06:32,125 give me the "oop." 133 00:06:32,159 --> 00:06:33,126 what? 134 00:06:33,160 --> 00:06:34,061 oh, i don't suppose 135 00:06:34,094 --> 00:06:35,229 we know what an oop is. 136 00:06:35,262 --> 00:06:37,531 i suppose pater thought they were a bit common 137 00:06:37,564 --> 00:06:39,366 except on the bleeding croquet lawn. 138 00:06:39,399 --> 00:06:40,367 oh, a "hoop." 139 00:06:40,400 --> 00:06:42,769 "oh! an hoop." 140 00:06:42,803 --> 00:06:44,771 thank you, your bleeding highness. 141 00:06:44,805 --> 00:06:45,772 now... look. 142 00:06:45,806 --> 00:06:46,840 go on! 143 00:06:46,874 --> 00:06:47,808 right the way along. 144 00:06:47,841 --> 00:06:50,177 all right, all right, all right. 145 00:06:50,210 --> 00:06:51,778 there, now, where's the bleeding wire? 146 00:06:51,812 --> 00:06:53,146 that hoop's got a hole in. 147 00:06:53,180 --> 00:06:55,415 oh, eton and magdalene, the hoop has an hole in. 148 00:06:55,449 --> 00:06:56,783 of course it's got a hole in! 149 00:06:56,817 --> 00:06:59,119 it wouldn't be a hoop otherwise, would it, mush? 150 00:06:59,152 --> 00:07:01,922 no, there's a gap in the middle, there. 151 00:07:01,955 --> 00:07:04,758 oh, a gap, a gap in one's hoop. 152 00:07:04,791 --> 00:07:07,828 pardon me, but i'm off to play the grand piano. 153 00:07:07,861 --> 00:07:09,463 look, i can see you're on a wire. 154 00:07:09,496 --> 00:07:10,464 look, there it is. 155 00:07:10,497 --> 00:07:11,965 look, i told you, you bastard-- 156 00:07:11,999 --> 00:07:12,966 i'm not on a wire. 157 00:07:13,000 --> 00:07:13,800 you are. there is. 158 00:07:13,834 --> 00:07:14,968 there isn't. 159 00:07:15,002 --> 00:07:15,536 is. 160 00:07:15,569 --> 00:07:16,203 isn't! is! 161 00:07:16,236 --> 00:07:17,037 isn't! is! 162 00:07:17,070 --> 00:07:18,705 isn't! is! isn't! is! 163 00:07:18,739 --> 00:07:20,741 anyway, this rather pointless bickering 164 00:07:20,774 --> 00:07:25,179 went on for some time until... 165 00:07:25,846 --> 00:07:26,914 gosh, i am glad 166 00:07:26,947 --> 00:07:29,483 i'm a fully qualified airline pilot. 167 00:07:29,516 --> 00:07:31,652 the british airline pilots association 168 00:07:31,685 --> 00:07:34,821 would like to point out that it takes a chap six years 169 00:07:34,855 --> 00:07:41,261 to become a fully qualified airline pilot, and not two. 170 00:07:41,361 --> 00:07:42,396 thank you. 171 00:07:42,429 --> 00:07:43,630 i didn't want to seem 172 00:07:43,664 --> 00:07:45,933 a bit of an old fusspot just now, you know 173 00:07:45,966 --> 00:07:48,535 but it's just as easy to get these things right 174 00:07:48,569 --> 00:07:51,138 as they are easily found in the balpa handbook. 175 00:07:51,171 --> 00:07:54,074 oh, one other thing-- in the sherlock holmes last week 176 00:07:54,107 --> 00:07:56,710 tommy cooper told a joke about a charter flight 177 00:07:56,743 --> 00:07:59,313 omitting to point out that one must be a member 178 00:07:59,346 --> 00:08:01,648 of any organization that charters a plane 179 00:08:01,682 --> 00:08:03,550 for at least six months beforehand 180 00:08:03,584 --> 00:08:05,953 before being able to take advantage of it. 181 00:08:05,986 --> 00:08:09,790 did rather spoil the joke for me, i'm afraid. 182 00:08:09,823 --> 00:08:11,592 yes, ah, yes, yes. 183 00:08:11,625 --> 00:08:15,162 my wife has just reminded me that on a recent high chaparral 184 00:08:15,195 --> 00:08:18,599 kathy kirby was singing glibly about "fly me to the stars" 185 00:08:18,632 --> 00:08:22,202 when, of course, there are no scheduled flights of this kind 186 00:08:22,236 --> 00:08:25,172 or even chartered, available to the general public 187 00:08:25,205 --> 00:08:26,507 at the present moment. 188 00:08:26,540 --> 00:08:28,509 although, of course, when they are 189 00:08:28,542 --> 00:08:30,444 balpa will be in the vanguard... 190 00:08:30,477 --> 00:08:31,845 or the trident. 191 00:08:31,879 --> 00:08:34,448 little joke for the chaps up at balpa house. 192 00:08:34,481 --> 00:08:36,049 uh, one other small point. 193 00:08:36,083 --> 00:08:38,652 why is it that these new lurex dancing tights 194 00:08:38,685 --> 00:08:42,089 go baggy at the knees after only a couple of evenings' fun? 195 00:08:42,122 --> 00:08:44,258 bring back the old canvas ones, i say. 196 00:08:44,291 --> 00:08:45,826 it is incredible, isn't it 197 00:08:45,859 --> 00:08:48,595 that in these days when man can walk on the moon 198 00:08:48,629 --> 00:08:50,497 and work out the most complicated 199 00:08:50,531 --> 00:08:51,932 hire purchase agreements 200 00:08:51,965 --> 00:08:54,067 i still get these terrible headaches. 201 00:08:54,101 --> 00:08:56,370 all right, i seem to have wandered a bit 202 00:08:56,403 --> 00:08:57,738 but still, no harm done. 203 00:08:57,771 --> 00:09:00,707 jolly good luck. 204 00:09:00,741 --> 00:09:04,378 are you going to be in there all day? 205 00:09:04,411 --> 00:09:08,415 other people want to go, you know! 206 00:09:08,448 --> 00:09:11,418 the door's jammed, if you ask me. 207 00:09:11,451 --> 00:09:12,352 ah! that's better. 208 00:09:12,386 --> 00:09:13,387 oh, my god. 209 00:09:13,420 --> 00:09:14,588 ah, i'm terribly sorry. 210 00:09:14,621 --> 00:09:17,457 i thought this was the bally toilet. 211 00:09:17,491 --> 00:09:19,393 this is the control cabin. 212 00:09:19,426 --> 00:09:20,594 oh, i know that. 213 00:09:20,627 --> 00:09:22,629 i'm a flying man, you know, yes. 214 00:09:22,663 --> 00:09:24,031 bally stupid mistake. 215 00:09:24,064 --> 00:09:25,032 cloud's heavy. 216 00:09:25,065 --> 00:09:26,400 what's the reading? 217 00:09:26,433 --> 00:09:29,069 uh, 4.8-- steady. 218 00:09:29,102 --> 00:09:30,971 if they had all these dials in the toilet 219 00:09:31,004 --> 00:09:32,005 there wouldn't be room 220 00:09:32,039 --> 00:09:34,541 for anything else, would there? 221 00:09:34,575 --> 00:09:36,410 hello, geneva, this is roger five-o. 222 00:09:36,443 --> 00:09:38,612 what is your cloud reading? hello, geneva. 223 00:09:38,645 --> 00:09:40,480 i wouldn't fancy flying one of these 224 00:09:40,514 --> 00:09:41,648 sitting on the toilet. 225 00:09:41,682 --> 00:09:43,150 i mean, it'd take the glamour 226 00:09:43,183 --> 00:09:44,918 out of being a pilot, wouldn't it? 227 00:09:44,952 --> 00:09:47,254 flying around the world sitting on a toilet. 228 00:09:47,287 --> 00:09:48,422 geneva here. 229 00:09:48,455 --> 00:09:49,590 4.9-- heavy. over. 230 00:09:49,623 --> 00:09:50,858 serious? 231 00:09:50,891 --> 00:09:53,227 no, not if it keeps at that level, no. 232 00:09:53,260 --> 00:09:54,328 mind, mind you 233 00:09:54,361 --> 00:09:56,296 if you did fly it from the toilet 234 00:09:56,330 --> 00:09:58,265 it'd leave a lot more space up here 235 00:09:58,298 --> 00:09:59,566 wouldn't it? 236 00:09:59,600 --> 00:10:02,069 well, i'd better get back to the cabin, then. 237 00:10:02,102 --> 00:10:04,137 uh, sorry about the silly intrusion. 238 00:10:04,171 --> 00:10:06,340 bally stupid. 239 00:10:06,373 --> 00:10:09,810 the door's jammed. 240 00:10:18,318 --> 00:10:21,922 bally piece of luck. 241 00:10:27,227 --> 00:10:28,262 oh, hello. 242 00:10:28,295 --> 00:10:30,030 everything all right at the back? 243 00:10:30,063 --> 00:10:31,832 yes, they're quiet as dormice. 244 00:10:31,865 --> 00:10:34,368 dormice? 245 00:10:34,401 --> 00:10:36,036 all right, don't anybody move. 246 00:10:36,069 --> 00:10:38,172 uh... except to control the airplane-- 247 00:10:38,205 --> 00:10:41,108 you can move a little to do that. 248 00:10:41,141 --> 00:10:42,109 can i move? 249 00:10:42,142 --> 00:10:43,210 uh, yes, yes, yes. 250 00:10:43,243 --> 00:10:44,711 you can move a little bit, yes. 251 00:10:44,745 --> 00:10:45,946 sorry, i didn't mean to be 252 00:10:45,979 --> 00:10:47,581 quite so dogmatic when i came in. 253 00:10:47,614 --> 00:10:49,983 obviously, you can all move a little, within reason. 254 00:10:50,017 --> 00:10:52,219 there are certain involuntary muscular movements 255 00:10:52,252 --> 00:10:54,254 that no amount of self-control can prevent. 256 00:10:54,288 --> 00:10:56,623 and obviously, any assertion of authority on my part-- 257 00:10:56,657 --> 00:10:58,258 i've got to take that into account. 258 00:10:58,292 --> 00:10:59,960 right, i mean, one couldn't, for example 259 00:10:59,993 --> 00:11:01,328 stop one's insides from moving. 260 00:11:01,361 --> 00:11:02,696 no, no-- good point, good point. 261 00:11:02,729 --> 00:11:03,931 and the very fact that the plane 262 00:11:03,964 --> 00:11:04,932 is continuously vibrating 263 00:11:04,965 --> 00:11:06,667 means we're all moving to a certain extent. 264 00:11:06,700 --> 00:11:08,268 and we're all moving our lips 265 00:11:08,302 --> 00:11:09,269 aren't we? 266 00:11:09,303 --> 00:11:10,270 yes, yes. yes, yes 267 00:11:10,304 --> 00:11:11,371 absolutely. 268 00:11:11,405 --> 00:11:13,140 no, the gist of my meaning was 269 00:11:13,173 --> 00:11:14,274 that sudden, uh... 270 00:11:14,308 --> 00:11:15,876 exaggerated movements! 271 00:11:15,909 --> 00:11:19,980 exaggerated, violent movements are... are out. 272 00:11:20,013 --> 00:11:21,448 well, that's the great thing 273 00:11:21,481 --> 00:11:23,016 about these modern airliners. 274 00:11:23,050 --> 00:11:24,952 i mean, i can keep this plane flying 275 00:11:24,985 --> 00:11:26,620 with only the smallest movement 276 00:11:26,653 --> 00:11:28,956 and pancho here doesn't have to move at all. 277 00:11:28,989 --> 00:11:30,424 oh, that's marvelous. 278 00:11:30,457 --> 00:11:32,759 ooh, and i don't really need to move either 279 00:11:32,793 --> 00:11:37,498 unless i get an itch or something. 280 00:11:37,764 --> 00:11:39,132 well, that's wonderful. 281 00:11:39,166 --> 00:11:41,635 60% success, eh? 282 00:11:41,668 --> 00:11:42,636 60%, yeah. 283 00:11:42,669 --> 00:11:43,637 oh, dear. 284 00:11:43,670 --> 00:11:46,106 anyway, bearing all that in mind 285 00:11:46,139 --> 00:11:50,377 will you fly this plane to luton, please? 286 00:11:50,410 --> 00:11:51,378 well, this is 287 00:11:51,411 --> 00:11:53,180 a scheduled flight to cuba. 288 00:11:53,213 --> 00:11:54,314 i know, i know. 289 00:11:54,348 --> 00:11:56,216 that's rather why i came in here 290 00:11:56,250 --> 00:11:58,385 with that point about nobody moving. 291 00:11:58,418 --> 00:11:59,920 oh, i see. within reason. 292 00:11:59,953 --> 00:12:00,921 within reason. 293 00:12:00,954 --> 00:12:01,922 within reason, right. 294 00:12:01,955 --> 00:12:02,990 yes, um, you know... 295 00:12:03,023 --> 00:12:04,458 i want you 296 00:12:04,491 --> 00:12:05,993 to fly this plane to luton! 297 00:12:06,026 --> 00:12:07,194 please. 298 00:12:07,227 --> 00:12:08,896 right, well, i'd better turn 299 00:12:08,929 --> 00:12:09,897 the plane round then. 300 00:12:09,930 --> 00:12:11,231 uh, stand by-- emergency systems. 301 00:12:11,265 --> 00:12:13,267 look, i don't want to cause any trouble. 302 00:12:13,300 --> 00:12:15,035 no, no, we'll manage, we'll manage. 303 00:12:15,068 --> 00:12:16,570 i mean, near luton will do, you know. 304 00:12:16,603 --> 00:12:18,105 harpenden, do you go near harpenden? 305 00:12:18,138 --> 00:12:19,206 it's on the flight path. 306 00:12:19,239 --> 00:12:20,440 okay, well, drop me off there. 307 00:12:20,474 --> 00:12:21,441 i'll get a bus to luton. 308 00:12:21,475 --> 00:12:22,543 it's only 25 minutes. 309 00:12:22,576 --> 00:12:23,877 you can be in luton by lunchtime. 310 00:12:23,911 --> 00:12:24,878 well, that's smashing. 311 00:12:24,912 --> 00:12:26,246 there's no airport at harpenden. 312 00:12:26,280 --> 00:12:27,881 oh, well, look, forget it, forget it. 313 00:12:27,915 --> 00:12:29,049 i'll come to cuba 314 00:12:29,082 --> 00:12:30,851 and get a flight back to luton from there. 315 00:12:30,884 --> 00:12:32,352 well, we could lend you a parachute. 316 00:12:32,386 --> 00:12:34,188 no, no, no, no, no, i wouldn't dream of it. 317 00:12:34,221 --> 00:12:35,289 i wouldn't dream of it-- 318 00:12:35,322 --> 00:12:36,757 dirtying a nice, clean parachute. 319 00:12:36,790 --> 00:12:37,758 i know, i know. 320 00:12:37,791 --> 00:12:38,692 there's a bale of hay 321 00:12:38,725 --> 00:12:39,660 outside basingstoke. 322 00:12:39,693 --> 00:12:40,661 we could throw you out. 323 00:12:40,694 --> 00:12:41,795 well, if it's all right. 324 00:12:41,829 --> 00:12:42,796 sure, yeah. yeah! 325 00:12:42,830 --> 00:12:43,797 not any trouble? 326 00:12:43,831 --> 00:12:44,798 no, none at all. 327 00:12:44,832 --> 00:12:45,866 that's marvelous. 328 00:12:45,899 --> 00:12:47,067 thank you very much. 329 00:12:47,100 --> 00:12:48,535 sorry to come barging in. 330 00:12:48,569 --> 00:12:49,503 bye-bye. 331 00:12:49,536 --> 00:12:50,604 thank you. 332 00:12:50,637 --> 00:12:52,139 bye. 333 00:12:52,172 --> 00:12:55,442 thank... you...! 334 00:13:13,760 --> 00:13:17,531 take this bus to cuba. 335 00:13:37,384 --> 00:13:39,786 from these glens and scars 336 00:13:39,820 --> 00:13:43,590 the sound of the coot and the moorhen is seldom absent. 337 00:13:43,624 --> 00:13:47,461 nature sits in stern mastery over these rocks and crags. 338 00:13:47,494 --> 00:13:51,465 the rush of the mountain stream, the bleat of the sheep 339 00:13:51,498 --> 00:13:55,469 and the broad, clear highland skies reflected in tarn and loch 340 00:13:55,502 --> 00:13:57,437 form the breathtaking backdrop 341 00:13:57,471 --> 00:14:00,741 against which ewan mcteagle writes such poems 342 00:14:00,774 --> 00:14:05,712 as "lend us a quid till the end of the week." 343 00:14:05,746 --> 00:14:08,882 but it was with more simple, homespun verses 344 00:14:08,916 --> 00:14:12,653 that mcteagle's unique style first flowered. 345 00:14:12,686 --> 00:14:16,123 "if you could see your way to lending me sixpence 346 00:14:16,156 --> 00:14:18,125 "i could at least buy a newspaper. 347 00:14:18,158 --> 00:14:20,027 that's not much to ask anyone." 348 00:14:20,060 --> 00:14:23,330 one woman who remembers mcteagle as a young friend-- 349 00:14:23,363 --> 00:14:26,500 lassie o'shea. 350 00:14:27,701 --> 00:14:30,904 oh... mr. mcteagle wrote me two poems 351 00:14:30,938 --> 00:14:34,975 between the months of january and april, 1969. 352 00:14:35,008 --> 00:14:37,211 could you read us one? 353 00:14:37,244 --> 00:14:39,313 och, i dinna like to, though. 354 00:14:39,346 --> 00:14:41,315 they were kind of personal... 355 00:14:41,348 --> 00:14:44,218 but i will. 356 00:14:45,719 --> 00:14:48,088 "to my own beloved lassie. 357 00:14:48,121 --> 00:14:51,492 "a poem on her 17th birthday. 358 00:14:51,525 --> 00:14:54,695 "lend us a couple of bob till thursday. 359 00:14:54,728 --> 00:14:56,530 "i'm absolutely skint. 360 00:14:56,563 --> 00:14:58,632 "but i'm expecting a postal order 361 00:14:58,665 --> 00:15:01,468 "and i can pay you back as soon as it comes. 362 00:15:01,502 --> 00:15:03,637 love, ewan." 363 00:15:03,670 --> 00:15:06,473 beautiful. 364 00:15:11,778 --> 00:15:14,548 since then, mcteagle has developed and widened 365 00:15:14,581 --> 00:15:16,116 his literary scope. 366 00:15:16,150 --> 00:15:18,919 three years ago he concerned himself with quite small sums 367 00:15:18,952 --> 00:15:21,288 quick bits of ready cash-- sixpences, shillings. 368 00:15:21,321 --> 00:15:22,789 but more recently 369 00:15:22,823 --> 00:15:25,192 he has turned his extraordinary literary perception 370 00:15:25,225 --> 00:15:27,461 to much larger sums-- 15 shillings, funt4.12.6d... 371 00:15:27,494 --> 00:15:28,962 even nine guineas. 372 00:15:28,996 --> 00:15:31,331 but there is still nothing to match the huge sweep 373 00:15:31,365 --> 00:15:33,967 the majestic power of what is surely his greatest work: 374 00:15:34,001 --> 00:15:37,371 "can i have funt50 to mend the shed?" 375 00:15:37,404 --> 00:15:42,209 can i have funt50 to mend the shed? 376 00:15:42,676 --> 00:15:45,846 i'm right on my uppers. 377 00:15:45,879 --> 00:15:47,681 i can pay you back 378 00:15:47,714 --> 00:15:52,085 when this postal order comes from australia. 379 00:15:52,119 --> 00:15:53,821 honestly. 380 00:15:53,854 --> 00:15:59,059 hope the bladder trouble's getting better. 381 00:15:59,092 --> 00:16:02,129 love... ewan. 382 00:16:07,701 --> 00:16:11,171 there seems to be no end to mcteagle's poetic invention. 383 00:16:11,205 --> 00:16:14,608 "my new checkbook hasn't arrived" was followed up 384 00:16:14,641 --> 00:16:16,710 by the brilliantly allegorical 385 00:16:16,743 --> 00:16:19,746 "what's 20 quid to the bloody midland bank?" 386 00:16:19,780 --> 00:16:22,416 and more recently his prizewinning poem 387 00:16:22,449 --> 00:16:27,855 to the arts council: "can you lend me 1,000 quid?" 388 00:16:27,888 --> 00:16:33,093 i think what mcteagle's pottery... poetry is doing 389 00:16:33,126 --> 00:16:39,366 is rejecting all the traditional cliches of modern pottery. 390 00:16:39,399 --> 00:16:41,368 no longer do we have to be content 391 00:16:41,401 --> 00:16:44,705 with keats's "seasons of mists and mellow fruitfulness" 392 00:16:44,738 --> 00:16:47,274 wordsworth's "i wandered lonely as a cloud" 393 00:16:47,307 --> 00:16:50,511 and milton's "can you lend us two bob till tuesday?" 394 00:16:50,544 --> 00:16:54,248 "oh, gie to me a shillin' for some fags 395 00:16:54,281 --> 00:16:56,917 "and i'll pay yer back on thursday 396 00:16:56,950 --> 00:16:59,520 "but if you can wait till saturday 397 00:16:59,553 --> 00:17:04,158 i'm expecting a divvy from the harpenden building society." 398 00:17:04,191 --> 00:17:07,161 oh, sod 'em. 399 00:17:09,263 --> 00:17:14,134 ...working my fingers to the bone... 400 00:17:32,386 --> 00:17:35,656 as a highlander, i would like to complain 401 00:17:35,689 --> 00:17:39,293 about some inaccuracies in the preceding film 402 00:17:39,326 --> 00:17:41,695 about the poet ewan mcteagle. 403 00:17:41,728 --> 00:17:44,731 although his name was quite clearly given as mcteagle 404 00:17:44,765 --> 00:17:47,334 he was throughout wearing the cameron tartan. 405 00:17:47,367 --> 00:17:50,504 also i would like to point out that the balpa spokesman 406 00:17:50,537 --> 00:17:53,140 who complained about aeronautical inaccuracies 407 00:17:53,173 --> 00:17:55,142 was himself wearing a captain's hat 408 00:17:55,175 --> 00:17:57,411 whereas he only had lieutenant's stripes 409 00:17:57,444 --> 00:17:59,146 on the sleeves of his jacket. 410 00:17:59,179 --> 00:18:02,683 also, in the inverness pantomime last christmas 411 00:18:02,716 --> 00:18:07,387 the part of puss in boots was played by a native of new guinea 412 00:18:07,421 --> 00:18:09,923 with a plate in her lip... 413 00:18:09,957 --> 00:18:11,091 so that every time 414 00:18:11,124 --> 00:18:12,860 dick whittington gave her a french kiss 415 00:18:12,893 --> 00:18:15,762 he got the back of his throat scraped. 416 00:18:15,796 --> 00:18:17,431 look, would you mind going away? 417 00:18:17,464 --> 00:18:20,400 i'm trying to examine this man. 418 00:18:20,434 --> 00:18:22,336 it's, uh... it's all right. 419 00:18:22,369 --> 00:18:25,873 i... i am a doctor. 420 00:18:27,508 --> 00:18:33,981 actually, i'm a gynecologist, but this is my lunch hour. 421 00:18:35,916 --> 00:18:41,922 i have a nasty feeling i am somebody's lunch hour. 422 00:18:56,069 --> 00:18:58,939 actually, i find violence extremely distasteful... 423 00:18:58,972 --> 00:19:05,379 only it was the only part offered, and i need the work. 424 00:20:04,571 --> 00:20:06,340 pat-a-cake, pat-a-cake, baker's man. 425 00:20:06,373 --> 00:20:08,442 good morning, madam, i'm a psychiatrist. 426 00:20:08,475 --> 00:20:09,877 you look like a milkman to me. 427 00:20:09,910 --> 00:20:11,945 good. i am in fact dressed as a milkman. 428 00:20:11,979 --> 00:20:13,447 you spotted that-- well done. 429 00:20:13,480 --> 00:20:14,448 go away. 430 00:20:14,481 --> 00:20:16,216 i'm going to show you three numbers 431 00:20:16,250 --> 00:20:17,451 and i want you to tell me 432 00:20:17,484 --> 00:20:22,589 if you see any similarity between them. 433 00:20:24,458 --> 00:20:25,759 they're all number three. 434 00:20:25,792 --> 00:20:28,729 no. try again. 435 00:20:28,762 --> 00:20:30,097 they're all number three? 436 00:20:30,130 --> 00:20:31,965 no. they're all number three. 437 00:20:31,999 --> 00:20:33,800 right, now, i'm going to say a word 438 00:20:33,834 --> 00:20:35,002 and i want you to say 439 00:20:35,035 --> 00:20:37,304 the first thing that comes into your head. 440 00:20:37,337 --> 00:20:38,772 how many pints do you want? 441 00:20:38,806 --> 00:20:40,908 uh... three? 442 00:20:40,941 --> 00:20:42,176 yogurt? no. 443 00:20:42,209 --> 00:20:42,843 cream? no. 444 00:20:42,876 --> 00:20:43,877 eggs? no. 445 00:20:43,911 --> 00:20:44,978 you're quite clearly suffering 446 00:20:45,012 --> 00:20:46,513 from a repressive libido complex 447 00:20:46,547 --> 00:20:48,081 probably the result of a product 448 00:20:48,115 --> 00:20:49,283 of an unhappy childhood 449 00:20:49,316 --> 00:20:51,418 coupled with acute insecurity in adolescence 450 00:20:51,451 --> 00:20:52,686 which has resulted 451 00:20:52,719 --> 00:20:54,555 in an attenuation of the libido complex. 452 00:20:54,588 --> 00:20:55,689 you are a bloody milkman! 453 00:20:55,722 --> 00:20:57,291 don't you shout at me, madam. 454 00:20:57,324 --> 00:20:58,392 don't come that tone. 455 00:20:58,425 --> 00:20:59,726 now then, i must ask you 456 00:20:59,760 --> 00:21:01,495 to accompany me down to the dairy 457 00:21:01,528 --> 00:21:03,130 and do some aptitude tests. 458 00:21:03,163 --> 00:21:06,200 i've got better things to do than come down to the dairy. 459 00:21:06,233 --> 00:21:08,468 mrs. ratbag, if you don't mind me saying so 460 00:21:08,502 --> 00:21:09,870 you are badly in need 461 00:21:09,903 --> 00:21:12,372 of an expensive course of psychiatric treatment. 462 00:21:12,406 --> 00:21:13,841 now, i'm not going to say 463 00:21:13,874 --> 00:21:15,742 a trip to our dairy will cure you 464 00:21:15,776 --> 00:21:18,479 but it will give hundreds of lower-paid workers 465 00:21:18,512 --> 00:21:19,646 a good laugh. 466 00:21:19,680 --> 00:21:21,882 all right, but how am i going to get home? 467 00:21:21,915 --> 00:21:23,317 i'll run you there and back 468 00:21:23,350 --> 00:21:24,751 on my psychiatrist's float. 469 00:21:24,785 --> 00:21:27,588 all right. 470 00:21:45,272 --> 00:21:46,940 what are all those? 471 00:21:46,974 --> 00:21:50,811 they're case histories. 472 00:21:57,784 --> 00:21:59,720 psychiatrists! 473 00:21:59,753 --> 00:22:04,057 psychiatrists! psychiatrists! 474 00:22:04,725 --> 00:22:05,692 yes, sir? 475 00:22:05,726 --> 00:22:06,693 good morning. 476 00:22:06,727 --> 00:22:07,961 afraid our regular psychiatrist 477 00:22:07,995 --> 00:22:09,196 hasn't come round this morning 478 00:22:09,229 --> 00:22:10,430 and i've got an ego block 479 00:22:10,464 --> 00:22:12,366 which is in turn making my wife over-assertive 480 00:22:12,399 --> 00:22:14,701 and getting us both into a state of depressive neurosis. 481 00:22:14,735 --> 00:22:15,802 i see, sir, who's your regular? 482 00:22:15,836 --> 00:22:17,771 jersey cream psychiatrists. 483 00:22:17,805 --> 00:22:19,039 oh, yes, i know them. 484 00:22:19,072 --> 00:22:21,341 right, well, uh... what's your job, then? 485 00:22:21,375 --> 00:22:23,443 i'm a doctor. 486 00:22:23,477 --> 00:22:25,312 didn't i see you just now under a scotsman? 487 00:22:25,345 --> 00:22:28,582 yes, but i am a doctor. 488 00:22:28,615 --> 00:22:31,251 actually, i'm a gynecologist but that was my lunch hour. 489 00:22:31,285 --> 00:22:34,154 what does this remind you of? 490 00:22:34,188 --> 00:22:35,522 two pints of cream? 491 00:22:35,556 --> 00:22:36,657 right. i should definitely say 492 00:22:36,690 --> 00:22:37,891 you're suffering 493 00:22:37,925 --> 00:22:39,493 from severe personality disorder, sir 494 00:22:39,526 --> 00:22:41,161 sublimating itself in a lactic obsession 495 00:22:41,195 --> 00:22:42,296 which could get worse 496 00:22:42,329 --> 00:22:43,797 depending on how much money you've got. 497 00:22:43,831 --> 00:22:45,199 yes, yes, i see. 498 00:22:45,232 --> 00:22:47,634 and a pot of yogurt, please. 499 00:22:47,668 --> 00:22:49,570 i would like to take this opportunity 500 00:22:49,603 --> 00:22:52,139 of complaining about the way in which these shows 501 00:22:52,172 --> 00:22:54,241 are continually portraying psychiatrists 502 00:22:54,274 --> 00:22:56,543 who make pat diagnoses of patients' problems 503 00:22:56,577 --> 00:22:59,246 without first obtaining their full medical history. 504 00:22:59,279 --> 00:23:01,315 mind you, that's just a pat diagnosis 505 00:23:01,348 --> 00:23:04,551 made without first obtaining your full medical history. 506 00:23:04,585 --> 00:23:06,787 i feel the time has come to complain about people 507 00:23:06,820 --> 00:23:08,322 who make rash complaints 508 00:23:08,355 --> 00:23:10,858 without first making sure that those complaints are justified. 509 00:23:10,891 --> 00:23:12,559 are you referring to me? 510 00:23:12,593 --> 00:23:13,727 not necessarily. 511 00:23:13,760 --> 00:23:15,329 however, i would like to point out 512 00:23:15,362 --> 00:23:17,130 that the balpa spokesman was wearing 513 00:23:17,164 --> 00:23:20,400 the british psychiatric association dinner dance club cuff links. 514 00:23:20,434 --> 00:23:22,169 yes, i noticed that, too. 515 00:23:22,202 --> 00:23:25,839 these are not british psychiatric association dinner dance club cuff links. 516 00:23:25,873 --> 00:23:26,874 sorry. 517 00:23:26,907 --> 00:23:27,908 they are, in fact 518 00:23:27,941 --> 00:23:29,443 british sugar corporation 519 00:23:29,476 --> 00:23:31,879 gilbert and sullivan society cuff links. 520 00:23:31,912 --> 00:23:34,414 it is in fact a sort of in-joke with us lads here at balpa. 521 00:23:34,448 --> 00:23:36,783 i think the last speaker should have checked his facts 522 00:23:36,817 --> 00:23:38,385 before making his own rash complaint. 523 00:23:38,418 --> 00:23:39,887 yeah, that'll teach him. 524 00:23:39,920 --> 00:23:41,755 however, i would just like to add a complaint 525 00:23:41,788 --> 00:23:43,891 about shows which have too many complaints in them 526 00:23:43,924 --> 00:23:45,926 as they get very tedious for the average viewer. 527 00:23:45,959 --> 00:23:46,927 i'd like to complain 528 00:23:46,960 --> 00:23:48,195 about people who hold things up 529 00:23:48,228 --> 00:23:49,796 by complaining about people complaining. 530 00:23:49,830 --> 00:23:55,169 it's about time something was done about it. 531 00:23:55,202 --> 00:23:57,671 nurse! would you take mrs. pim 532 00:23:57,704 --> 00:23:59,706 to see dr. cream, please? 533 00:23:59,740 --> 00:24:00,941 certainly, doctor. 534 00:24:00,974 --> 00:24:02,509 walk this way, please. 535 00:24:02,543 --> 00:24:07,247 oh, if i could walk that way, i... 536 00:24:13,153 --> 00:24:14,888 mrs. pim to see you, dr. cream. 537 00:24:14,922 --> 00:24:16,456 i just want another five minutes with audrey. 538 00:24:16,490 --> 00:24:17,457 could you show mrs. pim 539 00:24:17,491 --> 00:24:18,492 into the waiting room, please? 540 00:24:18,525 --> 00:24:20,994 yes, doctor. 541 00:24:21,028 --> 00:24:22,930 right, audrey, when did you first start thinking 542 00:24:22,963 --> 00:24:26,166 you were a cow? 543 00:24:47,387 --> 00:24:49,323 "jeez, mr. belpit 544 00:24:49,356 --> 00:24:53,427 your legs is all swollen." 545 00:25:13,313 --> 00:25:16,517 "oi! mr. belpit... 546 00:25:16,550 --> 00:25:21,121 your great legs is all swollen!" 547 00:25:21,121 --> 00:25:24,324 "ah! mr. belpit 548 00:25:25,159 --> 00:25:29,329 your legs are all swollen!" 549 00:25:37,137 --> 00:25:38,105 good evening. 550 00:25:38,138 --> 00:25:39,339 tonight on it's the mind 551 00:25:39,373 --> 00:25:41,175 we examine the phenomenon of deja vu-- 552 00:25:41,208 --> 00:25:43,043 that strange feeling we sometimes get 553 00:25:43,076 --> 00:25:45,145 that we've lived through something before 554 00:25:45,179 --> 00:25:47,614 that what is happening now has already happened. 555 00:25:47,648 --> 00:25:48,849 tonight on it's the mind 556 00:25:48,882 --> 00:25:50,684 we examine the phenomenon of deja vu 557 00:25:50,717 --> 00:25:52,586 that strange feeling we sometimes get 558 00:25:52,619 --> 00:25:56,123 that we've lived... 559 00:25:58,392 --> 00:26:00,093 anyway, tonight on it's the mind 560 00:26:00,127 --> 00:26:01,962 we examine the phenomenon of deja vu 561 00:26:01,995 --> 00:26:05,199 that strange... 562 00:26:12,840 --> 00:26:13,807 good evening. 563 00:26:13,841 --> 00:26:15,175 tonight on it's the mind 564 00:26:15,209 --> 00:26:17,144 we examine the phenomenon of deja vu 565 00:26:17,177 --> 00:26:21,882 that strange feeling we sometim... 566 00:26:23,784 --> 00:26:26,053 ...mes get... 567 00:26:26,086 --> 00:26:27,454 that... 568 00:26:27,488 --> 00:26:32,059 we've lived through something... 569 00:26:39,266 --> 00:26:41,768 good... good evening. 570 00:26:41,802 --> 00:26:43,670 tonight on it's the mind 571 00:26:43,704 --> 00:26:49,676 we examine the phenomenon of d-d-d-d-d-deja v-v-v-vu 572 00:26:49,710 --> 00:26:53,647 that extraordinary feeling... 573 00:26:53,680 --> 00:26:57,451 quite extraordinary... 574 00:26:57,518 --> 00:27:01,355 no, fine, thanks, fine. 575 00:27:01,788 --> 00:27:04,925 oh, thank you. 576 00:27:07,127 --> 00:27:09,029 that strange feeling we sometimes get 577 00:27:09,062 --> 00:27:13,333 that we've lived through something before. 578 00:27:13,367 --> 00:27:17,437 no, fine, thank you. fine. 579 00:27:21,241 --> 00:27:24,044 thank you. 580 00:27:25,212 --> 00:27:27,748 that strange feeling... 581 00:27:27,781 --> 00:27:29,883 no. fine, thank you. fine. 582 00:27:29,917 --> 00:27:32,052 thank you. 583 00:27:32,085 --> 00:27:33,787 look, something's happening to me. 584 00:27:33,821 --> 00:27:36,356 i... um... i think i'd better go and see someone. 585 00:27:36,390 --> 00:27:39,193 goodnight. 586 00:27:44,698 --> 00:27:47,501 wait! hey! 587 00:27:50,537 --> 00:27:52,506 oi, haven't i seen you somewhere before? 588 00:27:52,539 --> 00:27:53,707 no, doctor, no. 589 00:27:53,740 --> 00:27:58,846 something very funny's happening to me. 590 00:28:07,821 --> 00:28:10,157 hey! 591 00:28:13,393 --> 00:28:15,729 oi, haven't i seen you somewhere before? 592 00:28:15,762 --> 00:28:17,097 no, doctor, no. 593 00:28:17,131 --> 00:28:22,236 something very funny's happening to me. 594 00:28:23,036 --> 00:28:28,475 "oh, mr. belpit, your legs are so swollen." 595 00:28:49,763 --> 00:28:50,864 ah, come in. 596 00:28:50,898 --> 00:28:52,766 now, what seems to be the matter? 597 00:28:52,800 --> 00:28:58,005 i have this terrible feeling of deja vu. 598 00:29:08,248 --> 00:29:09,249 ah, come in. 599 00:29:09,283 --> 00:29:11,385 now, what seems to be the matter? 600 00:29:11,418 --> 00:29:16,623 i have this terrible feeling of deja vu. 601 00:29:20,961 --> 00:29:24,932 [captioning sponsored by the u.s. department of education 602 00:29:24,965 --> 00:29:26,934 and a&e television networks 603 00:29:26,967 --> 00:29:30,571 captioned by the caption center wgbh educational foundation] 604 00:29:30,604 --> 00:29:31,738 ah, come in. 605 00:29:31,772 --> 00:29:33,941 now, what seems to be the matter? 606 00:29:33,974 --> 00:29:39,179 i have this terrible feeling of deja vu.