1 00:00:43,606 --> 00:00:47,999 Yeah, well, you try and have a nice kip, eh? His legs are still playing him up. 2 00:00:48,714 --> 00:00:50,688 Well, I told him not to run in the London Marathon? 3 00:00:51,756 --> 00:00:53,900 Anyway, he's not coming to the tenants' meeting with us. 4 00:00:54,340 --> 00:00:55,700 You're still coming ain't yer? 5 00:00:55,911 --> 00:00:59,451 Eh? No way bruv, I'm going out with that little waitress that I blagged from the Pizza Palace. 6 00:00:59,743 --> 00:01:01,340 Eh? How did you manage to pull her? 7 00:01:01,829 --> 00:01:05,435 Well, I read somewhere that woman were turned on by men in situations of power. 8 00:01:05,688 --> 00:01:07,608 So I told her I was a Euro Minister. 9 00:01:08,486 --> 00:01:09,866 And she believed you? 10 00:01:10,104 --> 00:01:10,956 Oh yeah. 11 00:01:11,154 --> 00:01:13,457 She must be thicker than them pizzas she dishes out. 12 00:01:14,300 --> 00:01:15,741 Oi, don't get sardonic. 13 00:01:15,984 --> 00:01:17,409 Here what's all this about anyway? 14 00:01:17,633 --> 00:01:19,853 I'm writing out a list of questions I want to ask at the meeting. 15 00:01:20,209 --> 00:01:23,198 Oh yeah, like why the lifts are still out of action in our block? 16 00:01:23,421 --> 00:01:26,033 - No, more important things than that, Del. - Oh yeah. 17 00:01:26,234 --> 00:01:30,224 I mean, in the last year or so we've had a crime explosion on this estate, yeah, 18 00:01:30,579 --> 00:01:33,002 and yet the police don't come near or by. 19 00:01:33,271 --> 00:01:34,380 And I want to know the reason. 20 00:01:34,575 --> 00:01:36,898 Well, they can't get on the estate, can they? The natives won't let 'em. 21 00:01:37,930 --> 00:01:39,423 Come on, that is rubbish. 22 00:01:39,663 --> 00:01:40,958 No, no, it ain't. 23 00:01:41,145 --> 00:01:46,301 Look, last month a copper came round just to return a lost dog and we had three nights of rioting. 24 00:01:46,919 --> 00:01:52,034 Look, I don't care what their excuses are, I'm gonna demand more police patrols on this estate. 25 00:01:52,357 --> 00:01:53,875 Not too many Rodney. 26 00:01:55,364 --> 00:02:00,104 Come here, I'm writing out this catalogue of crime, see what the Chairman's got to say about that. 27 00:02:00,402 --> 00:02:02,839 Catalogue, let's see. Some catalogue innit - look. 28 00:02:03,067 --> 00:02:07,218 'May the sixth. Grandad's shopping trolley stolen from the pram sheds.' 29 00:02:08,630 --> 00:02:10,528 Yeah, well that's the only one I can think of. 30 00:02:10,747 --> 00:02:16,980 Gordon Bennett. There are 2,000 stories in the Naked City and this plonker is looking for a basket on wheels. 31 00:02:18,073 --> 00:02:22,677 Look, I've heard of other crimes, but I don't know the times and the dates and what 'ave yer. 32 00:02:22,919 --> 00:02:25,234 I've got to provide details, not rumours. 33 00:02:25,602 --> 00:02:27,975 Well, why don't you tell them what happened to poor Rita Alldridge then? 34 00:02:28,737 --> 00:02:30,474 Yes, good idea. 35 00:02:32,554 --> 00:02:34,237 What happened to Rita Alldridge then? 36 00:02:35,246 --> 00:02:39,050 Last Friday night she was indecently assaulted over by the adventure playground. 37 00:02:39,405 --> 00:02:41,608 No, did she report it? 38 00:02:41,813 --> 00:02:44,483 Yeah, I saw her this morning, she'd just been down the police station. 39 00:02:44,699 --> 00:02:47,886 Right, there you are you see, that's exactly the sort of thing... 40 00:02:49,035 --> 00:02:53,961 Hang on a minute - if this happened on Friday night, how come it's taken her till Wednesday to report it? 41 00:02:54,715 --> 00:02:59,901 Because she didn't know she'd been indecently assaulted until this morning when the bloke's cheque bounced. 42 00:03:45,901 --> 00:03:50,521 - How you going Dave? - Oh. Alright Trigger. 43 00:03:51,082 --> 00:03:52,669 - No Del Boy? - No, he's out. 44 00:03:54,105 --> 00:03:56,523 How's your grandad, I heard his legs were playing him up! 45 00:03:56,790 --> 00:04:00,821 Yeah, well, it's most probably a touch of fibrositis, you know. 46 00:04:01,008 --> 00:04:05,507 Yeah, more than like...that's how my nan started off. Did you ever meet my nan? 47 00:04:05,672 --> 00:04:07,476 Well, only at her funeral! 48 00:04:07,919 --> 00:04:10,194 That's right, you were at her funeral weren't you Dave? 49 00:04:11,737 --> 00:04:18,707 Trigger - why d'you call me Dave? My name's not Dave - my name's Rodney. 50 00:04:19,268 --> 00:04:21,412 - I thought it was Dave! - No, it's Rodney. 51 00:04:22,458 --> 00:04:23,915 You sure? 52 00:04:24,117 --> 00:04:28,994 Yeah, I'm positive. I've looked it up on me birth certificate and passport and everything! 53 00:04:29,195 --> 00:04:30,881 It is definitely Rodney! 54 00:04:32,164 --> 00:04:36,722 Oh well, you live 'n' learn - so what's Dave, a nickname like? 55 00:04:36,932 --> 00:04:40,200 No. You're the only one who calls me Dave. 56 00:04:40,798 --> 00:04:45,001 Everybody else calls me Rodney, and the reason they call me Rodney 57 00:04:45,483 --> 00:04:48,324 is because Rodney is my name. 58 00:04:49,141 --> 00:04:52,057 Oh well, I shall have to get used to calling you Rodney! 59 00:04:52,331 --> 00:04:53,020 Thank you. 60 00:04:53,193 --> 00:04:56,723 Here Basil. You gonna get this meeting started?? Me and Dave ain't got all night! 61 00:04:56,902 --> 00:04:58,337 - Rodney. - Oh yeah. 62 00:04:59,019 --> 00:05:03,701 I can't start the meeting until the Vice Chairman's in attendance. It's in our constitution! 63 00:05:03,998 --> 00:05:05,537 Well how long's he gonna be? 64 00:05:05,756 --> 00:05:09,245 Could be a hell of a long time son - he died a fortnight ago! 65 00:05:10,220 --> 00:05:14,244 Died? Well, what was the point in calling the meeting? 66 00:05:14,549 --> 00:05:18,917 I was hoping - if we'd had a bigger turn-out – to elect a new Vice Chairman from the floor. 67 00:05:19,980 --> 00:05:24,874 You need a new Vice Chairman? Well, if it'll help you out any Baz, I nominate Rodney! 68 00:05:25,129 --> 00:05:26,516 - What? - Right, seconded! 69 00:05:26,870 --> 00:05:29,175 - Now hang on a minute! - All those in favour? 70 00:05:30,109 --> 00:05:31,142 Against? 71 00:05:32,160 --> 00:05:34,255 Nomination accepted. Welcome aboard, son! 72 00:05:36,415 --> 00:05:39,612 But I didn't wanna be Vice Chairman! 73 00:05:39,825 --> 00:05:42,704 I thought you was interested in all that political malarky? 74 00:05:42,924 --> 00:05:46,321 Well, yeah, I am, but I don't want this job! 75 00:05:46,779 --> 00:05:49,595 Oh well, I suppose Del Boy was right all along. 76 00:05:51,263 --> 00:05:52,359 What d'you mean? 77 00:05:52,565 --> 00:05:55,508 Well, he always said you were too immature to accept responsibility. 78 00:05:57,073 --> 00:06:03,005 Oh did he? Well, we'll have to see about that then, won't we? Where do I sit Baz? 79 00:06:09,698 --> 00:06:14,866 Eh - oh, next to me, son - right then, I declare this meeting open. 80 00:06:15,174 --> 00:06:18,268 Now, the first item on the agenda is my resignation! 81 00:06:20,259 --> 00:06:30,347 You're the new Chairman, congratulations son. You going down there, Trigger? 82 00:06:30,539 --> 00:06:32,091 Yeah, I'll have a quick one with you Baz. 83 00:06:32,498 --> 00:06:33,823 Oi, what about the meeting? 84 00:06:34,011 --> 00:06:36,498 Well, you'll have to close it won't you? You ain't got a Vice Chairman! 85 00:06:38,050 --> 00:06:42,987 Oh yeah - well, um, meeting closed! 86 00:06:44,651 --> 00:06:46,443 He done that well didn't he? 87 00:07:24,151 --> 00:07:30,842 Oranges, they're lovely, three for 25p. See? Suck one of these a day, you'll never catch scurvy. 88 00:07:31,138 --> 00:07:34,953 There you go, three darlin. God bless you, luv. Look after yourself. 89 00:07:35,738 --> 00:07:39,374 Come on girls - the finest Spanish oranges, just in from Seville! 90 00:07:39,711 --> 00:07:40,712 They're fresh then? 91 00:07:40,883 --> 00:07:43,695 Fresh? Fresh? They were playing castanets this morning my love. 92 00:07:44,168 --> 00:07:50,195 - There you go...take that one for luck.. - Thank you very much. 93 00:07:50,377 --> 00:07:52,641 God bless you my luv. Don't swallow the pips will you?! 94 00:07:53,645 --> 00:07:55,533 Where the ruddy hell have you been, eh? 95 00:07:55,991 --> 00:07:58,878 You know where I've been. I told you I had to go down to the Town Hall. 96 00:07:59,110 --> 00:08:01,879 You said you'd only be 20 minutes, that was 4 hours ago, 97 00:08:02,743 --> 00:08:05,515 Sorry, I got a bit involved with Council bussiness, 98 00:08:07,342 --> 00:08:09,523 Well, of course, I got a bit involved myself here you know, 99 00:08:09,791 --> 00:08:13,188 with silly little things like trying to organise us some profit! 100 00:08:13,639 --> 00:08:15,258 Oi, you little git! 101 00:08:15,877 --> 00:08:18,991 You wanna get your priorities sorted out, my son. You want to make your mind up 102 00:08:19,157 --> 00:08:23,555 whether you want to be Chairman of the Tenant's Association or you wanna work this pitch, right? 103 00:08:23,761 --> 00:08:27,359 No, no, 'cos I had to go down and introduce myself to Miss Mackenzie. 104 00:08:28,895 --> 00:08:30,514 Who's Miss Mackenzie? 105 00:08:30,802 --> 00:08:35,617 She's in charge of the housing and welfare down the Town Hall, she's a very important lady. 106 00:08:36,088 --> 00:08:37,604 And she was very impressed with me. 107 00:08:37,948 --> 00:08:40,950 Oh well, she would be, wouldn't she? I mean, it's the suit innit, eh? 108 00:08:41,336 --> 00:08:42,261 Well, yeah. 109 00:08:46,902 --> 00:08:48,701 What d'you want, three? God bless darling. 110 00:08:49,287 --> 00:08:52,026 She's very intelligent actually. We got really well. 111 00:08:52,276 --> 00:08:54,731 Yeah well, they do say opposites attract don't they, eh? 112 00:08:55,263 --> 00:08:57,443 Come on you, get these crates sorted out, will you? 113 00:08:57,710 --> 00:08:59,097 What? Oh come on, Del. 114 00:08:59,828 --> 00:09:04,615 I mean, don't you think it's gonna be a little bit demanding for the Chairman of the Tenant's Association 115 00:09:04,909 --> 00:09:07,749 to be been 'umping dirty old crates around a market? 116 00:09:09,583 --> 00:09:11,690 D'you want any wages tomorrow 117 00:09:12,906 --> 00:09:14,377 Where shall I put 'em? 118 00:09:15,350 --> 00:09:17,558 Don't tempt me Rodney, don't temp me! 119 00:09:24,489 --> 00:09:25,947 Alright, Del Boy? 120 00:09:26,183 --> 00:09:27,571 Hello Grandad, what you doing here, eh? 121 00:09:27,761 --> 00:09:29,689 I've just been gettin something in for dinner. 122 00:09:30,074 --> 00:09:34,191 - What have I got, Grandad? - Er - d'you like haddock pie, Del? 123 00:09:34,479 --> 00:09:35,546 No I don't! 124 00:09:35,828 --> 00:09:38,006 You've got haddock pie, Rodney! 125 00:09:39,467 --> 00:09:43,084 - Triffic...How's yer legs? - Still hurting. 126 00:09:43,402 --> 00:09:45,740 I've told you, told you what they are, they're growing pains. 127 00:09:47,134 --> 00:09:49,234 Look, if you wanna hang on I'll give you a lift back in the van. 128 00:09:49,639 --> 00:09:54,949 No, that's alright Rodney, I'll try 'n' walk it off. See you later. 129 00:09:55,178 --> 00:09:56,297 Yeah, see you! 130 00:09:58,937 --> 00:10:01,042 Has he got pineapples? 131 00:10:01,885 --> 00:10:07,466 No, it's just rheumatism. Oh. No, no, sorry, no! 132 00:10:09,479 --> 00:10:11,424 No, we ain't got any pineapples luv, you see. 133 00:10:11,620 --> 00:10:14,873 No, it's this weather we've been having, you know, you can'tget the people to go out and pick 'em! 134 00:10:15,057 --> 00:10:17,767 Never mind, look, I've got some nice pineapple-tasting oranges here. 135 00:10:17,973 --> 00:10:23,412 No, I got them in special today, I knew you was coming in. They come from Seville. There's three for 25p... 136 00:10:23,805 --> 00:10:25,583 For you 6 for 90. 137 00:10:27,399 --> 00:10:30,249 And then after that, right, me and Miss Mackenzie were thinking of forming 138 00:10:30,437 --> 00:10:33,520 a Police and Local Community Action Committee. 139 00:10:33,773 --> 00:10:35,889 You wanna get them pigging lifts fixed first! 140 00:10:37,809 --> 00:10:39,492 No, that's alright, that's all in hand. 141 00:10:41,206 --> 00:10:43,546 Oh look at this! He ain't even put the shopping aw... 142 00:10:44,363 --> 00:10:48,621 The lazy git, I'm gonna sack him one of these days I will! Hang about. 143 00:10:51,205 --> 00:10:54,647 Oh my Gawd. Grandad, Grandad! 144 00:10:55,377 --> 00:10:56,527 What's the matter with him? 145 00:10:56,719 --> 00:10:57,887 How the hell do I know? 146 00:10:58,142 --> 00:11:00,118 - Del, the brandy! - Yeah, yeah. 147 00:11:02,586 --> 00:11:04,260 No, he ain't been at this! 148 00:11:06,346 --> 00:11:11,957 I meant pour him some...Shall I give him the kiss of life? 149 00:11:12,258 --> 00:11:14,729 I ain't that bad, Rodney!! 150 00:11:16,128 --> 00:11:19,079 Thank God for that, you're live! I mean awake. 151 00:11:20,198 --> 00:11:23,197 I just got up to switch over to 'Crossroads.' 152 00:11:23,985 --> 00:11:25,269 And what happened? 153 00:11:25,512 --> 00:11:30,062 I don't know Del Boy, I didn’t see the end of it! 154 00:11:33,780 --> 00:11:36,302 No, he actually meant what happened to you? 155 00:11:36,666 --> 00:11:44,691 I just came over bad, Rodney - me legs give way. Them stairs'll be the death of me. 156 00:11:44,902 --> 00:11:47,303 Yeah, come on, come on, get him into bed. Come on Grandad. 157 00:11:47,500 --> 00:11:48,642 Come on, that's it, get up. 158 00:11:49,901 --> 00:11:52,134 Look, I'll put him to bed, you phone for the doctor, Rodney. 159 00:11:52,370 --> 00:11:53,071 Right. 160 00:11:53,253 --> 00:11:56,964 No need to call the doctor Del Boy, I' be alright. 161 00:11:57,150 --> 00:11:58,724 Now just shut up, it's nothing to do with you. 162 00:12:02,544 --> 00:12:04,972 Oh good evening. Could you put me through to Dr Becker please... 163 00:12:05,671 --> 00:12:07,118 Yes it is an emergency. 164 00:12:08,877 --> 00:12:12,727 Hello, Dr Becker, look, sorry to bother you but it's my grandad, he's not very well. 165 00:12:13,847 --> 00:12:18,986 Yeah, yeah, my name is Trotter, we live on...Oh you remember... 166 00:12:21,137 --> 00:12:26,074 Has what cleared up? No, I've never had anything like that. 167 00:12:28,285 --> 00:12:31,525 No, no, you must be getting me mixed up with somebody else. 168 00:12:31,850 --> 00:12:33,017 Well, is he coming round? 169 00:12:33,282 --> 00:12:37,223 Could you come round straight away please? You're going out to dinner? 170 00:12:37,631 --> 00:12:39,138 Tell him he can have inner here! 171 00:12:39,447 --> 00:12:40,803 Yeah, you could have dinner here... 172 00:12:41,014 --> 00:12:42,351 He can have my haddock pie! 173 00:12:43,311 --> 00:12:45,659 Your haddock pie? Give us that will you. 174 00:12:46,074 --> 00:12:50,558 Hello Doctor, my name is Del Trotter, now you don't know me but we've got a mutual friend. 175 00:12:50,742 --> 00:12:53,333 Her name is Rita Alldridge! That's right! 176 00:12:53,515 --> 00:12:57,690 And I happen to talk to your good lay wife every day in the market! Right! 177 00:12:59,322 --> 00:13:00,732 He's on his way round. 178 00:13:35,929 --> 00:13:39,430 I want you to make sure that he gets plenty of sleep and lots of fresh air. 179 00:13:39,688 --> 00:13:41,986 Yeah, we could put his bed on the balcony! 180 00:13:44,261 --> 00:13:50,189 Fresh air? Fresh air. Haven't you noticed all the juggernauts and buses smoking their way past this place? 181 00:13:50,514 --> 00:13:53,730 The only fresh air my grandad gets is when he's listening to 'The Archers.' 182 00:13:53,924 --> 00:13:56,185 Well, there isn't very much I can do about the pollution problem. 183 00:13:56,602 --> 00:14:01,021 No, no, I'm sorry, I'm sorry doctor. What about his legs? 184 00:14:01,207 --> 00:14:03,595 Oh, don't worry, he's got legs like Nijinsky. 185 00:14:04,977 --> 00:14:06,792 Nijinsky's a racehorse! 186 00:14:07,275 --> 00:14:09,941 No, Del, he means Nijinsky, the Russian ballet dancer. 187 00:14:10,127 --> 00:14:11,516 No I don't. 188 00:14:14,640 --> 00:14:17,898 Oh, um, well, what's - what's the matter with him, Doctor? 189 00:14:18,088 --> 00:14:24,218 Exhaustion. 12 flights of stairs is difficult enough for a young man, let alone someone of your grandad's age. 190 00:14:24,393 --> 00:14:26,377 Now what he needs is ground-floor accommodation. 191 00:14:26,593 --> 00:14:29,918 Have you seen any of those new council bungalows in Herrington Road? 192 00:14:30,119 --> 00:14:31,682 Oh yeah, them. They're lovely ain't they. 193 00:14:31,884 --> 00:14:35,171 They've got three bedrooms, little garden, right opposite the park. 194 00:14:36,434 --> 00:14:40,152 Still what chance do we stand? I mean, you need to have nine kids 195 00:14:40,365 --> 00:14:42,183 and speak with a foreign accent to get one of them. 196 00:14:42,853 --> 00:14:47,425 If you think it would do any good I could write a letter to the council recommending you be moved. 197 00:14:48,227 --> 00:14:52,038 You did that for my Mum back in 1962 and they moved us here. 198 00:14:53,832 --> 00:14:55,027 I'll put the shopping away. 199 00:14:55,232 --> 00:14:59,018 The only thing that could hold a lot of sway with the council’s housing department 200 00:14:59,303 --> 00:15:02,800 would be support from the Chairman of the Tenant's Association. 201 00:15:03,009 --> 00:15:06,017 Now who is the Chairman of the Association these days? 202 00:15:07,125 --> 00:15:08,463 It's me. 203 00:15:09,925 --> 00:15:12,597 Alright, alright, good boy. 204 00:15:13,291 --> 00:15:16,796 - What? - Nothing, good boy. 205 00:15:44,980 --> 00:15:51,338 I didn't know you were in here. You keeping a vigil? 206 00:15:52,357 --> 00:15:54,683 No, I'm just sitting here with Grandad. 207 00:15:57,988 --> 00:16:01,027 - What you got there? - Oh, it's just some fruit. 208 00:16:04,279 --> 00:16:05,274 What you get? 209 00:16:05,446 --> 00:16:06,648 Got him some grapes have you? 210 00:16:07,254 --> 00:16:08,748 No, they're oranges. 211 00:16:11,109 --> 00:16:14,101 Oranges - oranges? 212 00:16:14,396 --> 00:16:20,404 Well, I couldn't think of what else to get him... Look, Del, you know I'd like to help. 213 00:16:21,201 --> 00:16:23,123 I've got nothing further to say on the subject. 214 00:16:23,888 --> 00:16:25,905 Here you are Grandad, have a suck of that - go on. 215 00:16:27,563 --> 00:16:30,216 How you could do this to your own flesh and blood, I've got no idea. 216 00:16:30,661 --> 00:16:32,605 Look, what's Miss Mackenzie gonna think? 217 00:16:33,407 --> 00:16:38,105 I mean, I've only been Chairman of the Association for two days and already I'm into her for a new bungalow. 218 00:16:38,342 --> 00:16:42,049 I'm not concerned with what - I'm not concerned with what Miss Mackenzie thinks. 219 00:16:42,209 --> 00:16:45,145 I'm only concerned with Grandad. I mean, look at him. 220 00:16:45,963 --> 00:16:54,251 His brain went years ago. Now his legs have gone. There's only the middle bit of him left. 221 00:16:57,350 --> 00:16:58,863 We could take him to Lourdes? 222 00:16:59,258 --> 00:17:03,093 Lord's. Lord's. But he don't even like cricket. 223 00:17:07,050 --> 00:17:09,254 I meant the Lourdes in France. 224 00:17:09,943 --> 00:17:13,709 Lourdes in France, no, no, that's no good. 225 00:17:13,905 --> 00:17:17,826 I mean, what you gain on the miracle cures you'd lose on the sea-sickness on the way home. 226 00:17:21,818 --> 00:17:23,546 Still here, Del Boy? 227 00:17:23,739 --> 00:17:29,417 Yes, I'm here Grandad, it's alright, don't worry. Look Rodney's brought you some oranges. 228 00:17:29,965 --> 00:17:32,429 I'll put 'em over there shall I, with the other 3,000? 229 00:17:34,263 --> 00:17:39,727 You're a good boy, Rodney. You've always looked after your old Grandad... 230 00:17:41,612 --> 00:17:45,539 Rodney, put your hand under my pillow. 231 00:17:46,446 --> 00:17:47,390 Yeah, okay. 232 00:17:48,595 --> 00:17:50,059 Why, what's under there? 233 00:17:50,894 --> 00:17:54,884 It's just something what was left to me by my grandad. 234 00:18:00,699 --> 00:18:01,841 What is it? 235 00:18:02,046 --> 00:18:08,233 It's my grandad's old cigarette case. He carried that with him right throughout the Boer War. 236 00:18:09,013 --> 00:18:18,827 That's a bit of history you're holding, not like them Nelson's eyepatches Del Boy flogs to the tourists. 237 00:18:20,522 --> 00:18:21,955 What's this big dent? 238 00:18:22,191 --> 00:18:24,883 There's a story behind that Rodney. 239 00:18:25,165 --> 00:18:32,791 See, one night my grandad was on sentry duty, standing out there alone in the middle of Africa. 240 00:18:33,270 --> 00:18:35,923 And suddenly a sniper fired at him. 241 00:18:36,342 --> 00:18:42,682 The bullet was aiming straight for my grandad's heart, but he had that cigarette case in his breast pocket 242 00:18:42,879 --> 00:18:45,352 and the bullet hit that instead. 243 00:18:46,490 --> 00:18:50,530 Jeez. It saved his life? 244 00:18:50,860 --> 00:18:52,829 Well, not really. 245 00:18:53,551 --> 00:18:58,195 See, the bullet ricocheted up his nose and blew his brains out! 246 00:19:04,824 --> 00:19:07,207 I want you to have it, Rodney. 247 00:19:07,501 --> 00:19:08,414 What? 248 00:19:08,681 --> 00:19:10,863 My gran always said it were lucky. 249 00:19:13,354 --> 00:19:17,801 Grandad, it made the bullet ricochet up his nose and blow his brains out. 250 00:19:18,429 --> 00:19:22,366 Yeah, well, it could have ricocheted downwards and ruined his entire life! 251 00:19:24,213 --> 00:19:29,992 And do you know where he died, Rodney? Fighting the Zulus at the Battle of Rorks's Drift. 252 00:19:30,593 --> 00:19:35,257 No. Was he actually there? Oh Cosmic! 253 00:19:37,896 --> 00:19:39,725 I always thought it was the Welsh. 254 00:19:39,953 --> 00:19:41,952 No, no, it was definitely the Zulus, I saw the film. 255 00:19:44,636 --> 00:19:49,913 You keep that with you always, Rodney. It'll be something to remember me by. 256 00:19:50,627 --> 00:19:52,204 Now you don't talk like that, Grandad. 257 00:19:52,375 --> 00:19:57,498 It's alright Grandad, it's alright. He'll remember what he done to you. I'll see to that, don't you worry! 258 00:19:57,823 --> 00:20:02,121 Oh don't keep on at him, Del. He's doing what he thinks is best. 259 00:20:02,725 --> 00:20:09,373 Besides, I might not have liked living on the ground. I've always been up in the air somewhere... 260 00:20:10,494 --> 00:20:16,315 I think I would have liked the garden though. I could have gown some flowers. 261 00:20:16,625 --> 00:20:25,568 I've never ever had a garden. Still what you've never had you never miss, eh Del Boy? 262 00:20:27,125 --> 00:20:32,309 That's right Grandad. That's right. Rodney, where you going? 263 00:20:33,001 --> 00:20:35,089 I'm gonna phone Miss Mackenzie about that bungalow. 264 00:20:35,942 --> 00:20:40,152 That's a good boy Rodney, good boy. You know it makes sense... 265 00:20:40,839 --> 00:20:43,138 Welcome back, you're one of the family again! 266 00:20:46,419 --> 00:20:51,117 Del Boy. I'd like to be cremated. 267 00:20:53,293 --> 00:20:56,464 Well, you'll have to wait till morning 'cos they'll be closed now. 268 00:21:04,976 --> 00:21:12,882 Oi, cor, Rodney. Come on, look, clear this place up, that old biddy from the council'll be here any minute. 269 00:21:13,129 --> 00:21:16,005 Del, I'd like you to meet Miss Mackenzie. 270 00:21:18,833 --> 00:21:20,189 Good evening. 271 00:21:24,717 --> 00:21:26,391 Entende, I'm sure. 272 00:21:27,654 --> 00:21:29,542 Please do sit down Miss Mackenzie. 273 00:21:29,795 --> 00:21:32,236 Can I get you a drink? Tea, coffee, Pina Colada? 274 00:21:32,415 --> 00:21:35,075 No thank you, that's very kind of you, Mr Trotter. 275 00:21:35,613 --> 00:21:38,460 Mais oui, mais oui, Derek please. 276 00:21:39,215 --> 00:21:43,944 Derek - I've just been in to see your grandfather. 277 00:21:44,291 --> 00:21:47,897 He's a very interesting man, he was telling me how his own grandfather had died 278 00:21:48,062 --> 00:21:49,583 at the Battle of Rorke's Drift. 279 00:21:49,775 --> 00:21:54,066 Well, no, he wasn't actually at Rourke's Drift. 280 00:21:54,223 --> 00:21:58,176 What he was doing, see, he camped in a little field behind it, 281 00:21:58,534 --> 00:22:02,268 and one night he went over to the Zulus to complain about the noise. 282 00:22:08,233 --> 00:22:11,445 Well - has it always been your ambition to work for the council, Miss Mackenzie? 283 00:22:11,767 --> 00:22:12,763 Please call me Margaret. 284 00:22:12,946 --> 00:22:16,748 Margaret, Margaret, do you know, that is my most favourite name. 285 00:22:16,931 --> 00:22:20,323 Thank you. Actually, when I left school I wanted to be a choreographer. 286 00:22:20,574 --> 00:22:24,417 Really? What a coincidence 'cos I always wanted to into the medical profession meself. 287 00:22:26,839 --> 00:22:30,840 A choreographer, Del, it means she wanted to teach dance. 288 00:22:31,190 --> 00:22:33,122 Oh yeah, course, that sort of choreographer, yeah. 289 00:22:34,226 --> 00:22:36,193 Are you interested in dancing then, Margaret? 290 00:22:36,678 --> 00:22:38,751 Well, I was a student of dance for two years. 291 00:22:39,685 --> 00:22:41,915 Was you really, amazing, so was I. 292 00:22:42,293 --> 00:22:45,331 Really? I was at the London School of Dance, Knightsbridge. 293 00:22:45,577 --> 00:22:48,416 Del was at the Arthur Murray School, Lewisham. 294 00:22:51,351 --> 00:22:52,203 Thank you Rodney. 295 00:22:52,445 --> 00:22:55,208 Rodney, why don't you go into the kitchen and put your head in the food blender. 296 00:22:57,620 --> 00:22:59,707 Well, do you like ballet, Margaret? 297 00:23:00,123 --> 00:23:01,325 Oh yes, very much. 298 00:23:01,550 --> 00:23:05,425 So do I. Triffic innit? What about that Nijinsky then, eh? 299 00:23:05,803 --> 00:23:06,530 Nijinsky? 300 00:23:06,730 --> 00:23:09,103 Fabulous dancer, eh? Well, for a Soviet. 301 00:23:09,412 --> 00:23:10,624 Yes. I suppose so. 302 00:23:10,865 --> 00:23:12,907 - I'm a great fan. - Of Nijinsky's? 303 00:23:13,905 --> 00:23:17,042 Yeah, actually I was thinking of getting a couple of tickets, you know, for one of the shows. 304 00:23:18,346 --> 00:23:22,376 Derek - Nijinsky died in 1950. 305 00:23:28,267 --> 00:23:29,805 Did she? 306 00:23:31,882 --> 00:23:35,398 She? Nijinsky was a man. 307 00:23:36,766 --> 00:23:41,090 Oh yes, yeah, of course he was. Sorry, sorry, I always get him mixed up with...er... 308 00:23:41,647 --> 00:23:43,285 - Arkle. - Yeah, Arkle. 309 00:23:49,962 --> 00:23:53,466 Well, that seems to be about it. I think I have all the information I need. 310 00:23:54,084 --> 00:23:57,128 How long will we have to wait until we know if our application's been accepted? 311 00:23:57,474 --> 00:23:59,979 You can know right now, Rodney. I've just signed it. 312 00:24:01,792 --> 00:24:03,410 You mean we've got the bungalow? 313 00:24:03,636 --> 00:24:06,950 Of course. Here's your new rent book and all the necessary paperwork. 314 00:24:09,234 --> 00:24:12,354 I don't believe it. Are you sure you don't want to double-check nothing? 315 00:24:12,547 --> 00:24:14,763 That won't be necessary Rodney. Margaret knows what she's doing. 316 00:24:17,005 --> 00:24:18,441 I don't know what to say. 317 00:24:18,828 --> 00:24:21,576 Well, just say thank you to the nice lady. 318 00:24:22,183 --> 00:24:26,439 Really there's no need, I'm only too pleased to help. 319 00:24:27,118 --> 00:24:31,333 Many people get themselves voted on to Tenants Committee's purely for their own ends. 320 00:24:32,032 --> 00:24:34,099 But Rodney's different. He cares. 321 00:24:34,333 --> 00:24:36,665 Oh he does, he cares. He's a diamond, he really is. 322 00:24:36,907 --> 00:24:38,921 Well, I hope you'll be very happy in your new home. 323 00:24:39,297 --> 00:24:41,161 I'll see you at our next committee meeting then? 324 00:24:41,366 --> 00:24:46,649 Yes, yes of course. And thanks again – I can't wait to tell Grandad. 325 00:24:47,494 --> 00:24:48,533 Well, I suppose we better... 326 00:24:48,739 --> 00:24:57,338 No, I'll see Margaret out, Rodney. Excuse me. There you go. Don't drink it. 327 00:24:59,207 --> 00:25:02,208 Well,I suppose you must have pulled a few strings? 328 00:25:02,435 --> 00:25:07,125 Well, let's just say I applied some rather liberal interpretations to our rules. 329 00:25:07,439 --> 00:25:10,524 Yeah, well, if only there was some way that I could show my appreciation. 330 00:25:10,919 --> 00:25:16,613 But mon dieu - mon dieu - why don't I take you out for a celebratory drink? 331 00:25:16,803 --> 00:25:19,432 Oh that's very nice of you, but I've got a lot of paperwork to finish. 332 00:25:19,692 --> 00:25:21,935 Okay, well some other time then maybe? 333 00:25:22,149 --> 00:25:24,470 Yes. Well, goodbye. 334 00:25:24,926 --> 00:25:29,815 No, not goodbye, Margaret, just bonjour. 335 00:25:39,620 --> 00:25:42,975 Well, we've done it. Now that is the power of being a Chairman, Del. 336 00:25:43,208 --> 00:25:45,322 Leave it out. It was my chat what did it. 337 00:25:46,098 --> 00:25:48,633 Oh yeah, your chat, yeah. 'A choreographer. 338 00:25:48,815 --> 00:25:52,427 Of course, I've always wanted to be in the medical profession meself.' 339 00:25:52,745 --> 00:25:54,440 Oi, cut that out will you? 340 00:25:55,530 --> 00:25:57,228 Have we got it, Del? 341 00:25:57,455 --> 00:26:00,866 Yeah, of course, we've got it, Grandad. Look, we move in next week. 342 00:26:01,739 --> 00:26:07,009 'My old man said follow the van, and don't dilly-dally on the way.' 343 00:26:07,597 --> 00:26:08,747 Hang on, I'll get you a beer, Grandad. 344 00:26:19,829 --> 00:26:22,242 We feeling a little better are we, Grandad? 345 00:26:22,753 --> 00:26:25,119 I'm feeling on top of the world Rodney. 346 00:26:25,348 --> 00:26:26,794 You know, I thought as much. 347 00:26:27,083 --> 00:26:33,513 Because five minutes ago you couldn't wiggle your toes and now you're doing an audition for the Hot Shoe Show. 348 00:26:35,081 --> 00:26:37,378 You two have really stitched me up ain't yer? 349 00:26:37,544 --> 00:26:40,824 And not just me - Dr Becker and Miss Mackenzie as well. 350 00:26:41,133 --> 00:26:43,089 Oh shut up you tart. 351 00:26:43,988 --> 00:26:47,275 We couldn't let you in on our little plan could we, 'cos, well, 352 00:26:47,446 --> 00:26:52,053 to put it politely, you're full of principle, aren't you? Here you are Grandad. 353 00:26:52,395 --> 00:26:54,462 How else could we have done it, Rodney? 354 00:26:54,703 --> 00:27:00,739 We've got ourselves a beautiful new home, a bit of garden, a garage and no stairs. 355 00:27:01,005 --> 00:27:03,760 Grandad the point is that is... 356 00:27:08,363 --> 00:27:10,656 I suppose them stairs were a bit much for you. 357 00:27:11,781 --> 00:27:14,322 And I can hardly blame Del for the lifts breaking down. 358 00:27:17,499 --> 00:27:19,999 You mean you even went to the - right, come here you. 359 00:27:26,473 --> 00:27:29,323 Oh hello, Margaret. Did you forget something? 360 00:27:29,991 --> 00:27:31,789 Only my manners I'm sorry to say. 361 00:27:32,696 --> 00:27:36,235 I've just realised that you, quite naturally, would like to celebrate your new home. 362 00:27:36,431 --> 00:27:39,922 But as Rodney would have to stay in with Grandad you have no one to go with. 363 00:27:40,267 --> 00:27:42,543 So if you're invitation is still open? 364 00:27:43,214 --> 00:27:47,746 Oh well, of course it is. If you'd just like to hang on uno momento. 365 00:27:48,414 --> 00:27:51,298 I mustn't have too much to drink though – it goes straight to my head. 366 00:27:52,140 --> 00:27:56,628 Does it really? We'll have to keep a close eye on you then won't we? 367 00:27:57,368 --> 00:28:01,194 Oi, listen, I'm off out. I don't know what time I'm going to be back so don't put the Chubb on, right. 368 00:28:01,531 --> 00:28:06,466 Listen what I thought we might do is slip down the Nag's Head for a couple of swift halves 369 00:28:06,762 --> 00:28:12,430 and then we could go to this - well - go on to this spick drinking club I know over at New Cross. 370 00:28:12,718 --> 00:28:13,988 I don't want to be out too late. 371 00:28:14,207 --> 00:28:17,088 Don't worry we'll get you back in your flat before three. 372 00:28:17,461 --> 00:28:24,590 Here are Del, don't forget your scarf, it's freez...Ooh my good Gawd. 373 00:28:25,207 --> 00:28:27,057 Well, hello again. 374 00:28:28,019 --> 00:28:29,596 He seems to be over the worst. 375 00:28:29,901 --> 00:28:31,879 Yeah, well, you know, it comes - and goes. 376 00:28:32,633 --> 00:28:33,948 So it would appear. 377 00:28:34,271 --> 00:28:35,339 - Collapse. - What? 378 00:28:35,540 --> 00:28:36,788 Collapse! 379 00:28:37,151 --> 00:28:39,908 I shouldn't bother, you might do yourself an injury. 380 00:28:40,153 --> 00:28:41,476 Oi, you're gonna need the keys. 381 00:28:42,984 --> 00:28:48,543 I am disgusted with the lot of you. But especially with Rodney. I believed you. 382 00:28:48,952 --> 00:28:50,329 I believed me. 383 00:28:50,728 --> 00:28:52,886 I assume you'll be resigning, Mr Chairman? 384 00:28:54,644 --> 00:28:56,121 First thing in the morning, yeah. 385 00:28:56,327 --> 00:29:00,302 And I'll tell you what I'm going to do in the morning. I'm going to do you all yet another favour. 386 00:29:00,692 --> 00:29:05,260 I'm going to save you the inconvenience of moving. Goodnight to you all. 387 00:29:08,840 --> 00:29:10,482 - Margaret. - What? 388 00:29:10,757 --> 00:29:13,219 We still on for that drink? 389 00:29:18,517 --> 00:29:22,699 Subtitles by NVL