1 00:00:06,006 --> 00:00:08,968 MAN: All right, man versus dog. My advice: open your mind. 2 00:00:09,009 --> 00:00:12,388 Each of you weighs average of, what-- 180 pounds. 3 00:00:12,430 --> 00:00:15,099 Your average dog: 80 pounds, man. 4 00:00:15,141 --> 00:00:16,851 So if you fought an 80-pound dude, 5 00:00:16,892 --> 00:00:18,853 you'd spend half of it laughing 6 00:00:18,894 --> 00:00:21,772 and all of it fucking that little motherfucker up. 7 00:00:21,814 --> 00:00:23,357 So, approach it like you're fighting 8 00:00:23,399 --> 00:00:26,277 a little, weird 80-pound man with powerful jaws. 9 00:00:26,318 --> 00:00:28,112 Let's talk technique. 10 00:00:28,154 --> 00:00:30,823 One that works well-- simply allow your dog opponent 11 00:00:30,865 --> 00:00:33,451 to clamp down on a lesser-used limb, 12 00:00:33,492 --> 00:00:36,454 like, say, your left arm, which allows you four minutes 13 00:00:36,495 --> 00:00:38,247 to beat the fucking shit out of 'em 14 00:00:38,289 --> 00:00:40,750 with your advantaged right hand. 15 00:00:40,791 --> 00:00:42,334 K.O. 16 00:00:42,376 --> 00:00:44,670 You guys know what that is? 17 00:00:44,712 --> 00:00:46,547 Knock out! Brain damage. 18 00:00:46,589 --> 00:00:48,591 That's what "K.O." fucking means. 19 00:00:48,632 --> 00:00:51,010 You render their fucking brains damaged 20 00:00:51,051 --> 00:00:53,053 until they lose consciousness. 21 00:00:53,095 --> 00:00:56,265 So, fight the fucking dog like a fucking dog 22 00:00:56,307 --> 00:00:59,852 and go right at his ass and let him bite a lesser limb. 23 00:00:59,894 --> 00:01:01,645 Then knock the little motherfucker out 24 00:01:01,687 --> 00:01:04,815 by punching him in the fucking little dog head, 25 00:01:04,857 --> 00:01:07,318 where his little fuckin' dog brain is! 26 00:01:07,359 --> 00:01:08,819 They're trained to take you down, 27 00:01:08,861 --> 00:01:11,071 so I'm training you to take them down, 28 00:01:11,113 --> 00:01:12,490 which I pretty much just did. 29 00:01:12,531 --> 00:01:14,992 All right, uh, please turn to page nine, 30 00:01:15,034 --> 00:01:16,994 and we'll learn how to knock a woman unconscious 31 00:01:17,036 --> 00:01:19,038 with a bicycle. 32 00:01:23,459 --> 00:01:25,669 ("Sure Shot" by Beastie Boys playing) 33 00:01:25,711 --> 00:01:27,505 ♪ 'Cause you can't, you won't, and you don't stop ♪ 34 00:01:27,546 --> 00:01:30,341 ♪ Well, you can't, you won't, and you don't stop ♪ 35 00:01:30,382 --> 00:01:32,676 ♪ Mike D, come and rock the sure shot ♪ 36 00:01:32,718 --> 00:01:34,053 ♪ I've got the brand-new doo-doo ♪ 37 00:01:34,094 --> 00:01:35,679 ♪ Guaranteed like Yoo-hoo ♪ 38 00:01:35,721 --> 00:01:38,015 ♪ I'm on like Dr. John, yeah, Mr. Zu Zu ♪ 39 00:01:38,057 --> 00:01:40,476 ♪ I'm a newlywed, I'm not a divorcée, yeah ♪ 40 00:01:40,518 --> 00:01:42,978 ♪ And everything I do is funky like Lee Dorsey ♪ 41 00:01:43,020 --> 00:01:44,939 ♪ Well, it's The Taking of the Pelham One Two Three ♪ 42 00:01:44,980 --> 00:01:47,399 ♪ If you want a doo-doo rhyme, then come see me ♪ 43 00:01:47,441 --> 00:01:49,735 ♪ I've got the savoir faire with the unique rhymin' ♪ 44 00:01:49,777 --> 00:01:53,197 ♪ I keep it on and on, it's never quittin' time and ♪ 45 00:01:53,239 --> 00:01:54,782 ♪ Strictly handheld is the style I go ♪ 46 00:01:54,824 --> 00:01:57,451 ♪ Never rock the mic with the pantyhose ♪ 47 00:01:57,493 --> 00:01:59,620 ♪ I strap on my ear goggles and I'm ready to go ♪ 48 00:01:59,662 --> 00:02:02,164 ♪ 'Cause at the boards is the man they call the Mario ♪ 49 00:02:02,206 --> 00:02:04,875 ♪ Pull up at the function and you know I Kojak ♪ 50 00:02:04,917 --> 00:02:07,336 ♪ To all the party people that are on my bozack ♪ 51 00:02:07,378 --> 00:02:09,129 ♪ I've got more action than my man John Woo ♪ 52 00:02:09,171 --> 00:02:12,341 ♪ And I've got mad hits like I was Rod Carew, yeah ♪ 53 00:02:12,383 --> 00:02:14,593 ♪ Because you can't, you won't, and you don't stop ♪ 54 00:02:14,635 --> 00:02:16,971 ♪ Because you can't, you won't, and you don't stop ♪ 55 00:02:17,012 --> 00:02:19,723 ♪ Oh, well, you can't, you won't, and you don't stop ♪ 56 00:02:19,765 --> 00:02:21,892 ♪ I keep my underwear up with a piece of elastic ♪ 57 00:02:21,934 --> 00:02:24,812 ♪ Use a bullshit mic that's made out of plastic ♪ 58 00:02:24,854 --> 00:02:26,981 ♪ To send my rhymes out to all the nations ♪ 59 00:02:27,022 --> 00:02:29,608 ♪ Like Ma Bell, I got the ill communication ♪ 60 00:02:29,650 --> 00:02:31,861 ♪ 'Cause you can't, you won't, and you don't stop ♪ 61 00:02:31,902 --> 00:02:34,321 ♪ 'Cause you can't, you won't, and you don't stop ♪ 62 00:02:34,363 --> 00:02:36,949 ♪ Well, you can't, you won't, and you don't stop ♪ 63 00:02:36,991 --> 00:02:40,536 ♪ Keep on and rockin' the sure shot. ♪ 64 00:02:52,798 --> 00:02:54,800 (papers rustling) 65 00:03:16,447 --> 00:03:18,449 (cars whoosh, horns honk in distance) 66 00:03:41,972 --> 00:03:45,893 I'm gonna be the only one wearing a tie, Mom. 67 00:03:45,935 --> 00:03:49,813 How long has it been since you've changed your clothes? 68 00:03:49,855 --> 00:03:51,774 Oh, three days. 69 00:03:51,815 --> 00:03:54,193 Something. 70 00:03:54,234 --> 00:03:56,987 Well, when's the last time 71 00:03:57,029 --> 00:04:00,199 you had some time off with your wife? 72 00:04:00,240 --> 00:04:02,785 Long time. 73 00:04:02,826 --> 00:04:06,789 Well, then put some effort into it. 74 00:04:15,965 --> 00:04:18,634 You're very handsome. 75 00:04:18,676 --> 00:04:20,678 Thanks. 76 00:04:20,719 --> 00:04:22,721 ♪ ♪ 77 00:05:53,604 --> 00:05:56,315 Neither was John Wayne, by the way. 78 00:05:57,524 --> 00:05:59,068 WOMAN: I'm sorry? 79 00:05:59,109 --> 00:06:02,362 John Wayne was not John Wayne, by the way. 80 00:06:02,404 --> 00:06:05,449 John Wayne was not John Wayne? 81 00:06:05,491 --> 00:06:08,118 His name was Marion Morrison. 82 00:06:08,160 --> 00:06:11,872 John Wayne's a fake name. 83 00:06:11,914 --> 00:06:14,291 He also shirked World War II. 84 00:06:14,333 --> 00:06:17,127 Flat feet. 85 00:06:17,169 --> 00:06:20,297 Then pretended to fight in it, bravely. 86 00:06:20,339 --> 00:06:24,176 Which makes him, in my book, a jerk. 87 00:06:24,218 --> 00:06:26,220 My guess is that lots of dead guys 88 00:06:26,261 --> 00:06:29,556 were flat feet in Flanders field, you know, 89 00:06:29,598 --> 00:06:31,642 and elsewhere. 90 00:06:36,146 --> 00:06:39,441 There's a... 91 00:06:39,483 --> 00:06:41,860 There's a condition that 92 00:06:41,902 --> 00:06:43,821 young men who are exposed to the serial violence 93 00:06:43,862 --> 00:06:46,281 you find in war suffer from. 94 00:06:46,323 --> 00:06:50,244 They snap under the weight of the... 95 00:06:50,285 --> 00:06:53,539 the pressure of having to remain brave 96 00:06:53,580 --> 00:06:56,500 and to not indicate, you know, 97 00:06:56,542 --> 00:06:58,752 personal suffering and pain. 98 00:07:02,422 --> 00:07:04,967 It's called the John Wayne Syndrome. 99 00:07:08,929 --> 00:07:12,391 I used to have this T-shirt. 100 00:07:12,432 --> 00:07:14,434 My workout shirt. 101 00:07:17,187 --> 00:07:20,858 See, it hurts to exercise 102 00:07:20,899 --> 00:07:24,528 the remaining portion of my right leg 103 00:07:24,570 --> 00:07:26,905 because there's-there's atrophy. 104 00:07:29,324 --> 00:07:30,701 Moving around, it's... 105 00:07:30,742 --> 00:07:32,411 (chuckles) it's an ordeal. 106 00:07:32,452 --> 00:07:34,830 And you can see it on my face when I exercise. 107 00:07:37,374 --> 00:07:39,376 I used to be ashamed of that. 108 00:07:41,420 --> 00:07:43,922 Then I took out a magic marker 109 00:07:43,964 --> 00:07:46,341 and I wrote, "Fuck John Wayne" 110 00:07:46,383 --> 00:07:49,052 on this fucking T-shirt I'm talking about. 111 00:07:52,347 --> 00:07:55,767 And that allowed me to be... 112 00:07:55,809 --> 00:07:59,271 less tender about people here and there 113 00:07:59,313 --> 00:08:01,440 seeing me suffering. 114 00:08:07,446 --> 00:08:10,324 You have to find a way to-to relieve that pain, 115 00:08:10,365 --> 00:08:12,326 or-or you'll be one of those kids who breaks 116 00:08:12,367 --> 00:08:14,369 and doesn't come back. 117 00:08:27,424 --> 00:08:29,384 You must be Rob Saperstein. 118 00:08:29,426 --> 00:08:31,386 Why? 119 00:08:31,428 --> 00:08:34,223 You look like someone my son would really like. 120 00:08:34,264 --> 00:08:37,392 Oh, okay. 121 00:08:37,434 --> 00:08:39,228 Cool. 122 00:08:39,269 --> 00:08:40,896 Tom Tavner. 123 00:08:44,566 --> 00:08:46,485 Okay. 124 00:08:46,526 --> 00:08:48,612 All right. You ready? 125 00:08:48,654 --> 00:08:50,072 Oh, yeah. I'm ready. Yeah. 126 00:08:50,113 --> 00:08:52,074 Okay. Let's... Come on. 127 00:09:08,674 --> 00:09:10,926 R.I.P., John Lakeman. 128 00:09:10,968 --> 00:09:12,177 -R.I.P. -R.I.P. 129 00:09:12,219 --> 00:09:13,387 -R.I.P. -Hear, hear. 130 00:09:13,428 --> 00:09:15,347 -R.I.P. -Cheers. 131 00:09:15,389 --> 00:09:17,307 JOHN: R.I.P. 132 00:09:19,810 --> 00:09:21,395 Hey, Ron. 133 00:09:21,436 --> 00:09:22,854 -Drink. -I can't. 134 00:09:22,896 --> 00:09:24,398 I got to track shit all the time. 135 00:09:24,439 --> 00:09:26,358 -Just one. -Uh, staying sharp. 136 00:09:26,400 --> 00:09:27,693 -No. -Half? 137 00:09:27,734 --> 00:09:29,361 Staying sharp. Thank you. 138 00:09:30,570 --> 00:09:32,281 What was the hardest part? 139 00:09:32,322 --> 00:09:34,825 Of being Lakeman? 140 00:09:34,866 --> 00:09:37,744 The technical terms. 141 00:09:37,786 --> 00:09:41,707 Uh, knuckle hamplers and... 142 00:09:41,748 --> 00:09:45,627 tamped patch prim fixtures, 143 00:09:45,669 --> 00:09:48,046 -and... -EDWARD: He's drunk already. 144 00:09:48,088 --> 00:09:50,966 Those are real words, man, right? 145 00:09:51,008 --> 00:09:52,342 Yeah, they are. 146 00:09:52,384 --> 00:09:53,593 They're real. 147 00:09:53,635 --> 00:09:55,220 (laughing): He's so drunk. 148 00:09:55,262 --> 00:09:57,597 Ooh, maybe he'll dance. 149 00:09:57,639 --> 00:09:59,182 ALICE: Oh, that would be so good. 150 00:09:59,224 --> 00:10:01,310 EDWARD: Are you gonna dance later, guy? 151 00:10:01,351 --> 00:10:03,103 I'm not that bad, man. 152 00:10:03,145 --> 00:10:04,646 (Edward chuckles) 153 00:10:04,688 --> 00:10:07,441 EDWARD: You are the worst dancer in the world. 154 00:10:07,482 --> 00:10:08,692 (laughs softly) 155 00:10:08,734 --> 00:10:10,610 And I have been all over the world, 156 00:10:10,652 --> 00:10:12,821 on committees and stuff, as a future former congressman. 157 00:10:12,863 --> 00:10:14,239 (Alice laughs) 158 00:10:14,281 --> 00:10:17,367 You're the worst. Like, globally. 159 00:10:17,409 --> 00:10:20,787 He-he dances like Bruce Springsteen when he dragged 160 00:10:20,829 --> 00:10:24,249 that girl from Friends onto the stage. 161 00:10:25,459 --> 00:10:26,543 Doesn't he? 162 00:10:26,585 --> 00:10:27,794 Yeah, a little bit. 163 00:10:27,836 --> 00:10:30,839 But I like it. I like it, though. 164 00:10:30,881 --> 00:10:32,049 EDWARD: Yeah, right. 165 00:10:32,090 --> 00:10:33,467 Hey, hey. 166 00:10:33,508 --> 00:10:34,593 Let's get in a fight. 167 00:10:34,634 --> 00:10:36,136 What? 168 00:10:36,178 --> 00:10:37,804 Let's get in a fight with some other guys. 169 00:10:37,846 --> 00:10:40,640 Uh, like, another group. 170 00:10:40,682 --> 00:10:43,185 Man, Gregory gets violent when he drinks. 171 00:10:43,226 --> 00:10:45,896 -(soft laughter) -Did you... 172 00:10:45,937 --> 00:10:48,065 You're so peaceful, normally, man. 173 00:10:48,106 --> 00:10:50,817 And you're kind of violent, normally. 174 00:10:50,859 --> 00:10:54,613 And when you get drunk, you're pretty peaceful. 175 00:10:54,654 --> 00:10:57,491 Yeah, you do get really sweet when you get drunk. 176 00:11:01,745 --> 00:11:03,830 I want to dance. 177 00:11:03,872 --> 00:11:04,998 Fuck, yeah. 178 00:11:05,040 --> 00:11:06,124 Oh, my God! 179 00:11:06,166 --> 00:11:07,417 Watch this. 180 00:11:07,459 --> 00:11:09,461 ("Dis Moi" by Kad Achouri playing) 181 00:11:22,349 --> 00:11:23,975 How did you know? 182 00:11:24,017 --> 00:11:26,853 To-to find me? 183 00:11:26,895 --> 00:11:29,022 We were on a boat. 184 00:11:29,064 --> 00:11:30,941 A boat ride, and he mentioned you. 185 00:11:30,982 --> 00:11:34,486 Oh, cool. 186 00:11:34,528 --> 00:11:37,364 Some kind of splash deal 187 00:11:37,406 --> 00:11:39,199 when you were together. 188 00:11:39,241 --> 00:11:41,034 -Oh. -He said you two had fun. 189 00:11:41,076 --> 00:11:42,786 -(laughing): Cool. -Yeah. 190 00:11:42,828 --> 00:11:45,414 Uh, Afternoon Splash. 191 00:11:45,455 --> 00:11:47,416 Oh, well, cool. 192 00:11:47,457 --> 00:11:49,418 That's... that's not exactly right, 193 00:11:49,459 --> 00:11:51,837 but-but I get it. 194 00:11:51,878 --> 00:11:55,590 Well, go have fun. 195 00:11:56,967 --> 00:11:59,344 Oh. 196 00:11:59,386 --> 00:12:01,388 O-Okay. 197 00:12:03,974 --> 00:12:05,976 ("Commando Fada" by Massilia playing) 198 00:12:20,282 --> 00:12:22,284 ♪ ♪ 199 00:12:42,637 --> 00:12:43,930 Hey, man. 200 00:12:43,972 --> 00:12:45,140 Yeah, man? 201 00:12:45,182 --> 00:12:47,934 I was scared, man. 202 00:12:47,976 --> 00:12:49,519 About what, man? 203 00:12:49,561 --> 00:12:50,937 You, man. 204 00:12:50,979 --> 00:12:54,441 Your message-- "Double Great," man. 205 00:12:55,942 --> 00:12:57,027 Yeah. 206 00:12:57,068 --> 00:12:59,863 That was... 207 00:12:59,905 --> 00:13:01,907 Yeah. 208 00:13:04,159 --> 00:13:07,120 I'm in bad shape. 209 00:13:07,162 --> 00:13:09,748 Me, too. 210 00:13:09,789 --> 00:13:12,417 Emotionally. 211 00:13:12,459 --> 00:13:15,837 And physically, too, I guess, which... 212 00:13:15,879 --> 00:13:17,464 What? 213 00:13:17,506 --> 00:13:19,466 Which... 214 00:13:19,508 --> 00:13:23,136 You know, I don't know. 215 00:13:23,178 --> 00:13:27,098 It's not a bad thing, I-I guess, 216 00:13:27,140 --> 00:13:29,976 under some circumstances. 217 00:13:30,018 --> 00:13:32,812 Which circumstances? 218 00:13:34,481 --> 00:13:35,941 Only... 219 00:13:35,982 --> 00:13:38,568 when you try and hang yourself from your kayak 220 00:13:38,610 --> 00:13:42,113 and it-it can't support your weight, and... 221 00:13:42,155 --> 00:13:45,825 Because it has a crack. 222 00:13:47,244 --> 00:13:49,663 Circumstances like that. 223 00:13:52,582 --> 00:13:55,252 I'm glad you're still here. 224 00:13:57,295 --> 00:13:59,297 (grunts): Eh. 225 00:14:01,341 --> 00:14:03,760 "Ring the bells that still can ring. 226 00:14:03,802 --> 00:14:06,471 "Forget your perfect offering. 227 00:14:06,513 --> 00:14:09,182 "There's a crack in everything. 228 00:14:09,224 --> 00:14:11,643 That's how the light gets in." 229 00:14:22,445 --> 00:14:26,366 I learned this from Icabod. 230 00:14:26,408 --> 00:14:29,286 It's pretty cool. 231 00:14:31,580 --> 00:14:33,540 Shh. 232 00:14:33,582 --> 00:14:35,584 ("Death of a Clown" by The Kinks playing) 233 00:14:42,424 --> 00:14:44,801 ♪ My makeup is dry ♪ 234 00:14:44,843 --> 00:14:47,304 ♪ And it cracks round my chin ♪ 235 00:14:47,345 --> 00:14:51,266 ♪ I'm drowning my sorrows ♪ 236 00:14:51,308 --> 00:14:54,686 ♪ In whiskey and gin ♪ 237 00:14:54,728 --> 00:14:58,315 ♪ The lion tamer's whip ♪ 238 00:14:58,356 --> 00:15:01,568 ♪ Doesn't crack anymore ♪ 239 00:15:01,610 --> 00:15:04,946 ♪ The lions, they won't fight ♪ 240 00:15:04,988 --> 00:15:07,782 ♪ And the tigers won't roar ♪ 241 00:15:09,784 --> 00:15:12,287 ♪ Ooh, la, la, la ♪ 242 00:15:12,329 --> 00:15:16,166 ♪ La, la, la, la, la ♪ 243 00:15:16,207 --> 00:15:18,918 ♪ So let's all drink ♪ 244 00:15:18,960 --> 00:15:21,880 ♪ To the death of a clown ♪ 245 00:15:24,341 --> 00:15:26,635 ♪ Won't someone help me ♪ 246 00:15:26,676 --> 00:15:29,721 ♪ To break up this crown ♪ 247 00:15:29,763 --> 00:15:32,182 ♪ Let's all drink ♪ 248 00:15:32,223 --> 00:15:36,019 ♪ To the death of a clown ♪ 249 00:15:37,896 --> 00:15:39,564 ♪ Ooh, la, la, la ♪ 250 00:15:39,606 --> 00:15:42,317 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 251 00:15:42,359 --> 00:15:44,903 (indistinct conversations) 252 00:15:44,944 --> 00:15:46,946 ♪ Let's all drink ♪ 253 00:15:46,988 --> 00:15:50,533 ♪ To the death of a clown ♪ 254 00:15:55,205 --> 00:15:57,165 ♪ La, la, la, la ♪ 255 00:15:57,207 --> 00:16:00,960 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 256 00:16:01,002 --> 00:16:03,171 ♪ La, la, la, la ♪ 257 00:16:03,213 --> 00:16:07,050 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 258 00:16:08,760 --> 00:16:10,762 ♪ La, la, la, la ♪ 259 00:16:10,804 --> 00:16:14,432 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 260 00:16:14,474 --> 00:16:16,559 ♪ La, la, la, la ♪ 261 00:16:16,601 --> 00:16:19,604 ♪ La, la, la, la, la, la... ♪ 262 00:16:19,646 --> 00:16:22,107 All right. 263 00:16:22,148 --> 00:16:24,025 ♪ La, la, la, la ♪ 264 00:16:24,067 --> 00:16:25,360 ♪ La, la, la... ♪ 265 00:16:25,402 --> 00:16:26,653 (song fades out) 266 00:16:27,696 --> 00:16:29,739 WOMAN: So at what point that day 267 00:16:29,781 --> 00:16:32,450 did it become the plan to pool your money together 268 00:16:32,492 --> 00:16:36,246 and go and buy the accordion boy? 269 00:16:36,287 --> 00:16:38,957 After laser tag. 270 00:16:38,998 --> 00:16:42,752 I want to recant that. May I? 271 00:16:42,794 --> 00:16:45,755 It was after we roved to the park, 272 00:16:45,797 --> 00:16:49,551 and were at a particular café together, drinking. 273 00:16:49,592 --> 00:16:52,762 After we were at a particular pub, drinking. 274 00:16:52,804 --> 00:16:55,598 Before laser tag. 275 00:16:55,640 --> 00:16:58,017 And whose idea was it? 276 00:16:58,059 --> 00:16:59,686 Um... 277 00:16:59,728 --> 00:17:01,771 I thi-I think it was John Lakeman's. 278 00:17:01,813 --> 00:17:04,107 I think it would've been John's, that day. 279 00:17:04,149 --> 00:17:06,276 I recall, clearly, that day, 280 00:17:06,317 --> 00:17:10,280 he was full of warm feelings and pilsners. 281 00:17:12,866 --> 00:17:15,034 I bet we could do it. 282 00:17:15,076 --> 00:17:17,996 How much can buying a kid cost, anyway? 283 00:17:18,037 --> 00:17:19,748 Not, like, a million. 284 00:17:19,789 --> 00:17:23,084 How much can buying a kid cost, Icabod? 285 00:17:23,126 --> 00:17:25,670 I don't know, I've never bought a kid before, John. 286 00:17:25,712 --> 00:17:27,881 (laughs) 287 00:17:27,922 --> 00:17:31,760 I think, like, 1,800 bucks, ballpark. 288 00:17:31,801 --> 00:17:34,679 We're, like, a hundred bucks short. 289 00:17:34,721 --> 00:17:37,056 I got a hundred euro. 290 00:17:37,098 --> 00:17:40,310 Cool. 291 00:17:40,351 --> 00:17:43,271 No, I... no, I mean, in... 292 00:17:43,313 --> 00:17:44,814 in my whole life. 293 00:17:46,858 --> 00:17:48,860 But it's for freedom. 294 00:17:57,619 --> 00:17:59,621 -Yeah! -EDWARD: Yeah! 295 00:18:01,456 --> 00:18:03,458 ("The Way" by Neil Young playing) 296 00:18:06,002 --> 00:18:08,838 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 297 00:18:13,676 --> 00:18:16,846 ♪ The way, we know the way ♪ 298 00:18:16,888 --> 00:18:18,848 ♪ We've seen the way ♪ 299 00:18:18,890 --> 00:18:22,310 ♪ We'll show the way to get you back home ♪ 300 00:18:22,352 --> 00:18:25,772 ♪ To the peace where you belong ♪ 301 00:18:25,814 --> 00:18:28,900 ♪ If you're lost and think you can't be found ♪ 302 00:18:28,942 --> 00:18:30,652 ♪ We know the way ♪ 303 00:18:30,693 --> 00:18:32,403 ♪ We've got the way ♪ 304 00:18:32,445 --> 00:18:36,115 ♪ We'll lead the way to get you back home ♪ 305 00:18:36,157 --> 00:18:40,078 ♪ To the peace where you belong ♪ 306 00:18:41,496 --> 00:18:43,790 ♪ The way, we know the way ♪ 307 00:18:43,832 --> 00:18:45,500 ♪ We've seen the way ♪ 308 00:18:45,542 --> 00:18:49,462 ♪ We'll show the way to get you back home ♪ 309 00:18:49,504 --> 00:18:52,882 ♪ To the peace where you belong... ♪ 310 00:18:54,759 --> 00:18:57,345 That fuckin' dude right there. 311 00:18:57,387 --> 00:18:58,721 (others chuckling) 312 00:18:58,763 --> 00:19:02,058 Yeah. (sniffs) 313 00:19:02,100 --> 00:19:04,769 Why is he still with us? 314 00:19:04,811 --> 00:19:07,939 I think he thinks we own him now or something. 315 00:19:09,190 --> 00:19:11,609 ALICE: I'll explain it to him. 316 00:19:13,111 --> 00:19:15,280 Do you speak English? 317 00:19:15,321 --> 00:19:16,990 I speak Romanian. 318 00:19:17,031 --> 00:19:18,575 No way. 319 00:19:18,616 --> 00:19:21,411 How many different languages you speak, Dennis? 320 00:19:21,452 --> 00:19:23,788 If there's oil there, then... yeah, 321 00:19:23,830 --> 00:19:25,874 I can speak the language, pretty much. 322 00:19:25,915 --> 00:19:28,668 Cool. Tell him he's free. 323 00:19:28,710 --> 00:19:30,712 He doesn't have to stay with us. 324 00:19:30,753 --> 00:19:32,922 He can just run free. 325 00:19:37,635 --> 00:19:39,554 -Thomash. -Thomash. 326 00:19:59,991 --> 00:20:02,577 -Did you tell him he can go? -Yeah. 327 00:20:02,619 --> 00:20:04,579 Why didn't he go? 328 00:20:04,621 --> 00:20:06,664 I don't know. 329 00:20:06,706 --> 00:20:09,918 Maybe he feels a bond 330 00:20:09,959 --> 00:20:11,252 or something. 331 00:20:12,253 --> 00:20:14,297 Say mean things to him. 332 00:20:14,339 --> 00:20:16,799 Like... like, you never liked him anyway. 333 00:20:16,841 --> 00:20:18,343 Just, you know... Like in the movies. 334 00:20:18,384 --> 00:20:20,053 Like-like-like-like, he's a movie horse. 335 00:20:20,094 --> 00:20:21,387 (laughing) 336 00:20:29,312 --> 00:20:30,647 (grunts) 337 00:20:43,910 --> 00:20:45,912 (laughing, cheering) 338 00:20:48,289 --> 00:20:50,667 ALICE: Run! Run, movie horse! 339 00:20:54,337 --> 00:20:56,339 You see that? 340 00:21:12,897 --> 00:21:16,401 The day kind of dipped a little. 341 00:21:16,442 --> 00:21:18,778 Little bit. 342 00:21:18,820 --> 00:21:21,364 Anybody want to try to score some more weed? 343 00:21:22,949 --> 00:21:24,784 Good thinking. 344 00:21:28,246 --> 00:21:30,456 You think y-you're a good dancer? 345 00:21:30,498 --> 00:21:32,583 (chuckles) 346 00:21:32,625 --> 00:21:34,252 I never said I was a good dancer. 347 00:21:34,293 --> 00:21:36,629 I said you are a bad dancer. 348 00:21:36,671 --> 00:21:38,923 Y-You don't like my moves? 349 00:21:38,965 --> 00:21:41,050 You don't have any moves. 350 00:21:41,092 --> 00:21:43,678 F-Feeling... good. 351 00:21:43,720 --> 00:21:45,763 That's not a move. 352 00:21:45,805 --> 00:21:48,433 Well... well, what is it, then? 353 00:21:48,474 --> 00:21:50,893 GLENN: John Lakeman. 354 00:21:52,311 --> 00:21:53,855 John Lakeman. 355 00:21:56,190 --> 00:21:57,859 JOHN: What? 356 00:22:05,491 --> 00:22:07,869 John Lakeman, I'm Sergeant Glenn Perdue. 357 00:22:07,910 --> 00:22:09,871 Milwaukee Police Department. 358 00:22:09,912 --> 00:22:12,040 Can I ask you some questions? 359 00:22:13,499 --> 00:22:16,753 Oh, shit. 360 00:22:16,794 --> 00:22:18,796 Oh, fuck. 361 00:22:20,673 --> 00:22:22,967 Fuck, man, this is... 362 00:22:23,009 --> 00:22:26,054 kind of a th-thing here. 363 00:22:26,095 --> 00:22:28,014 -What? -Fuck. 364 00:22:28,056 --> 00:22:31,392 I got to, like, es-escape from the situation. 365 00:22:33,186 --> 00:22:35,688 Can you do something to the normal guy? 366 00:22:35,730 --> 00:22:37,023 Like what? 367 00:22:37,065 --> 00:22:39,025 Like, fuck him up or something? 368 00:22:39,067 --> 00:22:42,070 And then we can run away from the other guys. 369 00:22:42,111 --> 00:22:45,323 'Cause I'm really fast, and you guys are probably normal fast. 370 00:22:45,364 --> 00:22:48,284 And they're not going to be, 'cause that one's tiny, 371 00:22:48,326 --> 00:22:51,120 and he has to, like, take twice as many strides 372 00:22:51,162 --> 00:22:52,663 as the rest of us. 373 00:22:52,705 --> 00:22:55,875 And that one... one guy's got one leg. 374 00:22:55,917 --> 00:22:58,920 JOHN: Yeah. All right. 375 00:23:00,963 --> 00:23:03,382 Wha... What? 376 00:23:03,424 --> 00:23:04,675 (chuckles) 377 00:23:04,717 --> 00:23:07,220 Go... knock out the normal guy. 378 00:23:07,261 --> 00:23:08,888 Nah. 379 00:23:08,930 --> 00:23:10,515 Wh-Why? 380 00:23:10,556 --> 00:23:12,433 H-He's not normal. 381 00:23:12,475 --> 00:23:14,769 He just looks normal. 382 00:23:14,811 --> 00:23:17,605 Nah, I don't... I don't want to. 383 00:23:17,647 --> 00:23:21,150 (whispers): Hey. Gregory will fuckin' do it. 384 00:23:21,192 --> 00:23:23,111 (laughing) 385 00:23:23,152 --> 00:23:27,031 Yeah. He... he got all riled up there before. 386 00:23:28,032 --> 00:23:29,700 Hey, Gregory? 387 00:23:32,245 --> 00:23:34,622 Yeah. Yeah. 388 00:23:34,664 --> 00:23:35,790 -Hey. -What's up? 389 00:23:35,832 --> 00:23:37,416 These-these guys, uh... 390 00:23:37,458 --> 00:23:39,502 -What? -These guys were saying 391 00:23:39,544 --> 00:23:42,839 some fucked-up shit about you, man. 392 00:23:42,880 --> 00:23:44,882 What were they saying? 393 00:23:44,924 --> 00:23:47,718 Um... what do you care about? 394 00:23:47,760 --> 00:23:49,720 Like, in my life? 395 00:23:49,762 --> 00:23:51,097 Yeah. 396 00:23:51,139 --> 00:23:52,723 Like, my hobbies? 397 00:23:52,765 --> 00:23:54,350 Yeah, okay. 398 00:23:54,392 --> 00:23:57,687 Well, I collect and assemble miniature train sets, 399 00:23:57,728 --> 00:24:00,857 tracks and small-scale replica villages. 400 00:24:00,898 --> 00:24:03,693 These guys said that was fucked up. 401 00:24:04,735 --> 00:24:06,445 These guys? 402 00:24:07,488 --> 00:24:09,407 JOHN: Yeah. 403 00:24:09,448 --> 00:24:13,369 Yeah, they said that was really fucked up. 404 00:24:13,411 --> 00:24:15,705 Just now. You should fight them. 405 00:24:15,746 --> 00:24:17,456 Train kits? 406 00:24:17,498 --> 00:24:19,000 Yeah. 407 00:24:19,041 --> 00:24:21,127 -Like, how? -Like... What? 408 00:24:21,169 --> 00:24:24,881 Like, how is collecting and assembling train kits fucked up? 409 00:24:24,922 --> 00:24:27,717 Like... all the ways. 410 00:24:27,758 --> 00:24:30,553 They were just really down on it, man. 411 00:24:30,595 --> 00:24:33,222 EDWARD: They were so down on train kits, man. 412 00:24:35,516 --> 00:24:38,102 -Fuck that. -Yeah. 413 00:24:38,144 --> 00:24:39,312 Yeah. 414 00:24:39,353 --> 00:24:41,022 Fuck that, man. 415 00:24:41,063 --> 00:24:42,982 Which one said it? 416 00:24:43,024 --> 00:24:44,859 The normal one. 417 00:24:44,901 --> 00:24:47,320 EDWARD: Go fuck him up. Then we got to run. 418 00:24:47,361 --> 00:24:49,030 All right. 419 00:24:49,071 --> 00:24:51,657 Remember I said we should fight some other guys? 420 00:24:51,699 --> 00:24:53,951 -We're doing it. -Yeah, we're doing it. 421 00:24:53,993 --> 00:24:55,411 Go do it. 422 00:24:56,871 --> 00:24:58,206 Motherfucker. 423 00:24:58,247 --> 00:24:59,498 -Trains! -(thump) 424 00:24:59,540 --> 00:25:01,375 (laughing) 425 00:25:01,417 --> 00:25:03,419 ("No Place to Fall" by Townes Van Zandt playing) 426 00:25:12,929 --> 00:25:16,307 ♪ Well, if I had no place to fall ♪ 427 00:25:18,059 --> 00:25:21,562 -(tires screech) -♪ And I needed to ♪ 428 00:25:23,189 --> 00:25:26,692 ♪ Could I count on you ♪ 429 00:25:26,734 --> 00:25:29,028 -Holy shit. -You like trains. 430 00:25:29,070 --> 00:25:31,948 -I like trains. -You fuckin' killed him, man. 431 00:25:31,989 --> 00:25:33,532 -He did it. -JOHN: Oh, hey, check it out. 432 00:25:33,574 --> 00:25:35,076 Oh, fuck. 433 00:25:35,117 --> 00:25:37,453 (guys laughing) 434 00:25:37,495 --> 00:25:41,082 ♪ Well, I'd never tell you no lies ♪ 435 00:25:42,833 --> 00:25:45,753 ♪ I don't believe it's wise ♪ 436 00:25:47,588 --> 00:25:51,342 ♪ You got pretty eyes ♪ 437 00:25:53,302 --> 00:25:55,304 ♪ Won't you spin me round? ♪ 438 00:25:55,346 --> 00:25:57,098 Get a cab. Get a cab. 439 00:26:00,643 --> 00:26:02,395 ♪ I ain't much of... ♪ 440 00:26:02,436 --> 00:26:05,314 Get in. 441 00:26:07,566 --> 00:26:10,069 ♪ I'm here, then I'm gone ♪ 442 00:26:10,111 --> 00:26:11,988 ♪ And I'm forever blue ♪ 443 00:26:12,029 --> 00:26:13,698 (laughing) 444 00:26:13,739 --> 00:26:16,867 ♪ But I'm sure wanting you ♪ 445 00:26:16,909 --> 00:26:18,411 -(laughing) -Hey! 446 00:26:18,452 --> 00:26:22,248 -Yeah! -I love him! 447 00:26:22,290 --> 00:26:23,958 -Yes! -(thump) 448 00:26:25,293 --> 00:26:27,295 Oh, that's a great bachelor party. 449 00:26:27,336 --> 00:26:29,338 Let's see where everyone else went. 450 00:26:29,380 --> 00:26:31,841 -You good to rove? -Good to rove, yeah. 451 00:26:31,882 --> 00:26:33,801 -Weird. -What? 452 00:26:33,843 --> 00:26:35,678 -That was weird. -Yeah. 453 00:26:35,720 --> 00:26:36,971 Yeah, that was weird. 454 00:26:37,013 --> 00:26:39,348 Yeah. Hey, close the door. 455 00:26:39,390 --> 00:26:40,891 -What? -Close your door. 456 00:26:40,933 --> 00:26:42,601 We're going, like, 40 miles an hour here. 457 00:26:42,643 --> 00:26:45,271 -Close your door. -Oh, yeah. Thanks. 458 00:26:46,605 --> 00:26:50,067 That was a good safety tip, man. Thanks. 459 00:26:50,109 --> 00:26:51,527 What? 460 00:26:51,569 --> 00:26:53,863 That was a good safety tip, man. Thanks. 461 00:26:53,904 --> 00:26:57,742 ♪ And if we help each other grow ♪ 462 00:26:59,368 --> 00:27:02,246 ♪ While the light of day ♪ 463 00:27:03,706 --> 00:27:06,834 ♪ Smiles down our way ♪ 464 00:27:06,876 --> 00:27:09,462 (indistinct conversations) 465 00:27:10,755 --> 00:27:13,507 ♪ Then we can't go wrong ♪ 466 00:27:18,387 --> 00:27:20,056 ♪ Well, time ♪ 467 00:27:20,097 --> 00:27:24,018 ♪ She's a fast, old train ♪ 468 00:27:24,060 --> 00:27:27,271 ♪ She's here then she's gone ♪ 469 00:27:27,313 --> 00:27:30,858 ♪ And she won't come again ♪ 470 00:27:32,234 --> 00:27:35,279 ♪ Won't you take my hand? ♪ 471 00:27:38,908 --> 00:27:42,661 ♪ Well, if I had no place to fall ♪ 472 00:27:44,747 --> 00:27:47,666 ♪ And I needed to ♪ 473 00:27:49,251 --> 00:27:52,421 ♪ Could I count on you ♪ 474 00:27:54,924 --> 00:27:57,635 ♪ To lay me down? ♪ 475 00:27:57,676 --> 00:27:59,970 Fuck. 476 00:28:03,682 --> 00:28:05,893 I can't be pay the rent. 477 00:28:05,935 --> 00:28:07,561 Um, but you have to pay the rent. 478 00:28:07,603 --> 00:28:09,271 (laughs) No, no, no. 479 00:28:09,313 --> 00:28:11,690 -But I-I can't pay the rent. -The girl goes up here. 480 00:28:11,732 --> 00:28:12,983 -The girl? -Yeah. 481 00:28:13,025 --> 00:28:14,652 -Ah. -This one's the mean guy. 482 00:28:14,693 --> 00:28:16,654 -Oh, this is the mean guy. -And then this is the guy 483 00:28:16,695 --> 00:28:18,656 who can pay the rent. 484 00:28:18,697 --> 00:28:20,658 -The... Okay. -Okay. 485 00:28:20,699 --> 00:28:23,911 John. 486 00:28:23,953 --> 00:28:26,789 His whole group. 487 00:28:26,831 --> 00:28:28,666 All of them? 488 00:28:28,707 --> 00:28:30,876 They're leaving at 1:00 a.m.. 489 00:28:30,918 --> 00:28:32,545 Tonight? 490 00:28:32,586 --> 00:28:35,673 They fly-- yeah, all of them-- out of Paris at 1:00. 491 00:28:35,714 --> 00:28:37,675 Cantar Walley? 492 00:28:37,716 --> 00:28:39,385 All of them. 493 00:28:39,427 --> 00:28:41,387 Something changed. 494 00:28:41,429 --> 00:28:43,431 I'll brief Tom. 495 00:29:00,239 --> 00:29:02,241 (phone dings) 496 00:29:11,417 --> 00:29:13,419 (phone vibrates) 497 00:29:20,509 --> 00:29:22,511 Hello? 498 00:29:25,055 --> 00:29:27,057 Yeah. 499 00:29:48,412 --> 00:29:50,748 I have to leave in a little while. 500 00:29:50,789 --> 00:29:52,374 -John. -Hey. 501 00:29:52,416 --> 00:29:53,959 -You've been drinking. -Yeah. 502 00:29:54,001 --> 00:29:55,961 -And you've been taking... -What? 503 00:29:56,003 --> 00:29:58,130 ...pain medicine. 504 00:29:58,172 --> 00:30:02,009 You're all fucked up. 505 00:30:02,051 --> 00:30:05,804 John, you're all fucked up. 506 00:30:05,846 --> 00:30:07,973 Well, it doesn't have to be over. 507 00:30:08,015 --> 00:30:11,936 I can still stay for an hour or so, 508 00:30:11,977 --> 00:30:15,814 like, an hour and a half. 509 00:30:38,045 --> 00:30:40,464 ♪ ♪ 510 00:30:59,233 --> 00:31:02,653 I have to take off soon for something, Ed. 511 00:31:03,654 --> 00:31:06,574 -Tonight? -Yeah. 512 00:31:06,615 --> 00:31:07,616 It's my bachelor party. 513 00:31:07,658 --> 00:31:09,910 Yeah. I have, like, 514 00:31:09,952 --> 00:31:12,705 another 45 minutes, man. 515 00:31:12,746 --> 00:31:15,874 -It's my bachelor party. -Yeah. 516 00:31:17,918 --> 00:31:19,545 You're fucked up. 517 00:31:19,587 --> 00:31:21,130 What? 518 00:31:21,171 --> 00:31:22,590 You're fucked up. 519 00:31:22,631 --> 00:31:24,550 Okay. 520 00:31:24,592 --> 00:31:27,261 So what are you going to do? 521 00:31:27,303 --> 00:31:29,513 What are you talking about? 522 00:31:29,555 --> 00:31:31,140 Tonight, you're fucked up. 523 00:31:31,181 --> 00:31:33,100 You're drunk and stoned. 524 00:31:33,142 --> 00:31:35,144 Okay. 525 00:31:35,185 --> 00:31:37,896 So when you're fucked up, you should just go home 526 00:31:37,938 --> 00:31:39,857 or stay out and get more fucked up. 527 00:31:39,898 --> 00:31:43,360 But you shouldn't go out and do other shit, I'm saying. 528 00:31:43,402 --> 00:31:46,071 It's a good saying. 529 00:31:46,113 --> 00:31:48,657 So, what are you going to do tonight, I'm saying? 530 00:31:50,826 --> 00:31:52,911 I'm gonna take these mouse earrings, 531 00:31:52,953 --> 00:31:56,332 these little mouse earrings. 532 00:31:57,499 --> 00:31:59,293 I'm gonna break this window. 533 00:31:59,335 --> 00:32:01,712 John. 534 00:32:14,808 --> 00:32:16,101 (grunts) 535 00:32:16,143 --> 00:32:17,811 Shit, I... 536 00:32:19,772 --> 00:32:21,774 Shit. 537 00:32:24,109 --> 00:32:26,487 I lost one of my mouse earrings. 538 00:32:28,906 --> 00:32:30,282 Help me find them, man. 539 00:32:30,324 --> 00:32:31,784 What the fuck are you doing? 540 00:32:31,825 --> 00:32:34,495 JOHN: Oh, there it is. Cool. 541 00:32:34,536 --> 00:32:35,913 EDWARD: What are you doing, man? 542 00:32:35,954 --> 00:32:38,916 Just picking up my mouse earrings. 543 00:32:38,957 --> 00:32:41,585 No, I mean, what are you doing with those? 544 00:32:52,971 --> 00:32:55,432 That's her. 545 00:33:06,694 --> 00:33:08,320 Who's she? 546 00:33:08,362 --> 00:33:10,489 She's a policeman 547 00:33:10,531 --> 00:33:13,158 from the... finger store, 548 00:33:13,200 --> 00:33:16,620 the little finger store. 549 00:33:16,662 --> 00:33:20,332 I want to give her these little mouse things. 550 00:33:21,959 --> 00:33:24,837 Earrings. 551 00:33:26,755 --> 00:33:28,257 Why? 552 00:33:28,298 --> 00:33:30,259 Why what? 553 00:33:30,300 --> 00:33:33,721 Why do you want to give that lady earrings? 554 00:33:33,762 --> 00:33:37,349 Because I-I made her blind. 555 00:33:37,391 --> 00:33:38,976 Okay, John, you're drunk. 556 00:33:39,017 --> 00:33:40,936 -Get out of m-my way, man. -No. 557 00:33:40,978 --> 00:33:42,646 I don't-I don't care, 558 00:33:42,688 --> 00:33:44,982 I'll just fucking chuck 'em over to her. 559 00:33:45,023 --> 00:33:47,443 Do not chuck earrings at a cop. 560 00:33:53,031 --> 00:33:55,033 JOHN: Pardon, sir. 561 00:33:57,202 --> 00:33:59,413 I'm sorry. 562 00:33:59,455 --> 00:34:01,373 Why you are throwing things? 563 00:34:01,415 --> 00:34:03,500 They're mouse earrings. 564 00:34:03,542 --> 00:34:04,960 What? 565 00:34:05,002 --> 00:34:07,921 I'm sorry, they're mouse earrings. 566 00:34:07,963 --> 00:34:09,673 So what? 567 00:34:12,134 --> 00:34:14,136 (speaking French) 568 00:34:32,070 --> 00:34:35,657 EDWARD: I don't want you going off by yourself. 569 00:34:35,699 --> 00:34:38,577 JOHN: I am. 570 00:34:38,619 --> 00:34:41,413 EDWARD: No, you're not. 571 00:34:41,455 --> 00:34:45,042 I'm going. 572 00:34:45,083 --> 00:34:46,627 Yeah, well, 573 00:34:46,668 --> 00:34:48,420 you're not going by yourself. 574 00:34:50,547 --> 00:34:54,051 I told you once about helping me. 575 00:34:58,722 --> 00:35:01,767 Yeah, and I just told you you're not going alone, so... 576 00:35:03,435 --> 00:35:05,437 ("No Future" by Titus Andronicus playing) 577 00:35:25,874 --> 00:35:28,669 ♪ But I don't want to live in it... ♪ 578 00:35:30,128 --> 00:35:33,549 ♪ Fat guy in a little coat. ♪ 579 00:35:34,758 --> 00:35:36,385 ♪ ♪ 580 00:36:01,159 --> 00:36:04,329 ♪ There is not a doctor ♪ 581 00:36:04,371 --> 00:36:07,583 ♪ That can diagnose me ♪ 582 00:36:07,624 --> 00:36:11,169 ♪ I am dying slowly ♪ 583 00:36:11,211 --> 00:36:14,506 ♪ From Patrick Stickles Disease ♪ 584 00:36:14,548 --> 00:36:17,426 ♪ There is not a medication ♪ 585 00:36:17,467 --> 00:36:20,637 ♪ That can cure what's ailing me ♪ 586 00:36:20,679 --> 00:36:23,807 ♪ The only treatment they offer ♪ 587 00:36:23,849 --> 00:36:27,102 ♪ Is to hang me from a tree ♪ 588 00:36:27,144 --> 00:36:30,564 ♪ 'Cause life's been a long, sick game ♪ 589 00:36:30,606 --> 00:36:33,692 ♪ Of "Would You Rather" ♪ 590 00:36:33,734 --> 00:36:37,321 ♪ So now I'm going to medical school ♪ 591 00:36:37,362 --> 00:36:40,657 ♪ As a cadaver ♪ 592 00:36:40,699 --> 00:36:43,994 ♪ And if I could say ♪ 593 00:36:44,036 --> 00:36:46,163 ♪ Only one thing ♪ 594 00:36:46,204 --> 00:36:49,708 ♪ With the whole world listening ♪ 595 00:36:49,750 --> 00:36:53,629 ♪ It would be, "Leave me the fuck alone" ♪ 596 00:36:56,340 --> 00:36:59,051 ♪ Or "Welcome to the Terrordome." ♪