1 00:00:10,657 --> 00:00:16,152 It's The Muppet Show, with our very speciaI guest star Twiggy! 2 00:00:24,738 --> 00:00:26,638 # It's time to play the music 3 00:00:26,707 --> 00:00:28,698 # It's time to light the lights 4 00:00:28,775 --> 00:00:32,905 # It's time to meet the Muppets on The Muppet Show tonight 5 00:00:32,979 --> 00:00:34,947 # It's time to put on makeup 6 00:00:35,015 --> 00:00:37,040 # It's time to dress up right 7 00:00:37,117 --> 00:00:41,952 # It's time to raise the curtain on The Muppet Show tonight 8 00:00:42,756 --> 00:00:46,749 Hey, I went to a resort hoteI for a change and a rest, 9 00:00:46,827 --> 00:00:50,558 The waiter got the change and the hoteI got the rest, Agh! 10 00:00:50,630 --> 00:00:52,598 # To introduce our guest star 11 00:00:52,666 --> 00:00:54,429 # That's what I'm here to do 12 00:00:54,501 --> 00:00:56,833 # So it really makes me happy 13 00:00:56,903 --> 00:00:58,768 # To introduce to you 14 00:00:58,839 --> 00:01:00,830 Twiggy! 15 00:01:07,647 --> 00:01:11,481 # But now let's get things started on the most sensationaI, inspirationaI 16 00:01:11,551 --> 00:01:13,610 # CelebrationaI, MuppetationaI 17 00:01:13,687 --> 00:01:16,212 # This is what we call 18 00:01:16,289 --> 00:01:20,123 # The Muppet Show 19 00:01:24,264 --> 00:01:28,098 Thank you, thank you, thank you, 20 00:01:28,168 --> 00:01:30,830 Good evening, gang, and welcome to the show, And what a show it is, 21 00:01:30,904 --> 00:01:33,429 'cause tonight our speciaI guest is a beautifuI young lady 22 00:01:33,507 --> 00:01:35,668 whose face is known the world over, 23 00:01:35,742 --> 00:01:38,006 She only has one name, but many talents - 24 00:01:38,078 --> 00:01:41,514 the one and only Twiggy, We'll be meeting her in a few minutes, 25 00:01:41,581 --> 00:01:45,881 but right now let's get things swinging on The Muppet Show. 26 00:01:45,952 --> 00:01:47,647 # One, two 27 00:01:47,721 --> 00:01:50,121 - # One, two, three - # Whoo 28 00:01:52,459 --> 00:01:53,790 # Whoo 29 00:01:55,896 --> 00:01:57,227 # Whoo 30 00:02:03,203 --> 00:02:05,034 # Dance 31 00:02:06,673 --> 00:02:07,697 # Dance 32 00:02:07,774 --> 00:02:10,937 - # I gotta shake my shoulders - # Dance 33 00:02:11,011 --> 00:02:14,447 - # I gotta move my bones, yeah - # Dance 34 00:02:14,514 --> 00:02:17,677 - # I gotta keep on grooving - # Dance 35 00:02:17,751 --> 00:02:20,447 # As long as my motor runs 36 00:02:20,520 --> 00:02:22,954 # I can jump, stomp my feet 37 00:02:23,023 --> 00:02:24,354 # Uh, uh, uh 38 00:02:24,424 --> 00:02:27,723 # Blame it on the rhythm Let me hear the beat 39 00:02:27,794 --> 00:02:29,762 # 'Cause I get loose 40 00:02:29,830 --> 00:02:33,027 # Let out my juice 41 00:02:33,099 --> 00:02:35,260 # When I dance 42 00:02:37,437 --> 00:02:39,268 # Dance 43 00:02:43,977 --> 00:02:45,308 # Whoo 44 00:02:47,447 --> 00:02:49,278 # Whoo 45 00:02:49,349 --> 00:02:52,079 # Oh, dance 46 00:02:52,152 --> 00:02:55,019 - # I gotta shake my shoulders - # Dance 47 00:02:55,088 --> 00:02:58,580 - # I gotta move my bones, yeah - # Dance 48 00:02:58,658 --> 00:03:02,287 - # I gotta keep on grooving - # Dance 49 00:03:02,362 --> 00:03:05,126 # As long as my motor runs 50 00:03:05,198 --> 00:03:07,666 # Something where Don't be square 51 00:03:07,734 --> 00:03:09,031 # Uh, uh, uh 52 00:03:09,102 --> 00:03:12,538 # Keep on grooving now It's your best bet 53 00:03:12,606 --> 00:03:14,471 # If you must 54 00:03:14,541 --> 00:03:17,942 # Rose Mary's angeI dust 55 00:03:18,011 --> 00:03:21,071 # Will make you dance 56 00:03:21,147 --> 00:03:22,910 # Ooh 57 00:03:22,983 --> 00:03:24,814 # Dance 58 00:03:25,685 --> 00:03:27,016 # Ooh 59 00:03:29,689 --> 00:03:31,020 # Ooh 60 00:03:33,593 --> 00:03:35,584 # Dance 61 00:03:38,465 --> 00:03:42,299 Was that a great number? - I don't know, I slept through it, 62 00:03:42,369 --> 00:03:44,701 Me too, That's why I asked, 63 00:03:46,907 --> 00:03:48,431 OK, Very nice, Very nice, 64 00:03:48,508 --> 00:03:50,635 You guys have come a long way since you were feather dusters, 65 00:03:50,710 --> 00:03:54,942 Thank you, I enjoyed it ever so much, really I did, 66 00:03:55,749 --> 00:03:57,444 Kermit, Kermit, 67 00:03:57,517 --> 00:04:02,420 Call me kooky, call me crazy, but I think there's a Phantom of The Muppet Show. 68 00:04:02,489 --> 00:04:05,083 You're kooky, You're crazy, - No, I'm serious, 69 00:04:05,158 --> 00:04:07,456 I was just up in the stars' dressing room 70 00:04:07,527 --> 00:04:10,928 and I saw the most ghoulish, fiendish-looking face in the closet, 71 00:04:10,997 --> 00:04:14,831 That was me, clown, I was hanging up the wardrobe, 72 00:04:14,901 --> 00:04:16,732 No, no, no, After you left, 73 00:04:16,803 --> 00:04:19,863 Listen, Kermit, I'm serious, There's something here that should be looked into, 74 00:04:19,940 --> 00:04:22,101 Yes, your head, 75 00:04:22,175 --> 00:04:25,702 Phantom of The Muppet Show! 76 00:04:25,779 --> 00:04:29,146 Look, Scooter, we're kinda busy right now, but we'll keep our eyes open, 77 00:04:29,215 --> 00:04:32,446 I mean, seriously, I think you've been using your imagination too much, 78 00:04:32,519 --> 00:04:34,680 If there's a Phantom of The Muppet Show, I'm a monkey's uncle, 79 00:04:36,222 --> 00:04:40,158 Help! There's a phantom in the dressing room! 80 00:04:41,261 --> 00:04:43,593 Anybody got a banana? 81 00:04:45,732 --> 00:04:48,565 Right now I'd like to introduce the lovely Leafy, 82 00:04:48,635 --> 00:04:51,263 Barky, No, Branchy, Uh... 83 00:04:51,338 --> 00:04:52,396 Twiggy, 84 00:04:52,472 --> 00:04:55,168 Do I get credit for being close? 85 00:04:57,544 --> 00:05:01,275 Hello, everyone, I'd like to thank you all for coming here today, 86 00:05:01,348 --> 00:05:04,784 You're welcome, - I really love press conferences, 87 00:05:04,851 --> 00:05:09,447 but I will try and answer any questions that you might have, 88 00:05:09,522 --> 00:05:11,854 I have a question, I have a question, - Yes? 89 00:05:11,925 --> 00:05:16,328 Miss Twiggy, how is it that a beautifuI girI like you only has one nose? 90 00:05:16,396 --> 00:05:18,330 Eh? Um... 91 00:05:18,398 --> 00:05:20,628 Well, I mean, that's usuaI, isn't it? 92 00:05:20,700 --> 00:05:23,191 Oh, yeah, So I noticed, 93 00:05:24,671 --> 00:05:26,229 Twiggy... Wait a minute, - Twiggy! Twiggy! 94 00:05:26,306 --> 00:05:30,766 I have a... I have a serious question, Who are the most important people in your life? 95 00:05:30,844 --> 00:05:34,041 Yeah, and what about the places? - Oh, yeah, That would be interesting, 96 00:05:46,726 --> 00:05:52,221 # There are places I remember 97 00:05:52,298 --> 00:05:55,392 # All my life 98 00:05:55,468 --> 00:05:58,028 # Though some have changed 99 00:05:58,104 --> 00:06:03,201 # Some forever, not for better 100 00:06:03,276 --> 00:06:08,805 # Some have gone and some remain 101 00:06:08,882 --> 00:06:14,684 # All these places had their moments 102 00:06:14,754 --> 00:06:17,450 # With lovers and friends 103 00:06:17,524 --> 00:06:20,118 # I still can recall 104 00:06:20,193 --> 00:06:25,859 # Some are dead and some are living 105 00:06:25,932 --> 00:06:28,924 # In my life 106 00:06:29,002 --> 00:06:31,334 # I've loved them all 107 00:06:59,132 --> 00:07:05,093 # Though I know I'll never lose affection 108 00:07:05,171 --> 00:07:07,867 # For places and things 109 00:07:07,941 --> 00:07:10,501 # I still can recall 110 00:07:10,577 --> 00:07:16,311 # And I know I'll often stop and think about them 111 00:07:16,382 --> 00:07:19,647 # In my life 112 00:07:19,719 --> 00:07:22,711 # I've loved them all 113 00:07:38,505 --> 00:07:40,871 Uh, Twiggy makes my heart sing, 114 00:07:40,940 --> 00:07:43,272 Oh, well, let me hear, - Hm? 115 00:07:44,778 --> 00:07:48,612 Nice song, but your pacemaker needs tuning, 116 00:07:52,118 --> 00:07:53,278 Argh! 117 00:07:53,353 --> 00:07:56,516 Don't do that, Don't you know that this is serious? 118 00:07:56,589 --> 00:07:59,524 Everybody here is scared of the Phantom of The Muppet Show. 119 00:07:59,592 --> 00:08:03,460 Kermit, you've got to do something, - Yeah, Fozzie's right, 120 00:08:03,530 --> 00:08:08,160 I just saw the most terrifying face peering out from behind the sewing machine, 121 00:08:08,234 --> 00:08:12,933 Oh, that was me again, you nitwit, - No, it was after you left, 122 00:08:13,006 --> 00:08:15,770 Oh, scaredy-cats, - Scaredy-cats?! 123 00:08:15,842 --> 00:08:18,174 I'll have you know... 124 00:08:18,244 --> 00:08:24,479 Listen to me, This is ridiculous, You've gotta keep your head on your shoulders, 125 00:08:25,285 --> 00:08:26,775 That's better, 126 00:08:26,853 --> 00:08:29,378 Oh, sure, sure, You can joke all you want, 127 00:08:29,455 --> 00:08:32,583 but there is something funny going on around here, 128 00:08:32,659 --> 00:08:35,685 Fine, But there better be something funny going on out there, 129 00:08:35,762 --> 00:08:38,788 Come on, move it, move it, - All right, Go, go, go! 130 00:08:38,865 --> 00:08:41,197 Phantom of The Muppet Show. 131 00:08:43,903 --> 00:08:47,066 Ah, what fools these Muppets be, 132 00:08:51,477 --> 00:08:55,106 Right now the ever-popular Wayne and Wanda, 133 00:08:55,181 --> 00:08:57,945 and their version of that great oldie, 134 00:08:58,017 --> 00:09:01,509 "Let It Snow, Let It Snow, Let It Snow," 135 00:09:01,588 --> 00:09:04,682 Oh, let it work, let it work, let it work, 136 00:09:11,898 --> 00:09:15,834 # Oh, the weather outside is frightfuI 137 00:09:15,902 --> 00:09:19,736 # But the fire is so delightfuI 138 00:09:19,806 --> 00:09:23,503 # But if you've no place to go 139 00:09:23,576 --> 00:09:26,568 # Let it snow, let it snow, let it... 140 00:09:29,215 --> 00:09:31,547 Funny, funny! Ha! 141 00:09:37,223 --> 00:09:40,317 Ow! Oh, my nose, 142 00:09:40,393 --> 00:09:41,451 Thank you, 143 00:09:41,527 --> 00:09:43,620 Hello, you two, - Oh, hi, Twiggy, 144 00:09:43,696 --> 00:09:47,359 Hey, Muppy and I here were hoping you'd tell us a little bedtime story, 145 00:09:47,433 --> 00:09:49,799 Oh, I'd love to, but what would you like to hear? 146 00:09:49,869 --> 00:09:53,134 Well, Muppy here really likes the poems of AA Milne, 147 00:09:53,206 --> 00:09:57,404 You wouldn't know one, would you? - Know one? I've rehearsed one, 148 00:09:57,477 --> 00:10:00,241 It's called "The King's Breakfast," 149 00:10:09,122 --> 00:10:13,058 The king asked the queen and the queen asked the dairymaid... 150 00:10:13,126 --> 00:10:16,687 Could we have some butter for the royaI slice of bread? 151 00:10:16,763 --> 00:10:20,290 The queen asked the dairymaid, The dairymaid said, "Certainly," 152 00:10:20,366 --> 00:10:24,166 "I'll go and see the cow now before she goes to bed," 153 00:10:24,237 --> 00:10:29,106 The dairymaid she curtsied, and went to see the Alderney, 154 00:10:32,211 --> 00:10:35,977 "Don't forget the butter for the royaI slice of bread," 155 00:10:36,049 --> 00:10:38,017 The Alderney said sleepily... 156 00:10:38,084 --> 00:10:40,416 You'd better tell His Majesty 157 00:10:40,486 --> 00:10:45,150 that many people nowadays like marmalade instead, 158 00:10:45,224 --> 00:10:49,524 The dairymaid said, "Fancy!" and went to Her Majesty, 159 00:10:52,832 --> 00:10:56,063 She curtsied to the queen and she turned a little red, 160 00:10:56,135 --> 00:10:59,969 "Excuse me, Your Majesty, for taking of the liberty, 161 00:11:00,039 --> 00:11:03,770 but marmalade is tasty if it's very thickly spread," 162 00:11:03,843 --> 00:11:06,038 The queen said... - Oh, 163 00:11:06,112 --> 00:11:08,410 ...and went to His Majesty, 164 00:11:08,481 --> 00:11:12,144 Talking of the butter for the royaI slice of bread, 165 00:11:12,218 --> 00:11:15,813 many people think that marmalade is nicer, 166 00:11:15,888 --> 00:11:19,324 Would you like to try a little marmalade instead? 167 00:11:19,392 --> 00:11:21,485 The king said... - Bother, 168 00:11:21,561 --> 00:11:24,291 And then he said... - Oh, deary me, 169 00:11:24,364 --> 00:11:26,889 The king sobbed... - Oh, deary me, 170 00:11:26,966 --> 00:11:29,332 ...and went back to bed, 171 00:11:29,402 --> 00:11:31,302 Nobody... - He whimpered... 172 00:11:31,371 --> 00:11:33,396 ...could call me a fussy man, 173 00:11:33,473 --> 00:11:36,772 I only want a little bit of butter for my bread, 174 00:11:36,843 --> 00:11:39,903 The queen said... - There, there, 175 00:11:39,979 --> 00:11:42,243 ...and then she went to the dairymaid, 176 00:11:42,315 --> 00:11:46,274 The dairymaid said, "There, there," and went to the shed, 177 00:11:46,352 --> 00:11:49,116 The cow said... - Oh, there, there, 178 00:11:49,188 --> 00:11:51,179 I didn't really mean it, 179 00:11:51,257 --> 00:11:56,251 Here's milk for his porringer and butter for his bread, 180 00:11:59,665 --> 00:12:02,896 The queen took the butter and brought it to His Majesty, 181 00:12:02,969 --> 00:12:05,164 The king said... - Butter, eh? 182 00:12:05,238 --> 00:12:07,035 ...and bounced out of bed, 183 00:12:07,106 --> 00:12:11,065 Nobody... - He said, as he kissed her tenderly, 184 00:12:11,144 --> 00:12:15,774 Nobody... - He said, as he slid down the banisters, 185 00:12:17,316 --> 00:12:21,810 Nobody, my darling, could call me a fussy man, 186 00:12:21,888 --> 00:12:26,222 but I do like a little bit of butter to my bread, 187 00:12:36,736 --> 00:12:39,261 That was wonderfuI, 188 00:12:48,214 --> 00:12:51,843 Oh, honey, at our wedding, who's going to be the best man? 189 00:12:51,918 --> 00:12:55,649 My brother, - Oh, Maybe I should marry him, 190 00:12:57,423 --> 00:13:00,051 Hey, hey, you said I could lead this time, 191 00:13:00,126 --> 00:13:04,290 OK, OK, but I thought you promised to wear the pink taffeta, 192 00:13:04,363 --> 00:13:07,127 Oh, so I lied, 193 00:13:08,000 --> 00:13:12,096 What's the difference between immoraI and illegaI? 194 00:13:12,171 --> 00:13:16,198 Well, immoraI is, uh, doing bad things, 195 00:13:16,275 --> 00:13:18,971 IllegaI is me with a tummy ache, 196 00:13:20,146 --> 00:13:22,637 I didn't write it, 197 00:13:24,083 --> 00:13:26,847 Hey, thank you for letting me have this dance with you, 198 00:13:26,919 --> 00:13:31,413 What did you say your name was? - Mary Louise, One, two, three, dip, 199 00:13:31,491 --> 00:13:33,322 Argh! 200 00:13:34,760 --> 00:13:37,752 Yeah, so, I've recorded three record albums 201 00:13:37,830 --> 00:13:41,459 and they're really great, but they haven't sold, 202 00:13:41,534 --> 00:13:43,195 What do you sing? Rock? 203 00:13:43,269 --> 00:13:45,260 No, lullabies, 204 00:13:47,006 --> 00:13:49,099 One, two, three, dip, 205 00:13:49,175 --> 00:13:50,699 One, two, three, twirI, 206 00:13:54,547 --> 00:13:56,879 Cute... cute dance step, 207 00:14:57,009 --> 00:14:58,874 Phew, 208 00:15:32,111 --> 00:15:34,375 Ooh, 209 00:15:35,181 --> 00:15:37,342 Sorry about that, 210 00:16:02,975 --> 00:16:05,773 Hello. I am Vendaface, 211 00:16:05,845 --> 00:16:10,248 the world's first fully automatic psychiatric machine. 212 00:16:10,316 --> 00:16:12,807 Simply insert coin in slot, 213 00:16:12,885 --> 00:16:18,687 step up to machine, and I will tell you what your problem is. 214 00:16:18,758 --> 00:16:21,090 Oh, yes, yes, yes, 215 00:16:24,297 --> 00:16:27,289 Please insert another coin. 216 00:16:30,269 --> 00:16:33,432 Please insert another coin. 217 00:16:36,909 --> 00:16:39,343 OK, OK, Now, what is my problem? 218 00:16:39,412 --> 00:16:42,074 You are much too generous. 219 00:16:43,349 --> 00:16:45,112 Gah! 220 00:16:45,184 --> 00:16:48,779 What do you mean, much too generous? 221 00:16:48,854 --> 00:16:52,346 You also have a rotten temper. 222 00:16:57,663 --> 00:17:00,359 I think that was great, Right, Statler? 223 00:17:00,433 --> 00:17:02,298 Statler! You fell, 224 00:17:02,368 --> 00:17:05,997 No, my upper plate fell, I jumped after it, 225 00:17:09,408 --> 00:17:12,241 So, you still don't believe us about the phantom, huh, Kermit? 226 00:17:12,311 --> 00:17:16,611 Listen, Scooter, there are no such things as ghosts, or goblins, or phantoms... 227 00:17:17,817 --> 00:17:22,584 Oh, help! Help, somebody! Help! - Hilda, what is it now? 228 00:17:22,655 --> 00:17:27,615 Kermit, I just saw the most hideous, inhuman face, 229 00:17:27,693 --> 00:17:30,560 For a moment, I thought it was Gonzo, 230 00:17:30,629 --> 00:17:32,961 But that was me, 231 00:17:33,032 --> 00:17:37,594 Well, what are you doing scaring an old lady half to death? 232 00:17:37,670 --> 00:17:41,697 Well, I was hiding from the phantom, - See? See, Kermit? 233 00:17:41,774 --> 00:17:44,641 AII I see are a bunch of Muppets spreading mass hysteria, 234 00:17:44,710 --> 00:17:48,669 Now, there is no such thing as a phantom, That's finaI, Period, End of report, 235 00:17:48,748 --> 00:17:50,716 Uh, K-Kermit? Kermit? - What? 236 00:17:50,783 --> 00:17:53,115 What has a skull-like head, 237 00:17:53,185 --> 00:17:57,144 fiery green eyes and a torn cape? 238 00:17:57,223 --> 00:17:59,885 I don't know, - I don't know either, 239 00:17:59,959 --> 00:18:02,427 but it's right behind you, 240 00:18:08,467 --> 00:18:10,992 Uh, you will notice that I didn't fall for their joke, 241 00:18:11,070 --> 00:18:14,665 And if it isn't a joke - I mean, if there is someone or something behind me - 242 00:18:14,740 --> 00:18:17,072 there is no doubt a logicaI explanation for it, 243 00:18:17,143 --> 00:18:22,171 So I shall now just turn slowly around and see what is going on here, 244 00:18:22,248 --> 00:18:26,548 Uh, pardon me, sir, but is there a logicaI explanation for your presence here? 245 00:18:31,223 --> 00:18:33,714 Apparently, there is no logicaI explanation, 246 00:18:39,632 --> 00:18:42,965 Here is a Muppet news flash, 247 00:18:43,035 --> 00:18:44,627 Dateline, London, 248 00:18:44,703 --> 00:18:50,437 Mrs, Lola Thomas of that city has just finished eating an entire dieseI tractor, 249 00:18:50,509 --> 00:18:53,171 Tell me, Mrs, Thomas, why did you do such a thing? 250 00:18:53,245 --> 00:18:56,373 Well, the doctor told me I had an iron deficiency, you see, 251 00:18:56,449 --> 00:19:00,385 so I started on a couple of doorknobs and the occasionaI typewriter, 252 00:19:00,453 --> 00:19:04,082 But there's nothing really quite like a good bit of dieseI tractor 253 00:19:04,156 --> 00:19:07,148 with your chips and peas, is there? 254 00:19:07,226 --> 00:19:10,923 What an extraordinary feat, I mean, how was it done? 255 00:19:10,996 --> 00:19:14,193 Oh, Medium rare or thereabouts, 256 00:19:15,768 --> 00:19:18,464 Is this lady making a fooI of me? 257 00:19:27,546 --> 00:19:32,882 She didn't make a fooI of him, - No, He managed it all by himself, 258 00:19:45,798 --> 00:19:47,789 Nothing, 259 00:19:56,575 --> 00:20:00,306 Who are you? - I am Uncle Deadly, 260 00:20:00,379 --> 00:20:04,611 Better known as the Phantom of The Muppet Show. 261 00:20:04,683 --> 00:20:08,210 Yes, sir, W-w-w-well, Uncle, uh, Deadly, uh, 262 00:20:08,287 --> 00:20:11,051 Phantom, uh, whatever do you want? I mean, I'm just a... just a frog, 263 00:20:11,123 --> 00:20:14,354 Just a little, harmless, little, helpless, little, harmless, green frog, 264 00:20:14,426 --> 00:20:17,224 I never hurt a fly, Well, maybe I ate a few as a kid, but... 265 00:20:17,296 --> 00:20:20,288 Enough of your horrible little jokes! - Yes, sir, 266 00:20:20,366 --> 00:20:23,130 You Muppets have taken over my theatre, 267 00:20:23,202 --> 00:20:24,931 Yes, sir, - My home, 268 00:20:25,004 --> 00:20:29,407 Years ago, I was a great actor, A star, 269 00:20:29,475 --> 00:20:35,812 In this very theatre, my Hamlet was acclaimed as the greatest ever, 270 00:20:35,881 --> 00:20:40,875 Yes, sir, - And then I played my most difficult role, 271 00:20:40,953 --> 00:20:42,477 Othello, 272 00:20:42,555 --> 00:20:45,353 But opening night, I was killed, 273 00:20:45,424 --> 00:20:48,222 Oh, well, I-I'm very sorry to hear that, Who killed you? 274 00:20:48,294 --> 00:20:50,455 The critics, 275 00:20:50,529 --> 00:20:52,759 Enough, - Yes, sir, 276 00:20:52,831 --> 00:20:57,734 I swore I would never perform here again, nor would anyone else, 277 00:20:57,803 --> 00:21:01,569 No, sir, - I will drive you all from this theatre, 278 00:21:01,640 --> 00:21:05,633 Leave or be doomed! 279 00:21:08,213 --> 00:21:10,545 Which way do I exit? 280 00:21:14,486 --> 00:21:18,923 "Leave or be doomed," I don't think I like those options, 281 00:21:18,991 --> 00:21:22,518 Kermit, Oh, oh, Kermit, we have been looking for you, 282 00:21:22,595 --> 00:21:24,825 It was all a joke, 283 00:21:24,897 --> 00:21:27,991 Yeah, that's right, chief, George was just trying to scare us, 284 00:21:28,067 --> 00:21:31,901 Yeah, he said he found an old mask and cape in the cellar, Can you imagine that? 285 00:21:31,971 --> 00:21:36,271 Yeah, I was just fooling around, There ain't no phantom, 286 00:21:36,342 --> 00:21:39,436 I was just trying to scare everybody, 287 00:21:39,511 --> 00:21:42,446 Well, you certainly did, and if you ever do it again you're out of a job, 288 00:21:42,514 --> 00:21:44,607 You scared me out of about ten years' growth, 289 00:21:44,683 --> 00:21:46,742 and I can't afford to get any smaller, 290 00:21:46,819 --> 00:21:49,879 Leave or be doomed! 291 00:21:49,955 --> 00:21:52,014 Uh... uh, George... 292 00:21:52,091 --> 00:21:54,787 if you're down here, who's that up there? 293 00:21:54,860 --> 00:21:56,725 That must be... 294 00:21:56,795 --> 00:22:00,754 the Phantom of The Muppet Show! 295 00:22:03,836 --> 00:22:10,742 Well, that may have been one of the greatest performances of my career, 296 00:22:12,845 --> 00:22:15,006 Our guest star tonight was born in London, 297 00:22:15,080 --> 00:22:19,449 but all you folks in Enid, Oklahoma, better stand by to hear a souI sister, 298 00:22:19,518 --> 00:22:25,753 Ladies and gentlemen, the down-home sound of the incomparable Twiggy! 299 00:22:30,429 --> 00:22:33,523 # You've got a girI, you love her Sunday Then you've got another on Monday 300 00:22:33,599 --> 00:22:36,727 # That ain't nobody's business but my own 301 00:22:36,802 --> 00:22:39,794 # Sitting by the phone, waiting for your call You're out somewhere having a ball 302 00:22:39,872 --> 00:22:43,501 # That ain't nobody's business but my own 303 00:22:43,575 --> 00:22:46,544 # Nobody's business Nobody's business 304 00:22:46,612 --> 00:22:50,013 # Ain't nobody's business but my own 305 00:22:50,082 --> 00:22:53,017 # Nobody's business Nobody's business 306 00:22:53,085 --> 00:22:56,077 # Ain't nobody's business but my own 307 00:22:56,155 --> 00:22:59,454 # All night long you're playing poker Tell me, what's the name of that joker? 308 00:22:59,525 --> 00:23:02,722 # That ain't nobody's business but my own 309 00:23:02,795 --> 00:23:05,992 # I come over, say, "Here I am" And then I hear the back door slam 310 00:23:06,065 --> 00:23:08,966 # That ain't nobody's business but my own 311 00:23:09,635 --> 00:23:12,604 # Nobody's business Nobody's business 312 00:23:12,671 --> 00:23:16,072 # Ain't nobody's business but my own 313 00:23:16,141 --> 00:23:19,110 # Nobody's business Nobody's business 314 00:23:19,178 --> 00:23:22,272 # Ain't nobody's business but my own 315 00:23:22,347 --> 00:23:24,076 # Say, you wear the prettiest ties and collars 316 00:23:24,149 --> 00:23:25,480 # Tell me, where do you get the dollars? 317 00:23:25,551 --> 00:23:28,850 # That ain't nobody's business but my own 318 00:23:28,921 --> 00:23:32,049 # You always talk about settling down When I bring the ring, you're not around 319 00:23:32,124 --> 00:23:35,184 # Well, I'll be there the next time that you call 320 00:23:35,260 --> 00:23:38,593 - # So let's not fuss and let's not fight - # I'm sick and tired of saying good night 321 00:23:38,664 --> 00:23:41,758 # Let's make up and hold each other tight 322 00:23:41,834 --> 00:23:45,133 # Love each other in all kinds of weather Let's go into business together 323 00:23:45,204 --> 00:23:48,071 # We could start a business of our own 324 00:23:48,574 --> 00:23:51,543 # Nobody's business Nobody's business 325 00:23:51,610 --> 00:23:55,046 # Ain't nobody's business but our own 326 00:23:55,114 --> 00:23:57,981 # Nobody's business Nobody's business 327 00:23:58,050 --> 00:24:04,649 # Ain't nobody's business but our own 328 00:24:14,833 --> 00:24:16,562 OK, that about does it for another week, 329 00:24:16,635 --> 00:24:18,865 but I do wanna give an extra speciaI warm thank-you 330 00:24:18,937 --> 00:24:20,962 to our lovely and charming guest star, 331 00:24:21,039 --> 00:24:24,600 Oh, thank you so much, 332 00:24:24,676 --> 00:24:27,577 No, no, no, I mean Twiggy, Twiggy! 333 00:24:30,249 --> 00:24:34,310 I really had a lovely time, Kermit, I even liked him, 334 00:24:34,386 --> 00:24:38,413 Hey, you like him, you can have him, - Oh, Well, not that much, 335 00:24:38,490 --> 00:24:42,324 I didn't think so, Hey, we'll see you all next time on The Muppet Show! 336 00:25:24,136 --> 00:25:26,832 Well, every week this show looks better to me, 337 00:25:26,905 --> 00:25:30,432 Every week your eyesight gets worse,