1 00:00:08,960 --> 00:00:10,400 # Ha! It's luxury 2 00:00:11,840 --> 00:00:13,280 # Here it comes, here it comes 3 00:00:13,280 --> 00:00:14,760 # Here it comes again, yeah! 4 00:00:14,760 --> 00:00:15,960 # It's luxury 5 00:00:15,960 --> 00:00:19,960 # Here it comes, here it comes Here it comes again, yeah 6 00:00:35,840 --> 00:00:38,600 Hi. Welcome to the show. Got a bit of a confession to make. 7 00:00:38,600 --> 00:00:41,640 Haven't actually written an ending to this episode. It's fine, though. 8 00:00:41,640 --> 00:00:43,760 I mean, does a story really have to have 9 00:00:43,760 --> 00:00:45,760 a beginning, a middle and an ending? 10 00:00:45,760 --> 00:00:48,400 Of course it does, Noel. That's the definition of a story. 11 00:00:48,400 --> 00:00:52,400 Smooth, if this show didn't have an ending, would you be bothered? 12 00:00:52,400 --> 00:00:53,560 What show? 13 00:00:53,560 --> 00:00:57,000 This show. The show we're making now for television. Seen the cameras? 14 00:00:57,000 --> 00:00:58,600 Put me down as a maybe. 15 00:00:58,600 --> 00:01:02,360 Ha-ha! See? People are pretty laid-back around here. 16 00:01:02,360 --> 00:01:04,800 No-one cares whether there's an ending or not. 17 00:01:04,800 --> 00:01:06,600 Noel! Noel! Noel! There's no ending! 18 00:01:06,600 --> 00:01:09,720 There's no ending. I've looked everywhere. Calm down, Andy. 19 00:01:09,720 --> 00:01:11,880 But why have you not written an ending? 20 00:01:11,880 --> 00:01:13,960 Well, I was quite tired, plus I had a stitch. 21 00:01:13,960 --> 00:01:17,360 But... But what about the people who watch this show, the viewers? 22 00:01:17,360 --> 00:01:19,200 What, Terry? 23 00:01:19,200 --> 00:01:22,880 Yes. He'll be OK. He doesn't mind whether there's an ending or not. 24 00:01:22,880 --> 00:01:25,840 Have you heard of the butterfly effect? 25 00:01:25,840 --> 00:01:29,400 Er...not sure. 26 00:01:29,400 --> 00:01:31,600 A butterfly flaps its wings in Brazil, 27 00:01:31,600 --> 00:01:33,360 causing a hurricane in China. 28 00:01:33,360 --> 00:01:35,200 I have heard of that. I love that, actually. 29 00:01:35,200 --> 00:01:38,320 Due to my calculations, if you don't write an ending to the show, 30 00:01:38,320 --> 00:01:41,840 Terry, our only viewer, will be killed by an asteroid. 31 00:01:41,840 --> 00:01:44,440 In simple terms, Noel... 32 00:01:44,440 --> 00:01:48,400 you are the butterfly. 33 00:01:48,400 --> 00:01:49,960 That's no good, I hate butterflies. 34 00:01:49,960 --> 00:01:51,760 They're so pretentious. I prefer moths. 35 00:01:51,760 --> 00:01:54,480 You know, like '70s butterflies, quite tatty and corduroy. 36 00:01:54,480 --> 00:01:56,400 "Hey, man. What's happening?" Noel! 37 00:01:56,400 --> 00:01:59,040 I don't think you've understood the gravity of the situation. 38 00:01:59,040 --> 00:02:01,480 This is not a game of insect Top Trumps. Isn't it? 39 00:02:01,480 --> 00:02:02,880 No! Right. 40 00:02:02,880 --> 00:02:05,280 So, if I don't write an ending to the show, 41 00:02:05,280 --> 00:02:08,160 Terry, our only viewer, is going to be killed by an asteroid? 42 00:02:08,160 --> 00:02:12,160 Yes. 43 00:02:16,960 --> 00:02:19,880 Can't believe it. Terry can't die. I love Terry. 44 00:02:19,880 --> 00:02:23,880 And he's stuck with me through thick and thin. Remember the DVD signing? 45 00:02:26,880 --> 00:02:29,600 Ha-ha-ha! Terry! Hey! All right, Noel? 46 00:02:29,600 --> 00:02:30,840 I knew you'd be first. 47 00:02:30,840 --> 00:02:32,760 Hey. Aw, brilliant. 48 00:02:32,760 --> 00:02:35,680 Ha-ha-ha-ha! There you go, mate. 49 00:02:35,680 --> 00:02:38,600 Aw, brilliant. Best show ever! 50 00:02:38,600 --> 00:02:42,600 See you, Terry. 51 00:02:45,720 --> 00:02:47,320 Who shall I make this out to? 52 00:02:47,320 --> 00:02:50,600 RUSSIAN ACCENT: Er...Vladimir. Didn't know we had any fans in Russia. 53 00:02:50,600 --> 00:02:52,760 NORMAL ACCENT: Yeah, there's loads. 54 00:02:52,760 --> 00:02:55,600 There you go, Vladimir. Ah, cheers, Noel. Er... 55 00:02:55,600 --> 00:02:59,600 RUSSIAN ACCENT: Best show ever. Ha-ha-ha! 56 00:03:03,360 --> 00:03:05,120 AUSTRALIAN ACCENT: Hi. My name's Zeus. 57 00:03:05,120 --> 00:03:07,800 Can I, er...can I have a DVD signed... 58 00:03:07,800 --> 00:03:10,080 signed for my wife, please? 59 00:03:10,080 --> 00:03:13,280 Er...she's called Ian...er...Lucy. 60 00:03:13,280 --> 00:03:15,600 Look, Terry, you don't have to do this. It's all right. 61 00:03:15,600 --> 00:03:18,640 SIGHS Listen, Noel... 62 00:03:18,640 --> 00:03:21,000 I've got a bag full of disguises in a truck outside. 63 00:03:21,000 --> 00:03:22,400 I am not leaving this shop 64 00:03:22,400 --> 00:03:24,880 until all of these DVDs have been paid for and signed. 65 00:03:24,880 --> 00:03:27,480 LAUGHS Terry, I love you. 66 00:03:27,480 --> 00:03:30,400 (Best show ever!) 67 00:03:30,400 --> 00:03:32,040 I can't believe he's going to die. 68 00:03:32,040 --> 00:03:34,640 He doesn't have to die. Just write an ending, why don't you? 69 00:03:34,640 --> 00:03:37,840 Exactly. I can't write any more. Why not? 70 00:03:37,840 --> 00:03:40,800 SIGHS I've got a fantasy block. 71 00:03:43,400 --> 00:03:47,000 Fantasy block? Ha-ha! What the hell is fantasy block? 72 00:03:47,000 --> 00:03:49,680 It's not a joke for everyone to have a little chuckle at. 73 00:03:49,680 --> 00:03:51,560 It's a weird strain of writer's block. 74 00:03:51,560 --> 00:03:53,440 Stops you having fantastical ideas. 75 00:03:53,440 --> 00:03:54,840 You've made that up, Noel. 76 00:03:54,840 --> 00:03:56,800 The thing about fantasy block is 77 00:03:56,800 --> 00:04:00,400 it's not that you can't write anything, just factual stuff, 78 00:04:00,400 --> 00:04:02,840 and I've tried to write an ending for the show three times. 79 00:04:02,840 --> 00:04:05,040 All I've come up with is these car manuals. 80 00:04:05,040 --> 00:04:08,360 VEHICLE SOUNDS HORN The Vauxhall Viva one's a treat. 81 00:04:08,360 --> 00:04:12,360 And these pamphlets for the local church on Jesus. 82 00:04:12,480 --> 00:04:15,360 Although they are borderline fantasy, thinking about it. Ha! 83 00:04:15,360 --> 00:04:19,240 Jesus Christ! Terry is doomed. 84 00:04:19,240 --> 00:04:21,680 Fantasy block? It's psychological, ain't it? 85 00:04:21,680 --> 00:04:23,640 It's like sexy times. 86 00:04:23,640 --> 00:04:25,400 If you think about it too much, 87 00:04:25,400 --> 00:04:27,800 you can't get any crunch in your biscuit. 88 00:04:29,560 --> 00:04:32,880 We've all suffered from soft chocolate, Noel. 89 00:04:32,880 --> 00:04:36,880 Oh! Floppy bourbon. 90 00:04:37,760 --> 00:04:40,440 I know it's psychological, but what am I going to do about it? 91 00:04:40,440 --> 00:04:44,440 Oh, mm, ah, my friend Salvador Dali once had fantasy block. Really? 92 00:04:44,640 --> 00:04:47,280 Yes, for two years, he could have no fantastical ideas. 93 00:04:47,280 --> 00:04:50,960 So what happened to him? He was forced to become a rent boy 94 00:04:50,960 --> 00:04:53,920 and eventually contracted syphilis of the eyes, nose and brain. 95 00:04:53,920 --> 00:04:55,480 Oh... Brilliant. 96 00:04:55,480 --> 00:04:57,560 OK, well, see you all at Terry's funeral. 97 00:04:57,560 --> 00:05:01,560 Smooth, you sort out a wreath, yeah? 98 00:05:09,000 --> 00:05:11,360 All right, Tod? Is Tony about? I need a word with him. 99 00:05:11,360 --> 00:05:14,440 No, he's popped to Pret, hasn't he? You know, we take turns. 100 00:05:14,440 --> 00:05:16,360 He's gone to get me my crayfish salad. 101 00:05:16,360 --> 00:05:19,040 He's a vegan, isn't he? He's so boring with food. 102 00:05:19,040 --> 00:05:21,880 It makes it a nightmare in here. You can't get anything. 103 00:05:21,880 --> 00:05:24,360 He likes a bit of tofu, don't he? Oh, I don't understand... 104 00:05:24,360 --> 00:05:27,360 I mean, what is...what are the constituent parts of tofu? 105 00:05:27,360 --> 00:05:30,800 It's a weird colour, ain't it, tofu? Well, it's... Sort of light grey. 106 00:05:30,800 --> 00:05:32,720 I don't know what it is. 107 00:05:32,720 --> 00:05:35,800 Show me the person who can tell me what the fuck tofu is... 108 00:05:35,800 --> 00:05:37,720 NOEL LAUGHS ..and I'll give them a medal. 109 00:05:37,720 --> 00:05:40,480 Cos no-one knows what it is. It's just a name. 110 00:05:40,480 --> 00:05:42,120 It's like a shadow. 111 00:05:42,120 --> 00:05:43,800 Anyway, what can I do you for? 112 00:05:43,800 --> 00:05:45,560 I've got a bit of a problem, actually. 113 00:05:45,560 --> 00:05:47,360 I haven't written an ending to my show. 114 00:05:47,360 --> 00:05:48,600 Is that a problem? I mean...? 115 00:05:48,600 --> 00:05:52,120 With all due respect, do any of them have endings? They kind of peter out. 116 00:05:52,120 --> 00:05:53,680 It's not that. 117 00:05:53,680 --> 00:05:56,360 It's just that, you know, if I don't write an ending, 118 00:05:56,360 --> 00:05:59,400 Terry, our only viewer, is going to get killed by an asteroid. 119 00:05:59,400 --> 00:06:02,680 All right. In which case, maybe write an ending. 120 00:06:02,680 --> 00:06:04,640 Yeah, it's not that simple, is it, Tod? 121 00:06:04,640 --> 00:06:06,600 Right, is it not? It's not that simple. 122 00:06:06,600 --> 00:06:08,720 I mean, I've got fantasy block. Fantasy block. 123 00:06:08,720 --> 00:06:10,200 I can't write an ending. 124 00:06:10,200 --> 00:06:13,160 Right. Well, I had a very similar problem with Chesney Hawkes 125 00:06:13,160 --> 00:06:15,040 back in the day. He had melody block. 126 00:06:15,040 --> 00:06:18,600 Melody block? Melody block, for 21 brutal years. 127 00:06:18,600 --> 00:06:21,880 And I'll say to you exactly the same thing I said to him. 128 00:06:21,880 --> 00:06:23,880 Put a face to it. Yeah? 129 00:06:23,880 --> 00:06:26,120 Put a face to it? Put a face to it, Ches. 130 00:06:26,120 --> 00:06:28,640 If you can see it, then you can beat it. 131 00:06:28,640 --> 00:06:30,920 Visualise it. What kind of fella are we dealing with? 132 00:06:30,920 --> 00:06:34,920 Draw a picture of it. Then it exists. Then you can beat it. 133 00:06:35,560 --> 00:06:37,600 Do you know what? That's quite a good idea. 134 00:06:37,600 --> 00:06:40,440 Yes, well, thank you. You've been really helpful. Thanks, Tod. 135 00:06:40,440 --> 00:06:42,520 Just think of it as advice 136 00:06:42,520 --> 00:06:46,520 from a wise, old hammerhead-shark music producer 137 00:06:46,680 --> 00:06:50,680 to a slightly younger, backward man such as yourself. 138 00:06:52,120 --> 00:06:54,840 I've gotta go. Yes, you do. 139 00:06:59,720 --> 00:07:02,760 They ran out of crayfish so I had to get you a cheese sandwich. 140 00:07:02,760 --> 00:07:05,800 Oh, for God... Did you at least get some crisps? 141 00:07:05,800 --> 00:07:07,680 Got you some vegetable chips. 142 00:07:07,680 --> 00:07:11,240 Oh, those aren't crisps. They are not crisps. 143 00:07:11,240 --> 00:07:12,880 I could rustle up a sort of... 144 00:07:12,880 --> 00:07:14,800 Don't say it. ..tofu burrito? 145 00:07:14,800 --> 00:07:16,080 No! No? 146 00:07:16,080 --> 00:07:20,080 Not tofu. The day you can tell me what tofu is, I will eat it. 147 00:07:20,480 --> 00:07:23,320 What is it? What's it made from? 148 00:07:23,320 --> 00:07:26,400 Miracles. 149 00:07:26,400 --> 00:07:28,160 Fuck that noise. 150 00:07:31,920 --> 00:07:35,400 OK. Right, Andy. I'm going to describe my fantasy block, yeah, 151 00:07:35,400 --> 00:07:36,840 and you're going to visualise it. 152 00:07:36,840 --> 00:07:40,840 OK, I am ready. Describe. OK, right. 153 00:07:40,840 --> 00:07:43,400 Fantasy block, fantasy block. Ooh. 154 00:07:43,400 --> 00:07:45,160 He's quite big, yeah? He's quite rotund. 155 00:07:45,160 --> 00:07:47,160 But he looks quite cool. He's quite stylish. 156 00:07:47,160 --> 00:07:50,360 A bit like a Leigh Bowery creation. This is good, this is good. 157 00:07:50,360 --> 00:07:52,560 Although he's big, he's got feminine boots on, 158 00:07:52,560 --> 00:07:54,040 sort of red feminine boots, 159 00:07:54,040 --> 00:07:56,360 and he moves very gracefully, very light on his feet. 160 00:07:56,360 --> 00:07:58,360 Yeah, I went out with a guy like that in Hamburg. 161 00:07:58,360 --> 00:08:00,120 A sort of chubby, fashionable mamby. 162 00:08:00,120 --> 00:08:03,040 Had amazing boots, but turned out to be a dick. 163 00:08:03,040 --> 00:08:04,240 Before or after we went out? 164 00:08:04,240 --> 00:08:07,160 There was a little overlap. A small overlap? 165 00:08:07,160 --> 00:08:09,360 All right, he's got, erm... I thought of something. 166 00:08:09,360 --> 00:08:11,880 He's got, erm...pants made out of council tax bills, yeah? 167 00:08:11,880 --> 00:08:15,880 Ha-ha! And he's got syringes for eyes. "Urgh!" Quite sinister. 168 00:08:16,160 --> 00:08:19,920 And, erm...he's got a designer handbag, a lady's handbag, 169 00:08:19,920 --> 00:08:22,080 and inside it, if you open up and look inside, 170 00:08:22,080 --> 00:08:24,400 you can see two egg sandwiches and an eviction notice. 171 00:08:24,400 --> 00:08:27,480 Right, Noel, I cannot draw inside a handbag. 172 00:08:27,480 --> 00:08:31,360 Ha-ha! Yeah, sorry. I quite fancy an egg sandwich. That's great. 173 00:08:31,360 --> 00:08:33,640 Thing is, right, he's got two golden hammers, yeah, 174 00:08:33,640 --> 00:08:35,000 and this is the important bit, 175 00:08:35,000 --> 00:08:38,240 and he uses them to smash down my fantastical ideas. 176 00:08:41,760 --> 00:08:43,080 What a chunky bastard! 177 00:08:43,080 --> 00:08:45,480 LAUGHS You're not wrong. 178 00:08:45,480 --> 00:08:49,000 Is this him? Yeah, that's him. 179 00:08:49,000 --> 00:08:53,000 LAUGHS That's him all right! 180 00:08:54,320 --> 00:08:56,280 Oh, this is ridiculous. 181 00:08:56,280 --> 00:08:57,640 Noel, what's wrong? 182 00:08:57,640 --> 00:09:01,320 No, it's just, you know, Tod said if I visualise my fantasy block, 183 00:09:01,320 --> 00:09:03,400 you know, if I put a face to it, it would exist. 184 00:09:03,400 --> 00:09:06,240 Oh, my God, Noel! I think it does exist. 185 00:09:06,240 --> 00:09:10,240 Well, either that or it's my ex-boyfriend. 186 00:09:12,200 --> 00:09:15,280 Imagine a mouth with rulers for legs, measuring stuff as he runs... 187 00:09:15,280 --> 00:09:16,680 No! DING 188 00:09:16,680 --> 00:09:20,200 Imagine if you could get religious cordial. It would taste of hymns. 189 00:09:20,200 --> 00:09:22,200 No! DING 190 00:09:22,200 --> 00:09:24,920 Imagine looking at your penis, but it's an Indian man's finger. 191 00:09:24,920 --> 00:09:26,200 No! DING 192 00:09:26,200 --> 00:09:30,200 Oh, my God! I didn't think he was going to be so big. 193 00:09:30,800 --> 00:09:32,160 Oi, mate! 194 00:09:34,440 --> 00:09:36,400 Stop blocking all my fantastical ideas! 195 00:09:36,400 --> 00:09:38,600 I need those. They're all plausible endings. 196 00:09:38,600 --> 00:09:42,480 BALLOONS SQUEAK Fee, fi, fo, fum! 197 00:09:42,480 --> 00:09:46,480 I smell the fantastical ideas of an Englishman! 198 00:09:47,520 --> 00:09:51,040 Yeah, great, good for you. I don't think you understand. 199 00:09:51,040 --> 00:09:52,960 I've put a face to you, which means you exist, 200 00:09:52,960 --> 00:09:54,320 which means I can destroy you, 201 00:09:54,320 --> 00:09:56,560 leaving me free to write an ending to the show, 202 00:09:56,560 --> 00:09:58,120 so I can save Terry, our only viewer, 203 00:09:58,120 --> 00:10:00,120 from being destroyed by an asteroid. Ha-ha! 204 00:10:02,120 --> 00:10:05,360 Oh, who wrote this show? 205 00:10:05,360 --> 00:10:07,480 Couldn't have been me. I've got fantasy block. 206 00:10:15,800 --> 00:10:16,960 No! 207 00:10:16,960 --> 00:10:19,560 Imagine being interfered with by a cockerel with no eyes. 208 00:10:19,560 --> 00:10:21,360 Who would you turn to? No! 209 00:10:21,360 --> 00:10:23,360 Imagine if you could taste your dreams. 210 00:10:23,360 --> 00:10:24,560 No! 211 00:10:24,560 --> 00:10:25,960 Imagine rolling up your shadow 212 00:10:25,960 --> 00:10:27,760 and inserting it into your dad's anus. 213 00:10:27,760 --> 00:10:28,960 No! 214 00:10:28,960 --> 00:10:30,720 Imagine a motorbike made of jealousy... 215 00:10:30,720 --> 00:10:34,280 'I mean, look at him out there, smashing up my fantastical ideas.' 216 00:10:34,280 --> 00:10:37,640 It's not on. I'll have to get in touch with the authorities. 217 00:10:37,640 --> 00:10:39,160 Smooth! 218 00:10:39,160 --> 00:10:40,520 Can you go and get New York Cop? 219 00:10:40,520 --> 00:10:41,960 It's my lunch break. 220 00:10:41,960 --> 00:10:43,960 All right, I've taken care of that. 221 00:10:43,960 --> 00:10:46,520 Made you a little packed lunch. 222 00:10:46,520 --> 00:10:48,560 What's in this? Ants. 223 00:10:48,560 --> 00:10:49,800 An ant sandwich? 224 00:10:49,800 --> 00:10:51,480 Yeah, with a bit of piccalilli. 225 00:10:51,480 --> 00:10:52,840 Is that what you think I eat? 226 00:10:52,840 --> 00:10:54,400 You're an anteater, aren't you? 227 00:10:54,400 --> 00:10:56,560 Yeah, I've told you before, I'm mixed-race. 228 00:10:56,560 --> 00:10:58,320 My mum's an anteater, my dad's a man. 229 00:10:58,320 --> 00:11:00,080 No matter how many times you tell me that, 230 00:11:00,080 --> 00:11:02,800 I can never fully get my head round it. 231 00:11:02,800 --> 00:11:05,440 And tell New York Cop to come and arrest Fantasy Block. 232 00:11:05,440 --> 00:11:07,160 Tell him to bring some guns. 233 00:11:07,160 --> 00:11:11,160 Yes, and a Taser for his balls. 234 00:11:25,360 --> 00:11:29,080 Hooper! What about a cheese toastie out here? I am starving. 235 00:11:29,080 --> 00:11:32,040 No coriander, my friend. I repeat, no coriander. 236 00:11:32,040 --> 00:11:36,040 Otherwise I'll have you publically flogged. 237 00:11:36,200 --> 00:11:37,640 All right, Raymond? 238 00:11:37,640 --> 00:11:41,640 Smooth! Have a seat. 239 00:11:42,120 --> 00:11:44,360 You like the reggae music, Smooth? 240 00:11:44,360 --> 00:11:47,120 The deep sounds of the Rasta folk? 241 00:11:47,120 --> 00:11:48,280 I like Lee Scratch Perry. 242 00:11:48,280 --> 00:11:51,480 Lee Scratch Perry and the Upsetters. I love the Rastas. 243 00:11:51,480 --> 00:11:55,440 Those willowy men, clouded in a puff of doobie smoke. 244 00:11:55,440 --> 00:11:58,400 How can I help you, my young, violet friend? 245 00:11:58,400 --> 00:12:00,520 I'm here on behalf of Noel. He needs your help. 246 00:12:00,520 --> 00:12:02,440 Jesus, what is it this time? 247 00:12:02,440 --> 00:12:04,400 There's a big monster called Fantasy Block. 248 00:12:04,400 --> 00:12:06,320 A big monster called Fantasy Block. 249 00:12:06,320 --> 00:12:07,400 And? 250 00:12:07,400 --> 00:12:09,560 He's stopping Noel having any fantastical ideas. 251 00:12:09,560 --> 00:12:11,200 So what does he want me to do about it? 252 00:12:11,200 --> 00:12:14,080 He wants you to arrest it. Or shoot it in the face. 253 00:12:14,080 --> 00:12:17,080 I cannot do that. I'm rape and murder. You know that, Smooth. 254 00:12:17,080 --> 00:12:19,640 Besides, it's good that's someone's stopping Noel 255 00:12:19,640 --> 00:12:21,040 having fantastical ideas. 256 00:12:21,040 --> 00:12:24,720 Why? Well, these fantasy people wandering around in a daydream, 257 00:12:24,720 --> 00:12:26,320 they're a threat to society, Smooth. 258 00:12:26,320 --> 00:12:29,360 Let me give you an example of that. They make my job a lot harder. 259 00:12:29,360 --> 00:12:31,400 "Hey, you! You pay your taxes!" 260 00:12:31,400 --> 00:12:33,920 "Oh, I can't, I'm making a canoe out of vultures." 261 00:12:33,920 --> 00:12:36,360 "A canoe out of vultures? What is this shit?" 262 00:12:36,360 --> 00:12:39,000 Hooper, these fantasy people wandering around in a daydream, 263 00:12:39,000 --> 00:12:40,520 making canoes out of vultures. 264 00:12:40,520 --> 00:12:42,440 What are they, Hooper? 265 00:12:42,440 --> 00:12:44,120 'Erm, they're a threat to society?' 266 00:12:44,120 --> 00:12:47,160 You're damn right they're a threat to society. 267 00:12:47,160 --> 00:12:48,880 So that's a no then, is it? 268 00:12:48,880 --> 00:12:50,320 Yeah, it's a no. 269 00:12:50,320 --> 00:12:52,640 What if I was to ask you again? 270 00:12:52,640 --> 00:12:56,640 But maybe this time slip a little something your way? 271 00:12:58,400 --> 00:13:00,040 What is this, Smooth? 272 00:13:00,040 --> 00:13:01,200 It's an ant sandwich. 273 00:13:01,200 --> 00:13:03,080 An ant sandwich? 274 00:13:03,080 --> 00:13:05,400 Are you trying to bribe an officer of the law 275 00:13:05,400 --> 00:13:06,680 with an insect baguette? 276 00:13:06,680 --> 00:13:08,640 Not really, I just didn't want it. 277 00:13:08,640 --> 00:13:10,720 OK, Smooth. We've been friends a long time, 278 00:13:10,720 --> 00:13:12,880 so I'm going to let this sorry incident pass. 279 00:13:12,880 --> 00:13:14,800 But you better leave this office right now 280 00:13:14,800 --> 00:13:16,320 and think about what you just did 281 00:13:16,320 --> 00:13:18,240 and the moral implications of that thing 282 00:13:18,240 --> 00:13:21,760 and the position you put me in. 283 00:13:21,760 --> 00:13:23,000 All right. 284 00:13:23,000 --> 00:13:26,000 You made a mess of our relationship. 285 00:13:26,000 --> 00:13:30,000 Hooper, what about the reggae again? You pump that into me. 286 00:13:30,680 --> 00:13:34,680 OK, let's see what's going on with the ant sandwich. 287 00:13:39,920 --> 00:13:43,920 Delicious. 288 00:13:44,320 --> 00:13:46,400 Imagine bread in the shape of a question mark, 289 00:13:46,400 --> 00:13:48,240 then you could make "what" sandwiches. 290 00:13:48,240 --> 00:13:49,480 No! 291 00:13:49,480 --> 00:13:52,760 Imagine wearing a hat under your own hair. No! 292 00:13:52,760 --> 00:13:55,720 Imagine your hands were so soft, you try and catch a bubble 293 00:13:55,720 --> 00:13:57,080 and your hands burst. No! 294 00:13:57,080 --> 00:14:00,120 Imagine a moth pope. No! Imagine a cat pope. No! Yeah, but... No! 295 00:14:00,120 --> 00:14:01,280 Yeah, but imagine... No! 296 00:14:01,280 --> 00:14:02,760 Imagine inventing the cone. No! 297 00:14:02,760 --> 00:14:05,160 Imagine. No! Imagine. No! Imagine. No! 298 00:14:05,160 --> 00:14:07,320 Imagine. No! 299 00:14:07,320 --> 00:14:11,320 No! No! No! No! 300 00:14:11,680 --> 00:14:13,800 Imagine a milkshake, Al-Qaeda flavour. 301 00:14:13,800 --> 00:14:17,800 No! 302 00:14:21,360 --> 00:14:23,200 Where's New York Cop? He's not coming. 303 00:14:23,200 --> 00:14:25,640 Why not? He said you're a threat to society. 304 00:14:25,640 --> 00:14:27,440 A threat to society? 305 00:14:27,440 --> 00:14:30,280 Hear that? I'm a threat to society. 306 00:14:30,280 --> 00:14:32,560 I might start carrying a blade around, in there. 307 00:14:32,560 --> 00:14:33,960 Noel, what about Terry? 308 00:14:33,960 --> 00:14:37,040 Yeah, that's a good point. What about Terry? 309 00:14:37,040 --> 00:14:38,720 All right, guys. Terry? 310 00:14:41,440 --> 00:14:43,240 All right, mate. How are you? All right. 311 00:14:43,240 --> 00:14:44,360 Have a seat. Muffin? 312 00:14:44,360 --> 00:14:46,080 No, no. You're all right. 313 00:14:46,080 --> 00:14:50,000 Listen, I've just been watching this show. It is brilliant. 314 00:14:50,000 --> 00:14:51,040 You're on it now. 315 00:14:51,040 --> 00:14:54,080 Oh, yeah. I suppose I am. 316 00:14:54,080 --> 00:14:56,080 Hey, Noel. Is it all right if I say hello to Julie 317 00:14:56,080 --> 00:14:57,720 who works with me at the garden centre? 318 00:14:57,720 --> 00:14:59,480 Yeah, of course. Use that camera there. 319 00:14:59,480 --> 00:15:01,200 All right. 320 00:15:01,200 --> 00:15:03,720 All right, Julie? 321 00:15:03,720 --> 00:15:04,960 She doesn't watch this show. 322 00:15:04,960 --> 00:15:06,520 Course not, you're our only viewer. 323 00:15:06,520 --> 00:15:08,040 Yeah, she hates it. 324 00:15:08,040 --> 00:15:09,640 Listen, I just thought I'd come down 325 00:15:09,640 --> 00:15:11,920 because I know you've all been working really hard, 326 00:15:11,920 --> 00:15:13,240 trying to beat Fantasy Block 327 00:15:13,240 --> 00:15:16,040 and write an ending to the show so I don't get killed by an asteroid. 328 00:15:16,040 --> 00:15:18,640 Of course we are, Terry. We love you, we don't want you to die. 329 00:15:18,640 --> 00:15:19,880 Aw, thanks. 330 00:15:19,880 --> 00:15:22,560 But listen, don't beat yourself up about it. 331 00:15:22,560 --> 00:15:24,720 I won't hold it against you. 332 00:15:24,720 --> 00:15:27,840 I love you guys, and I love this show. 333 00:15:27,840 --> 00:15:30,520 Terry, that is so brave. 334 00:15:30,520 --> 00:15:34,520 I'm so hot for you right now. 335 00:15:34,680 --> 00:15:36,320 Thanks! 336 00:15:36,320 --> 00:15:38,640 Thing is, you see, Noel, 337 00:15:38,640 --> 00:15:42,400 getting hit by an asteroid. That's a pretty fantastical way to go. 338 00:15:42,400 --> 00:15:44,240 Imagine my gravestone. 339 00:15:44,240 --> 00:15:47,080 "Terry. Killed by an asteroid." 340 00:15:47,080 --> 00:15:48,680 Imagine that? It's perfect. 341 00:15:48,680 --> 00:15:51,960 It's like something out of one of your shows, isn't it, Noel? 342 00:15:51,960 --> 00:15:53,720 It's that kind of thing. I know. 343 00:15:53,720 --> 00:15:55,120 So, anyway, I'd better dash. 344 00:15:55,120 --> 00:15:57,160 Oh, come on, Terry, you can stay for a bit. 345 00:15:57,160 --> 00:15:58,960 No, I borrowed my brother's van to get here 346 00:15:58,960 --> 00:16:00,600 and he needs it for work in the morning. 347 00:16:00,600 --> 00:16:02,280 Fair enough. 348 00:16:02,280 --> 00:16:05,240 All right. See you. Bye, Terry. See you, Terry. 349 00:16:05,240 --> 00:16:07,160 Oh, one other thing. 350 00:16:07,160 --> 00:16:10,240 I don't mean to speak out of turn, obviously this is entirely up to you 351 00:16:10,240 --> 00:16:14,240 but, if you did want to save me, why not ask Fantasy Man to help? 352 00:16:14,400 --> 00:16:17,400 # Fantasy Man, Fantasy Man! # 353 00:16:17,400 --> 00:16:20,040 Oh, you do it better than me. 354 00:16:20,040 --> 00:16:22,120 Best show ever! Bye, Terry. 355 00:16:22,120 --> 00:16:25,320 See you, Terry. Bye, Terry. Thanks for coming, Terry. 356 00:16:25,320 --> 00:16:27,680 Bye. Terry, see you. 357 00:16:27,680 --> 00:16:29,880 I love Terry. He's adorable. I know, me too. 358 00:16:29,880 --> 00:16:32,880 People about to die have such a sexy glow to them. 359 00:16:32,880 --> 00:16:36,360 I know. A doomed man often makes my orbs fizz. 360 00:16:36,360 --> 00:16:38,640 Yes. Terry is a very sexy man. 361 00:16:38,640 --> 00:16:40,840 But you must phone Fantasy Man before it's too late. 362 00:16:40,840 --> 00:16:43,120 Yeah, all right. I'll do it. What are you going to do? 363 00:16:43,120 --> 00:16:45,080 Sanitise the coffee grinder. 364 00:16:45,080 --> 00:16:46,160 Good thinking. 365 00:16:46,160 --> 00:16:47,720 Dolly, could you phone Fantasy Man? 366 00:16:47,720 --> 00:16:48,760 Why me? 367 00:16:48,760 --> 00:16:51,000 Well, you're a woman, it'd be better coming from you. 368 00:16:51,000 --> 00:16:52,280 A sort of damsel in distress. 369 00:16:52,280 --> 00:16:53,880 That is so sexist. 370 00:16:53,880 --> 00:16:57,200 It's not sexist. He thinks he's a knight from the 15th century. 371 00:16:57,200 --> 00:16:59,320 OK, I'll do it. Brilliant. 372 00:16:59,320 --> 00:17:02,040 OK, you're going to have to couch it in his own terms, yeah? 373 00:17:02,040 --> 00:17:06,040 Keep the dialogue quite medieval. He only usually takes noble quests. 374 00:17:06,360 --> 00:17:08,480 Couch it in his own terms? What is this? 375 00:17:08,480 --> 00:17:12,480 Can you stop being sarcastic just for one moment and do this for me? 376 00:17:25,760 --> 00:17:28,640 Hello? Fantasy Man here, can I help you? 377 00:17:28,640 --> 00:17:31,160 Yeah, hi, it's, erm, Princess Dolly, 378 00:17:31,160 --> 00:17:33,840 and I'm calling from a castle in Hawaii. 379 00:17:33,840 --> 00:17:36,720 Ah, Castle Hawaii. Princess Dolly. 380 00:17:36,720 --> 00:17:39,920 How may I assist you, sweet fair maiden? 381 00:17:39,920 --> 00:17:43,920 Well, there is an ogre outside the castle called Fantasy Block. 382 00:17:44,880 --> 00:17:48,120 Fantasy Block? I've never heard of him. What's he doing, exactly? 383 00:17:48,120 --> 00:17:52,120 Basically he's just being a total dick. 384 00:17:52,360 --> 00:17:55,240 Don't swear. He hates swearing. Keep it medieval. 385 00:17:55,240 --> 00:17:59,240 I mean... Help! He's blocking everyone's fantastical ideas. 386 00:17:59,680 --> 00:18:01,040 Well, we must act fast 387 00:18:01,040 --> 00:18:04,120 and stop this mischief-maker dead in his tracks. 388 00:18:04,120 --> 00:18:06,360 If he succeeds in blocking all things fantastical, 389 00:18:06,360 --> 00:18:09,960 he'll waste no time in moving on to absurdism, and then perhaps whimsy. 390 00:18:09,960 --> 00:18:12,560 Soon enough we'll all be drowning in a sea of facts. 391 00:18:12,560 --> 00:18:16,560 Drying out on a riverbed of reality. We certainly can't have that. 392 00:18:17,280 --> 00:18:18,880 So are you going to come? 393 00:18:18,880 --> 00:18:22,880 Yes, of course I'll come. 394 00:18:30,760 --> 00:18:34,760 I'll have to go through the Triangle Of Destiny. 395 00:18:42,920 --> 00:18:46,920 Look, it's Fantasy Man. He's come through the Triangle Of Destiny 396 00:18:51,200 --> 00:18:54,200 Yeah, he's come though, all right. But what's he doing, exactly? 397 00:18:54,200 --> 00:18:55,800 I'd say he was falling. 398 00:18:55,800 --> 00:18:59,360 I'd say he was more plummeting. Plummeting to a watery grave. 399 00:18:59,360 --> 00:19:02,360 Hang on. There's someone else coming through the Triangle Of Destiny. 400 00:19:02,360 --> 00:19:04,920 That's Big Chief Woolabum Boomalackaway. 401 00:19:04,920 --> 00:19:07,280 Who? Big Chief Woolabum Boomalackaway. 402 00:19:16,320 --> 00:19:18,240 Where on Earth have you two been? 403 00:19:18,240 --> 00:19:19,960 Just got back from Bestival. 404 00:19:19,960 --> 00:19:22,280 Bestival? That was two weeks ago. 405 00:19:22,280 --> 00:19:26,280 Yes. 406 00:19:26,560 --> 00:19:29,880 I see that Arnold 5 has a stunning new pair of Pegasus wings. 407 00:19:29,880 --> 00:19:32,480 Yeah, they're basically giant-sized rave gloves. 408 00:19:32,480 --> 00:19:35,400 We borrowed them off my friend Clive. 409 00:19:35,400 --> 00:19:37,840 Good God, how big is this Clive character? 410 00:19:37,840 --> 00:19:39,520 Same height as me. 411 00:19:39,520 --> 00:19:41,640 HE CHUCKLES Ah, joyful banter. 412 00:19:41,640 --> 00:19:44,160 Anyway, on with the business at hand - 413 00:19:44,160 --> 00:19:47,360 namely, destroying one Fantasy Block. 414 00:19:47,360 --> 00:19:49,720 Oh, he's a big man. 415 00:19:49,720 --> 00:19:51,680 Look at the size of his pants. 416 00:19:51,680 --> 00:19:55,080 Right, then. Arnold 5, prepare the fantasy cannon. 417 00:19:55,080 --> 00:19:59,080 Oh, baby. 418 00:20:02,520 --> 00:20:05,640 Arnold 5, I know the fantasy cannon is essentially your penis, 419 00:20:05,640 --> 00:20:08,000 but do you have to make it quite so sexual? 420 00:20:08,000 --> 00:20:11,120 Right, Big Chief, have you prepared the ammunition? Yes. 421 00:20:11,120 --> 00:20:15,120 Let's have a look at it. 422 00:20:15,360 --> 00:20:16,840 Ah, perfect. 423 00:20:16,840 --> 00:20:18,480 Pieces of broken rainbow, 424 00:20:18,480 --> 00:20:21,280 fused with the actual shit of Terry Gilliam. 425 00:20:21,280 --> 00:20:24,040 If that doesn't work, I'll eat it myself. 426 00:20:24,040 --> 00:20:27,280 Let's lock and load. 427 00:20:27,280 --> 00:20:31,280 Aim! 428 00:20:31,440 --> 00:20:35,440 Fire! 429 00:20:38,040 --> 00:20:41,840 Do it now, Big Chief! 430 00:20:41,840 --> 00:20:44,480 Fee-fi-fo-fum, 431 00:20:44,480 --> 00:20:48,480 I see the shit of Terry Gilliam. 432 00:20:59,320 --> 00:21:03,320 Yeah! Take that, you brute. 433 00:21:04,360 --> 00:21:08,360 Hi, Fantasy Man. It's me, Princess Dolly. I'm so hot for you right now. 434 00:21:10,640 --> 00:21:13,520 Yes, it is rather close, isn't it? 435 00:21:13,520 --> 00:21:15,600 Quite a balmy evening. 436 00:21:15,600 --> 00:21:19,560 Goodbye! 437 00:21:19,560 --> 00:21:23,560 I've got it! The ending for the show. 438 00:21:28,200 --> 00:21:31,400 OK, everyone. I'm in a canoe made of vultures. We all are. 439 00:21:31,400 --> 00:21:33,280 And we've saved Terry. 440 00:21:33,280 --> 00:21:37,280 Thanks, guys. Best show ever. 441 00:21:37,360 --> 00:21:40,840 # Terry on the beach in the morning sun 442 00:21:40,840 --> 00:21:44,040 # Lifts up his skirt for the fisherman 443 00:21:44,040 --> 00:21:47,120 # Terry does some dancing to lose control 444 00:21:47,120 --> 00:21:51,120 # Now he's on the ground Does a forward roll 445 00:21:51,120 --> 00:21:53,880 # Terry loves fantasy Oh, yeah 446 00:21:53,880 --> 00:21:57,440 # He doesn't love reality Oh, no 447 00:21:57,440 --> 00:22:00,320 # Luxury comedy Oh, yeah 448 00:22:00,320 --> 00:22:04,040 # Watched by a minority Oh, no 449 00:22:04,040 --> 00:22:07,160 # Picking up the pieces of his broken life 450 00:22:07,160 --> 00:22:10,720 # Staring at the body of his sleeping wife 451 00:22:10,720 --> 00:22:14,120 # Goes into the street and he never coming back 452 00:22:14,120 --> 00:22:17,240 # Mumbles to himself "I've had enough of that" 453 00:22:17,240 --> 00:22:20,240 # Terry loves fantasy Oh, yeah 454 00:22:20,240 --> 00:22:23,880 # He doesn't like reality Oh, no 455 00:22:23,880 --> 00:22:27,200 # Fantasy comedy Oh, yeah 456 00:22:27,200 --> 00:22:29,400 # A threat to society Oh, no... # 457 00:22:29,400 --> 00:22:31,760 That's right, a threat to society, everyone hear that? 458 00:22:44,120 --> 00:22:46,720 # Terry loves fantasy Oh, yeah 459 00:22:46,720 --> 00:22:50,400 # He doesn't love reality Oh, no 460 00:22:50,400 --> 00:22:53,520 # Luxury comedy Oh, yeah 461 00:22:53,520 --> 00:22:57,520 # Watched by 10 or 20 Oh, no 462 00:22:58,040 --> 00:23:01,880 Oh, my God! Look, there's an asteroid! 463 00:23:01,880 --> 00:23:05,040 What? I don't understand. I wrote an ending. This shouldn't be happening. 464 00:23:05,040 --> 00:23:07,240 Oops. I appear to have miscalculated. 465 00:23:07,240 --> 00:23:09,600 Oh, Andy. 466 00:23:09,600 --> 00:23:13,600 I'm a fantasy martyr! 467 00:23:45,200 --> 00:23:47,360 I thought that went rather well, Big Chief. 468 00:23:47,360 --> 00:23:49,240 Yes. 469 00:23:49,240 --> 00:23:52,080 Oi! 470 00:23:52,080 --> 00:23:56,080 Come on, you two. You've been on there all afternoon. 471 00:23:56,520 --> 00:23:59,680 Please, Clive. Just one more go. 472 00:23:59,680 --> 00:24:01,480 Nah. 473 00:24:01,480 --> 00:24:03,360 Enough's enough. 474 00:24:03,360 --> 00:24:06,960 Now, can I have my gloves back? 475 00:24:06,960 --> 00:24:10,960 I've got a snooker match to referee tonight.