1
00:00:01,672 --> 00:00:02,933
- Morning.
- Hey.
2
00:00:02,934 --> 00:00:05,169
Hey, can you approve this new
design for the campaign poster?
3
00:00:05,337 --> 00:00:08,071
Oh, Ann, you beautiful,
rule-breaking moth.
4
00:00:08,138 --> 00:00:10,874
You know we can't talk
about my campaign in here.
5
00:00:10,941 --> 00:00:12,041
Seriously?
6
00:00:12,109 --> 00:00:14,110
It's a "yes" or "no"
question.
7
00:00:14,178 --> 00:00:15,612
When you're running
for office,
8
00:00:15,680 --> 00:00:18,014
there are, like, a million rules
of what you can and cannot do.
9
00:00:18,582 --> 00:00:19,249
Yes.
10
00:00:19,316 --> 00:00:20,584
And because I work
for the government,
11
00:00:20,651 --> 00:00:22,885
I am not allowed to do
anything campaign-related
12
00:00:22,952 --> 00:00:24,854
inside a government building.
13
00:00:24,921 --> 00:00:26,422
Boss, I need
your Herbie Hancock on this.
14
00:00:26,490 --> 00:00:28,290
- Outside.
- [Sighs]
15
00:00:28,358 --> 00:00:29,859
It's kind of a pain
in the ass.
16
00:00:29,926 --> 00:00:33,262
But it's great exercise...
But it's a pain in the ass.
17
00:00:33,329 --> 00:00:35,097
So Perd Hapley
wants to do Thursday now.
18
00:00:35,098 --> 00:00:35,731
Fine.
19
00:00:35,799 --> 00:00:36,999
Did you finish
the maintenance report?
20
00:00:37,066 --> 00:00:38,267
I did not finish it,
but I will finish it.
21
00:00:38,334 --> 00:00:39,166
So wait,
what was your question again?
22
00:00:39,234 --> 00:00:40,268
The slogan?
23
00:00:40,335 --> 00:00:41,335
Okay,
can I just come out there,
24
00:00:41,404 --> 00:00:42,737
so we can talk
about everything?
25
00:00:42,805 --> 00:00:44,906
No, April, I need to keep
my work separate, okay?
26
00:00:44,973 --> 00:00:47,308
Just think of it
like a fun game.
27
00:00:47,376 --> 00:00:49,611
Parks is inside.
Campaign is outside.
28
00:00:49,678 --> 00:00:51,345
Parks is inside.
Campaign's outside.
29
00:00:51,414 --> 00:00:52,480
Ooh, you know
what would make it more fun?
30
00:00:52,548 --> 00:00:53,882
- What?
- Oh, my God, this.
31
00:00:53,949 --> 00:00:56,182
[Gasps]
32
00:00:56,950 --> 00:00:57,885
April.
33
00:00:57,952 --> 00:01:01,021
[Triumphant music]
Sync by Alice | www.addic7ed.com
34
00:01:01,022 --> 00:01:03,622
♪♪♪
♪♪♪
Sync by Alice | www.addic7ed.com
35
00:01:18,138 --> 00:01:19,672
It's time, Leslie.
36
00:01:20,240 --> 00:01:22,675
You have to take a leave
of absence from the department.
37
00:01:22,743 --> 00:01:24,343
Ron,
that is ridiculous.
38
00:01:24,411 --> 00:01:26,778
- We've talked about this.
- No, you've talked about it,
39
00:01:26,846 --> 00:01:28,346
and I've ignored it,
because it is ridiculous.
40
00:01:28,414 --> 00:01:31,583
Need I remind you
that even if I win the election,
41
00:01:31,651 --> 00:01:33,518
I can still work
at the Parks department.
44
00:01:37,590 --> 00:01:40,291
Right now you're working
50 hours a week here
45
00:01:40,359 --> 00:01:42,126
and 50 hours a week
on the campaign.
46
00:01:42,194 --> 00:01:43,561
Well,
I have time to spare.
47
00:01:43,628 --> 00:01:46,931
I'm also volunteering
at "Wheels For Meals On Wheels."
48
00:01:46,998 --> 00:01:49,333
We repair vans
for "Meals On Wheels."
49
00:01:49,400 --> 00:01:52,069
You're a month
behind on everything.
50
00:01:52,136 --> 00:01:54,371
You forgot to file the weekly
Parks Maintenance report.
51
00:01:54,439 --> 00:01:56,574
You do it every week,
and you forgot.
52
00:01:56,641 --> 00:01:58,175
Things are falling
through the cracks.
53
00:01:58,242 --> 00:02:00,844
I'm pretty sure you've worn
that sweater four days in a row.
54
00:02:00,911 --> 00:02:03,513
Or I own four identical
versions of the same sweater.
55
00:02:03,581 --> 00:02:05,515
No, you don't,
there's an old lollipop
56
00:02:05,583 --> 00:02:07,049
that's been stuck to the back
since Tuesday.
57
00:02:08,517 --> 00:02:09,555
[Chuckles]
58
00:02:09,617 --> 00:02:11,855
That's the style now, Ron.
59
00:02:11,922 --> 00:02:13,957
It's called
"lollipopping."
60
00:02:14,024 --> 00:02:15,524
All the kids
are doing it.
61
00:02:15,592 --> 00:02:16,959
Leslie, you need
to take a sabbatical.
62
00:02:17,026 --> 00:02:18,494
Okay.
You know what, Ron?
63
00:02:18,561 --> 00:02:19,828
I accept your apology,
64
00:02:19,896 --> 00:02:21,763
I will not take a sabbatical,
as we agreed,
65
00:02:21,831 --> 00:02:24,833
and we will never
discuss this again.
66
00:02:25,651 --> 00:02:28,003
Sorry, Ann.
You can't open this gift.
67
00:02:28,070 --> 00:02:29,671
It's for the most beautiful
girl in Pawnee.
68
00:02:29,739 --> 00:02:30,806
[Gasps]
69
00:02:30,939 --> 00:02:32,106
Hold up, hold up, hold up.
70
00:02:32,173 --> 00:02:34,845
Hold up, hold up, wait.
That's you.
71
00:02:37,913 --> 00:02:39,146
Wow.
72
00:02:39,214 --> 00:02:41,248
Yeah, and look,
I got one too.
73
00:02:41,316 --> 00:02:42,750
Matching His and Hers.
74
00:02:42,818 --> 00:02:44,819
So I'm "Tommy's girl,"
and you're just "Tom"?
75
00:02:44,887 --> 00:02:46,586
Why not "Ann's man"?
76
00:02:46,654 --> 00:02:49,088
[Chuckles] Nobody owns me,
cupcake, not even you.
77
00:02:49,156 --> 00:02:51,424
You can either burn
these hats in a fire,
78
00:02:51,492 --> 00:02:53,092
or you can use
a blowtorch.
79
00:02:53,160 --> 00:02:55,061
How about this option?
80
00:02:55,129 --> 00:02:57,096
- We put the hats on--
- Don't say it.
81
00:02:57,164 --> 00:02:59,367
We take
everything else off.
82
00:03:01,435 --> 00:03:04,236
These Kangol hats
are exactly like the one
83
00:03:04,303 --> 00:03:06,471
Samuel L. Jackson wore
to the Latin Grammys.
84
00:03:06,540 --> 00:03:08,340
- How could she not like them?
- I don't know.
85
00:03:08,408 --> 00:03:11,376
It's like somehow everything
I do with her is wrong.
86
00:03:11,444 --> 00:03:14,479
Dude, seriously,
leave me out of this.
87
00:03:14,548 --> 00:03:15,781
I kind of set up
Tom and Ann,
88
00:03:15,849 --> 00:03:18,017
and now they won't stop
asking me for advice,
89
00:03:18,084 --> 00:03:20,184
which is a really bad move
on their part,
90
00:03:20,252 --> 00:03:24,121
because I really don't care
what happens to them...
91
00:03:24,189 --> 00:03:25,857
Or anyone.
92
00:03:25,925 --> 00:03:26,991
[Knock at door]
93
00:03:27,059 --> 00:03:29,226
Champion!
Hey, bud.
94
00:03:29,294 --> 00:03:30,962
I missed you.
95
00:03:31,030 --> 00:03:32,496
Thank you so much.
I hope he wasn't a handful.
96
00:03:32,565 --> 00:03:34,165
Not in the slightest.
97
00:03:34,232 --> 00:03:38,401
As the Germans would say,
"er ist ein wunder hund."
98
00:03:38,469 --> 00:03:40,370
- He is a wonder dog.
- Oh.
99
00:03:40,438 --> 00:03:41,438
The dog training course
I took
100
00:03:41,505 --> 00:03:42,773
was conducted entirely
in German,
101
00:03:42,840 --> 00:03:45,141
and so now
I'm fluent in German...
102
00:03:45,209 --> 00:03:46,710
Words relating
to dogs.
103
00:03:46,778 --> 00:03:48,344
April and Andy went away
for the night,
104
00:03:48,412 --> 00:03:50,447
and I looked
after Champion here.
105
00:03:50,514 --> 00:03:51,747
He's a mutt.
106
00:03:51,815 --> 00:03:54,951
Half amazing,
half terrific.
107
00:03:55,018 --> 00:03:58,153
Ich bin ein
three-legged dog.
108
00:03:58,221 --> 00:03:59,655
Well,
I took him to PetSmart.
109
00:03:59,723 --> 00:04:01,223
I got him
various toys,
110
00:04:01,291 --> 00:04:04,560
got him shots, got him groomed,
and gave him plenty of exercise.
111
00:04:04,628 --> 00:04:05,527
He's healthier
than ever.
112
00:04:05,596 --> 00:04:07,762
Wait,
did his leg grow back?
113
00:04:07,830 --> 00:04:10,098
Aw, no, no.
That's okay.
114
00:04:10,165 --> 00:04:11,633
- Andy, if I may--
- Yes.
115
00:04:11,701 --> 00:04:13,534
Dogs tend to take on
the personalities
116
00:04:13,603 --> 00:04:15,169
- of their owners--
- Mm-hmm.
117
00:04:15,237 --> 00:04:16,905
So if you were to sit
on your couch all day
118
00:04:16,973 --> 00:04:18,940
watching cartoons
and eating nothing but Cheetos,
119
00:04:19,008 --> 00:04:19,975
that's what he would want
to do too.
120
00:04:20,042 --> 00:04:21,142
[Chuckles]
Who wouldn't?
121
00:04:21,210 --> 00:04:23,011
That sounds like
an amazing day, right?
122
00:04:23,079 --> 00:04:25,279
Okay, well, thanks.
[Sighs]
123
00:04:25,347 --> 00:04:27,248
Bye, Champion.
124
00:04:27,816 --> 00:04:29,016
Morning, Leslie.
125
00:04:29,084 --> 00:04:30,884
[Laughs]
Jerry, take that shirt off.
126
00:04:30,952 --> 00:04:32,386
You look ridiculous.
127
00:04:32,454 --> 00:04:36,957
Gayle gave me this shirt
yesterday as a birthday present.
128
00:04:37,025 --> 00:04:38,692
Oh, my God,
Jerry.
129
00:04:38,760 --> 00:04:40,494
I can't believe
I forgot your birthday.
130
00:04:40,561 --> 00:04:41,928
Leslie,
it is okay.
131
00:04:41,996 --> 00:04:43,863
I mean, let's face it,
it's a tough one to remember.
132
00:04:43,931 --> 00:04:46,266
My birthday
is February 29th,
133
00:04:46,334 --> 00:04:49,169
so I only get one real birthday,
you know, once every four years.
134
00:04:49,237 --> 00:04:51,438
But it's great
because my wife Gayle
135
00:04:51,506 --> 00:04:52,772
makes such a big deal
out of it.
136
00:04:52,840 --> 00:04:54,274
We go,
we split a huge piece
137
00:04:54,342 --> 00:04:55,641
of cotton candy cheesecake
138
00:04:55,708 --> 00:04:57,309
from Cakey J's
Cheesecake Facility.
139
00:04:57,377 --> 00:05:00,279
And then, well,
we hold hands for a while.
140
00:05:00,347 --> 00:05:02,314
We listen
to some Anita Baker.
141
00:05:02,382 --> 00:05:06,018
She meets up with some friends,
and I turn in early.
142
00:05:06,085 --> 00:05:08,420
This is unacceptable.
Birthdays are important.
143
00:05:08,488 --> 00:05:09,821
I'm so sorry
we forgot yours.
144
00:05:09,889 --> 00:05:12,257
I guess it just slipped
through the cracks.
145
00:05:12,824 --> 00:05:14,692
Yes,
I guess it did.
146
00:05:14,760 --> 00:05:17,362
Anyway,
Happy Birthday to Jerry.
147
00:05:17,429 --> 00:05:19,497
You are a kind
and wonderful soul.
148
00:05:20,065 --> 00:05:20,898
Thank you.
149
00:05:20,966 --> 00:05:22,800
Also I need you to do
some fecal contamination testing
150
00:05:22,868 --> 00:05:24,602
- at the reservoir.
- Now?
151
00:05:24,670 --> 00:05:25,936
Yes, go get a kit
from maintenance,
152
00:05:26,004 --> 00:05:27,404
and I need you to check
the water for bird dung.
153
00:05:27,472 --> 00:05:28,805
Can I at least
grab the gloves?
154
00:05:28,873 --> 00:05:30,140
Jerry, what are you doing
standing here?
155
00:05:30,208 --> 00:05:33,343
- Our water has poop in it.
- Oh, my God.
156
00:05:33,411 --> 00:05:36,046
Now Jerry is turning 64
this year.
157
00:05:36,113 --> 00:05:38,948
- He's only 64?
- 64 divided by 4 is--
158
00:05:39,016 --> 00:05:40,417
- 16.
- 64.
159
00:05:40,485 --> 00:05:43,319
So we're gonna throw him
a Sweet 16 surprise party.
160
00:05:43,387 --> 00:05:45,120
It's gonna be very special.
161
00:05:45,189 --> 00:05:48,558
- The usual, cake and pop?
- No, April, the unusual.
162
00:05:48,625 --> 00:05:50,560
- Fish and pop.
- No.
163
00:05:50,627 --> 00:05:52,361
- Cake and fish.
- No, no fish.
164
00:05:52,429 --> 00:05:55,431
Jerry only gets a real birthday
every four years.
165
00:05:55,499 --> 00:05:56,832
And four years from now,
who knows?
166
00:05:56,900 --> 00:05:59,301
He might be retired...
Or dead.
167
00:05:59,368 --> 00:06:00,669
Let's start a pool.
168
00:06:00,736 --> 00:06:01,769
Who wants retied?
Who wants dead?
169
00:06:01,837 --> 00:06:02,804
- Dead.
- No.
170
00:06:02,871 --> 00:06:04,439
- I got one dead.
- No.
171
00:06:04,507 --> 00:06:05,607
[Cell phone rings]
172
00:06:05,675 --> 00:06:07,209
- You need to take that?
- Mm, no.
173
00:06:07,276 --> 00:06:09,744
The campaign can wait, 'cause
this is official Parks business.
174
00:06:09,812 --> 00:06:12,146
Donna,
can we use your lake house?
175
00:06:12,215 --> 00:06:13,815
How did you know
about that?
176
00:06:13,882 --> 00:06:15,416
My family has a lake house
up in the foothills,
177
00:06:15,483 --> 00:06:17,318
but we keep it quiet.
178
00:06:17,385 --> 00:06:20,287
We're not big
on hospitality.
179
00:06:20,355 --> 00:06:22,523
The Meagles
are a cold people.
180
00:06:22,591 --> 00:06:23,857
Can we use your house?
181
00:06:24,925 --> 00:06:26,827
I suppose.
182
00:06:26,894 --> 00:06:28,362
Bring your own towels.
183
00:06:29,430 --> 00:06:30,598
Wow, Donna.
184
00:06:30,665 --> 00:06:32,365
This place
is beautiful.
185
00:06:32,433 --> 00:06:35,134
Yes, it is,
and it will stay that way.
186
00:06:35,202 --> 00:06:38,337
These are the house rules.
No dirty shoes in the house.
187
00:06:38,404 --> 00:06:40,206
Upstairs is Meagle space
only.
188
00:06:40,274 --> 00:06:44,377
And if you listen closely, that
is the bubbling of the hot tub.
189
00:06:44,445 --> 00:06:46,246
You do not have access
to it.
190
00:06:46,313 --> 00:06:50,482
If you follow these rules,
we won't have a problem.
191
00:06:50,550 --> 00:06:52,951
Oh, my God.
192
00:06:53,018 --> 00:06:56,087
- Is that Ginuwine?
- Mm-hmm.
193
00:06:56,155 --> 00:06:57,822
Why do you have
Ginuwine's platinum record
194
00:06:57,890 --> 00:06:59,324
on your wall?
195
00:06:59,392 --> 00:07:02,694
Why do you have a photo of you
with Ginuwine at some place?
196
00:07:02,762 --> 00:07:05,195
Oh, have I never talked
about this before?
197
00:07:05,264 --> 00:07:06,330
Ginuwine's my cousin.
198
00:07:07,648 --> 00:07:08,832
Ginuwine?
199
00:07:08,900 --> 00:07:11,869
The Ginuwine
is your cousin?
200
00:07:11,936 --> 00:07:13,337
How do I not know this?
201
00:07:13,405 --> 00:07:16,774
Who's Ginuwine?
202
00:07:16,841 --> 00:07:20,510
Ginuwine?
203
00:07:20,578 --> 00:07:24,881
Ginuwine is Ginuwine.
He's Ginuwine.
204
00:07:24,948 --> 00:07:26,716
Saying his name over and over
again is not going to help me.
205
00:07:26,784 --> 00:07:28,485
He's an R&B singer.
206
00:07:28,552 --> 00:07:30,754
Pony, Differences.
207
00:07:30,821 --> 00:07:32,955
Do you really not know
who Ginuwine is?
208
00:07:33,023 --> 00:07:34,658
I know that
he's Donna's cousin.
209
00:07:35,225 --> 00:07:37,259
When I'm dating someone,
I have a list
210
00:07:37,327 --> 00:07:38,761
called
my "oh-no-nos."
211
00:07:38,828 --> 00:07:41,764
A woman commits an "oh-no-no,"
it can end the relationship.
212
00:07:41,831 --> 00:07:44,733
Not loving '90s R&B music
213
00:07:44,801 --> 00:07:48,970
is number three
on the "oh-no-nos" list.
214
00:07:49,038 --> 00:07:50,906
Girl doesn't even know
who Ginuwine is.
215
00:07:51,473 --> 00:07:53,240
Hey, boy.
How was the ride?
216
00:07:53,508 --> 00:07:55,475
Oh, hey, you want me
to show you something?
217
00:07:55,476 --> 00:07:56,243
Okay.
218
00:07:56,312 --> 00:07:57,712
- [Speaks german]
- [Barks]
219
00:07:57,780 --> 00:07:59,348
Platz.
220
00:07:59,780 --> 00:08:01,048
Steh Auf.
221
00:08:01,116 --> 00:08:04,185
See, it's pretty cool, huh?
Would you like me to teach you?
222
00:08:04,252 --> 00:08:06,954
Uh, whatever.
I mean, anybody can do that.
223
00:08:07,022 --> 00:08:12,192
[Speaking gibberish]
224
00:08:13,928 --> 00:08:15,529
Toxic.
Merkel.
225
00:08:15,596 --> 00:08:16,996
- Merkel.
- What is "Merkel"?
226
00:08:17,064 --> 00:08:19,566
She's the Chancellor
of Germany.
227
00:08:19,634 --> 00:08:22,235
Not only more jobs
but better jobs.
228
00:08:22,303 --> 00:08:25,705
I just did a phone interview
while simultaneously
229
00:08:25,772 --> 00:08:28,274
decorating this house
for Jerry's surprise party.
230
00:08:28,342 --> 00:08:31,845
Totally multitasking,
totally on top of all of it.
231
00:08:31,912 --> 00:08:35,014
Crow for dinner tonight,
Mr. Swanson?
232
00:08:35,082 --> 00:08:37,250
Okay,
we are locked and loaded.
233
00:08:37,318 --> 00:08:39,118
Music is ready.
Slideshow is prepped.
234
00:08:39,186 --> 00:08:41,720
- April, when does Jerry arrive?
- How would I know?
235
00:08:42,287 --> 00:08:43,555
Who was supposed
to invite Jerry?
236
00:08:44,122 --> 00:08:46,624
Guys, someone was supposed
to invite Jerry.
237
00:08:46,692 --> 00:08:48,961
It's his surp--
238
00:08:49,028 --> 00:08:52,530
Crap, it was me.
I forgot to invite Jerry.
239
00:08:55,903 --> 00:08:57,372
You need to take
a sabbatical.
240
00:08:57,373 --> 00:08:59,006
I'm not taking
a sabbatical.
241
00:08:59,074 --> 00:09:00,508
Is this because I forgot
to invite Jerry
242
00:09:00,576 --> 00:09:03,178
- to his own birthday party?
- It did seem like an oversight.
243
00:09:03,245 --> 00:09:05,113
I have a prediction, Ron.
By the end of the night,
244
00:09:05,181 --> 00:09:07,081
you are going to take
a bite of Jerry's cake,
245
00:09:07,148 --> 00:09:09,984
which incidentally, we need
to pick up on the way home,
246
00:09:10,051 --> 00:09:13,620
and you are gonna say,
"sabbatical, schmabbatical.
247
00:09:13,688 --> 00:09:16,390
Leslie can do it all.
She's the best, and I'm stupid."
248
00:09:17,458 --> 00:09:18,993
That does sound
like me.
249
00:09:19,660 --> 00:09:23,029
Hey.
Here's a fun game.
250
00:09:23,097 --> 00:09:26,432
Let's talk minimum acceptable
thread count for sheets.
251
00:09:26,500 --> 00:09:29,268
- Ooh, that does sound fun.
- Stop me when I hit it.
252
00:09:29,336 --> 00:09:31,804
1,000...
253
00:09:31,871 --> 00:09:33,239
800...
254
00:09:34,307 --> 00:09:36,442
700...
255
00:09:37,710 --> 00:09:38,844
600?
256
00:09:38,912 --> 00:09:40,979
Ann, I'm at 600.
Are you really not stopping me?
257
00:09:41,046 --> 00:09:42,647
I have
those cotton t-shirt sheets.
258
00:09:42,715 --> 00:09:44,782
Huh?
259
00:09:44,850 --> 00:09:46,518
It's always
the most beautiful ladies
260
00:09:46,586 --> 00:09:49,187
who hurt you the worst.
261
00:09:49,255 --> 00:09:51,590
She's never seen
a single Paul Walker movie?
262
00:09:51,657 --> 00:09:53,057
That's a huge "oh-no-no."
263
00:09:53,126 --> 00:09:56,193
She also "doesn't care"
about Blu-ray?
264
00:09:56,261 --> 00:09:58,562
- She's a monster.
- April, this is serious.
265
00:09:58,630 --> 00:10:00,331
I might have to break up
with Ann.
266
00:10:00,398 --> 00:10:02,233
Yeah, well,
then break up with her.
267
00:10:02,300 --> 00:10:03,900
[Sighs]
But she's my dream girl.
268
00:10:03,968 --> 00:10:05,136
Then don't break up
with her.
269
00:10:05,203 --> 00:10:06,504
Except she hates
everything I like.
270
00:10:06,571 --> 00:10:09,072
I own more pairs of Uggs
than she does.
271
00:10:09,141 --> 00:10:11,574
I was getting kind of sick
of listening
272
00:10:11,642 --> 00:10:13,909
to Tom and Ann talk
about their relationship,
273
00:10:13,977 --> 00:10:16,949
but then I remembered
that alcohol existed.
274
00:10:21,017 --> 00:10:22,685
Thank you, alcohol.
275
00:10:22,753 --> 00:10:24,320
[Knock at door]
276
00:10:24,388 --> 00:10:26,222
Jerry?
Jerry.
277
00:10:26,290 --> 00:10:28,089
[Scoffs]
Where the hell could he be?
278
00:10:28,158 --> 00:10:29,824
Maybe someone else
had a surprise party
279
00:10:29,892 --> 00:10:31,160
and actually remembered
to invite him.
280
00:10:31,227 --> 00:10:34,095
[Alarm beeps]
281
00:10:34,164 --> 00:10:35,063
Jerry?
282
00:10:35,131 --> 00:10:36,865
Jerry.
283
00:10:36,932 --> 00:10:38,300
Jerry?
284
00:10:38,368 --> 00:10:41,336
Jerry!
Come on in.
285
00:10:41,404 --> 00:10:43,437
- [Gasps] Oh, God.
- Leslie.
286
00:10:43,505 --> 00:10:45,173
Hello, Jerry.
287
00:10:45,240 --> 00:10:47,575
Jerry,
why did you call us in here?
288
00:10:47,643 --> 00:10:49,277
Well, because I thought
you were Gayle.
289
00:10:49,344 --> 00:10:50,744
What are you doing
in my bathroom?
290
00:10:50,812 --> 00:10:53,714
Yes, Leslie, what are we
doing in Jerry's bathroom?
291
00:10:53,782 --> 00:10:55,849
There is
a Parks emergency
292
00:10:55,917 --> 00:10:58,085
that only you
can help us solve,
293
00:10:58,153 --> 00:10:59,619
so we need you
to get out of the tub.
294
00:10:59,687 --> 00:11:00,853
Let's get going.
295
00:11:00,921 --> 00:11:03,490
O-okay, jes--w--
I gotta get dressed.
296
00:11:03,558 --> 00:11:05,458
- No, there's no time.
- There's time, Jerry.
297
00:11:05,526 --> 00:11:06,893
Get dressed.
[Groans]
298
00:11:06,960 --> 00:11:08,861
Okay, well,
what is the big emergency?
299
00:11:08,929 --> 00:11:11,565
Oh, did we lose more seniors
in the woods?
300
00:11:11,632 --> 00:11:12,699
No, it's a sinkhole,
right?
301
00:11:12,766 --> 00:11:14,767
Crap on a catapult.
302
00:11:14,835 --> 00:11:17,369
They screwed up
my campaign signs.
303
00:11:17,437 --> 00:11:18,504
Now I gotta deal
with this.
304
00:11:18,572 --> 00:11:20,038
Okay,
but what about the sinkhole?
305
00:11:20,106 --> 00:11:22,908
Don't worry, Leslie will deal
with this and the sinkhole.
306
00:11:22,975 --> 00:11:25,377
Right, Leslie?
307
00:11:25,445 --> 00:11:27,413
Yes, Ron.
I will, Ron.
308
00:11:27,480 --> 00:11:30,082
And I shall do it
with aplomb.
309
00:11:30,649 --> 00:11:32,217
What the hell
is wrong with Tom?
310
00:11:32,534 --> 00:11:33,351
Don't know.
311
00:11:33,419 --> 00:11:36,054
It's like I'm dating
some idiotic game show host.
312
00:11:36,122 --> 00:11:39,191
He is driving me crazy
with these stupid questions.
313
00:11:39,258 --> 00:11:40,291
Well, soon it won't matter.
314
00:11:41,759 --> 00:11:42,694
Why?
What did he tell you?
315
00:11:42,762 --> 00:11:43,929
Nothing.
316
00:11:44,496 --> 00:11:46,765
Wait, is he gonna
break up with me?
317
00:11:46,833 --> 00:11:48,766
I don't know.
I'm--
318
00:11:48,834 --> 00:11:51,135
No, no, no, no, no, no.
No.
319
00:11:51,203 --> 00:11:52,469
That's not how this ends,
okay?
320
00:11:53,037 --> 00:11:55,172
I break up with him.
321
00:11:55,990 --> 00:11:58,976
I think I will celebrate
with a drink.
322
00:12:00,044 --> 00:12:01,378
Quit pulling.
323
00:12:01,446 --> 00:12:03,347
Fine, I'll let you
off the leash.
324
00:12:04,414 --> 00:12:05,749
- Andy.
- What the [Bleep], dude?
325
00:12:05,816 --> 00:12:07,117
Where did you come from?
326
00:12:07,184 --> 00:12:08,718
I think that Champion
should stay on his leash.
327
00:12:08,786 --> 00:12:11,387
There's unfamiliar terrain
and strange smells.
328
00:12:11,455 --> 00:12:13,256
No, leashes are just
for dogs that bite people.
329
00:12:13,323 --> 00:12:14,690
That's not true.
330
00:12:14,759 --> 00:12:17,560
Chris,
Champion's my dog, okay?
331
00:12:17,628 --> 00:12:18,995
He's not going anywhere.
332
00:12:19,063 --> 00:12:21,830
Sometimes you just have
to let a dog be a dog.
333
00:12:21,898 --> 00:12:23,866
He'll be all right.
334
00:12:25,433 --> 00:12:26,903
Champion!
335
00:12:28,971 --> 00:12:30,538
He'll come back.
336
00:12:30,606 --> 00:12:32,841
So as you can imagine,
we would never have ordered
337
00:12:32,909 --> 00:12:35,210
a sign with all
this complicated nonsense
338
00:12:35,278 --> 00:12:37,444
because, you know,
we're not insane.
339
00:12:37,512 --> 00:12:39,380
See right here
on the order form?
340
00:12:39,447 --> 00:12:41,983
- It says, "http://--"
- Mm-hmm.
341
00:12:42,050 --> 00:12:44,685
- "www.knope2012--"
- I can read the sign.
342
00:12:44,753 --> 00:12:47,155
- It does.
- ".com/imagescmyk/--"
343
00:12:47,222 --> 00:12:51,392
- well, but this isn't what--
- "page/carnpaignlqty100123--"
344
00:12:51,459 --> 00:12:52,558
You don't need to read
the whole thing.
345
00:12:52,626 --> 00:12:54,460
- "9u/09230023--"
- Mm-hmm.
346
00:12:54,528 --> 00:12:56,129
"099twposter--"
347
00:12:56,197 --> 00:12:59,099
- it does say that.
- ".jpeg."
348
00:12:59,167 --> 00:13:01,067
Jpeg.
Yes, Walter, it does say that.
349
00:13:01,135 --> 00:13:04,604
You're right, but using basic
logic and human intelligence,
350
00:13:04,672 --> 00:13:08,440
one can surmise
that this is a link to an image.
351
00:13:08,508 --> 00:13:10,676
This isn't what we wanted
printed on the signs.
352
00:13:10,743 --> 00:13:12,178
Whatever's on the order form
I print.
353
00:13:12,245 --> 00:13:15,580
In this case, it was a long
string of letters and numbers.
354
00:13:15,648 --> 00:13:17,316
Can I just sh--show you
something here? There you go.
355
00:13:17,383 --> 00:13:18,450
That's highly
against protocol.
356
00:13:18,518 --> 00:13:19,919
Well, here, look.
357
00:13:19,986 --> 00:13:22,421
That's a good sign.
358
00:13:22,488 --> 00:13:24,588
You should've used that.
359
00:13:24,656 --> 00:13:27,125
You told April
you were breaking up with me?
360
00:13:27,193 --> 00:13:30,328
Ann, we consistently disagree
on "who wore it best."
361
00:13:30,395 --> 00:13:32,396
You still use
an iPad one.
362
00:13:32,464 --> 00:13:34,966
You read books
all the time.
363
00:13:35,034 --> 00:13:37,501
Okay, how about
my "oh-no-nos" for you?
364
00:13:37,569 --> 00:13:40,403
You make me see terrible movies,
and then you talk through them.
365
00:13:40,471 --> 00:13:43,673
"You put 20" rims
on your volkswagen golf,
366
00:13:43,741 --> 00:13:45,608
and you insist on being
introduced
367
00:13:45,676 --> 00:13:47,377
as "the brown Gosling."
368
00:13:47,445 --> 00:13:51,048
Everything you just said
makes me like me more.
369
00:13:51,115 --> 00:13:53,750
I can't take it any more, okay?
I'm breaking you up.
370
00:13:53,818 --> 00:13:54,885
You guys are done.
371
00:13:54,953 --> 00:13:57,920
- Fine with me.
- Fine, fine.
372
00:13:57,988 --> 00:14:00,056
- Oh, April.
- I'm drunk.
373
00:14:00,123 --> 00:14:04,060
You made me drunk,
you made me drunk, and you--
374
00:14:04,127 --> 00:14:07,063
- No, no. Give it a rest.
- [Grunts] I need it.
375
00:14:07,130 --> 00:14:07,997
- Okay.
- Fine.
376
00:14:08,065 --> 00:14:09,431
Let's get you to bed.
377
00:14:09,499 --> 00:14:11,000
You know, why are you guys
even fighting anyway?
378
00:14:11,068 --> 00:14:12,267
It's so stupid.
379
00:14:12,335 --> 00:14:14,402
"I hate Ann
because of this stupid reason."
380
00:14:14,470 --> 00:14:15,971
"And I hate Tom
for this stupid reason."
381
00:14:16,038 --> 00:14:17,138
Who cares?
382
00:14:17,206 --> 00:14:19,540
- You want some help?
- No, I got it.
383
00:14:19,608 --> 00:14:21,809
Well, we did everything, Ron.
We got new signs.
384
00:14:21,878 --> 00:14:23,211
We put them
in people's yards.
385
00:14:23,279 --> 00:14:26,248
We got Jerry for the surprise--
sinkhole emergency.
386
00:14:26,315 --> 00:14:28,315
And, uh,
we briefly ran out of gas,
387
00:14:28,383 --> 00:14:29,516
and then we walked
to the gas station.
388
00:14:29,584 --> 00:14:31,285
We got more gas,
and now we're all good.
389
00:14:31,353 --> 00:14:33,319
Yep, you truly are
attempting to do it all.
390
00:14:33,320 --> 00:14:34,121
Thank you.
391
00:14:34,189 --> 00:14:35,990
We didn't get to the drug
store for my liver medication.
392
00:14:36,057 --> 00:14:37,291
Well, you should've
thought about that
393
00:14:37,359 --> 00:14:39,059
before we dragged you
out of the bath, Jerry.
394
00:14:39,127 --> 00:14:40,527
Yeah.
395
00:14:40,595 --> 00:14:42,662
Okay, wait a second.
396
00:14:42,730 --> 00:14:43,897
This is clearly not
a sinkhole problem.
397
00:14:43,964 --> 00:14:45,131
What's going on?
398
00:14:45,199 --> 00:14:46,966
Jerry, as soon as
we open this door,
399
00:14:47,034 --> 00:14:49,037
everything
will become clear.
400
00:14:51,605 --> 00:14:52,705
Surprise!
401
00:14:52,773 --> 00:14:54,510
Oh, what the [Bleep]?
402
00:14:57,477 --> 00:14:58,611
Surprise.
403
00:15:00,388 --> 00:15:01,823
Where the hell is everybody?
404
00:15:01,888 --> 00:15:03,323
Well, it got so late.
405
00:15:03,390 --> 00:15:05,291
We just weren't sure
you were still coming.
406
00:15:05,359 --> 00:15:08,928
Everybody's either in bed
or out looking for Champion.
407
00:15:08,996 --> 00:15:10,196
Oh, yeah.
Champion ran away.
408
00:15:10,264 --> 00:15:12,132
- Wake everybody up.
- Leslie.
409
00:15:12,199 --> 00:15:13,366
No, I am not gonna let this
fall apart.
410
00:15:13,434 --> 00:15:14,766
We are gonna throw Jerry
411
00:15:14,834 --> 00:15:17,702
an amazing Sweet 16
surprise party
412
00:15:17,770 --> 00:15:21,006
no matter how agonizing it is
for all of us.
413
00:15:21,573 --> 00:15:23,208
That's the spirit.
414
00:15:23,276 --> 00:15:25,043
- Champion.
- Champion!
415
00:15:25,111 --> 00:15:27,446
Champion, come here, boy.
416
00:15:27,514 --> 00:15:29,681
I have an organic,
gluten-free soy bone for you.
417
00:15:29,749 --> 00:15:31,482
Champion!
418
00:15:31,550 --> 00:15:34,485
Chris, there's something
I have to tell you.
419
00:15:35,203 --> 00:15:37,487
- I ate one of your soy bones.
- Really?
420
00:15:37,555 --> 00:15:39,022
Yeah,
it was really good.
421
00:15:39,089 --> 00:15:40,557
I was gonna give it
to Champion,
422
00:15:40,625 --> 00:15:43,360
but it just--
it looked so yummy.
423
00:15:43,427 --> 00:15:46,829
The point is,
I'm a terrible dog owner.
424
00:15:46,897 --> 00:15:48,632
And I think,
if we find Champion,
425
00:15:48,699 --> 00:15:49,932
you should keep him.
426
00:15:50,500 --> 00:15:53,935
Andy, if it wasn't
for you and April,
427
00:15:54,003 --> 00:15:55,437
Champion would still be back
at the pound.
428
00:15:55,505 --> 00:15:58,340
You gave him a home.
That's amazing.
429
00:15:58,408 --> 00:16:00,842
And he's your dog.
430
00:16:00,910 --> 00:16:02,611
If you just call out his name,
he will come to you.
431
00:16:02,679 --> 00:16:04,480
What--no, he won't
'cause I've been trying it,
432
00:16:04,548 --> 00:16:06,582
and it didn't work.
433
00:16:06,650 --> 00:16:08,350
I think
he likes your music.
434
00:16:08,418 --> 00:16:09,450
Why don't you sing
to him?
435
00:16:09,518 --> 00:16:11,018
Really?
I don't have my guitar.
436
00:16:11,086 --> 00:16:12,453
- I usually--
- Come on.
437
00:16:12,521 --> 00:16:16,524
[Whispers]
I feel naked without it, okay.
438
00:16:16,592 --> 00:16:21,496
♪♪♪ Champion, you're lost ♪♪♪
439
00:16:21,564 --> 00:16:23,698
♪♪♪ and soon
you'll be found ♪♪♪
440
00:16:23,765 --> 00:16:28,468
♪♪♪ I rescued you
from the pound,
441
00:16:28,536 --> 00:16:30,237
♪♪♪ something something ♪♪♪
442
00:16:30,305 --> 00:16:32,339
♪♪♪ oh man ♪♪♪
443
00:16:32,407 --> 00:16:34,408
♪♪♪ on the ground ♪♪♪
444
00:16:34,475 --> 00:16:37,010
♪♪♪ get on out of here ♪♪♪
445
00:16:37,078 --> 00:16:37,977
Champion!
446
00:16:38,045 --> 00:16:40,380
Champion, hey!
447
00:16:40,448 --> 00:16:42,114
Oh, buddy,
you came back.
448
00:16:42,182 --> 00:16:44,717
You came back
to my voice.
449
00:16:46,284 --> 00:16:47,520
Dog whistle.
450
00:16:48,088 --> 00:16:49,689
- April, wake up.
- Jerry's here.
451
00:16:49,756 --> 00:16:50,789
- [Groans]
- April.
452
00:16:50,857 --> 00:16:51,990
- April.
- Hey.
453
00:16:52,058 --> 00:16:55,160
- Hi.
- Hi.
454
00:16:55,229 --> 00:16:58,196
Why is your arm around her?
I broke you up.
455
00:16:58,264 --> 00:17:00,098
Well, we got back together
again 'cause of what you said.
456
00:17:00,165 --> 00:17:01,966
What do you mean?
I didn't say anything.
457
00:17:02,034 --> 00:17:03,468
Yeah, when we were
carrying you to bed,
458
00:17:03,536 --> 00:17:05,903
you correctly pointed out that
we were arguing about stuff
459
00:17:05,971 --> 00:17:07,905
that was stupid,
and so we talked it out.
460
00:17:07,973 --> 00:17:09,907
And I apologized,
and he apologized.
461
00:17:09,975 --> 00:17:11,175
And now everything's
great.
462
00:17:11,244 --> 00:17:12,344
- Thanks.
- No.
463
00:17:12,911 --> 00:17:15,479
I'm drunk.
Don't listen to me, no.
464
00:17:15,547 --> 00:17:17,715
- See you out there.
- No.
465
00:17:17,782 --> 00:17:19,717
- Whoa, thanks, guys.
This is really--
466
00:17:19,784 --> 00:17:20,851
this is really great.
467
00:17:20,918 --> 00:17:23,587
Okay, I want
everyone to go around
468
00:17:23,655 --> 00:17:25,456
and tell
their favorite Jerry story.
469
00:17:25,523 --> 00:17:26,957
[Laughs]
470
00:17:27,524 --> 00:17:29,294
A positive one.
471
00:17:32,362 --> 00:17:33,630
Who's first?
472
00:17:33,697 --> 00:17:36,399
Jerry,
today is your birthday,
473
00:17:36,467 --> 00:17:39,068
but it's about
much more than that.
474
00:17:39,136 --> 00:17:42,238
It's also about Ann and I
getting back together
475
00:17:42,306 --> 00:17:44,507
and being the hottest couple
in Pawnee.
476
00:17:44,575 --> 00:17:45,840
I'd also like
to announce
477
00:17:45,908 --> 00:17:48,843
our official relationship
mash-up name.
478
00:17:48,911 --> 00:17:51,146
It's "Tan."
To Tan.
479
00:17:51,213 --> 00:17:53,415
I would like
to announce that
480
00:17:53,483 --> 00:17:55,417
the name Tan
is officially over.
481
00:17:55,485 --> 00:17:57,051
To the end of Tan.
482
00:17:57,119 --> 00:17:59,821
- Haverkins it is.
- Okay, Donna?
483
00:17:59,889 --> 00:18:02,556
I would like to address
the fact that rule number seven
484
00:18:02,624 --> 00:18:06,527
says, "no pets," and yet
there is a three-legged animal
485
00:18:06,595 --> 00:18:07,695
- in my living room.
- Okay, Ron.
486
00:18:07,763 --> 00:18:11,965
Jerry's work
is often adequate.
487
00:18:18,305 --> 00:18:19,205
I'll go.
488
00:18:19,372 --> 00:18:21,675
Jerry has a wife
489
00:18:21,742 --> 00:18:23,976
and three beautiful daughters--
a full life--
490
00:18:24,544 --> 00:18:25,445
and that's amazing.
491
00:18:25,513 --> 00:18:28,548
April and Andy have Champion,
and that's amazing.
492
00:18:28,616 --> 00:18:31,918
I have a stepbrother
who lives in London
493
00:18:31,985 --> 00:18:34,386
and 2.8% body fat.
494
00:18:37,685 --> 00:18:39,186
Guys... guys...
495
00:18:39,991 --> 00:18:41,193
What do I do?
496
00:18:41,560 --> 00:18:42,528
I mean, she's asleep.
497
00:18:42,595 --> 00:18:44,262
You probably should just
sit there and not move.
498
00:18:44,331 --> 00:18:46,932
She's really tired.
Just a few hours.
499
00:18:46,999 --> 00:18:48,233
Few hours?
500
00:18:49,301 --> 00:18:51,436
Is this all the eggs
we have?
501
00:18:51,503 --> 00:18:54,339
Yes.
What are you making?
502
00:18:54,406 --> 00:18:55,406
Eggs.
503
00:18:55,474 --> 00:18:58,976
[Birds chirping]
504
00:18:59,044 --> 00:19:01,245
- Leslie.
- Surprise!
505
00:19:01,313 --> 00:19:04,315
Oh, God.
What happened?
506
00:19:04,383 --> 00:19:09,686
Well, you slept
with Jerry last night.
507
00:19:09,754 --> 00:19:12,756
No, I was planning Jerry's
morning surprise party.
508
00:19:12,824 --> 00:19:14,491
Morning surprise parties
are always the best.
509
00:19:14,559 --> 00:19:16,425
- Let's get going.
- I made some coffee.
510
00:19:17,243 --> 00:19:19,262
Let's go
for a walk.
511
00:19:19,330 --> 00:19:22,164
I now officially insist
that you take a sabbatical.
512
00:19:22,232 --> 00:19:23,766
- No, no.
- Let me finish.
513
00:19:26,334 --> 00:19:28,437
I used to work
in a sheet metal factory,
514
00:19:28,505 --> 00:19:32,174
but then a job came along
at the tannery.
515
00:19:32,242 --> 00:19:34,610
The hours were better,
and I would get paid.
516
00:19:34,678 --> 00:19:37,012
Also I'd have the chance
to work with leather
517
00:19:37,080 --> 00:19:38,913
both before
and after it was on the cow,
518
00:19:38,981 --> 00:19:41,383
which had always been
a dream of mine.
519
00:19:41,450 --> 00:19:43,451
I didn't want to give up
my sheet metal job,
520
00:19:43,519 --> 00:19:46,287
so I tried to do both jobs
and finish middle school.
521
00:19:47,005 --> 00:19:47,789
How old were you?
522
00:19:47,790 --> 00:19:49,457
11.
523
00:19:49,525 --> 00:19:52,527
The point is,
I was so tired,
524
00:19:52,595 --> 00:19:55,228
I tried to puncture
an eight-gauge aluminum foil
525
00:19:55,296 --> 00:19:57,698
with a leather awl.
[Laughs]
526
00:19:58,466 --> 00:20:00,434
- Wow.
- I learned a lesson.
527
00:20:00,502 --> 00:20:03,336
Never half-ass
two things.
528
00:20:03,405 --> 00:20:05,539
Whole-ass one thing.
529
00:20:05,607 --> 00:20:07,541
So if you want
to win that seat--
530
00:20:07,609 --> 00:20:08,642
Which I do.
531
00:20:09,710 --> 00:20:12,712
Then commit yourself 100%.
532
00:20:12,780 --> 00:20:14,146
Take a sabbatical.
533
00:20:15,614 --> 00:20:17,784
I will cut back
to 10 hours a week.
534
00:20:18,551 --> 00:20:19,520
Deal.
535
00:20:20,587 --> 00:20:23,255
- 15.
- 10.
536
00:20:23,823 --> 00:20:24,657
Deal.
537
00:20:25,981 --> 00:20:28,215
Ugh, I can't believe
I got them back together.
538
00:20:28,783 --> 00:20:30,650
Now they're always gonna want
to come talk to me about stuff.
539
00:20:30,718 --> 00:20:32,151
Eh, that's a good thing,
babe.
540
00:20:32,219 --> 00:20:34,253
They want to talk to you because
you're important to them.
541
00:20:34,821 --> 00:20:36,822
Yes, but I hate them.
542
00:20:36,890 --> 00:20:38,223
I know you do,
sweetheart.
543
00:20:38,224 --> 00:20:39,492
Oh, hey, uh,
by the way,
544
00:20:39,493 --> 00:20:41,327
I think that Chris is lonely,
so I told him he could borrow
545
00:20:41,395 --> 00:20:42,328
Champion whenever.
546
00:20:43,396 --> 00:20:45,864
[Laughs]
547
00:20:45,932 --> 00:20:49,068
- Andy, he's kissing me.
- Aww.
548
00:20:50,136 --> 00:20:51,437
Jerry,
I wanted to say I'm sorry
549
00:20:51,505 --> 00:20:52,971
that I screwed up
your birthday party.
550
00:20:53,038 --> 00:20:55,107
- Oh, that's okay.
- But we all pitched in.
551
00:20:55,174 --> 00:20:57,809
And we are sending
you and Gayle to a B&B
552
00:20:57,876 --> 00:20:59,211
in your favorite place
in the world.
553
00:21:00,278 --> 00:21:01,312
Muncie?
554
00:21:01,379 --> 00:21:04,949
Amazingly, yes.
Muncie, Indiana.
555
00:21:05,017 --> 00:21:06,985
[Sighs] Thank you, guys.
It was really expensive.
556
00:21:07,152 --> 00:21:07,652
[Cell phone rings]
557
00:21:08,720 --> 00:21:10,721
- Oh, campaign.
- Take it.
558
00:21:10,788 --> 00:21:12,223
[Cell phone continues ringing]
559
00:21:12,290 --> 00:21:14,195
Excuse me.
560
00:21:16,263 --> 00:21:20,164
If the Bread and Breakfast...
[Indistinct chatter]
561
00:21:20,932 --> 00:21:21,966
This is Leslie.
562
00:21:23,967 --> 00:21:28,542
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net