1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from Podnapisi. NET 2 00:01:03,329 --> 00:01:05,320 - I'm Statler. - I'm Waldorf. 3 00:01:05,397 --> 00:01:07,456 We're here to heckle The Muppet Movie. 4 00:01:07,533 --> 00:01:10,297 That's straight ahead, private screening room "D." 5 00:01:10,369 --> 00:01:14,533 - Private screening? - They're afraid to show it in public! 6 00:01:16,542 --> 00:01:18,510 Look at this place. What a dump! 7 00:01:18,577 --> 00:01:21,239 Bunch of weirdos around here. Look at 'em. 8 00:01:21,313 --> 00:01:26,012 - Yes, I know you all want to... - Lady, is this seat taken? 9 00:01:26,085 --> 00:01:29,452 What... Hey, you! Bring that back! 10 00:01:29,521 --> 00:01:34,049 I'm so nervous. If I'm not funny, I won't be able to live with myself. 11 00:01:34,126 --> 00:01:37,118 Well, then you'll have to get another apartment, won't you? 12 00:01:37,196 --> 00:01:40,632 I hear this movie is dynamite. 13 00:01:40,699 --> 00:01:44,328 Get your fresh organic popcorn, only a buck. 14 00:01:44,403 --> 00:01:47,338 - Buy me some, please. - Sure, Mama. 15 00:01:47,406 --> 00:01:53,276 - Nothin's too good for my woman. - Woman! Woman! Woman! 16 00:01:53,345 --> 00:01:56,576 - I like the movie fine so far. - It hasn't started yet. 17 00:01:56,649 --> 00:01:58,913 That's what I like about it! 18 00:02:01,453 --> 00:02:02,943 Do it! 19 00:02:05,724 --> 00:02:08,090 Oh, hey, Mr. Defrog! 20 00:02:08,160 --> 00:02:12,358 Is it okay for me and my boomerang fish to be in your movie? 21 00:02:12,431 --> 00:02:13,659 Hey! 22 00:02:13,732 --> 00:02:16,530 I told you, Luke, not in the movie or at the screening. 23 00:02:16,602 --> 00:02:18,934 Hey, but watch. 24 00:02:19,004 --> 00:02:22,872 Kermit, does this film have socially redeeming value? 25 00:02:22,942 --> 00:02:25,172 I certainly hope so, Sam. 26 00:02:25,244 --> 00:02:27,075 Sorry about that. 27 00:02:27,146 --> 00:02:30,013 - Kermie! - Hi, Piggy. 28 00:02:30,082 --> 00:02:32,915 I tried to save you a seat, but somebody took it. 29 00:02:32,985 --> 00:02:36,853 Hi, everybody, and welcome to the first screening of The Muppet Movie. 30 00:02:39,825 --> 00:02:43,454 But before we begin, I'd like to thank everyone who contributed to this film... 31 00:02:43,529 --> 00:02:46,054 starting with the little people, from the hairdressers... 32 00:02:46,131 --> 00:02:47,962 to special effects... 33 00:02:49,168 --> 00:02:53,161 - That's enough of that, Harry! - Blow it up! Blow it up! 34 00:02:54,506 --> 00:02:57,737 To the costume designers, to the prop makers... 35 00:02:57,810 --> 00:03:01,906 Speeches are not necessary, dear. Roll the film. 36 00:03:01,981 --> 00:03:03,710 But I'd like to thank everybody... 37 00:03:03,782 --> 00:03:07,013 for all of their hard work and patience... 38 00:03:07,086 --> 00:03:09,554 Roll film! Roll film! 39 00:03:09,621 --> 00:03:11,521 Roll film! 40 00:03:25,170 --> 00:03:26,899 Excuse me. 41 00:03:27,973 --> 00:03:32,433 Uncle Kermit, is this about how the Muppets really got started? 42 00:03:32,511 --> 00:03:36,208 Well, it's sort of approximately how it happened. 43 00:04:48,053 --> 00:04:50,886 Why are there so many 44 00:04:50,956 --> 00:04:53,925 Songs about rainbows 45 00:04:53,992 --> 00:04:58,554 And what's on the other side 46 00:05:00,365 --> 00:05:03,266 Rainbows are visions 47 00:05:03,335 --> 00:05:06,361 But only illusions 48 00:05:06,438 --> 00:05:11,137 And rainbows have nothing to hide 49 00:05:12,878 --> 00:05:14,971 So we've been told 50 00:05:15,047 --> 00:05:19,074 And some choose to believe it 51 00:05:19,151 --> 00:05:23,645 I know they're wrong Wait and see 52 00:05:25,491 --> 00:05:28,426 Someday we'll find it 53 00:05:28,494 --> 00:05:31,486 The rainbow connection 54 00:05:31,563 --> 00:05:36,159 The lovers, the dreamers and me 55 00:05:41,206 --> 00:05:43,970 Who said that every wish 56 00:05:44,042 --> 00:05:47,011 Would be heard and answered 57 00:05:47,079 --> 00:05:51,778 When wished on the morning star 58 00:05:53,519 --> 00:05:56,511 Somebody thought of that 59 00:05:56,588 --> 00:05:59,853 And someone believed it 60 00:05:59,925 --> 00:06:04,294 Look what it's done so far 61 00:06:06,031 --> 00:06:08,625 What's so amazing 62 00:06:08,700 --> 00:06:12,136 That keeps us stargazing 63 00:06:12,204 --> 00:06:16,732 And what do we think we might see 64 00:06:18,477 --> 00:06:21,412 Someday we'll find it 65 00:06:21,480 --> 00:06:24,608 The rainbow connection 66 00:06:24,683 --> 00:06:29,518 The lovers, the dreamers and me 67 00:06:29,588 --> 00:06:33,718 All of us under its spell 68 00:06:33,792 --> 00:06:37,353 We know that it's probably 69 00:06:37,429 --> 00:06:42,128 Magic 70 00:06:42,201 --> 00:06:45,068 Have you been half asleep 71 00:06:45,137 --> 00:06:47,571 And have you heard voices 72 00:06:48,407 --> 00:06:52,810 I've heard them calling my name 73 00:06:54,346 --> 00:06:57,406 Is this the sweet sound 74 00:06:57,482 --> 00:07:00,610 That calls the young sailors 75 00:07:00,686 --> 00:07:05,350 The voice might be one and the same 76 00:07:07,125 --> 00:07:10,526 I've heard it too many times 77 00:07:10,596 --> 00:07:12,996 To ignore it 78 00:07:13,065 --> 00:07:17,764 It's something that I'm supposed to be 79 00:07:19,438 --> 00:07:22,373 Someday we'll find it 80 00:07:22,441 --> 00:07:25,342 The rainbow connection 81 00:07:25,410 --> 00:07:30,438 The lovers, the dreamers and me 82 00:07:45,430 --> 00:07:49,594 Help! Hello! This is a serious call for help. 83 00:07:50,469 --> 00:07:53,529 - Yeah? - Someone help! 84 00:07:57,743 --> 00:08:01,304 You with the banjo, can you help me? 85 00:08:01,380 --> 00:08:03,507 I have lost my sense of direction. 86 00:08:03,582 --> 00:08:05,209 Have you tried Hare Krishna? 87 00:08:06,518 --> 00:08:08,986 No, I mean, I'm really lost! 88 00:08:09,054 --> 00:08:12,922 One second. Darn, I missed. 89 00:08:12,991 --> 00:08:15,551 That's the first thing to go on a frog, his tongue. 90 00:08:15,627 --> 00:08:17,891 The tongue goes and you can't catch flies. 91 00:08:17,963 --> 00:08:21,660 I'm sorry about your tongue, but I have to get out of this swamp. 92 00:08:21,733 --> 00:08:25,191 - I have to catch a plane. - With that tongue? No way. 93 00:08:27,205 --> 00:08:30,265 - There's a boat dock just downstream. - Thank you. 94 00:08:30,342 --> 00:08:33,937 - Just watch out for the alligators. - I will. 95 00:08:34,012 --> 00:08:35,843 - Alligators? - That's right. 96 00:08:35,914 --> 00:08:40,408 - Did you say alligators? - Read my lips... alligators. 97 00:08:40,485 --> 00:08:43,113 I'm not used to alligators where I come from. 98 00:08:43,188 --> 00:08:47,386 See, I'm an agent. I winged in from Hollywood. 99 00:08:47,459 --> 00:08:49,222 - Hollywood? - That's right. 100 00:08:49,294 --> 00:08:53,390 - Did you say Hollywood? - Read my lips... Hollywood. 101 00:08:53,465 --> 00:08:57,026 You know... Hollywood The dream factory. The magic store. 102 00:08:57,102 --> 00:08:59,662 Hey, don't you ever go to the movies? 103 00:08:59,738 --> 00:09:02,605 Sure, there's a double feature in town every Saturday. 104 00:09:03,942 --> 00:09:06,809 - Wait a minute. - What? 105 00:09:06,878 --> 00:09:10,712 There's an ad in here that you should be very interested in. 106 00:09:12,351 --> 00:09:15,013 Feast your eyes on that. 107 00:09:15,087 --> 00:09:18,921 "World Wide Studios announces open auditions for frogs... 108 00:09:18,990 --> 00:09:20,719 wishing to become rich and famous." 109 00:09:21,827 --> 00:09:25,058 Thanks anyway, but I'm really pretty happy where I am. 110 00:09:25,130 --> 00:09:29,362 If I were you, I would give this audition very careful consideration. 111 00:09:29,434 --> 00:09:32,062 You've got talent, kid... singin', tellin'jokes. 112 00:09:32,137 --> 00:09:34,605 I mean, if you get your tongue fixed, who knows? 113 00:09:34,673 --> 00:09:36,607 You could make millions of people happy. 114 00:09:37,542 --> 00:09:39,510 Millions of people happy. 115 00:09:39,578 --> 00:09:42,103 Millions! If you ever come west... 116 00:09:42,180 --> 00:09:45,377 to Hollywood, look me up... Bernie, the agent. 117 00:09:45,450 --> 00:09:48,817 Listen, Bernie the agent, why don't you say hello to Arnie the alligator? 118 00:09:50,055 --> 00:09:51,522 - What! - Arnie! 119 00:09:54,292 --> 00:09:57,989 - Arnie, wait a minute. Careful. - Stay! Stay! 120 00:09:58,063 --> 00:10:02,329 Arnie, leave him alone. He's from Hollywood. 121 00:10:06,772 --> 00:10:09,172 Hollywood. Gee. 122 00:10:10,242 --> 00:10:14,508 Well, I'd miss this old swamp, but... 123 00:10:14,579 --> 00:10:16,479 millions of people happy. 124 00:10:45,210 --> 00:10:48,646 What the... 125 00:10:48,713 --> 00:10:51,773 Okay, you guys, do what I tell you. 126 00:10:51,850 --> 00:10:53,715 I don't know where your... 127 00:10:53,785 --> 00:10:56,754 Don't step on that asphalt! 128 00:10:56,822 --> 00:10:59,052 We gotta get this... Off the asphalt! 129 00:10:59,124 --> 00:11:02,525 I told you, stay off the asphalt! Hey, look at him. 130 00:11:06,064 --> 00:11:09,363 - What are those big legs? - Hey, you on the bike! 131 00:11:09,434 --> 00:11:12,130 Watch out! Watch out! 132 00:11:12,204 --> 00:11:14,104 Oh, my gosh! 133 00:11:20,245 --> 00:11:23,373 That's pretty dangerous, building a road in the middle of the street. 134 00:11:23,448 --> 00:11:27,077 I mean, if frogs couldn't hop, I'd be gone with the Schwinn. 135 00:11:30,155 --> 00:11:32,089 "The El Sleezo Cafe." 136 00:11:38,230 --> 00:11:40,994 Foreign food. 137 00:11:41,066 --> 00:11:43,330 Doesn't smell promising, but... 138 00:11:43,401 --> 00:11:45,562 a frog's gotta eat. 139 00:11:53,478 --> 00:11:55,241 Wow. 140 00:11:59,284 --> 00:12:00,717 Rough place, huh? 141 00:12:01,820 --> 00:12:05,779 That the toughest, meanest, filthiest pest hole on the face of the Earth! 142 00:12:05,857 --> 00:12:09,691 - Why not complain to the owner? - I am the owner. 143 00:12:31,950 --> 00:12:34,544 Watch out. Hot plates comin' through. Look out. 144 00:12:34,619 --> 00:12:37,110 You got your french-fried frog legs au gratin... 145 00:12:37,188 --> 00:12:39,986 you got your frog legs almandine, you got your frog legs stroganoff. 146 00:12:40,058 --> 00:12:42,151 Everybody happy? All right. 147 00:12:51,536 --> 00:12:54,699 Hello, sailor. Buy me a drink? 148 00:12:54,773 --> 00:12:56,673 I'm not a sailor, I'm a frog. 149 00:12:56,741 --> 00:13:00,575 - Cut the small talk and buy me a drink. - I don't even know you. 150 00:13:00,645 --> 00:13:03,944 Hey, you makin' a move on my girl? 151 00:13:04,015 --> 00:13:06,950 - No, sir. - He did too. He touched me. 152 00:13:07,018 --> 00:13:09,077 Go wash! You'll get warts. 153 00:13:09,154 --> 00:13:12,351 - No, that's just a myth. - Yeah, but she's my "mith"! 154 00:13:12,424 --> 00:13:14,016 No, no, myth, myth! 155 00:13:14,092 --> 00:13:17,584 - Yes? - What the hey? 156 00:13:19,965 --> 00:13:24,163 Show time! Show time at the El Sleezo. 157 00:13:26,304 --> 00:13:30,968 And now, filling in for the vacationing El Sleezo dancing girls... 158 00:13:31,042 --> 00:13:34,273 the funny, furry, fabulous... 159 00:13:34,346 --> 00:13:37,338 Fozzie Bear! 160 00:13:43,822 --> 00:13:47,053 You're a great crowd! Thank you, thank you and thank you! 161 00:13:51,229 --> 00:13:54,562 Here I am, Fozzie Bear, to tell you jokes both old and rare! 162 00:13:58,503 --> 00:14:00,095 Get off the stage! 163 00:14:00,171 --> 00:14:03,902 Let's start things off with a bang! 164 00:14:03,975 --> 00:14:06,739 Thank you, sir. 165 00:14:06,811 --> 00:14:09,541 This guy's lost. 166 00:14:09,614 --> 00:14:11,707 Maybe he should try Hare Krishna. 167 00:14:13,318 --> 00:14:15,252 Good grief. It's a running gag. 168 00:14:17,722 --> 00:14:19,952 There was this sailor who was so fat... 169 00:14:20,025 --> 00:14:22,619 How fat was he? 170 00:14:22,694 --> 00:14:26,630 He was so fat that everybody liked him... 171 00:14:26,698 --> 00:14:29,166 and there was nothing funny about him at all. 172 00:14:30,635 --> 00:14:32,296 No problem! 173 00:14:32,370 --> 00:14:35,362 Please! Oh, please! 174 00:14:35,440 --> 00:14:38,341 I'm trying so hard. Please don't get mad. 175 00:14:38,410 --> 00:14:41,937 I'm a professional. I've had three performances. 176 00:14:42,013 --> 00:14:44,004 - Curtain! Curtain! - Do you know any dance routines? 177 00:14:44,082 --> 00:14:46,642 What? Not really. Do you? 178 00:14:46,718 --> 00:14:50,210 - Play something snappy. - You got it. 179 00:14:53,591 --> 00:14:55,252 - Now dance! - What? 180 00:14:55,326 --> 00:14:56,759 Dance! 181 00:15:07,972 --> 00:15:10,133 It's too bad the dancing girls are on vacation. 182 00:15:10,208 --> 00:15:12,836 The crowd is getting ugly. 183 00:15:12,911 --> 00:15:16,039 You think this crowd's ugly, you should see the dancing girls! 184 00:15:20,952 --> 00:15:23,477 Two, three, four. 185 00:15:27,959 --> 00:15:31,156 - Two, three, kick! - Kick. Yeah, sorry. 186 00:15:31,963 --> 00:15:33,590 Comin' home! 187 00:15:43,475 --> 00:15:45,409 I just cleaned the fur, please! 188 00:16:09,634 --> 00:16:13,195 I hope you appreciate that I'm doing all my own stunts. 189 00:16:19,978 --> 00:16:22,572 Okay, everybody, drinks on the house! 190 00:16:24,249 --> 00:16:28,447 - Drinks on the house! - Yeah! Go, go! On the house! 191 00:16:34,492 --> 00:16:36,551 I don't see no drinks up here. What's he talkin' about? 192 00:16:36,628 --> 00:16:38,892 The bartender said there were drinks on the house. 193 00:16:42,267 --> 00:16:46,226 - Works every time. - Huh. Wow. 194 00:16:46,304 --> 00:16:49,831 My name is Kermit the Frog, and I'm on my way to Hollywood. 195 00:16:49,908 --> 00:16:51,603 - Hollywood? - You want to join me? 196 00:16:51,676 --> 00:16:55,271 Big-time show biz! That's always been my dream. 197 00:16:55,346 --> 00:16:58,247 They're holding auditions for frogs next week. 198 00:16:58,316 --> 00:17:01,945 And if they need frogs, they must need bears too. 199 00:17:02,020 --> 00:17:04,011 My car's right outside! 200 00:17:06,691 --> 00:17:09,159 Gee, a Studebaker. Where'd you get it? 201 00:17:09,227 --> 00:17:11,821 - My uncle left it to me. - Is he dead? 202 00:17:11,896 --> 00:17:13,830 No, he's hibernating. 203 00:17:29,914 --> 00:17:32,246 You know, Fozzie, you really do have a lot of talent. 204 00:17:32,317 --> 00:17:36,617 - Thank you. - How about we put together an act? 205 00:17:36,688 --> 00:17:39,953 Nope. Sorry. I only work as a single. 206 00:17:40,024 --> 00:17:41,958 Okay. 207 00:17:46,297 --> 00:17:49,164 All right, you talked me into it! We'll be a team! 208 00:17:49,234 --> 00:17:51,862 - Oh, good. - What's this? 209 00:17:51,936 --> 00:17:54,336 - You better pull over here. - Yes, sir. 210 00:17:59,544 --> 00:18:01,478 Hey, what's goin' on? 211 00:18:03,481 --> 00:18:05,415 Howdy, Mr. Frog. 212 00:18:05,483 --> 00:18:08,350 - I'm a businessman with a proposition. - What? 213 00:18:08,419 --> 00:18:11,786 Let me show you somethin' that might change your whole life. 214 00:18:15,627 --> 00:18:18,323 Hop right over here, my little green friend. 215 00:18:18,396 --> 00:18:21,888 - Listen, mister... - That's it. 216 00:18:21,966 --> 00:18:25,060 This is the kind of chance you can't afford to pass up. 217 00:18:25,937 --> 00:18:29,873 Now, now, don't be afraid. Watch the window. 218 00:18:31,542 --> 00:18:32,975 What's that? 219 00:18:33,912 --> 00:18:36,506 Hi, I'm Doc Hopper... 220 00:18:36,581 --> 00:18:40,745 invitin'you to hop on down and get some Hopper's french-fried frog legs... 221 00:18:40,818 --> 00:18:44,618 right here, at the sign of the bright green legs! 222 00:18:44,689 --> 00:18:46,486 Good grief! 223 00:18:46,557 --> 00:18:49,185 Hurry, hurry, hurry. 224 00:18:49,260 --> 00:18:51,785 Frog legs, frog legs Frog legs so fine 225 00:18:51,863 --> 00:18:54,627 Hopper's is the place you should dine 226 00:18:54,699 --> 00:18:57,725 There's cheese legs bacon legs, chili legs too 227 00:18:57,802 --> 00:19:01,397 - French-fried frog legs, barbecued - Oh, Fozzie. 228 00:19:01,472 --> 00:19:04,407 - If you want just a snack - Don't worry. 229 00:19:04,475 --> 00:19:07,444 Then here is the one 230 00:19:07,512 --> 00:19:10,675 A frog-leg burger on a bright green bun 231 00:19:13,751 --> 00:19:18,313 That is terrible! That's the most revolting thing I've ever seen! 232 00:19:18,389 --> 00:19:20,755 I know. I'm a great businessman and a sweet fella... 233 00:19:20,825 --> 00:19:22,793 but I do lack the skills of a performer. 234 00:19:22,860 --> 00:19:24,828 You also make a lousy frog! 235 00:19:24,896 --> 00:19:27,729 You, on the other hand, make a terrific frog! 236 00:19:27,799 --> 00:19:30,825 - What? - He's right. You are very likable. 237 00:19:30,902 --> 00:19:33,837 The bear's right. You, my little likable friend... 238 00:19:33,905 --> 00:19:36,237 are gonna do all our television commercials! 239 00:19:36,307 --> 00:19:38,832 - No way! - Just a minute. 240 00:19:38,910 --> 00:19:42,141 There's $500 in it for you, up front. 241 00:19:42,213 --> 00:19:45,910 $500 is just the beginnin'. 242 00:19:45,984 --> 00:19:49,078 You could be earnin' this much every year. 243 00:19:49,153 --> 00:19:53,146 - Let's go, Fozzie. - $500? 244 00:19:53,224 --> 00:19:55,590 Would you consider a bear in a frog suit? 245 00:19:55,660 --> 00:19:58,629 - Fozzie! - I just lost my head. 246 00:19:58,696 --> 00:20:02,154 Just a minute, Mr. Frog. Everything's negotiable. 247 00:20:03,201 --> 00:20:06,693 - Okay, here we go. Sorry! - Hey, that's my Caddy! 248 00:20:06,771 --> 00:20:10,070 - Just get it in gear, Fozzie! - Yes, sir. Here we go! 249 00:20:10,141 --> 00:20:13,304 This is money we're talkin' about. Max! 250 00:20:15,246 --> 00:20:17,180 Follow that frog! 251 00:20:18,349 --> 00:20:19,782 Max! 252 00:20:24,789 --> 00:20:27,087 Follow that frog with me in the car! 253 00:20:27,158 --> 00:20:31,458 I'm sorry, Doc, I just got excited. Isn't the frog terrific? 254 00:20:31,529 --> 00:20:34,327 - Terrific. Now go! - But you promised me a reward. 255 00:20:34,399 --> 00:20:37,391 Later, Max. Now follow that frog! 256 00:20:42,407 --> 00:20:45,376 - It's a gorgeous day. - Yep, certainly is. 257 00:20:45,443 --> 00:20:49,243 - Yep, terrific day for a drive. - Beautiful country out here. 258 00:20:49,313 --> 00:20:52,214 A frog and a bear, seeing America! 259 00:20:56,487 --> 00:21:00,617 Movin'right along in search of good times and good news 260 00:21:00,691 --> 00:21:02,886 With good friends you can't lose 261 00:21:02,960 --> 00:21:05,121 This could become a habit 262 00:21:05,196 --> 00:21:09,656 Opportunity knocks once Let's reach out and grab it 263 00:21:09,734 --> 00:21:11,793 Together we'll nab it 264 00:21:11,869 --> 00:21:14,565 We'll hitchhike bus or Yellow Cab it 265 00:21:14,639 --> 00:21:16,072 Cab it? 266 00:21:16,140 --> 00:21:18,040 Movin'right along 267 00:21:18,109 --> 00:21:21,169 Footloose and fancy free 268 00:21:21,245 --> 00:21:25,011 Getting there is half the fun Come share it with me 269 00:21:25,083 --> 00:21:27,108 Movin'right along 270 00:21:27,185 --> 00:21:30,086 We'll learn to share the load 271 00:21:30,154 --> 00:21:34,352 We don't need a map to keep this show on the road 272 00:21:35,526 --> 00:21:38,256 Fozzie, turn left if you come to a fork in the road. 273 00:21:38,329 --> 00:21:40,763 Yes, sir, turn left at the fork in the road. 274 00:21:40,832 --> 00:21:44,996 - Turn left! - I don't believe that. 275 00:21:46,137 --> 00:21:50,164 Movin'right along we've found a life on the highway 276 00:21:50,241 --> 00:21:52,334 And your way is my way 277 00:21:52,410 --> 00:21:54,935 So trust my navigation 278 00:21:55,012 --> 00:21:59,346 California, here we come The pie-in-the-sky land 279 00:21:59,417 --> 00:22:01,214 Palm trees and warm sand 280 00:22:01,285 --> 00:22:03,981 Though sadly we just left Rhode Island 281 00:22:04,055 --> 00:22:05,613 - We did what? - Just forget it. 282 00:22:05,690 --> 00:22:10,024 - Movin'right along - Hey, LA, where've you gone 283 00:22:10,094 --> 00:22:14,622 Send someone to fetch us We're in Saskatchewan 284 00:22:14,699 --> 00:22:16,633 Movin'right along 285 00:22:16,701 --> 00:22:19,568 You take it You know best 286 00:22:19,637 --> 00:22:23,971 Hey, I've never seen the sun come up in the west 287 00:22:25,409 --> 00:22:30,904 Ah, a bear in his natural habitat... a Studebaker. 288 00:22:31,949 --> 00:22:35,407 - Hey, Fozzie, look up ahead. - What is that? 289 00:22:35,486 --> 00:22:37,249 Maybe we should give him a ride. 290 00:22:37,321 --> 00:22:40,222 I don't know, he's pretty big. 291 00:22:40,291 --> 00:22:43,852 - Hey, there, want a lift? - No, thanks. 292 00:22:43,928 --> 00:22:45,919 I'm on my way to New York City... 293 00:22:45,997 --> 00:22:48,761 to try to break into public television. 294 00:22:50,668 --> 00:22:52,101 Good luck. 295 00:22:55,773 --> 00:22:59,766 Movin'right along We're truly birds of a feather 296 00:22:59,844 --> 00:23:01,971 We're in this together 297 00:23:02,046 --> 00:23:04,480 And we know where we're goin' 298 00:23:04,549 --> 00:23:08,610 Movie stars with flashy cars and life with the top down 299 00:23:08,686 --> 00:23:11,177 We're stormin'the big town 300 00:23:11,255 --> 00:23:14,986 - Stormin's right. Should it be snowing? - No, I don't think so. 301 00:23:15,059 --> 00:23:17,289 Movin'right along 302 00:23:17,361 --> 00:23:19,955 Footloose and fancy free 303 00:23:20,031 --> 00:23:24,365 - You're ready for the big time - Is it ready for me 304 00:23:28,272 --> 00:23:32,606 Movin'right along 305 00:23:46,557 --> 00:23:50,425 Hey, Fozzie. Look up ahead there. 306 00:23:50,494 --> 00:23:53,258 There's one of those Doc Hopper billboards. 307 00:23:53,331 --> 00:23:56,926 - Maybe you better pull over. - Yes, sir. 308 00:23:57,001 --> 00:23:58,696 Look at that. 309 00:24:00,638 --> 00:24:01,900 Kermit, that's you! 310 00:24:04,508 --> 00:24:06,976 You got the picture, boy? You see what I mean? 311 00:24:07,044 --> 00:24:11,310 Kermit the Frog, symbol of Doc Hopper's French-Fried Frog Legs. 312 00:24:11,382 --> 00:24:15,716 Isn't that splendid? Just take a look at it. 313 00:24:15,786 --> 00:24:19,187 All I can see are millions of frogs on tiny crutches. 314 00:24:20,124 --> 00:24:24,220 Now listen, boy, don't you want to be rich and famous? 315 00:24:24,295 --> 00:24:26,229 - Not workin' for you, I don't! - That's right. 316 00:24:26,297 --> 00:24:29,698 - Crutches? - Shut up, Max! 317 00:24:29,767 --> 00:24:31,701 We're a small-time operation... 318 00:24:31,769 --> 00:24:35,569 but we're expandin', just like you frogs expand! 319 00:24:35,640 --> 00:24:39,201 - Don't you frogs expand? - That's a myth! 320 00:24:39,277 --> 00:24:41,768 - What? - Myth, myth! 321 00:24:41,846 --> 00:24:43,575 Yes? 322 00:24:46,984 --> 00:24:48,611 - Burn rubber. - Yes, sir. 323 00:24:50,288 --> 00:24:52,518 Hey, frog! 324 00:24:54,425 --> 00:24:56,393 That's the second time! 325 00:24:56,460 --> 00:24:58,985 Max, I've done my best with that frog. 326 00:24:59,063 --> 00:25:01,258 Now's the time to do my worst. Open the door. 327 00:25:01,332 --> 00:25:03,232 - No, you open the door! - What? 328 00:25:03,301 --> 00:25:05,769 I'm through, Doc. The frog is right. 329 00:25:05,836 --> 00:25:08,516 You're asking him to do something terrible. I can't be a part of it. 330 00:25:08,572 --> 00:25:10,699 It's a moral decision, and I'll stand by it! 331 00:25:10,775 --> 00:25:13,403 - I'll double your percentage. - I'll open the door. 332 00:25:18,416 --> 00:25:21,510 - Kermit, where are we? - Well, let's see. 333 00:25:21,585 --> 00:25:24,748 We were just travelling down this little black line here... 334 00:25:24,822 --> 00:25:27,814 and we just crossed that little red line over there. 335 00:25:27,892 --> 00:25:30,258 Let's take the blue line, huh? 336 00:25:30,328 --> 00:25:34,162 - We can't take that. That's a river. - I knew that. 337 00:25:34,231 --> 00:25:38,167 - Yeah, sure. - Listen, why don't we just go... 338 00:25:38,235 --> 00:25:39,668 - Fozzie? - Yeah? 339 00:25:39,737 --> 00:25:41,170 Who's driving? 340 00:25:44,508 --> 00:25:47,773 - Look out! Stop! - No problem! 341 00:25:49,380 --> 00:25:51,848 - Okay, back it up. - Yes, sir. 342 00:25:51,916 --> 00:25:53,474 Fozzie, where did you learn to drive? 343 00:25:53,551 --> 00:25:56,111 I took a correspondence course. 344 00:25:58,589 --> 00:26:01,683 - This looks like a nice, quiet spot. - Uh-huh. 345 00:26:05,096 --> 00:26:07,621 It feels like we've been driving for days. 346 00:26:07,698 --> 00:26:11,395 - Funny, I'm still wide awake. - Me too. 347 00:26:14,805 --> 00:26:16,397 Me too. 348 00:26:24,215 --> 00:26:26,479 I'm up! I'm up! 349 00:26:26,550 --> 00:26:27,812 What's that? 350 00:26:35,459 --> 00:26:37,859 They don't look like Presbyterians to me. 351 00:26:51,142 --> 00:26:53,167 Hey, cool it, everybody! 352 00:26:56,113 --> 00:27:00,516 Our gentle mornin' melodies have attracted wanderin' admirers. 353 00:27:00,584 --> 00:27:04,145 - Hey, who are you guys? - We am, is, are and be... 354 00:27:04,221 --> 00:27:07,952 they whom as are known as the Electric Mayhem. 355 00:27:08,025 --> 00:27:09,720 For sure! 356 00:27:09,794 --> 00:27:12,126 He's Dr. Teeth! 357 00:27:12,196 --> 00:27:16,565 Golden teeth and golden tones. Welcome to my presence. 358 00:27:16,634 --> 00:27:18,693 - Thank you. - Fozzie... 359 00:27:18,769 --> 00:27:20,794 I'm Floyd. I blow bass. 360 00:27:20,871 --> 00:27:23,704 And I'm... 361 00:27:23,774 --> 00:27:25,742 Zoot. Sax is your axe. 362 00:27:25,810 --> 00:27:28,802 Uh-oh, Zoot skipped a groove again. 363 00:27:28,879 --> 00:27:32,781 Wow, like, I'm Janice on lead guitar, for sure. 364 00:27:36,620 --> 00:27:39,418 That's Animal. Show 'em what you do, Animal! 365 00:27:39,490 --> 00:27:43,290 I want to eat drums! 366 00:27:43,360 --> 00:27:45,851 No, no, beat drums! Beat drums! 367 00:27:47,665 --> 00:27:50,065 Beat drums! Beat drums! 368 00:27:51,268 --> 00:27:55,534 - Down, Animal! Back! Sit! - Down, back, sit! 369 00:27:55,606 --> 00:27:58,473 Hey, don't forget about me. 370 00:27:58,542 --> 00:28:00,874 I'm Scooter, the band's road manager. 371 00:28:00,945 --> 00:28:04,403 Yeah, we couldn't go anywhere without him. 372 00:28:04,482 --> 00:28:07,815 - He's the man with the contacts? - No, he's the man with the van! 373 00:28:09,420 --> 00:28:12,583 We're takin' this old church and turnin' it into a coffee house. 374 00:28:12,656 --> 00:28:16,888 Yeah, with real good music and organic refreshments. 375 00:28:16,961 --> 00:28:21,398 Boy, it'll be so fine and laid back and mellow and profitable. 376 00:28:23,133 --> 00:28:25,226 Yeah, but what brings you dudes here? 377 00:28:25,302 --> 00:28:28,863 Listen, see, Kermit here was living in the swamp. 378 00:28:28,939 --> 00:28:30,873 - Fozzie... - Then a fisherman came along. 379 00:28:30,941 --> 00:28:34,206 You can't tell 'em the whole story. You'll bore the audience. 380 00:28:35,579 --> 00:28:38,514 Oh, sorry. But, Kermit. 381 00:28:38,582 --> 00:28:41,949 - The band here wants to know. - Let 'em read the screenplay. 382 00:28:42,019 --> 00:28:44,715 Yes, sir! 383 00:28:46,657 --> 00:28:50,457 See, it starts here on page one. 384 00:28:50,528 --> 00:28:52,519 The Muppet Movie, huh? 385 00:28:53,597 --> 00:28:57,465 Let's see. "Exterior. Swamp. Day. 386 00:28:57,535 --> 00:29:01,403 In a long helicopter shot we discover Kermit the Frog... 387 00:29:01,472 --> 00:29:03,440 playin' his banjo and singin'. 388 00:29:03,507 --> 00:29:06,499 A Hollywood agent starts the frog traveling west. 389 00:29:06,577 --> 00:29:09,842 Doc Hopper comes on strong and they get to this church. 390 00:29:09,914 --> 00:29:12,712 Interior. Church. Day. Fozzie. 391 00:29:12,783 --> 00:29:15,752 They don't look like Presbyterians to me. 392 00:29:16,820 --> 00:29:19,846 Kermit and Fozzie come walkin' down the aisle... 393 00:29:19,924 --> 00:29:22,392 to the thunderously loud music... 394 00:29:22,459 --> 00:29:25,587 of Dr. Teeth and the Electric Mayhem." 395 00:29:25,663 --> 00:29:28,097 Which am us! Yeah! Yeah! 396 00:29:29,166 --> 00:29:33,330 This is a narrative of very heavy-duty proportions. 397 00:29:33,404 --> 00:29:38,467 Cosmic, man. We gotta keep this little froggy away from this Hopper dude. 398 00:29:38,542 --> 00:29:40,601 Too true. Too true. 399 00:29:40,678 --> 00:29:44,774 It is indeed a problem for us to "probosculate" upon. 400 00:29:44,848 --> 00:29:49,547 But it seems the frog and the bear are temporarily out of service. 401 00:29:50,554 --> 00:29:53,546 Wow, like, what can we do to help them? 402 00:29:53,624 --> 00:29:56,559 - Well, if this were the movies... - Which it is. 403 00:29:56,627 --> 00:29:58,720 We'd think of a clever plot device. 404 00:29:58,796 --> 00:30:02,823 Like disguising their car so they won't be recognized. 405 00:30:02,900 --> 00:30:04,663 Right, two, three, four. 406 00:30:07,438 --> 00:30:09,838 Oh, yeah 407 00:30:12,476 --> 00:30:14,307 All right 408 00:30:14,378 --> 00:30:16,471 Anybody's lover Everybody's brother 409 00:30:16,547 --> 00:30:18,845 I wanna be your lifetime friend 410 00:30:18,916 --> 00:30:21,146 Crazy as a rocket Nothin'in my pocket 411 00:30:21,218 --> 00:30:23,482 I keep it at the rainbow's end 412 00:30:23,554 --> 00:30:25,749 I never think of money I think of milk and honey 413 00:30:25,823 --> 00:30:27,757 Grinnin'like a Cheshire cat 414 00:30:27,825 --> 00:30:30,487 I focus on the pleasure Somethin'I can treasure 415 00:30:30,561 --> 00:30:34,156 Can ya picture that Can ya picture that 416 00:30:37,434 --> 00:30:40,335 Oh, yeah So high 417 00:30:41,405 --> 00:30:44,568 Hey Floyd, take a verse! 418 00:30:44,642 --> 00:30:47,008 Let me take your picture Add it to the mixture 419 00:30:47,077 --> 00:30:49,045 There it is I gotcha now 420 00:30:49,113 --> 00:30:51,547 Really nothin'to it Anyone can do it 421 00:30:51,615 --> 00:30:53,344 It's easy and we all know how 422 00:30:53,417 --> 00:30:56,215 Now begins the changin' Mental rearrangin' 423 00:30:56,286 --> 00:30:58,220 Nothing's really where it's at 424 00:30:58,288 --> 00:31:00,882 Now the Eiffel Tower's holding up a flower 425 00:31:00,958 --> 00:31:02,357 I gave it to a Texas cat 426 00:31:04,561 --> 00:31:09,498 Fact is there's nothing out there you can't do 427 00:31:09,566 --> 00:31:14,162 Yeah, even Santa Claus believes in you 428 00:31:14,238 --> 00:31:17,833 Beat down your walls Begin, believe, begat 429 00:31:19,710 --> 00:31:21,940 Be a better drummer Be an up-and-comer 430 00:31:22,012 --> 00:31:27,040 - Can you picture that - Can you baggy that 431 00:31:36,060 --> 00:31:38,085 All of us are winnin' Pickin'and a-grinnin' 432 00:31:38,162 --> 00:31:40,096 Lordy, but I love to jam 433 00:31:40,164 --> 00:31:42,860 jelly-belly gigglin' Dancin'and a-wigglin' 434 00:31:42,933 --> 00:31:44,764 Honey, that's the way I am 435 00:31:44,835 --> 00:31:47,565 I lost my heart in Texas Northern Lights affect us 436 00:31:47,638 --> 00:31:49,606 I keep it underneath my hat 437 00:31:49,673 --> 00:31:53,609 Aurora Borealis shinin'down on Dallas Can you picture that 438 00:31:54,712 --> 00:31:56,873 Can you picture that 439 00:31:56,947 --> 00:32:01,680 - Can you picture - You got to see it in your mind 440 00:32:01,752 --> 00:32:06,018 - Can you picture - Yo, it's quick and easy to find 441 00:32:06,090 --> 00:32:10,959 - Can you picture - You don't have to buy a frame 442 00:32:11,028 --> 00:32:15,590 Can you picture Can you picture that 443 00:32:15,666 --> 00:32:18,032 Can you picture that 444 00:32:18,102 --> 00:32:20,400 - Use it if you need it - Don't forget to feed it 445 00:32:20,471 --> 00:32:22,132 Can you picture that 446 00:32:30,481 --> 00:32:33,712 Doc Hopper will never recognize you now. 447 00:32:33,784 --> 00:32:35,718 I don't know how to thank you guys. 448 00:32:35,786 --> 00:32:39,153 - I don't know why to thank you guys. - Our pleasure, green stuff. 449 00:32:39,223 --> 00:32:41,316 Are you sure you won't come with us to Hollywood? 450 00:32:41,391 --> 00:32:44,360 Can't, baby. But when you get rich and famous... 451 00:32:44,428 --> 00:32:47,124 maybe we'll show up and exploit your wealth. 452 00:32:49,500 --> 00:32:52,298 Movin' right along, Fozzie. 453 00:32:52,369 --> 00:32:55,497 Bye-bye! Bye-bye! 454 00:32:58,308 --> 00:33:01,573 Hollywood! Hollywood! 455 00:33:06,416 --> 00:33:08,350 Remember, this frog does everything. 456 00:33:08,418 --> 00:33:10,909 He talks, he sings, he dances, he tells jokes. 457 00:33:10,988 --> 00:33:13,286 He even rides a bicycle. 458 00:33:13,357 --> 00:33:15,825 Max, find me a frog and a bear in a tan Studebaker. 459 00:33:15,893 --> 00:33:21,092 Gee, Doc, all I can see is a frog and a bear in a rainbow-colored Studebaker. 460 00:33:21,165 --> 00:33:23,895 - What? - What? 461 00:33:23,967 --> 00:33:27,334 - Fozzie, they're right behind us! - I know! I know! 462 00:33:27,404 --> 00:33:29,964 - How did they recognize us? - They recognized you. 463 00:33:30,040 --> 00:33:31,974 - What do you mean? - There's a hundred bears around. 464 00:33:32,042 --> 00:33:33,976 I'm gaining on 'em, Doc! 465 00:33:34,044 --> 00:33:36,740 - Can't you drive any faster? - No, sir. 466 00:33:36,814 --> 00:33:38,304 Pull in front of that sign. 467 00:33:38,382 --> 00:33:41,112 - Now duck. - What? 468 00:33:41,185 --> 00:33:43,278 - Get down, Fozzie. - Yes, sir. 469 00:33:53,764 --> 00:33:58,360 Oh, yeah? 470 00:33:58,435 --> 00:34:00,369 Uh-huh, yeah. 471 00:34:03,140 --> 00:34:07,509 I tell ya, Camilla. Great plumbers are born, not made. 472 00:34:07,578 --> 00:34:10,308 I'm a prince of the plunger, fair maiden. 473 00:34:12,716 --> 00:34:16,618 Uh-huh. Yeah, yeah. We'll do that. Just wait till we get there. 474 00:34:16,687 --> 00:34:19,155 Fozzie, look at that funny little truck. 475 00:34:19,223 --> 00:34:21,953 - Yeah. Cute, huh? - No, it's coming straight at us. 476 00:34:25,262 --> 00:34:26,695 We're gonna hit! 477 00:34:28,532 --> 00:34:32,832 - We missed it. - Oh? You call that a miss? 478 00:34:35,339 --> 00:34:37,432 I'm getting in your car. 479 00:34:41,044 --> 00:34:45,037 - You guys okay? - Why are you hopping up and down? 480 00:34:45,115 --> 00:34:48,516 - Because I'm hopping mad. - Guy's got a sense of humor. 481 00:34:49,286 --> 00:34:52,312 - Hey, why don't you join us? - Where are you going? 482 00:34:52,389 --> 00:34:56,883 - We're following our dream. - Really? I have a dream too. 483 00:34:56,960 --> 00:34:59,428 - Oh? - But you'll think it's stupid. 484 00:34:59,496 --> 00:35:01,430 - No, I won't. - Tell us. Tell us. 485 00:35:01,498 --> 00:35:05,059 I wanna go to Bombay, India, and become a movie star. 486 00:35:06,136 --> 00:35:08,764 You don't go to Bombay to become a movie star. 487 00:35:08,839 --> 00:35:10,898 You go where we're going... Hollywood! 488 00:35:10,974 --> 00:35:15,104 Sure, if you wanna do it the easy way. 489 00:35:17,281 --> 00:35:18,942 We picked up a weirdo. 490 00:35:20,150 --> 00:35:22,243 Hey, look up ahead. There's Mad Man Mooney's. 491 00:35:22,319 --> 00:35:24,651 - What's that? - That's a used car lot. 492 00:35:24,721 --> 00:35:27,656 Maybe we can trade in both these old cars and get one big one. 493 00:35:27,724 --> 00:35:30,716 - Wait, trade in my uncle's Studebaker? - Sure. 494 00:35:30,794 --> 00:35:34,787 - When he wakes up, he'll kill me. - You're swingin' this turn very wide. 495 00:35:34,865 --> 00:35:37,026 Hold it, will ya? Here we go. Up the bump. 496 00:35:37,100 --> 00:35:39,796 Okay, here we go. Hold on. 497 00:35:39,870 --> 00:35:42,805 - Pull it up ahead there. - Look at these cars! 498 00:35:42,873 --> 00:35:46,673 - Are you gonna sell my plunger too? - No, he's not. 499 00:35:46,743 --> 00:35:49,371 Look at 'em up there. Pull it up a little farther. 500 00:35:49,446 --> 00:35:51,937 Where shall I stop? How should I stop? 501 00:35:52,015 --> 00:35:54,074 - A little bit farther. - Okay. Here? 502 00:35:56,353 --> 00:35:58,480 - Everybody out of the car. - Okay. Chickens first. 503 00:35:58,555 --> 00:36:03,185 My dear friends, welcome to Mad Man Mooney's hubcap heaven. 504 00:36:03,260 --> 00:36:05,785 Today is your lucky day. 505 00:36:05,862 --> 00:36:08,160 - It is? - Yes, it is. You, for example. 506 00:36:08,231 --> 00:36:10,665 - You're drivin' the wrong car. - I am? 507 00:36:10,734 --> 00:36:14,966 I can put you in this German street machine for only $2,000. 508 00:36:15,038 --> 00:36:18,474 Less a $12 trade-in on your old vehicle. 509 00:36:18,542 --> 00:36:20,772 Now, this car is one of the greatest... 510 00:36:24,681 --> 00:36:27,013 Detachable fenders for narrow garages. 511 00:36:27,084 --> 00:36:28,244 No, thanks. 512 00:36:28,318 --> 00:36:31,412 What is this pile of... Jack, get rid of this heap. 513 00:36:31,488 --> 00:36:33,547 Come out here! 514 00:36:33,623 --> 00:36:35,215 What? What, what? 515 00:36:35,292 --> 00:36:38,318 What's the matter with you? That's myJack. 516 00:36:38,395 --> 00:36:42,331 - Hi, Jack. - Jack not name. Jack job. 517 00:36:43,900 --> 00:36:46,630 How many times have I told you not to talk to the customers? 518 00:36:46,703 --> 00:36:50,036 - Yeah, I know... - Just move this. You understand? 519 00:36:53,844 --> 00:36:55,277 Wow! 520 00:37:03,253 --> 00:37:07,849 Friends, Mad Man Mooney doesn't believe in all that dealing and wheeling. 521 00:37:07,924 --> 00:37:10,484 No, the price on the sticker is the price you pay. 522 00:37:10,560 --> 00:37:12,721 And never more and never less. 523 00:37:15,065 --> 00:37:17,693 We'll take that one for $11.95. 524 00:37:18,535 --> 00:37:21,732 - What? - Less our $12 trade-in. 525 00:37:21,805 --> 00:37:23,796 You owe us a nickel. 526 00:37:27,844 --> 00:37:31,541 Thank you very much. Hey, we're all going to Hollywood. Wanna come? 527 00:37:31,615 --> 00:37:36,075 - Hollywood! - That's strange. He just ran away. 528 00:37:36,153 --> 00:37:38,383 - Moving right along, Fozzie. - Yes, sir. 529 00:37:44,461 --> 00:37:48,693 - Watch where you're going now, Fozzie. - Yes, sir. 530 00:37:48,765 --> 00:37:51,996 Hey! Wait! Where are ya goin'? 531 00:37:52,069 --> 00:37:56,938 Hey! Wait for me! I wanna go to Hollywood! 532 00:37:57,007 --> 00:37:58,941 Hey! Wait for me! 533 00:37:59,009 --> 00:38:01,842 Come on, guys! Wait, please! 534 00:38:01,912 --> 00:38:04,244 I wanna go to Hollywood! 535 00:38:41,351 --> 00:38:44,514 Testing, one, two, three. Testing. Can you hear me? 536 00:38:44,588 --> 00:38:49,218 It's time to announce the winner of this year's Bogen County Beauty Pageant. 537 00:38:51,294 --> 00:38:55,355 - We sure grow 'em pretty around here. - What's that? 538 00:38:55,432 --> 00:38:57,366 All right, here they are. 539 00:38:57,434 --> 00:38:59,732 - The first runner-up... - What's over there? 540 00:38:59,803 --> 00:39:03,261 - Is Debbie Sue Anderson. - See? 541 00:39:07,844 --> 00:39:11,075 Nice-looking girls, huh? 542 00:39:11,148 --> 00:39:13,514 - Wow! Nice-looking chickens. - What? 543 00:39:13,583 --> 00:39:16,814 - No hard feelings, honey. - Before announcing the winner... 544 00:39:16,887 --> 00:39:19,720 I think we should thank the judges of today's contest... 545 00:39:19,789 --> 00:39:22,280 Edgar Bergen and Charlie McCarthy. 546 00:39:26,029 --> 00:39:29,089 You're not gonna believe who the winner is, folks. 547 00:39:29,166 --> 00:39:32,897 - Come now, Charlie. It's their movie. - So 'tis. 548 00:39:36,506 --> 00:39:41,569 And here she is, folks, this year's Miss Bogen County... 549 00:39:41,645 --> 00:39:44,113 Miss Piggy! 550 00:39:48,818 --> 00:39:50,285 Thank you. 551 00:39:51,454 --> 00:39:54,617 Wow! It's a pig! Did you see that? 552 00:39:54,691 --> 00:39:57,182 Thank you, everyone. Thank you. 553 00:40:01,131 --> 00:40:03,156 Oh, Debbie Sue. 554 00:40:03,233 --> 00:40:07,294 Oh, Ama Jane. Thank you. Thank you. 555 00:40:08,605 --> 00:40:09,867 Thank you. 556 00:40:11,675 --> 00:40:13,700 Thank you. Kissy-kissy. 557 00:40:13,777 --> 00:40:16,337 Kissy-kissy. Thank you. 558 00:40:16,413 --> 00:40:19,075 - Kermit, you know... - Not right now, Fozzie. 559 00:40:19,149 --> 00:40:22,778 I just want to say one thing. 560 00:40:22,852 --> 00:40:26,652 This is the happiest moment of my... 561 00:40:39,035 --> 00:40:42,766 Never before 562 00:40:42,839 --> 00:40:46,070 Have two souls joined so freely 563 00:40:46,142 --> 00:40:49,578 And so fast 564 00:40:49,646 --> 00:40:55,141 For me this is the first time and the last 565 00:40:55,218 --> 00:40:59,552 Is this an angel's wish 566 00:40:59,623 --> 00:41:02,217 For men 567 00:41:02,292 --> 00:41:05,386 Never before 568 00:41:05,462 --> 00:41:09,592 And never again 569 00:41:09,666 --> 00:41:14,831 And where to find the words to sing its won'th 570 00:41:16,306 --> 00:41:19,503 This love was bound for Heaven 571 00:41:19,576 --> 00:41:22,067 Not for Earth 572 00:41:22,145 --> 00:41:24,375 This love was meant 573 00:41:24,447 --> 00:41:29,146 To light the stars 574 00:41:29,219 --> 00:41:31,153 But when we touched 575 00:41:31,221 --> 00:41:36,090 We made it ours 576 00:41:36,159 --> 00:41:38,320 And could they take it back 577 00:41:38,395 --> 00:41:41,956 Oh, no, they wouldn't dare 578 00:41:42,032 --> 00:41:45,331 Why should they take it back 579 00:41:45,402 --> 00:41:48,803 When there's enough 580 00:41:48,872 --> 00:41:52,171 To share with all the world 581 00:41:52,242 --> 00:41:57,043 And fill the heavens above 582 00:41:57,113 --> 00:41:59,411 With leftover love 583 00:41:59,482 --> 00:42:03,009 Never before 584 00:42:03,086 --> 00:42:06,146 A love that keeps on growing 585 00:42:06,222 --> 00:42:09,555 On and on 586 00:42:09,626 --> 00:42:12,220 To fill each lover's heart 587 00:42:12,295 --> 00:42:15,423 And light the dawn 588 00:42:15,498 --> 00:42:19,457 Is this an angel's wish 589 00:42:19,536 --> 00:42:22,437 For men 590 00:42:22,505 --> 00:42:25,372 Never before 591 00:42:25,442 --> 00:42:30,778 And never again 592 00:42:32,482 --> 00:42:38,114 Never before 593 00:42:38,188 --> 00:42:44,093 And never again 594 00:43:06,216 --> 00:43:07,945 Excuse me. 595 00:43:08,017 --> 00:43:10,747 - Yes. Of course. - Listen. 596 00:43:10,820 --> 00:43:13,584 Congratulations on winning the beauty contest. 597 00:43:13,656 --> 00:43:18,787 Thank you. Of course, normally, I don't do anything so trivial. 598 00:43:18,862 --> 00:43:22,423 - I am an actress/model. - Oh, is that right? Well, um... 599 00:43:22,499 --> 00:43:24,797 I'm gonna be a performer too. 600 00:43:26,069 --> 00:43:29,004 Hey, Kermit, who's the cute-lookin' pig? 601 00:43:29,072 --> 00:43:31,097 I beg your pardon. 602 00:43:31,174 --> 00:43:33,540 If you were a chicken, you'd be impeccable. 603 00:43:34,611 --> 00:43:36,772 Hey, I thought we were gonna go get some ice cream. 604 00:43:36,846 --> 00:43:39,178 In a minute. I'll join you. 605 00:43:44,654 --> 00:43:47,646 Well, what are you doing in town... 606 00:43:47,724 --> 00:43:50,989 short, green and handsome? 607 00:43:51,060 --> 00:43:55,190 - Well, we're headed west. - Really? 608 00:43:55,265 --> 00:43:58,757 Yeah, but I should join my friends for ice cream. 609 00:44:00,203 --> 00:44:02,433 You want to come along? 610 00:44:02,505 --> 00:44:05,997 Me? You mean it? I'll be right back. 611 00:44:06,075 --> 00:44:08,407 Don't move! 612 00:44:11,147 --> 00:44:11,347 Hello, I'd like an ice cream. 613 00:44:11,348 --> 00:44:13,747 Hello, I'd like an ice cream. 614 00:44:13,817 --> 00:44:16,752 What do you want? Chocolate, vanilla, coffee, peach fudge? 615 00:44:16,820 --> 00:44:18,253 - Rum banana? - Honey. 616 00:44:18,321 --> 00:44:22,758 Honey? I beg your pardon. I hardly know ya. 617 00:44:22,826 --> 00:44:26,557 But seriously, I'd like a honey ice-cream cone for me... 618 00:44:26,629 --> 00:44:29,496 and a dragonfly ripple for my friend, the frog. 619 00:44:29,566 --> 00:44:33,935 Okay, one honey cone for the bear. 620 00:44:34,003 --> 00:44:36,665 - One dragonfly ripple for the frog. - Yucky. 621 00:44:36,739 --> 00:44:39,435 - Don't get 'em mixed up. - Gotcha. 622 00:44:49,419 --> 00:44:51,444 All right, Camilla, I'll get you a balloon. 623 00:44:51,521 --> 00:44:55,082 But you have to pick the color. Red or green? 624 00:44:56,125 --> 00:44:58,787 - Can I give you a word of advice? - What? 625 00:44:59,863 --> 00:45:02,263 Why not take both? 626 00:45:04,868 --> 00:45:07,336 What a wild idea! 627 00:45:07,403 --> 00:45:10,236 Yeah, a beautiful chicken like that deserves two balloons. 628 00:45:10,306 --> 00:45:12,638 You're right. I have guys in all the time. 629 00:45:12,709 --> 00:45:14,802 Sometimes they get a bunch of balloons for their girls. 630 00:45:14,878 --> 00:45:18,746 - They go gaga for it. - Gaga? I'll take the whole bunch. 631 00:45:31,961 --> 00:45:34,054 I wonder where they went? 632 00:45:37,867 --> 00:45:39,787 - Where's your pig friend? - I'm not really sure. 633 00:45:39,836 --> 00:45:41,997 She said she was coming for ice cream, but... 634 00:45:42,071 --> 00:45:44,699 Yoo-hoo! Yoo-hoo! Here I am! 635 00:45:44,774 --> 00:45:47,334 Here I am! I'm packed! I'm packed! 636 00:45:47,410 --> 00:45:53,280 - Yeah, so I see. What for? - You said I could come with you. 637 00:45:53,349 --> 00:45:56,113 Yeah, but, to buy ice cream, not to Hollywood. 638 00:45:56,185 --> 00:45:59,848 - We're going to Hollywood! - No! I mean, listen. 639 00:45:59,923 --> 00:46:03,415 When I said... Well, when you heard... 640 00:46:03,493 --> 00:46:04,926 Oh, brother. 641 00:46:06,262 --> 00:46:07,695 What? 642 00:46:14,003 --> 00:46:17,598 - What are you doing? - About seven knots. 643 00:46:20,109 --> 00:46:23,510 - We'll follow you. To the car! - Yes, sir! 644 00:46:23,580 --> 00:46:26,105 Gonzo, we're coming! 645 00:46:26,182 --> 00:46:28,776 - Step on it, Fozzie. - Yes, sir. 646 00:46:28,851 --> 00:46:32,514 - Kermit, you're a born leader. - Where is he? 647 00:46:34,023 --> 00:46:37,789 Isn't this great? Here I am, floating in space. 648 00:46:38,661 --> 00:46:42,757 This is the place to be. Whoopee! 649 00:46:42,832 --> 00:46:45,995 - Fozzie, bear left. - What? 650 00:46:46,069 --> 00:46:47,696 - Bear left. - Right, frog. 651 00:46:47,770 --> 00:46:49,795 - What? That's cute. - Never mind. 652 00:46:51,207 --> 00:46:53,903 This is... Look at our little car down there. 653 00:46:53,977 --> 00:46:56,445 This is like flying. 654 00:46:57,513 --> 00:46:59,674 Maybe this is flying. 655 00:46:59,749 --> 00:47:02,513 I'm flying! Whoopee! 656 00:47:02,585 --> 00:47:04,815 Doc, isn't that a frog up there? 657 00:47:05,888 --> 00:47:08,118 No, that's a frog down here. 658 00:47:08,191 --> 00:47:10,659 He's caught in a crosswind, Fozzie. We're gonna lose him. 659 00:47:10,727 --> 00:47:11,989 Oh, no! 660 00:47:15,031 --> 00:47:18,296 - What are you doin', Doc? - I'm goin' after their tires. 661 00:47:18,368 --> 00:47:22,464 We're okay now. The wind shifted. Wait a minute. 662 00:47:22,538 --> 00:47:25,974 Stay with him, Fozzie. He's right above us. 663 00:47:28,211 --> 00:47:30,145 - He's okay. - Yeah. Hi, Gonzo! 664 00:47:30,213 --> 00:47:33,671 - Fozzie, come back in here! - What? Yes, sir. 665 00:47:34,884 --> 00:47:38,047 - Watch down the road! - Kermit! 666 00:47:40,056 --> 00:47:42,991 Look out for the billboard! 667 00:47:48,631 --> 00:47:51,327 - Take off, Fozzie! - Yes, sir! 668 00:47:51,401 --> 00:47:54,336 Come back, you! 669 00:47:54,404 --> 00:47:57,601 No frog's gonna make a monkey outta me! 670 00:48:00,243 --> 00:48:04,577 - I'm back. - I don't understand any of this. 671 00:48:11,120 --> 00:48:13,611 I just gotta catch up with those guys! 672 00:48:16,025 --> 00:48:20,428 Kermit. You were so courageous, so magnificent. 673 00:48:21,230 --> 00:48:23,255 Gee, I don't know what to say. 674 00:48:23,332 --> 00:48:26,597 Say the bear was magnificent. After all, I did the driving. 675 00:48:26,669 --> 00:48:30,161 And I took a 100-foot belly flop onto a moving car. 676 00:48:30,239 --> 00:48:34,642 Yes, but, Kermit assumed the awesome responsibility... 677 00:48:34,711 --> 00:48:36,372 of command. 678 00:48:36,446 --> 00:48:39,779 - Gee. - Oh, brother. 679 00:48:41,517 --> 00:48:43,815 Why don't we stop somewhere for the night... 680 00:48:43,886 --> 00:48:48,050 and have a quiet, little dinner for two? 681 00:48:48,124 --> 00:48:51,116 Terrific! I'll eat with you, Miss Piggy. 682 00:48:51,194 --> 00:48:53,992 Not you, buzzard beak! 683 00:48:54,063 --> 00:48:55,997 Just mon capitaine... 684 00:48:56,065 --> 00:48:58,090 and moi. 685 00:48:59,168 --> 00:49:02,865 Well, that might be nice. 686 00:49:14,250 --> 00:49:16,275 Wow. 687 00:49:17,453 --> 00:49:21,787 Good evening, Miss Piggy. You look lovely tonight. 688 00:49:21,858 --> 00:49:23,985 Thank you. 689 00:49:33,436 --> 00:49:36,963 I'm so sorry if I kept you waiting. 690 00:49:37,039 --> 00:49:39,064 It was won'th it. 691 00:49:39,142 --> 00:49:41,133 How charming of vous. 692 00:49:49,385 --> 00:49:54,186 I took the liberty of ordering us some wine. 693 00:49:56,459 --> 00:49:58,051 Oh, waiter. 694 00:49:59,162 --> 00:50:02,620 Yes? May I help you? 695 00:50:02,698 --> 00:50:04,962 The wine, please. 696 00:50:08,004 --> 00:50:12,236 You mad, impetuous fink. It's champagne. 697 00:50:12,308 --> 00:50:15,038 Not exactly. Sparkling muscatel. 698 00:50:15,111 --> 00:50:19,207 One of the finest wines of Idaho. 699 00:50:19,282 --> 00:50:23,878 - You may serve us now, please. - May I? 700 00:50:24,954 --> 00:50:30,051 - Look how he does that. - Yeah. Pretty suave. 701 00:50:40,236 --> 00:50:42,864 Don't you want to smell the bottle cap? 702 00:50:47,343 --> 00:50:48,833 - Smells good. - Yeah. 703 00:50:48,911 --> 00:50:50,572 Would you like to taste it first? 704 00:50:50,646 --> 00:50:52,876 Well... 705 00:50:52,949 --> 00:50:57,784 - I think he's supposed to. - Would you taste it for us, please? 706 00:51:11,868 --> 00:51:13,733 Excellent choice. 707 00:51:13,803 --> 00:51:15,896 Should be for 95 cents. 708 00:51:19,876 --> 00:51:22,902 - And may we have straws, please? - Yes. 709 00:51:22,979 --> 00:51:25,971 I expected that. 710 00:51:28,150 --> 00:51:30,243 Thank you. That'll be all for now. 711 00:51:30,319 --> 00:51:34,551 Thank you. Thank you very much. 712 00:51:34,624 --> 00:51:36,251 Thank you! 713 00:51:38,594 --> 00:51:40,892 Here's to you, Miss Piggy. 714 00:51:40,963 --> 00:51:42,555 Drink up. 715 00:52:01,484 --> 00:52:03,418 Makes me giggly. 716 00:52:05,187 --> 00:52:06,620 The wine? 717 00:52:07,857 --> 00:52:09,791 Everything. 718 00:52:13,896 --> 00:52:15,989 It's a beautiful evening, isn't it? 719 00:52:16,999 --> 00:52:18,694 Uh-huh. 720 00:52:18,768 --> 00:52:22,397 And the moon is just lovely. 721 00:52:27,710 --> 00:52:29,735 But you know, Miss Piggy... 722 00:52:29,812 --> 00:52:31,905 the moon doesn't look like you. 723 00:52:40,656 --> 00:52:44,057 Miss Piggy! Miss Piggy! 724 00:52:44,126 --> 00:52:47,562 - Are you Miss Piggy? - Yes? 725 00:52:47,630 --> 00:52:49,188 Telephone. 726 00:52:55,237 --> 00:52:58,798 I did place one phone call to my agent. 727 00:52:59,875 --> 00:53:03,038 It'll only be an eensy-teensy moment. 728 00:53:07,717 --> 00:53:09,651 What the hey. 729 00:53:30,039 --> 00:53:32,906 Evenin'. Rowlf. Rowlf the Dog. 730 00:53:32,975 --> 00:53:35,205 Sit yourself down. 731 00:53:35,277 --> 00:53:37,905 - Kermit. Kermit the Frog. - Pleased to meet ya. 732 00:53:42,651 --> 00:53:44,778 I'm no Heifetz, but I get by. 733 00:53:44,854 --> 00:53:47,118 That was... That was very nice. 734 00:53:48,190 --> 00:53:51,091 Whoa, hey, broken heart, right? 735 00:53:52,094 --> 00:53:53,288 Does it show? 736 00:53:53,362 --> 00:53:57,765 Listen, when you've been ticklin' the ivories as long as I have... 737 00:53:57,833 --> 00:54:00,859 you've seen a broken heart for every drop of rain. 738 00:54:00,936 --> 00:54:03,803 A shattered dream for every fallen star. 739 00:54:05,408 --> 00:54:08,673 Exactly. She just walked out on me. 740 00:54:08,744 --> 00:54:13,010 - Typical. That's why I live alone. - You do, huh? 741 00:54:13,082 --> 00:54:14,947 You bet. 742 00:54:15,017 --> 00:54:17,884 I finish work, I go home, read a book... 743 00:54:17,953 --> 00:54:21,548 have a couple of beers, take myself for a walk and go to bed. 744 00:54:21,624 --> 00:54:23,592 Nice and simple. 745 00:54:23,659 --> 00:54:27,993 - Stay away from women. That's my motto. - But I can't. 746 00:54:28,064 --> 00:54:30,999 Neither can I. That's my trouble. 747 00:54:32,868 --> 00:54:34,927 You can't live with 'em 748 00:54:35,004 --> 00:54:37,268 You can't live without 'em 749 00:54:37,339 --> 00:54:41,605 There's something irresistible-ish about 'em 750 00:54:41,677 --> 00:54:45,204 We grin and bear it 'cause the nights are long 751 00:54:45,281 --> 00:54:48,079 I hope that somethin'better comes along 752 00:54:49,351 --> 00:54:51,342 I see what you mean. 753 00:54:51,420 --> 00:54:55,220 It's no good complainin' and pointless to holler 754 00:54:56,058 --> 00:54:59,323 If she's a beauty she'll get under your collar 755 00:55:00,062 --> 00:55:03,088 She made a monkey out of old King Kong 756 00:55:03,165 --> 00:55:06,430 I hope that somethin'better comes along 757 00:55:09,138 --> 00:55:11,538 Still, it's fun when you're fetchin' 758 00:55:11,607 --> 00:55:13,541 And agree to see an etching 759 00:55:13,609 --> 00:55:17,238 That you keep at your lily pad 760 00:55:17,313 --> 00:55:21,249 There is no solution It's part of evolution 761 00:55:21,317 --> 00:55:23,251 The pitter patter of soles 762 00:55:23,319 --> 00:55:25,412 The little feet of tadpoles 763 00:55:25,488 --> 00:55:28,423 Rowlf, tadpoles don't have feet. 764 00:55:28,491 --> 00:55:31,483 Sorry about that. Two, three, four. 765 00:55:31,560 --> 00:55:36,054 There's no limitation to mixin'and matchin' 766 00:55:36,132 --> 00:55:39,863 Some get an itchin'for a critter they've been scratchin' 767 00:55:39,935 --> 00:55:43,427 A skunk was badgered The results were strong 768 00:55:43,506 --> 00:55:45,440 I hope that something better 769 00:55:45,508 --> 00:55:47,499 I hope that something better 770 00:55:47,576 --> 00:55:53,481 I hope that something better comes along 771 00:56:02,124 --> 00:56:04,092 Phone call for Kermit the Frog! 772 00:56:04,160 --> 00:56:07,027 - You Kermit the Frog? - Yeah. 773 00:56:07,096 --> 00:56:08,188 Phone. 774 00:56:13,669 --> 00:56:18,333 It's not that often you see a guy that green have the blues that bad. 775 00:56:22,878 --> 00:56:24,812 Kermie, please! 776 00:56:26,582 --> 00:56:29,278 - Piggy, is that you? - Yes, that's her. 777 00:56:29,351 --> 00:56:33,549 And this is Doc Hopper. Now you listen, frog, and listen good. 778 00:56:33,622 --> 00:56:38,491 Step outside the motel right now. My guys'll meet you there. 779 00:56:39,662 --> 00:56:42,187 Well, what if I don't? 780 00:56:42,264 --> 00:56:45,597 Then your girlfriend will be ham hocks by breakfast. 781 00:56:47,203 --> 00:56:49,137 Kermie, don't, don't! 782 00:57:06,155 --> 00:57:08,214 Are you the guys I'm supposed to meet? 783 00:57:11,093 --> 00:57:13,960 Good, Glen. That's good. Nice and tight. 784 00:57:16,398 --> 00:57:20,164 - The professor's here, Doc. - Show him in. Show him in. 785 00:57:21,437 --> 00:57:25,237 Kermie, I'm not a bit worried. 786 00:57:25,307 --> 00:57:29,641 I know you're planning something bold and clever. 787 00:57:29,712 --> 00:57:32,476 Well, I got us this far, didn't I? 788 00:57:37,253 --> 00:57:39,585 - How are you? - Professor Krassman. 789 00:57:39,655 --> 00:57:42,886 It's good to see you, Doc, you little rustic devil, you. 790 00:57:42,958 --> 00:57:46,621 Where's my victim? I mean, patient. 791 00:57:46,695 --> 00:57:48,629 - Step this way, Professor. - Of course. 792 00:57:48,697 --> 00:57:51,757 Let me introduce you to your patient. 793 00:57:51,834 --> 00:57:54,098 Prof. Krassman is the world's leading authority... 794 00:57:54,169 --> 00:57:56,569 on mind control in frogs. 795 00:57:56,639 --> 00:58:01,269 It's a very rapidly growing field. You like garlic, don't you? 796 00:58:01,343 --> 00:58:04,244 Tell us what you're gonna do to our little Kermit. 797 00:58:04,313 --> 00:58:09,273 Well, we're going to perform an electronic "cerebrectomy." 798 00:58:09,351 --> 00:58:12,616 - A what? - An electronic cerebrectomy! 799 00:58:15,391 --> 00:58:16,858 What's that? 800 00:58:16,925 --> 00:58:20,588 It's something so sensational that you'll have to hold on to your hat. 801 00:58:20,663 --> 00:58:22,824 - Yes? - When a German scientist says... 802 00:58:22,898 --> 00:58:25,059 "Hold on to your hat," it's not casual conversation. 803 00:58:25,134 --> 00:58:27,694 Hold on to your hat! Hat, hold! Good! 804 00:58:27,770 --> 00:58:31,137 Now, what we're going to do is bring out a machine that's going to wow you. 805 00:58:31,206 --> 00:58:33,970 Bertram, Bertram, bring out the machine! 806 00:58:34,043 --> 00:58:36,409 Wait till you see this. You think we're sleeping in Dusseldorf? 807 00:58:36,478 --> 00:58:39,709 You think we're taking a nap in Cologne? No, we're working at night. 808 00:58:39,782 --> 00:58:43,149 Each night, a new dial, a new knob, a diode. 809 00:58:43,218 --> 00:58:46,483 - Electronic ce... - Cerebrectomy. 810 00:58:46,555 --> 00:58:49,991 - Electronic cerebrectomy. - What does it do? 811 00:58:50,059 --> 00:58:52,152 What does it do? 812 00:58:52,227 --> 00:58:54,991 It turns the brains into guacamole. 813 00:58:58,167 --> 00:59:00,635 First of all, I'll pull out of this, okay? 814 00:59:00,703 --> 00:59:02,637 Wonderful. 815 00:59:03,706 --> 00:59:05,799 Second? 816 00:59:09,478 --> 00:59:11,844 Halt! 817 00:59:11,914 --> 00:59:14,508 I detest the surfeit of provincial laughter. 818 00:59:14,583 --> 00:59:18,280 Now, we take your friend, the little "F-O-R-G"... 819 00:59:18,354 --> 00:59:21,118 put him in the chair, clamp on the terminals... 820 00:59:21,190 --> 00:59:23,385 drop the electronic yarmulke... 821 00:59:23,459 --> 00:59:26,394 and throw, what we call in German, the switch. 822 00:59:29,431 --> 00:59:31,524 Yes, you little green devil... 823 00:59:31,600 --> 00:59:35,730 soon it'll be a hot time at the old skull tonight. 824 00:59:35,804 --> 00:59:39,103 Thank you, Herr Machine. Now, the frog will do your bidding. 825 00:59:39,174 --> 00:59:42,837 He will do your every whim, He will do your television commercial, yes. 826 00:59:42,911 --> 00:59:47,007 He will sell your frogs' legs. 827 00:59:47,082 --> 00:59:49,414 - Zaparooni. - Head full of jelly. 828 00:59:49,485 --> 00:59:53,683 - A noggin full of library paste! - Let's fry them brains! 829 00:59:53,756 --> 00:59:56,850 - You've got a fun job. - I love it, I love it. 830 00:59:56,925 --> 01:00:00,725 If I could inflict a little pain during the afternoon, I sleep good at night. 831 01:00:00,796 --> 01:00:03,264 - We'll let you get on with it, then. - My pleasure. 832 01:00:03,332 --> 01:00:05,562 Max. 833 01:00:05,634 --> 01:00:09,900 I'll be back later to pick up what's left of the frog. 834 01:00:09,972 --> 01:00:13,635 "What's left of the frog." You can have everything, excuse the brain. 835 01:00:13,709 --> 01:00:16,234 All right. Bring over the frog. 836 01:00:18,013 --> 01:00:20,675 Kermie, whatever happens next... 837 01:00:20,749 --> 01:00:24,446 I wouldn't give up this evening together for anything. 838 01:00:24,520 --> 01:00:27,455 - Would you? - Make me an offer. 839 01:00:33,195 --> 01:00:35,720 Okay, I got him. I got him. 840 01:00:35,798 --> 01:00:38,266 Good, good. 841 01:00:38,333 --> 01:00:40,824 And why don't we take a little seat, Kermit? 842 01:00:40,903 --> 01:00:43,394 Hold his hands down. 843 01:00:43,472 --> 01:00:46,464 Get your feeties in place. 844 01:00:46,542 --> 01:00:48,840 Will you stop whimpering? 845 01:00:48,911 --> 01:00:51,539 Go out like a frog, not a little toad. 846 01:00:51,613 --> 01:00:56,277 Okay, Herr Machine, this is big time here. Ready to go to work? 847 01:00:56,351 --> 01:00:58,546 Hand clamps! 848 01:00:58,620 --> 01:01:00,485 Foot clamps! 849 01:01:02,758 --> 01:01:05,420 You can struggle all you want now, frog. 850 01:01:05,494 --> 01:01:08,861 It'll do you very little good. 851 01:01:08,931 --> 01:01:12,025 All right. And now it's time to drop... 852 01:01:12,100 --> 01:01:14,034 the electronic beanie. 853 01:01:15,771 --> 01:01:19,229 Soon there'll be enough voltage coursing through your little frog brain... 854 01:01:19,308 --> 01:01:22,175 to light up Cincinnati. 855 01:01:22,244 --> 01:01:25,839 - Here we go. - Oh, please! Not my frog, please! 856 01:01:25,914 --> 01:01:30,044 - Say good-bye to the frog, pig. - Why should I? 857 01:01:30,118 --> 01:01:35,181 Because in ten seconds, he won't know you from kosher bacon. 858 01:01:35,257 --> 01:01:37,191 That does it! 859 01:02:02,451 --> 01:02:04,385 What the heck's goin' on here? 860 01:02:04,453 --> 01:02:07,513 A pig that goes bananas? What is this, a luau? 861 01:02:07,589 --> 01:02:09,557 Where'd she go? 862 01:02:09,625 --> 01:02:11,650 Oh, boys. 863 01:02:11,727 --> 01:02:13,718 There she is! Get her! 864 01:02:15,364 --> 01:02:18,333 I must reach the switch. I must! 865 01:02:18,400 --> 01:02:20,391 - Switch... I must reach... - Oh, no. 866 01:02:28,010 --> 01:02:29,944 - Now, Kermie. - Thank you. 867 01:02:41,523 --> 01:02:43,491 Well... 868 01:02:43,559 --> 01:02:45,527 shall we go now, Kermie? 869 01:02:47,963 --> 01:02:51,592 Well... Just a second. 870 01:02:56,872 --> 01:02:59,466 What? Piggy, it's your agent. 871 01:03:01,643 --> 01:03:03,577 Thank you. 872 01:03:05,314 --> 01:03:07,407 Yeah, Morty. What have you got? 873 01:03:07,482 --> 01:03:08,779 Commercial? 874 01:03:10,352 --> 01:03:14,288 How much? When? 875 01:03:14,356 --> 01:03:16,483 Take it. 876 01:03:25,067 --> 01:03:27,001 Good-bye! 877 01:03:45,687 --> 01:03:47,177 What happened? 878 01:03:49,691 --> 01:03:51,989 Flip, flip, flip, flip. 879 01:03:55,964 --> 01:03:58,455 Don't worry, Animal. Your big scene is coming up. 880 01:03:58,533 --> 01:04:02,128 Yeah, yeah. Just be cool and eat another seat cushion. 881 01:04:02,204 --> 01:04:04,138 Seat cushion! 882 01:04:07,776 --> 01:04:09,744 Well, how do you like the film? 883 01:04:09,811 --> 01:04:13,907 I've seen detergents that leave a better film than this. 884 01:04:13,982 --> 01:04:18,180 I don't care what anybody else says. I'm having a great time. 885 01:04:18,253 --> 01:04:20,084 Oh, good. 886 01:04:21,289 --> 01:04:24,986 - The "flim" is okey-dokey. - Good. Roll film. 887 01:04:25,060 --> 01:04:27,051 "Flim" is "rooling." 888 01:04:27,129 --> 01:04:29,097 Quiet, quiet. 889 01:04:31,633 --> 01:04:33,965 This is the patriotic part. 890 01:04:34,036 --> 01:04:36,869 - Should we stand up? - No. 891 01:04:38,306 --> 01:04:42,572 Oh, beautiful for spacious skies 892 01:04:42,644 --> 01:04:46,740 For amber waves of grain 893 01:04:46,815 --> 01:04:51,081 For purple mountains'majesties 894 01:04:51,153 --> 01:04:55,556 Above the fruited plain 895 01:04:55,624 --> 01:04:59,924 America, America 896 01:04:59,995 --> 01:05:04,364 God shed His grace on thee 897 01:05:04,433 --> 01:05:08,870 And crown thy good with brotherhood 898 01:05:08,937 --> 01:05:11,337 From sea to 899 01:05:11,406 --> 01:05:14,967 Shining sea 900 01:05:18,080 --> 01:05:21,743 Patriotism swells in the heart of the American bear. 901 01:05:36,598 --> 01:05:38,828 Hold it, boys. Hold it! 902 01:05:38,900 --> 01:05:40,834 Hold your fire! 903 01:05:42,370 --> 01:05:45,737 Now, boys, no reflection on the job you been doin'... 904 01:05:45,807 --> 01:05:48,241 but I decided to bring in a specialist. 905 01:05:59,087 --> 01:06:02,022 Now, boys, this is Snake Walker. 906 01:06:03,091 --> 01:06:05,286 Tell 'em what you do, Snake. 907 01:06:07,129 --> 01:06:09,154 Kill frogs. 908 01:06:16,071 --> 01:06:19,302 - How long is it to Hollywood? - We gotta be there by tomorrow. 909 01:06:19,374 --> 01:06:22,309 Hey, Kermit! Are you going to get an agent like that pig had? 910 01:06:22,377 --> 01:06:25,107 Gonzo, you know he's touchy about that. 911 01:06:26,782 --> 01:06:28,841 - Hey, who's that? I don't believe that. - Oh, no. 912 01:06:33,321 --> 01:06:35,687 - That's Piggy. - Yeah, I know. 913 01:06:36,591 --> 01:06:38,582 Do you think we should help her with her bag? 914 01:06:44,099 --> 01:06:47,330 Oh, Kermie! What an unbelievable coincidence! 915 01:06:51,706 --> 01:06:53,970 Hello again. It's me! 916 01:06:54,042 --> 01:06:56,306 Would you hold my laundry case? 917 01:06:58,580 --> 01:07:01,845 - Well. - Well what? 918 01:07:01,917 --> 01:07:04,477 So much has happened to me since I saw you last. 919 01:07:06,555 --> 01:07:09,149 Frankly, Miss Piggy, I don't give a hoot. 920 01:07:09,224 --> 01:07:13,593 My name is Rowlf the Dog, and I was playin' the piano in a... Oh, never mind. 921 01:07:19,401 --> 01:07:21,335 I missed you. 922 01:07:23,738 --> 01:07:26,798 Don't I get one kissy-kissy? 923 01:07:26,875 --> 01:07:30,208 I don't think so, Miss Piggy. 924 01:07:30,278 --> 01:07:32,678 Just one little hug? 925 01:07:39,888 --> 01:07:42,379 You've been listening to music to hug frogs by... 926 01:07:42,457 --> 01:07:44,948 and this is Doc Hopper sayin' that if Kermit the Frog... 927 01:07:45,026 --> 01:07:47,153 don't stop right now and call me... 928 01:07:47,229 --> 01:07:51,188 and agree to be my national spokesman, he will soon be a frogburger. 929 01:07:54,669 --> 01:07:58,366 - We'll be okay. - Oh, mon capitaine. 930 01:08:02,711 --> 01:08:07,705 Oh, boy. Yeah. What? No problem! 931 01:08:07,782 --> 01:08:11,548 It's okay, it's okay. No problem. Hey, all right! 932 01:08:14,256 --> 01:08:17,282 We're in trouble. 933 01:08:17,359 --> 01:08:19,919 I wish I still had my Studebaker. 934 01:08:19,995 --> 01:08:22,463 There's probably somethin' broken about the engine. 935 01:08:22,530 --> 01:08:25,363 Hey, don't worry. Someone's bound to come along. 936 01:08:25,433 --> 01:08:26,866 Yeah? 937 01:08:45,420 --> 01:08:48,787 Well, I guess we blew it, huh, Gonzo? 938 01:08:48,857 --> 01:08:50,791 Yeah. 939 01:08:51,960 --> 01:08:55,487 But the sky sure is beautiful out here. 940 01:08:55,563 --> 01:08:57,497 Look at that. 941 01:08:59,801 --> 01:09:04,738 We're gonna miss the auditions tomorrow, right? 942 01:09:14,950 --> 01:09:19,216 Boy, you could get lost in a sky like that. 943 01:09:20,855 --> 01:09:23,847 I wish I had those balloons again. 944 01:09:23,925 --> 01:09:27,122 So much for Hollywood. 945 01:09:27,963 --> 01:09:31,592 Listen, gang. I never promised we'd make it. 946 01:09:31,666 --> 01:09:34,567 I never promised anything. 947 01:09:43,044 --> 01:09:46,172 This looks familiar 948 01:09:47,248 --> 01:09:50,547 Vaguely familiar 949 01:09:50,618 --> 01:09:55,180 Almost unreal, yet 950 01:09:55,256 --> 01:09:59,625 It's too soon to feel yet 951 01:09:59,694 --> 01:10:02,857 Close to my soul 952 01:10:02,931 --> 01:10:07,561 And yet so far away 953 01:10:07,635 --> 01:10:13,096 I'm going to go back there someday 954 01:10:15,944 --> 01:10:20,608 Sun rises, night falls 955 01:10:20,682 --> 01:10:24,846 Sometimes the sky calls 956 01:10:25,920 --> 01:10:28,650 Is that a song there 957 01:10:28,723 --> 01:10:31,988 And do I belong there 958 01:10:32,060 --> 01:10:36,588 I've never been there 959 01:10:36,664 --> 01:10:39,633 But I know the way 960 01:10:40,702 --> 01:10:44,468 I'm going to go back there 961 01:10:44,539 --> 01:10:46,666 Someday 962 01:10:48,443 --> 01:10:52,607 Come and go with me 963 01:10:52,680 --> 01:10:55,649 It's more fun to share 964 01:10:56,384 --> 01:11:00,377 We'll both be completely 965 01:11:00,455 --> 01:11:03,822 At home in midair 966 01:11:03,892 --> 01:11:08,158 We're flyin', not walking 967 01:11:08,229 --> 01:11:11,630 On featherless wings 968 01:11:11,699 --> 01:11:15,601 We can hold on to young 969 01:11:15,670 --> 01:11:19,333 Like invisible string 970 01:11:24,646 --> 01:11:28,707 There's not a word yet 971 01:11:28,783 --> 01:11:33,311 For old friends who've just met 972 01:11:33,388 --> 01:11:37,347 Part heaven, part space 973 01:11:37,425 --> 01:11:41,987 Or have I found my place 974 01:11:42,063 --> 01:11:45,555 You can just visit 975 01:11:45,633 --> 01:11:49,501 But I plan to stay 976 01:11:50,572 --> 01:11:54,872 I'm going to go back there 977 01:11:54,943 --> 01:11:57,878 Someday 978 01:12:00,548 --> 01:12:05,383 I'm going to go back there 979 01:12:05,453 --> 01:12:07,921 Someday 980 01:12:42,924 --> 01:12:45,324 I didn't promise anybody anything. 981 01:12:46,828 --> 01:12:49,763 What do I know about Hollywood anyway? 982 01:12:49,831 --> 01:12:53,699 Just the dreams I got from sitting through too many double features. 983 01:12:53,768 --> 01:12:56,669 So why did you leave the swamp in the first place? 984 01:12:56,738 --> 01:12:59,901 'Cause some agent fella said I had talent. 985 01:12:59,974 --> 01:13:01,965 He probably says that to everybody. 986 01:13:02,043 --> 01:13:04,568 On the other hand, if you hadn't left the swamp... 987 01:13:04,646 --> 01:13:07,274 you'd be feeling pretty miserable anyhow. 988 01:13:07,348 --> 01:13:11,682 Yeah, but then it would just be me feelin' miserable. 989 01:13:11,753 --> 01:13:14,847 Now I got a lady pig and a bear and a chicken... 990 01:13:14,923 --> 01:13:18,017 a dog, a thing... whatever Gonzo is. 991 01:13:18,092 --> 01:13:21,892 - He's a little like a turkey. - Yeah, A little like a turkey. 992 01:13:21,963 --> 01:13:24,363 - But not much. - No, I guess not. 993 01:13:24,432 --> 01:13:27,026 Anyhow, I brought 'em all out here into the middle of nowhere. 994 01:13:27,101 --> 01:13:29,069 It's all my fault. 995 01:13:29,137 --> 01:13:31,571 Still... 996 01:13:31,639 --> 01:13:33,630 whether you promised them something or not... 997 01:13:33,708 --> 01:13:37,371 you gotta remember they wanted to come. 998 01:13:37,445 --> 01:13:39,879 But that's because they believed in me. 999 01:13:39,948 --> 01:13:42,473 No, they believed in the dream. 1000 01:13:42,550 --> 01:13:45,713 - Well, so do I, but... - You do? 1001 01:13:45,787 --> 01:13:49,314 - Yeah. Of course I do. - Well, then? 1002 01:13:49,390 --> 01:13:51,790 Well, then... 1003 01:13:51,859 --> 01:13:54,726 I guess I was wrong when I said I never promised anyone. 1004 01:13:55,897 --> 01:13:57,865 I promised me. 1005 01:14:07,642 --> 01:14:09,576 Hey, now, wait a minute. 1006 01:14:24,125 --> 01:14:26,059 Hey, what's happening? 1007 01:14:26,127 --> 01:14:28,925 At the moment, we're what's happening. 1008 01:14:30,798 --> 01:14:33,392 Oh, great! Wonderful! Yeah! 1009 01:14:33,468 --> 01:14:35,902 Zoot! Hey, Zoot! 1010 01:14:35,970 --> 01:14:39,303 Hold it, hold it. Animal, cool it back there. 1011 01:14:39,374 --> 01:14:41,808 Yeah. 1012 01:14:41,876 --> 01:14:44,572 All right, yeah. 1013 01:14:44,646 --> 01:14:47,979 Hey, it's wonderful to see you, but how did you ever find us? 1014 01:14:48,049 --> 01:14:51,143 Oh, easy. We just read the screenplay you left us. 1015 01:14:51,219 --> 01:14:54,655 "Exterior desert, night." We knew right where you were. 1016 01:14:54,722 --> 01:14:56,747 Like, can you get behind it? 1017 01:14:56,824 --> 01:14:59,384 Hey, when you dudes have to be at that audition? 1018 01:14:59,460 --> 01:15:02,486 - 2:00 tomorrow afternoon. - Well, climb aboard the bus. 1019 01:15:02,563 --> 01:15:04,997 We'll have breakfast at Hollywood and Vine. 1020 01:15:11,939 --> 01:15:14,373 Movin'right along 1021 01:15:14,442 --> 01:15:16,740 Oh, yeah 1022 01:15:16,811 --> 01:15:18,676 Here we go. 1023 01:15:20,915 --> 01:15:22,906 Movin'right along 1024 01:15:33,161 --> 01:15:36,927 Kermie, whisper sweet nothings into my ear. 1025 01:15:36,998 --> 01:15:39,432 Motorcycle cop. 1026 01:15:39,500 --> 01:15:41,627 "Motorcycle cop" is a sweet nothing? 1027 01:15:41,703 --> 01:15:44,137 A motorcycle cop is chasing us. 1028 01:15:46,007 --> 01:15:47,941 Hey, Dr. Teeth, you better pull over. 1029 01:15:48,009 --> 01:15:51,843 Hey, easier done than said. 1030 01:15:54,449 --> 01:15:57,282 - Drag city. - What do we do now? 1031 01:15:58,519 --> 01:16:00,885 Oh, dear. 1032 01:16:00,955 --> 01:16:03,890 Hey, hey. The man with the badge. The police. 1033 01:16:03,958 --> 01:16:06,654 The cops, the fuzz, the P-l... 1034 01:16:06,728 --> 01:16:10,357 - Don't you dare. - I wouldn't think of it. 1035 01:16:15,036 --> 01:16:17,368 Did we do something wrong, Officer? 1036 01:16:19,607 --> 01:16:22,371 - Kermie, it's him! - Okay, gang. Let him explain. 1037 01:16:22,443 --> 01:16:25,469 This whole disguise is only so I could warn you. 1038 01:16:25,546 --> 01:16:27,571 Yeah. Sure, sure. 1039 01:16:27,648 --> 01:16:31,812 I never thought Doc would hurt Kermit. I thought he was gonna lean on him. 1040 01:16:31,886 --> 01:16:34,753 But now he's got this frog killer in from the coast... 1041 01:16:34,822 --> 01:16:36,756 and the man is deadly! 1042 01:16:36,824 --> 01:16:38,849 Oh, no. Kermit, what are we gonna do? 1043 01:16:38,926 --> 01:16:41,724 It's time to beat feet, green stuff. 1044 01:16:41,796 --> 01:16:44,492 I love it. Chase music is one of our best riffs. 1045 01:16:44,565 --> 01:16:47,033 Hold it, Dr. Teeth. What's up ahead? 1046 01:16:47,101 --> 01:16:50,298 - Only an old ghost town. - Fine. 1047 01:16:50,371 --> 01:16:53,670 Listen, you go tell Doc Hopper I'll be waiting for him there. 1048 01:16:53,741 --> 01:16:56,904 - What? - Kermit, you'll get killed! 1049 01:16:56,978 --> 01:16:59,913 Listen, guys. Listen. 1050 01:16:59,981 --> 01:17:02,609 I can't spend my whole life running away from a bully. 1051 01:17:02,683 --> 01:17:05,117 It's time for a showdown. 1052 01:17:21,402 --> 01:17:23,495 Chugga, chugga. 1053 01:17:34,715 --> 01:17:37,275 Hey, listen. I'm gonna check things out. 1054 01:17:37,351 --> 01:17:39,785 Everybody stay on the bus, okay? 1055 01:17:43,491 --> 01:17:45,152 - Hey, Kermit? - Yeah? 1056 01:17:45,226 --> 01:17:48,627 Can I take Animal for a walk? He needs some exercise. 1057 01:17:48,696 --> 01:17:50,630 Yeah, sure. 1058 01:18:08,049 --> 01:18:10,108 What is that? 1059 01:18:10,184 --> 01:18:14,746 That's one of my latest inventions... a musical rotating rain barrel. 1060 01:18:14,822 --> 01:18:17,290 - Oh, yeah. - You see... 1061 01:18:17,358 --> 01:18:21,852 I'm Dr. Bunsen Honeydew, and this is my assistant, Beaker. 1062 01:18:21,929 --> 01:18:24,557 We live here, perfecting useful inventions. 1063 01:18:24,632 --> 01:18:26,623 Come in, come in. 1064 01:18:31,372 --> 01:18:33,340 Welcome to our laboratory. 1065 01:18:36,210 --> 01:18:38,235 Please don't touch anything. 1066 01:18:42,016 --> 01:18:44,712 Is this the only street into town? 1067 01:18:44,785 --> 01:18:46,719 Yes, yes. 1068 01:18:47,522 --> 01:18:49,717 Hey, what are you dudes doin' in here? 1069 01:18:49,790 --> 01:18:51,917 I'm so glad you asked! 1070 01:18:51,993 --> 01:18:54,393 We're perfecting our latest invention... 1071 01:18:54,462 --> 01:18:57,192 insta-grow pills. 1072 01:18:57,265 --> 01:19:00,860 Well, what in the name of Fats Waller is that? 1073 01:19:02,169 --> 01:19:04,933 A four-foot prune! 1074 01:19:05,006 --> 01:19:07,304 A four-foot prune. 1075 01:19:07,375 --> 01:19:11,038 Yeah, man. Well, what else do these pills make big? 1076 01:19:11,112 --> 01:19:13,080 They work on anything. 1077 01:19:13,147 --> 01:19:15,445 But the effect is, sadly, temporary. 1078 01:19:15,516 --> 01:19:17,279 Sadly temporary. 1079 01:19:27,528 --> 01:19:29,462 Hey, Kermit! Here comes Doc Hopper! 1080 01:19:29,530 --> 01:19:32,124 I know. I'll be ready for him. 1081 01:19:37,338 --> 01:19:40,739 Okay, frog. Where are ya? 1082 01:19:42,076 --> 01:19:44,135 I'm here. I'll meet you in the middle of the street. 1083 01:19:44,211 --> 01:19:48,238 - Oh, yeah? - Man to frog. 1084 01:20:07,835 --> 01:20:11,532 - All right, Hopper. - All right, frog. 1085 01:20:11,606 --> 01:20:14,734 One last chance. 1086 01:20:14,809 --> 01:20:18,267 You can do my TV commercials live or stuffed. 1087 01:20:21,315 --> 01:20:23,249 What's the matter with you? 1088 01:20:23,317 --> 01:20:25,683 You gotta be crazy chasin' me halfway across the country. 1089 01:20:25,753 --> 01:20:27,687 Why are you doin' this to me? 1090 01:20:29,590 --> 01:20:32,787 'Cause all my life I wanted to own a thousand frog-leg restaurants... 1091 01:20:32,860 --> 01:20:34,794 and you're the key, greenie. 1092 01:20:34,862 --> 01:20:37,057 Yeah, well, I've got a dream too. 1093 01:20:37,131 --> 01:20:40,658 But it's about singing and dancing and making people happy. 1094 01:20:40,735 --> 01:20:44,330 The kind of dream that gets better the more people you share it with. 1095 01:20:44,405 --> 01:20:52,005 And, well, I've found a whole bunch of friends who have the same dream. 1096 01:20:52,079 --> 01:20:55,105 And it kind of makes us like a family. 1097 01:20:55,182 --> 01:20:57,047 You have anybody like that, Hopper? 1098 01:20:57,118 --> 01:21:00,315 Once you get all those restaurants, who're you gonna share it with? 1099 01:21:00,388 --> 01:21:04,722 Who are your friends, Doc? Those guys? 1100 01:21:09,230 --> 01:21:11,391 I got lots of friends. 1101 01:21:13,234 --> 01:21:15,168 Max, for instance. 1102 01:21:18,339 --> 01:21:21,240 - Max. - I don't think you're a bad man, Doc. 1103 01:21:21,308 --> 01:21:23,538 I think if you look in your heart... 1104 01:21:23,611 --> 01:21:26,341 you'll find you really want to let me and my friends go... 1105 01:21:26,414 --> 01:21:28,541 to follow our dream. 1106 01:21:28,616 --> 01:21:32,177 But if that's not the kind of man you are... 1107 01:21:32,253 --> 01:21:35,586 and if what I'm saying doesn't make any sense to you... 1108 01:21:35,656 --> 01:21:39,456 well, then, go ahead and kill me. 1109 01:21:52,707 --> 01:21:54,641 All right, boys. 1110 01:21:54,709 --> 01:21:55,971 Kill him. 1111 01:21:57,978 --> 01:21:59,104 No, wait, please! 1112 01:22:51,665 --> 01:22:55,658 - Everybody goin' to Hollywood? - Yeah! 1113 01:23:07,448 --> 01:23:09,643 Next stop is Hollywood and Vine. 1114 01:23:17,658 --> 01:23:21,059 Look at the ocean! The ocean! 1115 01:23:23,964 --> 01:23:27,263 Yes, Mr. Lord. I'll have those deal memos for you in a jiffy. 1116 01:23:33,607 --> 01:23:35,097 I'm sorry. 1117 01:23:35,176 --> 01:23:38,907 Mr. Lord can't be disturbed by anyone. He's packaging a blockbuster. 1118 01:23:42,983 --> 01:23:45,884 Look! It's wonderful! Like a dream come true. 1119 01:23:45,953 --> 01:23:49,719 Don't count your tadpoles until they're hatched. I still have to audition. 1120 01:23:49,790 --> 01:23:52,315 Hey, ain't nothin' to it but to do it. 1121 01:23:55,462 --> 01:23:58,329 And where do you think you're going? 1122 01:23:58,399 --> 01:24:02,062 Hi, there! I'm going to audition for Lew Lord. 1123 01:24:02,136 --> 01:24:05,071 You can't just walk in here off the street, you know. 1124 01:24:05,139 --> 01:24:07,232 Especially not with all these animals. 1125 01:24:07,308 --> 01:24:09,401 Animals? What's wrong with animals? 1126 01:24:12,947 --> 01:24:16,110 This is a movie studio, not a zoo! 1127 01:24:16,183 --> 01:24:18,048 Besides... 1128 01:24:20,387 --> 01:24:24,118 I'm allergic to animal hair. Now, get along, all of you. 1129 01:24:24,191 --> 01:24:26,523 Now, wait a second. See here, miss. 1130 01:24:26,594 --> 01:24:30,052 I may not be one of your fancy Hollywood frogs, but I deserve a chance. 1131 01:24:30,130 --> 01:24:33,691 We're going to stay here until you let us in to see Lew Lord, aren't we, gang? 1132 01:24:33,767 --> 01:24:35,860 Yes! Yes! 1133 01:24:35,936 --> 01:24:38,928 - Yeah, come on! - We're gonna sit right down and wait. 1134 01:24:39,006 --> 01:24:42,772 Yes, Security? Miss Tracy. 1135 01:24:42,843 --> 01:24:45,004 I want to report a... 1136 01:24:45,079 --> 01:24:47,513 Shake! Shake, everyone! 1137 01:24:47,581 --> 01:24:50,175 - That's it! - Look what it's doing! 1138 01:24:50,251 --> 01:24:52,776 - Go get 'em, man! - Way to go! 1139 01:24:52,853 --> 01:24:55,287 Allergies are nothing to sneeze at. 1140 01:24:55,356 --> 01:24:57,517 I'm allergic to cats, myself. 1141 01:25:07,935 --> 01:25:10,403 Okay, way to go, guys! 1142 01:25:10,471 --> 01:25:12,405 Thanks, miss. 1143 01:25:15,309 --> 01:25:17,243 Well, friends... 1144 01:25:17,311 --> 01:25:19,836 this is it. 1145 01:25:36,230 --> 01:25:40,166 Mr. Lord? Forgive the interruption, but I'm here to audition. 1146 01:25:40,234 --> 01:25:41,997 Yes, yes. 1147 01:25:42,069 --> 01:25:45,835 We've come over 2,000 miles just... 1148 01:25:47,308 --> 01:25:48,570 Oh, boy. 1149 01:25:52,279 --> 01:25:55,043 We're all with you. 1150 01:25:57,518 --> 01:26:00,851 Please, sir, my name is Kermit the Frog, and we read your ad... 1151 01:26:00,921 --> 01:26:04,084 and, well, we've come to be rich and famous. 1152 01:26:19,640 --> 01:26:22,404 Miss Tracy... 1153 01:26:22,476 --> 01:26:25,843 prepare the standard "Rich and Famous" contract... 1154 01:26:25,913 --> 01:26:28,541 for Kermit the Frog and company. 1155 01:26:45,966 --> 01:26:48,696 Just look at all this. 1156 01:26:49,770 --> 01:26:51,829 How did a frog make the big time? 1157 01:27:02,216 --> 01:27:04,411 It starts when we're kids. 1158 01:27:05,486 --> 01:27:08,353 A show-off at school 1159 01:27:08,422 --> 01:27:11,323 Makin'faces at friends 1160 01:27:11,392 --> 01:27:13,326 You're a clown and a fool 1161 01:27:14,928 --> 01:27:18,489 Doin'pratfalls and birdcalls and bad imitations 1162 01:27:18,565 --> 01:27:21,762 Ignoring your homework There's that dedication 1163 01:27:21,835 --> 01:27:24,303 Working the mirror 1164 01:27:24,371 --> 01:27:27,397 You're getting standing ovations 1165 01:27:28,475 --> 01:27:30,568 You're burning with hope 1166 01:27:31,645 --> 01:27:34,580 You're building up steam 1167 01:27:34,648 --> 01:27:38,106 What was once "juvenile-ish" is grown up and stylish 1168 01:27:38,185 --> 01:27:40,813 You're close to your dream 1169 01:27:40,888 --> 01:27:44,654 If somebody out there loves you 1170 01:27:44,725 --> 01:27:47,922 - Stands up and hollers for more - More! 1171 01:27:47,995 --> 01:27:53,194 You've found a home at the magic store 1172 01:27:53,267 --> 01:27:55,827 All right, everybody, production number, okay? 1173 01:27:55,903 --> 01:27:58,701 Off the trucks and on the job! 1174 01:27:58,772 --> 01:28:01,263 - On the job! - Hey, whoa! Aw, geez... 1175 01:28:01,341 --> 01:28:03,809 Wow, let's do it! 1176 01:28:03,877 --> 01:28:05,902 - Do what? - The movie! 1177 01:28:05,979 --> 01:28:09,073 - Yes, sir! A footstomper! - Makeup! 1178 01:28:09,149 --> 01:28:13,142 - Yes! Let's do it! - Fozzie, take those wagons out of there. 1179 01:28:14,221 --> 01:28:16,382 Yes, sir. I'm off. 1180 01:28:22,529 --> 01:28:24,759 Scenery over there. Great. 1181 01:28:24,832 --> 01:28:26,891 Moving right along. Hey! 1182 01:28:28,635 --> 01:28:31,126 Hey, those are the trees for the swamp. 1183 01:28:31,205 --> 01:28:33,639 Mellow and profitable. 1184 01:28:36,810 --> 01:28:39,711 - Let's make the scene! - Okay, hon. 1185 01:28:39,780 --> 01:28:43,409 - Watch the tree, Rowlf. - Careful, Scooter. 1186 01:28:46,487 --> 01:28:48,421 Watch it! 1187 01:28:48,489 --> 01:28:50,889 Miss Piggy, you look beautiful. 1188 01:28:50,958 --> 01:28:53,324 - Thank you! - Hollywood talk. 1189 01:28:56,864 --> 01:28:57,864 Good. 1190 01:28:57,898 --> 01:29:00,196 The lights... Yeah. 1191 01:29:00,267 --> 01:29:02,735 Good. Save those arcs. 1192 01:29:04,171 --> 01:29:07,038 Crazy Harry plays with electricity! 1193 01:29:10,477 --> 01:29:13,037 Sound is ready. Give me a level. 1194 01:29:14,148 --> 01:29:16,082 Testing! 1195 01:29:22,189 --> 01:29:23,281 Rolling. 1196 01:29:24,725 --> 01:29:27,193 Okay, everybody. Stay in focus, huh? 1197 01:29:28,328 --> 01:29:31,354 Okay. Muppet Movie, scene 1 -A, take 1. 1198 01:29:33,767 --> 01:29:35,997 - Makeup ready! - Scenery ready! 1199 01:29:36,069 --> 01:29:38,003 - Yeah, good. - Film is running! 1200 01:29:38,071 --> 01:29:40,164 - Camera rollin'! - All ready, Kermie! 1201 01:29:40,240 --> 01:29:42,800 Okay, stand by. Here we go! 1202 01:29:54,221 --> 01:29:56,951 Why are there so many 1203 01:29:57,024 --> 01:30:00,255 Songs about rainbows 1204 01:30:00,327 --> 01:30:04,855 That's part of what rainbows do 1205 01:30:06,700 --> 01:30:09,635 Rainbows are memories 1206 01:30:09,703 --> 01:30:12,695 Sweet dream reminders 1207 01:30:12,773 --> 01:30:17,210 Of what is it you'd like to do 1208 01:30:19,079 --> 01:30:22,913 All of us watching and wishing 1209 01:30:22,983 --> 01:30:25,178 We'd find it 1210 01:30:25,252 --> 01:30:29,279 I've noticed you're watching too 1211 01:30:30,824 --> 01:30:34,385 Someday you'll find it 1212 01:30:34,461 --> 01:30:37,897 The rainbow connection 1213 01:30:37,965 --> 01:30:41,696 The lovers, the dreamers and 1214 01:31:31,752 --> 01:31:35,813 Life's like a movie Write your own ending 1215 01:31:35,889 --> 01:31:39,655 Keep believing Keep pretending 1216 01:31:39,726 --> 01:31:44,527 We've done just what we set out to do 1217 01:31:44,598 --> 01:31:48,500 Thanks to the lovers 1218 01:31:48,568 --> 01:31:51,867 The dreamers 1219 01:31:51,938 --> 01:31:57,843 And you 1220 01:32:10,557 --> 01:32:13,287 I just knew I'd catch up with you guys! 1221 01:34:53,987 --> 01:34:56,285 Go home! Go home! 1222 01:34:57,357 --> 01:34:59,291 Bye-bye. 1223 01:35:00,000 --> 01:35:03,056