1 00:00:32,247 --> 00:00:34,886 G--Granville, f--f--fetch a cloth. 2 00:00:35,047 --> 00:00:37,925 The swallows are leaving, Granville, 3 00:00:38,087 --> 00:00:42,205 and they're leaving it all over our window. Get it off. 4 00:01:14,287 --> 00:01:17,563 There she goes, Granville. N--Nurse Gladys Emmanuel. 5 00:01:17,727 --> 00:01:22,482 With her black bag neatly laundered and her b--blouse tightly packed! 6 00:01:22,647 --> 00:01:25,559 Rushing away to someone's bedside. 7 00:01:25,727 --> 00:01:28,161 One day, with luck, it might be mine! 8 00:01:28,327 --> 00:01:30,841 Let's hope not, she's a midwife! 9 00:01:32,487 --> 00:01:34,045 Come on. 10 00:01:37,647 --> 00:01:40,684 Sshh! Listen! 11 00:01:47,887 --> 00:01:49,878 (FRANTIC BANGING ) 12 00:01:55,087 --> 00:01:58,079 I'll--I'll k--kill that f--flaming mouse! 13 00:02:00,087 --> 00:02:04,683 If he can move like that, why hasn't he got a number on his jersey? 14 00:02:05,847 --> 00:02:08,919 -- He's faster than you are. -- I know that, don't I? 15 00:02:09,087 --> 00:02:12,966 But it's no good waiting for a cheese--eating tortoise, is it?! 16 00:02:13,127 --> 00:02:16,244 Come on, help me get these tins picked up. 17 00:02:16,407 --> 00:02:20,958 Do you realise it's 6.30 and there's some silly fool still in bed? 18 00:02:21,127 --> 00:02:22,924 I bet you can't believe it, 19 00:02:23,087 --> 00:02:26,841 when they could be having a ball with these old tins (!) 20 00:02:27,007 --> 00:02:29,965 Listen, Granville, remember, as my nephew, 21 00:02:30,127 --> 00:02:33,164 all these old tins will be yours when I'm gone. 22 00:02:33,327 --> 00:02:36,717 Ah, yes, but will I be able to withstand the notoriety? 23 00:02:36,887 --> 00:02:40,323 They'll be nudging each other when I walk down the street. 24 00:02:40,487 --> 00:02:43,285 They'll say, "Hey up, you see him? 25 00:02:43,447 --> 00:02:47,042 "You wouldn't believe it to look at him, but he's rolling in old tins!" 26 00:02:47,207 --> 00:02:49,198 There's no label on these tins. 27 00:02:49,367 --> 00:02:53,599 We don't know that. They--They might be on the inside. 28 00:02:55,367 --> 00:02:57,722 I like that. That is ingenious. 29 00:02:57,887 --> 00:03:02,039 Well, it'd stop them finishing up like this, wi' no labels on 'em. 30 00:03:02,207 --> 00:03:05,597 This is all that fire--damaged stock, isn't it? 31 00:03:05,767 --> 00:03:07,564 The p--price was right! 32 00:03:07,727 --> 00:03:10,639 How do you know if you don't know what's in 'em? 33 00:03:10,807 --> 00:03:13,719 Because my hand automatically s--started to bid. 34 00:03:13,887 --> 00:03:16,321 I've got a flair for this work, you know. 35 00:03:16,487 --> 00:03:19,320 When I'm on the threshold of a reasonable profit, 36 00:03:19,487 --> 00:03:21,682 a r--razor sharp instinct takes over. 37 00:03:21,847 --> 00:03:26,125 I'm under the control of something powerful b--but primitive. 38 00:03:26,287 --> 00:03:28,039 Like a VAT inspector. 39 00:03:28,727 --> 00:03:30,046 I wonder what's in 'em. 40 00:03:30,207 --> 00:03:34,041 That's the beauty of it, they're full of mysterious promise. 41 00:03:34,207 --> 00:03:37,563 They're a bit like Gladys Emmanuel's blouse, them. 42 00:03:39,207 --> 00:03:41,846 Only a damn sight easier to open! 43 00:03:42,887 --> 00:03:46,880 Don't you worry about what's in them. Let me worry about that. 44 00:03:47,047 --> 00:03:51,040 I haven't been in this trade all my life without developing an ear. 45 00:03:56,047 --> 00:03:58,163 M--Mulligatawny and Leek. 46 00:04:10,727 --> 00:04:12,638 (CLICK OF STILETTOS) 47 00:04:15,367 --> 00:04:16,846 Morning, Granville. 48 00:04:18,727 --> 00:04:20,206 Morning, Gloria. 49 00:04:44,087 --> 00:04:46,078 F--F--Fetch your cloth. 50 00:04:48,567 --> 00:04:53,880 During the war, Herbert Ogden spent a wh--wh--whole week's wages 51 00:04:54,047 --> 00:04:56,322 on a land girl with a wiggle like that. 52 00:04:56,487 --> 00:04:58,478 -- Aye? -- From Darlington. 53 00:04:58,647 --> 00:05:03,277 All he got was a t--tip on what to do with his broccoli! 54 00:05:05,087 --> 00:05:07,317 Hey up, she's back. 55 00:05:07,487 --> 00:05:11,162 I'll just wander--wander over casually. 56 00:05:16,687 --> 00:05:21,966 You were out early, Gladys Emmanuel, fresh from your l--lonely warm bed. 57 00:05:22,127 --> 00:05:23,480 I never said it was lonely. 58 00:05:23,647 --> 00:05:26,923 Don't you ever make a wish that you'll wake up one morning 59 00:05:27,087 --> 00:05:29,806 and find a handsome l--local shopkeeper in it? 60 00:05:29,967 --> 00:05:31,719 No. 61 00:05:31,887 --> 00:05:36,642 Time's passing us by, you know. It's no longer springtime. 62 00:05:37,407 --> 00:05:39,318 Why don't we get engaged... 63 00:05:39,487 --> 00:05:41,682 before we've both got a moustache? 64 00:05:43,967 --> 00:05:48,916 While I can look at your legs without thinking of orthopaedic shoes. 65 00:05:49,087 --> 00:05:53,877 Come on, let's strike while the iron's still lukewarm! 66 00:05:56,287 --> 00:06:00,724 I can't get engaged right now. I've got to go to Charnley Street and have a baby! 67 00:06:03,487 --> 00:06:07,400 Why don't you come over one night and rub me chest with Vick? 68 00:06:08,247 --> 00:06:12,240 To tell you the truth, I've been thinking a lot about us two lately. 69 00:06:13,767 --> 00:06:16,759 Not the same as actually doing it, though, is it? 70 00:06:20,087 --> 00:06:24,399 I don't know why some folks say, "Let the Devil take the hindmost". 71 00:06:24,567 --> 00:06:27,718 As far as I'm concerned, he can get in the queue! 72 00:06:29,647 --> 00:06:32,081 How can I be sure you really fancy me? 73 00:06:32,247 --> 00:06:36,957 That you're not just trying to stop my order going to the supermarket? 74 00:06:37,127 --> 00:06:39,846 I want you to marry me, Gladys Emmanuel! 75 00:06:40,007 --> 00:06:45,206 No one appreciates your shape like a member of the Grocer's Federation. 76 00:06:46,047 --> 00:06:50,086 I wonder what it would look like with a bit of parsley round it. 77 00:06:51,247 --> 00:06:53,442 You'll stop at nothing, will you? 78 00:06:54,167 --> 00:06:55,759 You shower me with gifts! 79 00:06:58,167 --> 00:07:02,638 Last time it was half a pound of butter way past its expiry date! 80 00:07:13,127 --> 00:07:15,038 We were meant for each other! 81 00:07:15,207 --> 00:07:19,837 A man with a st--stutter needs a big target to make love to. 82 00:07:20,607 --> 00:07:22,962 What a golden tongue he's got (!) 83 00:07:23,407 --> 00:07:27,525 Who cleans the nipples on your windscreen washers for you? 84 00:07:27,687 --> 00:07:30,759 I do! Me. Devoted Arkwright! 85 00:07:30,927 --> 00:07:34,522 Have you no words of encouragement for me at all? 86 00:07:35,727 --> 00:07:40,437 Save me a small brown loaf, unsliced, and two large teacakes. 87 00:07:40,607 --> 00:07:44,998 -- I've got one reservation. -- Oh, have you? What's that? 88 00:07:45,167 --> 00:07:48,682 You'll have to promise to wear summat more playful than them! 89 00:07:50,967 --> 00:07:53,765 Get off, you cheeky thing! They're me mother's! 90 00:08:01,327 --> 00:08:04,797 Yes... She showed me the baby last week. 91 00:08:04,967 --> 00:08:07,197 I don't think it's his. 92 00:08:07,367 --> 00:08:10,518 It looks more like him that comes to read the meter. 93 00:08:10,687 --> 00:08:14,726 Well, they're in some very awkward places, them meters. 94 00:08:14,887 --> 00:08:17,242 He knows his way around. 95 00:08:17,407 --> 00:08:19,921 I'm sure. Oh, that reminds me, Mrs Blewitt, 96 00:08:20,087 --> 00:08:23,762 we've got some v--very good value in tinned food. 97 00:08:23,927 --> 00:08:25,918 -- What is it? -- This one is... 98 00:08:26,087 --> 00:08:29,682 (GRANVILLE LAUGHS) ..very good value, Mrs Blewitt! 99 00:08:29,847 --> 00:08:33,522 It's no use to me. I'm not looking for things I can keep. 100 00:08:33,687 --> 00:08:37,396 Just as well, with your husband p--popping off quickly like he did. 101 00:08:37,567 --> 00:08:42,197 We never know when we'll be taken or whither is our destination. 102 00:08:42,367 --> 00:08:47,316 I'd have thought he'd have an idea, him being a ch--charabanc driver! 103 00:08:47,487 --> 00:08:51,400 I've seen them taken in their fullness and their prime! 104 00:08:51,567 --> 00:08:54,320 I know. One minute they're on top of the world, 105 00:08:54,487 --> 00:08:57,126 the next, there's this awful figure in black 106 00:08:57,287 --> 00:08:59,926 b--beckoning them towards a breathalyser. 107 00:09:01,127 --> 00:09:04,278 Did you know they buried Old Scrooger last Tuesday? 108 00:09:04,447 --> 00:09:07,041 Old Sc...Old Sc...Old Sc... Did they? 109 00:09:07,207 --> 00:09:09,198 I didn't know he died. 110 00:09:09,367 --> 00:09:16,125 Neither did she! He sat there on the settee for three hours staring at her! 111 00:09:17,527 --> 00:09:20,519 He never was very talkative, though, was he? 112 00:09:20,687 --> 00:09:25,522 I once ran over him on the shop bike, across his foot. Never said a word. 113 00:09:25,687 --> 00:09:27,917 He just hit me with his crutch. 114 00:09:29,447 --> 00:09:33,440 It wasn't my fault, I turned a corner and there he was, strangling a kid. 115 00:09:33,607 --> 00:09:37,316 He always knew how to command respect in the young. 116 00:09:37,487 --> 00:09:41,036 And he looks like death across at Number 29. 117 00:09:41,207 --> 00:09:45,883 They come at 9.00 on Thursday night with an ambulance and took him away. 118 00:09:46,047 --> 00:09:51,121 They're expecting him back, but I told her, "He looks yellow to me". 119 00:09:51,287 --> 00:09:55,565 That means kidneys. I wouldn't give you tuppence for his kidneys. 120 00:09:55,727 --> 00:09:58,036 How much is your boiled ham? 121 00:10:00,367 --> 00:10:03,359 Well, it's a...it's a bit more expensive than his kidneys! 122 00:10:03,527 --> 00:10:07,918 But it's choice stuff. They'll never take that away in an ambulance! 123 00:10:08,087 --> 00:10:11,477 -- I'll have a quarter. -- I think you'll enjoy it. 124 00:10:11,647 --> 00:10:13,638 Aye, I expect so. 125 00:10:13,807 --> 00:10:16,799 'Ey, and speaking of a bit of choice stuff... 126 00:10:16,967 --> 00:10:19,640 ..have you seen her round at 87 lately? 127 00:10:19,807 --> 00:10:21,525 87? W... 128 00:10:24,087 --> 00:10:26,521 Isn't she the one with the...er...? 129 00:10:26,687 --> 00:10:28,564 That's the one, yes. 130 00:10:28,727 --> 00:10:32,242 -- How is that new lodger? -- Not as fit as she is! 131 00:10:32,407 --> 00:10:35,319 I wonder how the husband's taking it. 132 00:10:35,487 --> 00:10:38,479 V--Very infrequently, by the sound of it! 133 00:10:40,167 --> 00:10:41,725 (CLEARS THROAT) 134 00:10:43,047 --> 00:10:47,518 Her at 85 has heard them playing Scrabble till gone midnight! 135 00:10:47,687 --> 00:10:50,804 Oh, dear, well, no good will come of that! 136 00:10:50,967 --> 00:10:55,324 That sort of thing's bound to end up in a f--f--four--letter word! 137 00:10:55,487 --> 00:10:59,241 I mean, have you ever known her interested in spelling? 138 00:10:59,407 --> 00:11:04,765 When she sent me that vicious letter, she spelt "nosy old bag" with a "z"! 139 00:11:04,927 --> 00:11:06,918 She never did! ..Hey! 140 00:11:08,007 --> 00:11:12,000 Would you mind not stocktaking through my legs, please? 141 00:11:13,047 --> 00:11:16,642 Wasn't there anything else, Mrs Blewitt? 142 00:11:16,807 --> 00:11:19,924 Aye, there was a lot, but nothing I could repeat to you! 143 00:11:20,087 --> 00:11:22,647 I see. Well, that'll be 97p, love. 144 00:11:22,807 --> 00:11:27,005 Thank you. Oh, don't bother about the 3p, you can owe it me. 145 00:11:27,167 --> 00:11:28,998 Oh, right. 146 00:11:33,207 --> 00:11:37,564 Get that in the till quick before she realises she's been done! 147 00:11:48,847 --> 00:11:52,840 I wish you'd put it in. You know I'm terrified of that spring clip! 148 00:11:53,847 --> 00:11:57,237 So much for T--Teach Yourself Kung Fu! 149 00:11:57,407 --> 00:11:59,796 98 weekly parts (!) 150 00:11:59,967 --> 00:12:03,960 If you ask me, you've got more weakly parts now than when you started! 151 00:12:06,607 --> 00:12:09,360 Who was that raver Mrs Blewitt was on about? Number 87? 152 00:12:09,527 --> 00:12:12,644 I don't want you thinking about Number 87! 153 00:12:12,807 --> 00:12:15,367 You keep right away from Number 87! 154 00:12:15,527 --> 00:12:19,964 I've seen negroes going in there and coming out looking quite pale. 155 00:12:23,407 --> 00:12:25,557 I mean, her mother was just the same. 156 00:12:25,727 --> 00:12:30,323 During the war, I had to admonish her when I was an air raid warden. 157 00:12:30,487 --> 00:12:33,877 She was showing a couple of chinks in her upper storey! 158 00:12:34,047 --> 00:12:38,359 During the war, ordinary people went ga--ga--ga--gaga! 159 00:12:39,287 --> 00:12:42,245 Wish I had a bit of frenzy in my life. 160 00:12:42,407 --> 00:12:46,241 Maybe you'll get that m--mouse up your trouser leg! 161 00:12:46,887 --> 00:12:49,447 Think I'll ever find the time to get married? 162 00:12:49,607 --> 00:12:53,361 Why bother, eh? Why bother? Your father never did! 163 00:12:58,247 --> 00:13:00,602 Mother said he died in an accident. 164 00:13:01,367 --> 00:13:04,916 I think he just used that as an excuse. 165 00:13:05,527 --> 00:13:09,725 Gimme that pound note. Let's get it in the till before it fades! 166 00:13:16,287 --> 00:13:19,757 That reminds me, Jaws is on this week at the Odeon. 167 00:13:20,727 --> 00:13:22,843 How do, Granville? 168 00:13:27,607 --> 00:13:29,438 How do, Gloria! 169 00:13:31,087 --> 00:13:35,239 G--Granville, fetch your cloth and wipe that smile off your face! 170 00:13:42,807 --> 00:13:44,445 You don't know you're born! 171 00:13:44,607 --> 00:13:47,440 Don't know much about what causes it, either! 172 00:13:49,047 --> 00:13:51,845 Do you know that things were so hard in my day 173 00:13:52,007 --> 00:13:55,886 that people from Bradford used to go looking for work in Pakistan! 174 00:13:58,887 --> 00:14:02,277 What is the point of being on the threshold of life, 175 00:14:02,447 --> 00:14:04,915 if you've always got to wear a pinny?! 176 00:14:05,087 --> 00:14:07,555 Kids should have less pocket money. 177 00:14:07,727 --> 00:14:11,436 If I could lure them in more often, they would have! 178 00:14:11,607 --> 00:14:16,522 Look at that Gloria. She's got no idea what I look like in trousers. 179 00:14:17,567 --> 00:14:20,559 I've never had things other young men take for granted. 180 00:14:20,727 --> 00:14:23,116 You'd better not have have had! 181 00:14:23,287 --> 00:14:27,280 If I c--catch you ever having have had, you will be in trouble! 182 00:14:27,447 --> 00:14:30,280 You don't realise it's a g--grave responsibility 183 00:14:30,447 --> 00:14:33,803 having a nephew who g--gets emotionally knotted! 184 00:14:33,967 --> 00:14:36,197 -- What about you and the nurse? -- Oh, yes. 185 00:14:36,367 --> 00:14:39,803 If I don't marry her soon, I'll have to buy a new electric blanket! 186 00:14:39,967 --> 00:14:42,527 (BELL RINGS) 'Ey up, seconds out! 187 00:14:48,687 --> 00:14:50,678 The usual, Mr Bristow? 188 00:14:55,767 --> 00:14:58,565 THE USUAL, MR BRISTOW? 189 00:15:00,927 --> 00:15:02,758 -- Oh! -- Oh! 190 00:15:03,287 --> 00:15:05,596 I'm sorry, l--I didn't see you come in! 191 00:15:05,767 --> 00:15:07,758 What do you want? The usual? 192 00:15:09,007 --> 00:15:11,077 I'll have the usual! 193 00:15:11,247 --> 00:15:15,843 That's unusual! You u--usually have something different, don't you? 194 00:15:17,567 --> 00:15:19,558 Right...one dozen. 195 00:15:37,727 --> 00:15:41,242 Wouldn't it be easier if you opened an account? 196 00:15:43,687 --> 00:15:46,565 (GRUNTS WITH EFFORT) 197 00:15:58,527 --> 00:16:02,759 When Wales get home rule, think they'll nationalise Clive Jenkins? 198 00:16:11,967 --> 00:16:13,764 Oh! Oh, found one! 199 00:16:13,927 --> 00:16:15,804 One of the old ones, in't it? 200 00:16:16,727 --> 00:16:18,046 Right. 201 00:16:27,487 --> 00:16:29,045 There we are, then. 202 00:16:31,447 --> 00:16:33,085 Lovely. There you go. 203 00:16:33,247 --> 00:16:37,399 Don't go out without your helmet done up, you'll lose your head! 204 00:16:37,567 --> 00:16:39,319 (MOANS IN PAIN ) 205 00:16:39,487 --> 00:16:41,318 -- There you are. -- Ny glugs! 206 00:16:41,487 --> 00:16:43,557 -- My glugs! -- Bless you. 207 00:16:43,727 --> 00:16:45,126 Oh, I see, yes! 208 00:16:45,967 --> 00:16:49,801 Let go of them! Oh, I've got your strap done up too tight. 209 00:16:50,967 --> 00:16:53,435 There you are. Bye--bye. 210 00:16:58,967 --> 00:17:00,719 Well, who was it? 211 00:17:00,887 --> 00:17:04,163 Ruddy Apollo III, the plastic astronaut! 212 00:17:05,327 --> 00:17:08,125 Oh, that's Mr Bri--i--i--istow! 213 00:17:08,287 --> 00:17:10,847 Yes, Mr B--B--B--B--Bristow, yes. 214 00:17:12,527 --> 00:17:14,757 Hey, haven't you got that tin open yet? 215 00:17:14,927 --> 00:17:16,246 No. 216 00:17:18,487 --> 00:17:20,796 Why don't you j--j--jiggle it a bit?! 217 00:17:25,887 --> 00:17:27,878 Are you sure you know what's in this? 218 00:17:28,047 --> 00:17:31,039 I've told you, it's beefy chunks in gravy. 219 00:17:45,207 --> 00:17:47,323 Beefy chunks in gravy. 220 00:17:54,927 --> 00:17:57,521 Lucky I did some diced carrots to go with it! 221 00:18:02,847 --> 00:18:05,281 What's for pudding? Cheese and biscuits? 222 00:18:15,047 --> 00:18:17,356 85 Lindley Road. 223 00:18:17,527 --> 00:18:21,122 That's 88...89...87... 224 00:18:21,287 --> 00:18:22,720 87I 225 00:18:24,407 --> 00:18:25,999 87I 226 00:18:28,487 --> 00:18:30,796 I'll bet it's all a legend. 227 00:18:31,567 --> 00:18:34,001 I'll bet she's not really like that. 228 00:18:34,167 --> 00:18:38,206 I'll bet if I walk through this gate with half a pound of streaky bacon 229 00:18:38,367 --> 00:18:40,562 pretending I'd mistaken it for Number 85, 230 00:18:40,727 --> 00:18:46,006 I'd be no nearer understanding the forces governing the human predicament. 231 00:19:11,007 --> 00:19:15,398 Oh, dear, w--wounded again, Winston? What's she got you doing now? 232 00:19:15,567 --> 00:19:17,956 I'm building another blinking bookcase! 233 00:19:18,127 --> 00:19:22,120 It's a wonderful m--mind--broadening thing, your second marriage. 234 00:19:22,287 --> 00:19:25,882 -- Want a large or a small? -- I'd better have a large. 235 00:19:26,047 --> 00:19:30,325 A big bookshelf, is it? Let's have your finger. Come on. 236 00:19:30,487 --> 00:19:34,878 Oh, dear. It's a good job it's n--not your drinking hand, isn't it? 237 00:19:35,047 --> 00:19:39,086 You must be joking! What practice does that get these days? 238 00:19:39,247 --> 00:19:44,879 When I say I fancy a drink, she says, "Oh, good, now you'll build a cocktail cabinet". 239 00:19:45,047 --> 00:19:48,005 Have you told her y--you're a mechanical idiot? 240 00:19:48,167 --> 00:19:51,637 She won't listen. Know what she wanted me to do on our honeymoon? 241 00:19:51,807 --> 00:19:54,640 You're not supposed to give away cabinet secrets! 242 00:19:54,807 --> 00:19:56,718 She wanted me to prove my love 243 00:19:56,887 --> 00:20:00,243 by redoing the bathroom in self--adhesive tiles! 244 00:20:00,407 --> 00:20:05,162 Self--adhesive! I was up until 2.00 trying to let go of her nightie! 245 00:20:07,687 --> 00:20:11,316 Oh, dear! Hang on, you know what you want, don't you? 246 00:20:11,487 --> 00:20:14,763 You want a medicinal bottle. Could you use one? 247 00:20:14,927 --> 00:20:18,283 There, have a go at that. You'll like that. 248 00:20:18,447 --> 00:20:20,324 -- Cheers. -- Cheers. 249 00:20:20,487 --> 00:20:23,320 -- How are you doing with the nurse? -- I'm progressing. 250 00:20:23,487 --> 00:20:27,366 There--there was a time when she didn't even bother to ignore me, 251 00:20:27,527 --> 00:20:31,600 but only this morning, there she was, hitting me with a clothes prop. 252 00:20:47,407 --> 00:20:51,082 -- I've had a bit of an accident. -- You what?! 253 00:20:51,247 --> 00:20:54,000 -- I've dented me front spindle! -- That's a relief. 254 00:20:54,167 --> 00:20:57,239 I th...I thought you'd damaged the bike! 255 00:21:00,447 --> 00:21:03,678 -- What happened? -- Oh, I fell in Lindley Road. 256 00:21:03,847 --> 00:21:06,315 You wouldn't be the first to do that! 257 00:21:06,487 --> 00:21:09,047 Hey, I hope you haven't been near 87! 258 00:21:09,207 --> 00:21:13,598 -- I was just delivering the goods! -- That's what I'm afraid of! 259 00:21:13,767 --> 00:21:15,723 What do you want for the plaster? 260 00:21:15,887 --> 00:21:18,321 -- 4p. -- See you. Thanks for the drink. 261 00:21:18,487 --> 00:21:21,320 That's another 14 for the drink, aye. 262 00:21:21,487 --> 00:21:23,205 You said, "Have a drink"! 263 00:21:23,807 --> 00:21:25,399 Thank you. 264 00:21:27,087 --> 00:21:29,840 Hey, there's threepence on that bottle! 265 00:21:35,207 --> 00:21:37,926 W--W--What were you doing? 266 00:21:38,087 --> 00:21:39,998 About five miles an hour! 267 00:21:40,167 --> 00:21:42,681 No, on my proper side of the road and... 268 00:21:42,847 --> 00:21:46,317 some silly idiot had parked a van right in the gutter. 269 00:21:46,487 --> 00:21:49,684 What a stupid place to leave it, in the gutter (!) 270 00:21:49,847 --> 00:21:52,236 Hey, there's lipstick on you! 271 00:21:52,407 --> 00:21:55,160 -- You've been to 87, haven't you?! -- No. 272 00:21:55,327 --> 00:21:57,318 Wipe it off at once! (BELL) 273 00:22:03,807 --> 00:22:05,877 -- There, how's that? -- Lovely, yeah. 274 00:22:06,047 --> 00:22:08,038 -- Here, what are you doing?! -- Sshh! 275 00:22:08,207 --> 00:22:10,596 -- Keep quiet. -- Have you gone mad?! 276 00:22:10,767 --> 00:22:14,237 Listen, you're a pawn in my dastardly game! Sit there. 277 00:22:14,407 --> 00:22:16,716 I've just got to find her. 278 00:22:16,887 --> 00:22:21,005 Oh, I'm glad to see you. I'm very w--worried about the lad! 279 00:22:21,167 --> 00:22:23,158 -- He's come off his bike. -- What? 280 00:22:23,327 --> 00:22:25,124 Come through the back, love. 281 00:22:25,287 --> 00:22:27,562 You're not asking me under false pretences? 282 00:22:27,727 --> 00:22:30,116 Now, as if I would! Come on. 283 00:22:30,287 --> 00:22:32,517 -- Concussion, I think. -- There's nothin... 284 00:22:32,687 --> 00:22:35,759 See, listen, he's gone all incoherent! 285 00:22:35,927 --> 00:22:40,921 -- Look at his leg. -- He can't have concussion there! 286 00:22:41,087 --> 00:22:44,875 -- I told you, there's noth... -- Bite on that for the pain! 287 00:22:46,247 --> 00:22:48,556 He's hardly even grazed! 288 00:22:48,727 --> 00:22:50,285 His legs look pale. 289 00:22:50,447 --> 00:22:54,838 I should think so! The only time I go out is to make a delivery! 290 00:22:55,007 --> 00:22:57,601 As a midwife, I do know how you feel. 291 00:22:57,767 --> 00:23:00,998 Get a soak in the bath, love, you'll be all right. 292 00:23:01,167 --> 00:23:05,365 Don't stroke him! I hope you haven't come here t--to maul him about? 293 00:23:05,527 --> 00:23:09,520 I've come for me loaf and teacakes. He's all right. 294 00:23:09,687 --> 00:23:13,805 You look a bit flushed, though. You should be careful at your age. 295 00:23:13,967 --> 00:23:16,720 You've been going through the change, haven't you? 296 00:23:18,367 --> 00:23:20,358 In the till, I mean! 297 00:23:21,887 --> 00:23:25,038 No, to be honest, it's the top of me leg. 298 00:23:25,207 --> 00:23:27,641 I wish you'd have a look at the top of my leg! 299 00:23:27,807 --> 00:23:29,445 I'll do no such thing! 300 00:23:29,607 --> 00:23:32,121 I'll tell you what. I'll look at yours, then. 301 00:23:32,287 --> 00:23:36,041 I've got me rounds to make. He's perfectly all right. 302 00:23:36,207 --> 00:23:40,564 But if you're really worried about him, give him 24 hours complete rest! 303 00:23:40,727 --> 00:23:43,116 A day in bed, what bliss! 304 00:23:43,287 --> 00:23:46,165 Granville, tucked up all day! (BELL) 305 00:23:46,327 --> 00:23:48,318 Are you deaf? Answer that bell. 306 00:23:48,487 --> 00:23:51,320 Blimey, talk about the shortest day! 307 00:23:51,487 --> 00:23:55,400 Talking of a day in bed, why don't you come over on Sunday 308 00:23:55,567 --> 00:23:58,320 and practise your splints and bandages? 309 00:23:58,487 --> 00:24:00,603 I'll tell you what I'll do... 310 00:24:00,767 --> 00:24:05,283 I'll give you some cooling powders. Take two in a bath of cold water! 311 00:24:05,887 --> 00:24:07,798 I had enough cooling powders 312 00:24:07,967 --> 00:24:11,243 when I saw what was hanging on your clothesline! 313 00:24:11,407 --> 00:24:14,319 Come on, I demand the plain unvarnished truth 314 00:24:14,487 --> 00:24:17,638 about your plain unvarnished underwear! 315 00:24:17,807 --> 00:24:20,719 -- Get away from me. -- Just a little peek? 316 00:24:20,887 --> 00:24:25,358 I promise to stand well back if you'll reveal the merest corner. 317 00:24:25,527 --> 00:24:29,281 In an atmosphere of mutual frankness and trust. 318 00:24:29,447 --> 00:24:31,358 -- Get off! -- No! Ow! 319 00:24:51,567 --> 00:24:56,038 If she's National Health, I'm entitled to a piece of her. 320 00:24:57,447 --> 00:25:00,325 I reckon we--we--we could make a go of it, 321 00:25:00,487 --> 00:25:03,399 once she stops hitting me in the groin. 322 00:25:03,567 --> 00:25:07,321 Ooh, what's that little lacy thing she's ironing? 323 00:25:07,487 --> 00:25:09,921 Surely she doesn't wear that on her b--b--b--b... 324 00:25:10,087 --> 00:25:12,555 on her b--bingo nightl 325 00:25:13,487 --> 00:25:15,682 Oh, no, I spoke too soon, 326 00:25:15,847 --> 00:25:18,077 she's just b--blown her nose on itl 327 00:25:20,847 --> 00:25:22,644 We ought to have a van. 328 00:25:22,807 --> 00:25:26,482 Watch your mouth! I didn't bring you up to be an atheist about money! 329 00:25:28,327 --> 00:25:31,558 What time are we closing? I'm meeting Gloria! 330 00:25:31,727 --> 00:25:33,718 Pleasure mad, aren't you, eh? 331 00:25:33,887 --> 00:25:37,516 Don't just stand there, grab this, as they say at 87! 332 00:25:40,327 --> 00:25:44,320 -- Now what? -- When I say, j--j--jiggle it a bit. 333 00:25:45,127 --> 00:25:48,722 That's just the point. When the time came for me to jiggle it a bit, 334 00:25:48,887 --> 00:25:51,117 I found I hadn't had enough experience! 335 00:25:59,647 --> 00:26:03,526 I think more people should ride bicycles, Granville. 336 00:26:10,567 --> 00:26:13,923 In my young day, district nurses rode bicycles! 337 00:26:14,087 --> 00:26:17,716 Then there was no argument about w--what they were wearing! 338 00:26:26,007 --> 00:26:27,326 (CRASH ) 339 00:26:32,647 --> 00:26:36,560 Granville, suddenly the world is a brighter place, 340 00:26:36,727 --> 00:26:41,437 although, to the casual passer--by, it might seem I have my leg fast! 341 00:26:41,607 --> 00:26:44,280 Why don't you just j--jiggle it a bit? 342 00:26:45,447 --> 00:26:47,438 Are you all right?! 343 00:26:49,407 --> 00:26:51,762 Bit of a jolt in the pedals. 344 00:26:52,767 --> 00:26:54,758 But much improved psychologically. 345 00:26:54,927 --> 00:26:57,361 I was overcome by a spirit of patriotism 346 00:26:57,527 --> 00:27:00,599 when I saw that pretty little flag you was waving! 347 00:27:04,767 --> 00:27:06,837 What it is to be mad and middle aged! 348 00:27:07,007 --> 00:27:08,998 Come indoors and let me look at you. 349 00:27:09,167 --> 00:27:11,476 Thought you'd never ask! I'll race you! 350 00:27:20,887 --> 00:27:22,764 It's been a long day. 351 00:27:22,927 --> 00:27:26,317 Th--That's a lot of sky to be a small shopkeeper under. 352 00:27:26,487 --> 00:27:29,285 I wonder if there's a planet up there 353 00:27:29,447 --> 00:27:33,884 with another Gladys Emmanuel on it, saying no repeatedly. 354 00:27:34,047 --> 00:27:36,242 (BICYCLE BELL AND LAUGHTER) 355 00:27:36,407 --> 00:27:38,398 (WOMAN ) 'Night, Mr Arkwright. 356 00:27:38,567 --> 00:27:41,559 'Ey up, that's that Gloria he's got in the carrier. 357 00:27:41,727 --> 00:27:44,116 Well, well, well, passion on pedals, 358 00:27:44,287 --> 00:27:47,120 squeals on wheelsl 359 00:27:47,287 --> 00:27:50,120 Still, it's something soft to fall on. 360 00:27:50,287 --> 00:27:53,279 Oh, Lord, let him increase in wisdom and experience 361 00:27:53,447 --> 00:27:56,439 without too much pain, or having to come to me for more money.