1 00:00:01,433 --> 00:00:03,400 [monkeys gibbering] 2 00:00:04,166 --> 00:00:06,467 [birds chirping] 3 00:00:11,033 --> 00:00:12,900 [jungle birds calling] 4 00:00:18,500 --> 00:00:20,033 [birds chirping] 5 00:00:24,367 --> 00:00:26,200 [rooster crowing] 6 00:00:36,400 --> 00:00:37,667 [chuckles] 7 00:00:47,867 --> 00:00:50,667 [woman] Pee-wee's Playhouse. 8 00:00:56,400 --> 00:00:57,567 ♪ Doo-doo-doo ♪ 9 00:00:57,600 --> 00:01:02,100 ♪ Huh-huh-huh-ho-ho 10 00:00:57,600 --> 00:01:02,100 Huh-huh-huh ♪ 11 00:01:02,133 --> 00:01:03,367 ♪ Come on in ♪ 12 00:01:03,400 --> 00:01:06,333 - ♪ And pull yourself 13 00:01:03,400 --> 00:01:06,333 Up a chair 14 00:01:03,400 --> 00:01:06,333 - Like Chairry! ♪ 15 00:01:06,367 --> 00:01:11,166 ♪ Let the fun begin 16 00:01:06,367 --> 00:01:11,166 It's time 17 00:01:06,367 --> 00:01:11,166 To let down your hair ♪ 18 00:01:11,200 --> 00:01:13,333 ♪ Pee-wee's so excited ♪ 19 00:01:13,367 --> 00:01:15,834 - ♪'Cause all his friends 20 00:01:13,367 --> 00:01:15,834 have been invited 21 00:01:13,367 --> 00:01:15,834 - That's you! ♪ 22 00:01:15,867 --> 00:01:19,633 ♪ To go wacky 23 00:01:15,867 --> 00:01:19,633 At Pee-wee's Playhouse! ♪ 24 00:01:19,667 --> 00:01:22,233 ♪ There's a crazy rhythm ♪ 25 00:01:22,266 --> 00:01:24,734 - ♪ Coming from Puppetland 26 00:01:22,266 --> 00:01:24,734 - What's that? ♪ 27 00:01:24,767 --> 00:01:28,233 ♪ Dirty Dog, Cool Cat 28 00:01:24,767 --> 00:01:28,233 Chicky Baby 29 00:01:24,767 --> 00:01:28,233 Are the Puppet Band ♪ 30 00:01:28,266 --> 00:01:29,934 ♪ Yeah! ♪ 31 00:01:29,967 --> 00:01:33,734 ♪ He's got a couple 32 00:01:29,967 --> 00:01:33,734 Of talking fish and a genie 33 00:01:29,967 --> 00:01:33,734 Who'll grant a wish ♪ 34 00:01:33,767 --> 00:01:38,567 ♪ Golly, it's cuckoo 35 00:01:33,767 --> 00:01:38,567 At Pee-wee's Playhouse! ♪ 36 00:01:38,600 --> 00:01:40,867 ♪ Globey's spinning 37 00:01:38,600 --> 00:01:40,867 Mr. Window's grinning ♪ 38 00:01:40,900 --> 00:01:43,233 - ♪ 'Cause Pterri's flying by 39 00:01:40,900 --> 00:01:43,233 - Hello! ♪ 40 00:01:43,266 --> 00:01:45,500 ♪ The flowers are singing 41 00:01:43,266 --> 00:01:45,500 The picture phone is ringing ♪ 42 00:01:45,533 --> 00:01:47,700 ♪ And the dinosaur family 43 00:01:45,533 --> 00:01:47,700 Goes, "Hi!" ♪ 44 00:01:47,734 --> 00:01:52,200 ♪ Mr. Kite's soaring 45 00:01:47,734 --> 00:01:52,200 Conky's still snoring there's 46 00:01:47,734 --> 00:01:52,200 A flashing Magic Screen ♪ 47 00:01:52,233 --> 00:01:55,066 ♪ The Cowntess is so classy 48 00:01:52,233 --> 00:01:55,066 Randy's kind of sassy ♪ 49 00:01:55,066 --> 00:01:57,066 ♪ A nuttier establishment 50 00:01:55,066 --> 00:01:57,066 You've never seen! ♪ 51 00:01:57,066 --> 00:01:58,333 ♪ Spend the day with Pee-wee ♪ 52 00:01:58,367 --> 00:02:00,266 - ♪ And you'll see 53 00:01:58,367 --> 00:02:00,266 What we mean! 54 00:01:58,367 --> 00:02:00,266 - Come on! ♪ 55 00:02:01,133 --> 00:02:02,934 ♪ Get out of bed ♪ 56 00:02:02,967 --> 00:02:06,066 - ♪ There'll be no more napping 57 00:02:02,967 --> 00:02:06,066 - Wake up! ♪ 58 00:02:06,100 --> 00:02:10,433 ♪ 'Cause you've landed 59 00:02:06,100 --> 00:02:10,433 In a place 60 00:02:06,100 --> 00:02:10,433 Where anything can happen ♪ 61 00:02:10,467 --> 00:02:12,934 ♪ Now we've given 62 00:02:10,467 --> 00:02:12,934 You fair warning ♪ 63 00:02:12,967 --> 00:02:14,967 ♪ It's gonna be 64 00:02:12,967 --> 00:02:14,967 That kind of morning ♪ 65 00:02:15,066 --> 00:02:17,433 ♪ For being wacky! ♪ 66 00:02:17,467 --> 00:02:19,667 ♪ For getting nutty! ♪ 67 00:02:19,700 --> 00:02:21,266 ♪ Golly, it's cuckoo! ♪ 68 00:02:21,300 --> 00:02:24,867 ♪ At Pee-wee's Playhouse! ♪ 69 00:02:25,500 --> 00:02:26,834 [chuckles] 70 00:02:29,066 --> 00:02:30,500 Good morning, 71 00:02:29,066 --> 00:02:30,500 boys and girls. 72 00:02:30,533 --> 00:02:33,066 Say hello to our 73 00:02:30,533 --> 00:02:33,066 good friend Billy Baloney. 74 00:02:33,100 --> 00:02:35,467 [chuckles] Hello, Billy, 75 00:02:33,100 --> 00:02:35,467 would you like to say hello 76 00:02:35,500 --> 00:02:37,200 to the boys and girls? 77 00:02:37,233 --> 00:02:39,066 Yes, I would! 78 00:02:39,066 --> 00:02:41,800 [chuckles] Okay, then. 79 00:02:39,066 --> 00:02:41,800 Go right ahead. 80 00:02:41,834 --> 00:02:43,233 Whenever you're ready. 81 00:02:43,266 --> 00:02:44,667 I'm ready now. 82 00:02:44,700 --> 00:02:48,233 Okay, then. Go ahead. 83 00:02:48,266 --> 00:02:49,633 Say it. 84 00:02:49,667 --> 00:02:50,800 Say what? 85 00:02:50,834 --> 00:02:52,166 Say hello 86 00:02:50,834 --> 00:02:52,166 to the boys and girls. 87 00:02:52,200 --> 00:02:54,266 Hello to the boys 88 00:02:52,200 --> 00:02:54,266 and girls. 89 00:02:54,300 --> 00:02:55,367 [chuckles] 90 00:02:56,500 --> 00:02:59,433 Oh, Billy. Hey, let's 91 00:02:56,500 --> 00:02:59,433 go look in our toy box. 92 00:03:06,233 --> 00:03:07,333 Aah! 93 00:03:07,367 --> 00:03:09,333 Aah! [chuckles] 94 00:03:10,800 --> 00:03:11,967 Aah. 95 00:03:12,066 --> 00:03:13,100 Unh. 96 00:03:13,133 --> 00:03:14,934 [both] Unh. 97 00:03:14,967 --> 00:03:17,233 Aah! 98 00:03:17,266 --> 00:03:19,100 Huh? 99 00:03:19,133 --> 00:03:20,467 Aah! 100 00:03:20,500 --> 00:03:22,700 - Aah! 101 00:03:20,500 --> 00:03:22,700 - Aah! 102 00:03:22,734 --> 00:03:24,834 [both laugh] 103 00:03:24,867 --> 00:03:27,500 I love my toys. 104 00:03:27,533 --> 00:03:31,200 Hey, Pee-man, 105 00:03:27,533 --> 00:03:31,200 have you heard? 106 00:03:31,233 --> 00:03:33,500 What's today's 107 00:03:31,233 --> 00:03:33,500 secret word? 108 00:03:33,533 --> 00:03:36,900 I don't know, dirty dog. 109 00:03:33,533 --> 00:03:36,900 Let's go ask Conky. 110 00:03:36,934 --> 00:03:38,734 [chuckles] 111 00:03:51,767 --> 00:03:54,300 Conky 2000... 112 00:03:54,333 --> 00:03:57,533 Re-re-ready to 113 00:03:54,333 --> 00:03:57,533 assist you, Pee-wee. 114 00:03:57,567 --> 00:03:59,300 Good morning, Conky. 115 00:03:57,567 --> 00:03:59,300 How's it going? 116 00:03:59,333 --> 00:04:03,467 It's going great. 117 00:03:59,333 --> 00:04:03,467 How's it going with you? 118 00:04:03,500 --> 00:04:04,834 Excellent, thank you. 119 00:04:04,867 --> 00:04:06,200 What's today's 120 00:04:04,867 --> 00:04:06,200 secret word? 121 00:04:06,233 --> 00:04:09,700 T-t-t-today's 122 00:04:06,233 --> 00:04:09,700 secret word is... 123 00:04:09,734 --> 00:04:11,133 "O-o-o-over." 124 00:04:11,166 --> 00:04:12,867 Now, you all remember 125 00:04:11,166 --> 00:04:12,867 what to do 126 00:04:12,900 --> 00:04:15,200 Whenever anyone 127 00:04:12,900 --> 00:04:15,200 says the secret word, right? 128 00:04:15,233 --> 00:04:16,734 [all] Scream! 129 00:04:16,767 --> 00:04:19,066 That's right! 130 00:04:16,767 --> 00:04:19,066 For the rest of the day, 131 00:04:19,100 --> 00:04:21,333 whenever anyone 132 00:04:19,100 --> 00:04:21,333 says the secret word, 133 00:04:21,367 --> 00:04:22,834 Scream real loud! 134 00:04:22,867 --> 00:04:25,266 Ready? Let's try it. [chuckles] 135 00:04:28,100 --> 00:04:29,967 [chuckles] 136 00:04:32,433 --> 00:04:34,700 Hey, Pee-wee. 137 00:04:32,433 --> 00:04:34,700 You're crowding me. 138 00:04:34,734 --> 00:04:36,066 Move over. 139 00:04:36,066 --> 00:04:39,667 [screaming, 140 00:04:36,066 --> 00:04:39,667 bell clanging] 141 00:04:39,700 --> 00:04:41,600 Moo-hoo! 142 00:04:41,633 --> 00:04:43,233 Pee-wee! 143 00:04:47,100 --> 00:04:49,900 Hi, Cowntess. I haven't 144 00:04:47,100 --> 00:04:49,900 seen you in a long time. 145 00:04:49,934 --> 00:04:53,066 I know. I've been 146 00:04:49,934 --> 00:04:53,066 on a world cruise. 147 00:04:53,066 --> 00:04:55,066 Really? 148 00:04:53,066 --> 00:04:55,066 Where did you go? 149 00:04:55,066 --> 00:04:57,066 Oh, I went all over. 150 00:04:57,100 --> 00:05:00,200 [screaming, 151 00:04:57,100 --> 00:05:00,200 bell clanging] 152 00:05:00,233 --> 00:05:01,900 Perhaps if Magic Screen 153 00:05:00,233 --> 00:05:01,900 will help, 154 00:05:01,934 --> 00:05:06,266 I could show you some 155 00:05:01,934 --> 00:05:06,266 of my home mooo-vies. 156 00:05:06,300 --> 00:05:08,867 I'd be happy to help, 157 00:05:06,300 --> 00:05:08,867 Cowntess. 158 00:05:08,900 --> 00:05:10,467 Mooo-velous. 159 00:05:10,500 --> 00:05:12,300 I'll get the lights. 160 00:05:14,900 --> 00:05:16,967 This was my cruise ship. 161 00:05:17,066 --> 00:05:19,066 Oh, the festivities 162 00:05:17,066 --> 00:05:19,066 leaving the dock-- 163 00:05:19,066 --> 00:05:20,300 I'll never forget them. 164 00:05:20,333 --> 00:05:22,867 Oh, those are my bodyguards. 165 00:05:20,333 --> 00:05:22,867 Wave good-bye, boys. 166 00:05:22,900 --> 00:05:24,700 Bye, everybody! 167 00:05:22,900 --> 00:05:24,700 Buh-bye! 168 00:05:24,734 --> 00:05:26,467 Here I am 169 00:05:24,734 --> 00:05:26,467 in Venice, Italy. 170 00:05:26,500 --> 00:05:28,834 They've got canals there 171 00:05:26,500 --> 00:05:28,834 instead of streets. 172 00:05:28,867 --> 00:05:32,633 And that boat I'm sitting on, 173 00:05:28,867 --> 00:05:32,633 it's called a gondola. 174 00:05:32,667 --> 00:05:35,433 ♪ O, solo mooo ♪ 175 00:05:35,467 --> 00:05:39,433 Excuse me, ma'am. 176 00:05:35,467 --> 00:05:39,433 Which way is Switzerland? 177 00:05:39,467 --> 00:05:43,100 Oh, here I am skiing 178 00:05:39,467 --> 00:05:43,100 high in the Alps. 179 00:05:43,133 --> 00:05:45,633 I'll never forget 180 00:05:43,133 --> 00:05:45,633 my ski instructor Hans. 181 00:05:45,667 --> 00:05:49,066 He certainly knew how to treat 182 00:05:45,667 --> 00:05:49,066 a cow like a lady. 183 00:05:49,100 --> 00:05:51,533 Oh, and of course, 184 00:05:49,100 --> 00:05:51,533 the highlight of my trip 185 00:05:51,567 --> 00:05:54,066 was meeting 186 00:05:51,567 --> 00:05:54,066 the Queen of England. 187 00:05:54,066 --> 00:05:57,367 She sends her regards, 188 00:05:54,066 --> 00:05:57,367 by the way. 189 00:05:57,400 --> 00:06:00,533 [Cowntess] Oh, and then 190 00:05:57,400 --> 00:06:00,533 before I knew it, 191 00:06:00,567 --> 00:06:02,133 My trip was over. 192 00:06:02,166 --> 00:06:05,200 [screaming, 193 00:06:02,166 --> 00:06:05,200 bell clanging] 194 00:06:05,233 --> 00:06:06,533 Boy, 195 00:06:05,233 --> 00:06:06,533 those were really 196 00:06:06,567 --> 00:06:08,066 swell home movies, 197 00:06:06,567 --> 00:06:08,066 Cowntess. 198 00:06:08,066 --> 00:06:09,834 Thanks for 199 00:06:08,066 --> 00:06:09,834 showing them to us. 200 00:06:09,867 --> 00:06:11,433 You're quite welcome, 201 00:06:09,867 --> 00:06:11,433 Pee-wee. 202 00:06:11,467 --> 00:06:13,066 Oh, I almost forgot! 203 00:06:13,100 --> 00:06:15,233 I brought you 204 00:06:13,100 --> 00:06:15,233 a little souvenir. 205 00:06:15,266 --> 00:06:17,066 Mmm! 206 00:06:21,467 --> 00:06:22,800 Wow! 207 00:06:22,834 --> 00:06:25,066 Little tiny 208 00:06:22,834 --> 00:06:25,066 Eiffel towers! 209 00:06:25,100 --> 00:06:26,367 Thanks, Cowntess. 210 00:06:26,400 --> 00:06:27,467 You're quite welcome. 211 00:06:27,500 --> 00:06:28,800 They're salt 212 00:06:27,500 --> 00:06:28,800 and pepper shakers. 213 00:06:28,834 --> 00:06:31,066 See for yourself. 214 00:06:28,834 --> 00:06:31,066 Turn them over. 215 00:06:31,066 --> 00:06:34,533 [screaming, 216 00:06:31,066 --> 00:06:34,533 bell clanging] 217 00:06:34,567 --> 00:06:36,367 See you later, Pee-wee. 218 00:06:36,400 --> 00:06:38,066 Got to mooove! 219 00:06:38,100 --> 00:06:40,133 - Bye, Cowntess. 220 00:06:38,100 --> 00:06:40,133 - Bye, Cowntess. 221 00:06:40,166 --> 00:06:41,700 Buh-bye. 222 00:06:44,500 --> 00:06:47,200 Whee! Heh. 223 00:06:48,734 --> 00:06:50,066 Boy, I sure would like 224 00:06:50,100 --> 00:06:52,133 to travel around 225 00:06:50,100 --> 00:06:52,133 the world like Cowntess. 226 00:06:52,166 --> 00:06:53,333 You know, Pee-wee, 227 00:06:53,367 --> 00:06:55,367 if you're going to travel 228 00:06:53,367 --> 00:06:55,367 around the world, 229 00:06:55,400 --> 00:06:58,133 you should learn 230 00:06:55,400 --> 00:06:58,133 how to start a conversation 231 00:06:58,166 --> 00:06:59,400 in a foreign language. 232 00:06:59,433 --> 00:07:02,133 They don't speak English 233 00:06:59,433 --> 00:07:02,133 everywhere, you know. 234 00:07:02,166 --> 00:07:04,567 Hmm. I never 235 00:07:02,166 --> 00:07:04,567 thought about that. 236 00:07:04,600 --> 00:07:07,266 Could you teach me 237 00:07:04,600 --> 00:07:07,266 how to say, uh, 238 00:07:07,300 --> 00:07:08,767 "Hello, my name 239 00:07:07,300 --> 00:07:08,767 is Pee-wee" 240 00:07:08,800 --> 00:07:10,166 in a foreign 241 00:07:08,800 --> 00:07:10,166 language, Globey? 242 00:07:10,200 --> 00:07:13,934 Certainly. In French, 243 00:07:10,200 --> 00:07:13,934 you would say... 244 00:07:16,166 --> 00:07:17,533 Pee-wee. 245 00:07:17,567 --> 00:07:19,400 Thanks, Globey. 246 00:07:19,433 --> 00:07:20,800 You're welcome. 247 00:07:20,834 --> 00:07:23,066 Hey, uh, 248 00:07:20,834 --> 00:07:23,066 how would you say it 249 00:07:23,066 --> 00:07:25,200 in, uh... Chinese? 250 00:07:25,233 --> 00:07:27,600 In Chinese, 251 00:07:25,233 --> 00:07:27,600 you would say... 252 00:07:29,667 --> 00:07:30,934 Pee-wee. 253 00:07:30,967 --> 00:07:32,133 Thanks, Globey. 254 00:07:32,166 --> 00:07:33,333 Now we know how to say, 255 00:07:33,367 --> 00:07:34,967 "Hello, 256 00:07:33,367 --> 00:07:34,967 my name is..." 257 00:07:35,066 --> 00:07:36,433 in 2 different 258 00:07:35,066 --> 00:07:36,433 languages. 259 00:07:36,467 --> 00:07:38,066 You're welcome. 260 00:07:38,100 --> 00:07:40,934 Boy, all this learning 261 00:07:38,100 --> 00:07:40,934 has made me hungry. 262 00:07:40,967 --> 00:07:43,400 Hey, 263 00:07:40,967 --> 00:07:43,400 let's have snack time! 264 00:07:43,433 --> 00:07:44,734 Yippee! 265 00:07:48,066 --> 00:07:51,066 [applause] 266 00:07:54,967 --> 00:07:57,967 Fruits 267 00:07:54,967 --> 00:07:57,967 and vegetables. 268 00:07:58,066 --> 00:07:59,834 [Hawaiian music plays] 269 00:07:59,867 --> 00:08:02,066 Pick me. 270 00:08:02,066 --> 00:08:04,300 ["la cucaracha" playing] 271 00:08:11,200 --> 00:08:12,800 [whistles] 272 00:08:14,066 --> 00:08:16,667 [Thai music] 273 00:08:23,066 --> 00:08:25,867 [surfer rock] 274 00:08:30,066 --> 00:08:31,734 [whistle] 275 00:08:34,734 --> 00:08:36,867 Today we're going 276 00:08:34,734 --> 00:08:36,867 to have a snack 277 00:08:36,900 --> 00:08:39,600 that comes already 278 00:08:36,900 --> 00:08:39,600 made by mother nature-- 279 00:08:39,633 --> 00:08:41,133 Raisins! [chuckles] 280 00:08:41,166 --> 00:08:43,100 You know what 281 00:08:41,166 --> 00:08:43,100 raisins are, don't you? 282 00:08:43,133 --> 00:08:44,867 They're a special 283 00:08:43,133 --> 00:08:44,867 kind of grape 284 00:08:44,900 --> 00:08:47,066 that's dried in the sun. 285 00:08:50,600 --> 00:08:51,800 Mmm. 286 00:08:51,834 --> 00:08:53,533 Naturally sweet. 287 00:08:55,066 --> 00:08:56,367 Mmm. 288 00:08:56,400 --> 00:08:57,834 Wrinkly! 289 00:09:02,066 --> 00:09:03,400 Mmm. 290 00:09:03,433 --> 00:09:04,767 Raisiny. 291 00:09:04,800 --> 00:09:06,934 [chuckles] 292 00:09:07,767 --> 00:09:11,100 Hello. 293 00:09:07,767 --> 00:09:11,100 I'm doing an experiment. 294 00:09:11,133 --> 00:09:14,133 I'm teaching my raisins 295 00:09:11,133 --> 00:09:14,133 to swim. 296 00:09:14,166 --> 00:09:16,066 You can 297 00:09:14,166 --> 00:09:16,066 try this at home, too. 298 00:09:16,100 --> 00:09:19,066 Just put a few raisins 299 00:09:16,100 --> 00:09:19,066 into a glass 300 00:09:19,066 --> 00:09:22,367 of your favorite 301 00:09:19,066 --> 00:09:22,367 clear, carbonated beverage. 302 00:09:22,400 --> 00:09:23,900 Boop! [chuckles] 303 00:09:23,934 --> 00:09:26,266 I'm using club soda. 304 00:09:26,300 --> 00:09:27,500 Ohh. 305 00:09:27,533 --> 00:09:29,200 Aah! 306 00:09:29,233 --> 00:09:30,600 [chuckles] 307 00:09:30,633 --> 00:09:33,467 What does "carbonated" 308 00:09:30,633 --> 00:09:33,467 mean, Pee-wee? 309 00:09:33,500 --> 00:09:34,867 Bubbly. 310 00:09:34,900 --> 00:09:38,633 Look! My raisins 311 00:09:34,900 --> 00:09:38,633 are swimming. 312 00:09:38,667 --> 00:09:41,900 Boy, everybody's 313 00:09:38,667 --> 00:09:41,900 trying to get into the act. 314 00:09:41,934 --> 00:09:44,867 Yeah. They better get 315 00:09:41,934 --> 00:09:44,867 out of the water soon, 316 00:09:44,900 --> 00:09:46,800 or they'll get 317 00:09:44,900 --> 00:09:46,800 wrinkled. 318 00:09:46,834 --> 00:09:49,667 - Ha ha ha! 319 00:09:46,834 --> 00:09:49,667 - Ha ha ha! 320 00:09:49,700 --> 00:09:51,066 Presenting... 321 00:09:51,066 --> 00:09:52,166 Presenting... 322 00:09:52,200 --> 00:09:53,266 Presenting... 323 00:09:53,300 --> 00:09:55,533 His Royal Majesty... 324 00:09:55,567 --> 00:10:00,166 The King of Cartoons. 325 00:10:00,200 --> 00:10:02,300 ♪ That's right, 326 00:10:00,200 --> 00:10:02,300 you heard us correctly ♪ 327 00:10:02,333 --> 00:10:04,200 ♪ He'll be right here 328 00:10:02,333 --> 00:10:04,200 directly ♪ 329 00:10:04,233 --> 00:10:06,233 ♪ To present 330 00:10:04,233 --> 00:10:06,233 the cartoon perfectly ♪ 331 00:10:06,266 --> 00:10:08,300 ♪ Shoo be do be 332 00:10:06,266 --> 00:10:08,300 do be do wah ♪ 333 00:10:08,333 --> 00:10:09,367 ♪ The King ♪ 334 00:10:09,400 --> 00:10:10,433 ♪ The King ♪ 335 00:10:10,467 --> 00:10:13,667 ♪ Of Cartoons ♪ 336 00:10:13,700 --> 00:10:15,467 - Hooray! 337 00:10:13,700 --> 00:10:15,467 - Hooray! 338 00:10:15,500 --> 00:10:16,834 - Hooray! 339 00:10:15,500 --> 00:10:16,834 - Hooray! 340 00:10:16,867 --> 00:10:19,667 - Hi, King! 341 00:10:16,867 --> 00:10:19,667 - Hello, Pee-wee. 342 00:10:19,700 --> 00:10:22,867 I certainly have had a busy day 343 00:10:19,700 --> 00:10:22,867 in Cartoonland. 344 00:10:22,900 --> 00:10:25,867 Why don't you sit on me 345 00:10:22,900 --> 00:10:25,867 for a while, Your Majesty? 346 00:10:25,900 --> 00:10:28,166 I could pretend 347 00:10:25,900 --> 00:10:28,166 to be your throne. 348 00:10:28,200 --> 00:10:32,066 Well, thank you, 349 00:10:28,200 --> 00:10:32,066 Chairry. 350 00:10:32,100 --> 00:10:35,700 I don't mind if I do. 351 00:10:37,467 --> 00:10:38,633 My. 352 00:10:38,667 --> 00:10:40,567 What a comfortable throne 353 00:10:38,667 --> 00:10:40,567 you make. 354 00:10:40,600 --> 00:10:45,033 I think I'll just sit here 355 00:10:40,600 --> 00:10:45,033 until the cartoon is over. 356 00:10:47,633 --> 00:10:49,800 Ladies and gentlemen, 357 00:10:49,834 --> 00:10:51,100 boys and girls, 358 00:10:51,133 --> 00:10:53,133 friends of the Playhouse, 359 00:10:53,166 --> 00:10:56,233 and especially you, 360 00:10:53,166 --> 00:10:56,233 Chairry, 361 00:10:56,266 --> 00:11:01,066 let the cartoons begin. 362 00:11:26,166 --> 00:11:28,633 Jeepers creepers, 363 00:11:26,166 --> 00:11:28,633 jumpin' gee, 364 00:11:28,667 --> 00:11:31,100 Time for spring, 365 00:11:28,667 --> 00:11:31,100 time for spring. 366 00:11:31,133 --> 00:11:33,767 Gol' darn 367 00:11:31,133 --> 00:11:33,767 sleepyhead you be, 368 00:11:33,800 --> 00:11:35,734 Time for spring, 369 00:11:33,800 --> 00:11:35,734 I say. 370 00:11:35,767 --> 00:11:38,333 No more time 371 00:11:35,767 --> 00:11:38,333 to lay and snooze, 372 00:11:38,367 --> 00:11:40,934 time for spring, 373 00:11:38,367 --> 00:11:40,934 time for spring. 374 00:11:40,967 --> 00:11:43,433 Not one speck of time 375 00:11:40,967 --> 00:11:43,433 to lose, 376 00:11:43,467 --> 00:11:45,867 time for spring, I say. 377 00:11:55,967 --> 00:11:57,066 Well, Pee-wee, 378 00:11:57,066 --> 00:11:59,500 I think 379 00:11:57,066 --> 00:11:59,500 I had best be on my way. 380 00:11:59,533 --> 00:12:01,800 I've got lots 381 00:11:59,533 --> 00:12:01,800 of cartoons 382 00:12:01,834 --> 00:12:04,266 to show today. 383 00:12:04,300 --> 00:12:06,367 Well, hello there. 384 00:12:06,400 --> 00:12:09,367 I didn't know you had 385 00:12:06,400 --> 00:12:09,367 a puppy, Pee-wee. 386 00:12:09,400 --> 00:12:10,700 Neither did I... 387 00:12:10,734 --> 00:12:13,166 That's 'cause I don't 388 00:12:10,734 --> 00:12:13,166 have a puppy. [chuckles] 389 00:12:13,200 --> 00:12:18,066 Then who does this 390 00:12:13,200 --> 00:12:18,066 little fellow belong to? 391 00:12:20,934 --> 00:12:23,066 Gosh, 392 00:12:20,934 --> 00:12:23,066 I don't know. 393 00:12:23,100 --> 00:12:25,734 He must be lost. 394 00:12:25,767 --> 00:12:28,667 He sure is cute. 395 00:12:28,700 --> 00:12:31,500 Well, I'll see you 396 00:12:28,700 --> 00:12:31,500 later, Pee-wee. 397 00:12:31,533 --> 00:12:32,734 Bye, King. 398 00:12:32,767 --> 00:12:35,600 Say good-bye to the King 399 00:12:32,767 --> 00:12:35,600 of Cartoons, puppy. 400 00:12:35,633 --> 00:12:37,433 Bye. Bye. 401 00:12:38,767 --> 00:12:41,667 Hey, Pee-wee, 402 00:12:38,767 --> 00:12:41,667 can we keep the puppy? 403 00:12:41,700 --> 00:12:43,400 I don't know, 404 00:12:41,700 --> 00:12:43,400 Mr. Window. 405 00:12:43,433 --> 00:12:45,300 Probably 406 00:12:43,433 --> 00:12:45,300 belongs to somebody. 407 00:12:45,333 --> 00:12:49,700 How are you gonna find out who 408 00:12:45,333 --> 00:12:49,700 he belongs to, Pee-wee? 409 00:12:49,734 --> 00:12:51,433 I wish I knew, 410 00:12:49,734 --> 00:12:51,433 Chairry. 411 00:12:51,467 --> 00:12:52,567 Wish? 412 00:12:52,600 --> 00:12:54,700 Did somebody say "wish"? 413 00:12:55,133 --> 00:12:56,700 Ah-choo! 414 00:12:57,533 --> 00:12:59,066 I did, Jambi. 415 00:12:59,066 --> 00:13:01,100 I wish the puppy had 416 00:12:59,066 --> 00:13:01,100 an identification tag 417 00:13:01,133 --> 00:13:02,867 so we could return him 418 00:13:01,133 --> 00:13:02,867 to his owner. 419 00:13:02,900 --> 00:13:04,066 Ah-choo! 420 00:13:04,100 --> 00:13:05,266 Gesundheit! 421 00:13:05,300 --> 00:13:06,633 Ah-choo! 422 00:13:06,667 --> 00:13:07,967 I'm sorry, Pee-wee. 423 00:13:08,066 --> 00:13:09,834 I'm allergic 424 00:13:08,066 --> 00:13:09,834 to puppies. 425 00:13:09,867 --> 00:13:13,467 They make me-- 426 00:13:09,867 --> 00:13:13,467 ah-choo-- sneeze. 427 00:13:13,500 --> 00:13:15,734 Ah-choo! Ah-choo! 428 00:13:15,767 --> 00:13:18,166 Does that mean 429 00:13:15,767 --> 00:13:18,166 you can't grant my wish? 430 00:13:18,200 --> 00:13:19,266 Ah-choo! 431 00:13:19,300 --> 00:13:21,233 I'd like to-- 432 00:13:19,300 --> 00:13:21,233 ah-choo-- 433 00:13:21,266 --> 00:13:23,667 but I just-- 434 00:13:21,266 --> 00:13:23,667 ah-choo-- can't-- 435 00:13:23,700 --> 00:13:25,266 Ah-choo-- 436 00:13:23,700 --> 00:13:25,266 stop-- 437 00:13:25,300 --> 00:13:27,266 Ah-choo-- 438 00:13:25,300 --> 00:13:27,266 sneezing. 439 00:13:27,300 --> 00:13:29,133 Ah-choo! 440 00:13:34,834 --> 00:13:37,400 Eh, why don't you just keep 441 00:13:34,834 --> 00:13:37,400 the puppy, Pee-wee? 442 00:13:37,433 --> 00:13:40,300 I can't, Randy. 443 00:13:37,433 --> 00:13:40,300 He doesn't belong to me. 444 00:13:40,333 --> 00:13:42,433 Well, you like him, 445 00:13:40,333 --> 00:13:42,433 don't you? 446 00:13:42,467 --> 00:13:43,834 Sure, I do. 447 00:13:43,867 --> 00:13:45,567 So... 448 00:13:45,600 --> 00:13:48,667 Finders keepers, 449 00:13:45,600 --> 00:13:48,667 losers weepers. 450 00:13:48,700 --> 00:13:50,834 But, Randy, 451 00:13:48,700 --> 00:13:50,834 somebody's probably 452 00:13:50,867 --> 00:13:52,533 out looking for him 453 00:13:50,867 --> 00:13:52,533 right now. 454 00:13:52,567 --> 00:13:55,100 I know I'd want him 455 00:13:52,567 --> 00:13:55,100 returned to me if I'd lost him. 456 00:13:55,133 --> 00:13:58,066 Eh, if they were dumb enough 457 00:13:55,133 --> 00:13:58,066 to lose him, 458 00:13:58,066 --> 00:13:59,900 you should 459 00:13:58,066 --> 00:13:59,900 let them suffer. 460 00:14:00,533 --> 00:14:02,667 [chuckles] 461 00:14:04,066 --> 00:14:06,266 I know... 462 00:14:04,066 --> 00:14:06,266 Maybe the puppy belongs 463 00:14:06,300 --> 00:14:08,700 to my new next-door neighbor 464 00:14:06,300 --> 00:14:08,700 Mrs. Rene. 465 00:14:08,734 --> 00:14:11,834 I'll call her 466 00:14:08,734 --> 00:14:11,834 on the picture phone. 467 00:14:24,567 --> 00:14:25,967 Hi, Mrs. Rene. 468 00:14:26,066 --> 00:14:27,567 Oh, hello, Pee-wee. 469 00:14:27,600 --> 00:14:29,633 You caught me right 470 00:14:27,600 --> 00:14:29,633 in the middle 471 00:14:29,667 --> 00:14:31,066 of my exercise machine. 472 00:14:31,066 --> 00:14:33,967 I always say 473 00:14:31,066 --> 00:14:33,967 one can't be too fit. 474 00:14:34,066 --> 00:14:35,066 Arf! 475 00:14:35,066 --> 00:14:37,700 Oh! What a cute puppy! 476 00:14:35,066 --> 00:14:37,700 [chuckles] 477 00:14:37,734 --> 00:14:39,934 Oh, thanks. 478 00:14:37,734 --> 00:14:39,934 He's not yours, is he? 479 00:14:39,967 --> 00:14:44,100 No. Why? Is he lost? 480 00:14:39,967 --> 00:14:44,100 The poor darling. 481 00:14:44,133 --> 00:14:46,367 Mm-hmm. What do 482 00:14:44,133 --> 00:14:46,367 you think I should do? 483 00:14:46,400 --> 00:14:47,633 I know what to do. 484 00:14:47,667 --> 00:14:50,633 I found 485 00:14:47,667 --> 00:14:50,633 a lost puppy once myself. 486 00:14:50,667 --> 00:14:53,066 We'll put some signs up 487 00:14:50,667 --> 00:14:53,066 in the neighborhood, 488 00:14:53,100 --> 00:14:54,500 and I'll make 489 00:14:53,100 --> 00:14:54,500 a few phone calls. 490 00:14:54,533 --> 00:14:55,900 Don't worry, Pee-wee. 491 00:14:55,934 --> 00:14:58,567 The owners will find him, 492 00:14:55,934 --> 00:14:58,567 and when they do, 493 00:14:58,600 --> 00:15:00,133 they'll come right over. 494 00:15:00,166 --> 00:15:04,133 [screaming, 495 00:15:00,166 --> 00:15:04,133 bell clanging] 496 00:15:04,166 --> 00:15:06,066 Thanks, Mrs. Rene. 497 00:15:06,633 --> 00:15:09,066 [dial tone] 498 00:15:09,100 --> 00:15:11,200 What if Mrs. Rene 499 00:15:09,100 --> 00:15:11,200 can't find 500 00:15:11,233 --> 00:15:13,467 the puppy's 501 00:15:11,233 --> 00:15:13,467 real home, Pee-wee? 502 00:15:13,500 --> 00:15:17,100 Then I guess we'll be able 503 00:15:13,500 --> 00:15:17,100 to keep him, Globey. 504 00:15:17,133 --> 00:15:18,700 You know, Pee-wee, 505 00:15:18,734 --> 00:15:21,266 you should give 506 00:15:18,734 --> 00:15:21,266 the puppy his own house. 507 00:15:21,300 --> 00:15:22,600 What do you mean, 508 00:15:21,300 --> 00:15:22,600 Pterri? 509 00:15:22,633 --> 00:15:25,367 A pet likes to have 510 00:15:22,633 --> 00:15:25,367 a place he can call his own, 511 00:15:25,400 --> 00:15:26,633 like my nest. 512 00:15:26,667 --> 00:15:27,800 But he can't have 513 00:15:26,667 --> 00:15:27,800 my nest. 514 00:15:27,834 --> 00:15:29,900 He has to have 515 00:15:27,834 --> 00:15:29,900 his own house. 516 00:15:29,934 --> 00:15:34,600 Hmm-- hey, I know, I'll make 517 00:15:29,934 --> 00:15:34,600 this box into his house. 518 00:15:40,066 --> 00:15:43,233 [vocalizing] 519 00:15:40,066 --> 00:15:43,233 La la la la la la 520 00:15:43,266 --> 00:15:44,467 Arf! 521 00:15:44,500 --> 00:15:47,633 Put this blanket in it 522 00:15:44,500 --> 00:15:47,633 for him, Pee-wee. 523 00:15:47,667 --> 00:15:50,800 Good idea, Chairry. 524 00:15:56,433 --> 00:15:59,100 There you go, 525 00:15:56,433 --> 00:15:59,100 puppy. 526 00:15:59,133 --> 00:16:00,367 Arf! 527 00:16:00,400 --> 00:16:03,467 Hey, I can't keep 528 00:16:00,400 --> 00:16:03,467 calling you "puppy." 529 00:16:03,500 --> 00:16:06,734 What-what-hat are you going 530 00:16:03,500 --> 00:16:06,734 to call him, Pee-wee? 531 00:16:06,767 --> 00:16:08,367 I don't know, Conky. 532 00:16:08,400 --> 00:16:10,400 Hmm. 533 00:16:10,433 --> 00:16:12,500 How about "Spot"? 534 00:16:12,533 --> 00:16:13,700 No. 535 00:16:13,734 --> 00:16:15,834 He doesn't seem 536 00:16:13,734 --> 00:16:15,834 to like that too much. 537 00:16:15,867 --> 00:16:17,667 Mmm. "Rover." 538 00:16:17,700 --> 00:16:20,066 Mmm. "Fluffy." 539 00:16:20,100 --> 00:16:22,834 Mmm. "Buffy." 540 00:16:22,867 --> 00:16:26,867 Mmm. "Scruffy." 541 00:16:26,900 --> 00:16:28,767 Mmm. "Aloysius." 542 00:16:28,800 --> 00:16:30,867 - Arf! 543 00:16:28,800 --> 00:16:30,867 - He likes it! 544 00:16:30,900 --> 00:16:32,467 He likes it! 545 00:16:32,500 --> 00:16:35,500 We'll call him 546 00:16:32,500 --> 00:16:35,500 Aloysius. 547 00:16:36,800 --> 00:16:39,967 Okay, Aloysius, 548 00:16:36,800 --> 00:16:39,967 sit. Sit. 549 00:16:40,867 --> 00:16:45,066 Here. Let me 550 00:16:40,867 --> 00:16:45,066 demonstrate for you. 551 00:16:47,600 --> 00:16:49,967 Okay, let's try 552 00:16:47,600 --> 00:16:49,967 another one. 553 00:16:50,066 --> 00:16:52,100 Lay down. 554 00:16:52,133 --> 00:16:53,633 Lay down. 555 00:16:55,734 --> 00:16:57,166 Roll over. 556 00:16:57,200 --> 00:17:00,867 [screaming, 557 00:16:57,200 --> 00:17:00,867 bell clanging] 558 00:17:03,333 --> 00:17:05,633 I'm all worn out. 559 00:17:12,867 --> 00:17:15,400 Arf! Arf! 560 00:17:15,433 --> 00:17:17,767 What a good boy. 561 00:17:17,800 --> 00:17:21,967 Who's the most talented pet 562 00:17:17,800 --> 00:17:21,967 in the whole world? 563 00:17:22,066 --> 00:17:26,700 I thought I was the most 564 00:17:22,066 --> 00:17:26,700 talented pet in the whole world. 565 00:17:32,633 --> 00:17:35,066 Well, I have two of the most 566 00:17:32,633 --> 00:17:35,066 talented pets 567 00:17:35,066 --> 00:17:36,200 in the whole world. 568 00:17:36,233 --> 00:17:37,633 I liked it better when 569 00:17:36,233 --> 00:17:37,633 you only had 570 00:17:37,667 --> 00:17:38,934 one pet, Pee-wee. 571 00:17:38,967 --> 00:17:40,433 There's something 572 00:17:38,967 --> 00:17:40,433 about that puppy 573 00:17:40,467 --> 00:17:41,633 I don't like. 574 00:17:41,667 --> 00:17:44,900 I think Pterri's jealous 575 00:17:41,667 --> 00:17:44,900 of Aloysius, Pee-wee. 576 00:17:44,934 --> 00:17:46,500 I am not jealous. 577 00:17:46,533 --> 00:17:48,700 Mind your own business, 578 00:17:46,533 --> 00:17:48,700 you sassy screen. 579 00:17:48,734 --> 00:17:50,834 I think Magic Screen 580 00:17:48,734 --> 00:17:50,834 is right, Pterri. 581 00:17:50,867 --> 00:17:53,467 You shouldn't 582 00:17:50,867 --> 00:17:53,467 be jealous of the puppy. 583 00:17:53,500 --> 00:17:55,300 You're special in 584 00:17:53,500 --> 00:17:55,300 a different way. 585 00:17:55,333 --> 00:17:58,066 That's right. 586 00:17:55,333 --> 00:17:58,066 The puppy can't fly. 587 00:17:58,100 --> 00:17:59,633 That's right. 588 00:17:59,667 --> 00:18:01,300 I never 589 00:17:59,667 --> 00:18:01,300 thought of that. 590 00:18:02,967 --> 00:18:05,934 See, Pterri? 591 00:18:02,967 --> 00:18:05,934 The puppy likes you. 592 00:18:05,967 --> 00:18:07,200 He does? 593 00:18:07,233 --> 00:18:08,667 Well, I like him, too. 594 00:18:08,700 --> 00:18:10,300 I'll teach him 595 00:18:08,700 --> 00:18:10,300 how to fly. 596 00:18:10,333 --> 00:18:11,500 It's easy. 597 00:18:11,533 --> 00:18:14,567 You know, there are a lot 598 00:18:11,533 --> 00:18:14,567 of responsibilities involved 599 00:18:14,600 --> 00:18:16,433 in owning a pet, 600 00:18:14,600 --> 00:18:16,433 Pee-wee. 601 00:18:16,467 --> 00:18:19,400 - There are? 602 00:18:16,467 --> 00:18:19,400 - Uh-huh. Look. 603 00:18:19,433 --> 00:18:22,800 [narrator] Wayne got 604 00:18:19,433 --> 00:18:22,800 a brand-new puppy today. 605 00:18:22,834 --> 00:18:24,133 He knows the first 606 00:18:22,834 --> 00:18:24,133 thing to do 607 00:18:24,166 --> 00:18:26,100 is to take him 608 00:18:24,166 --> 00:18:26,100 to the veterinarian-- 609 00:18:26,133 --> 00:18:27,300 That's a pet doctor-- 610 00:18:27,333 --> 00:18:29,400 To make sure 611 00:18:27,333 --> 00:18:29,400 he's in excellent health 612 00:18:29,433 --> 00:18:30,667 and has all his shots. 613 00:18:30,700 --> 00:18:33,400 The vet will tell him 614 00:18:30,700 --> 00:18:33,400 how often to feed the puppy, 615 00:18:33,433 --> 00:18:35,100 and what kind of food. 616 00:18:35,133 --> 00:18:37,333 Exercise is important 617 00:18:35,133 --> 00:18:37,333 for any puppy, 618 00:18:37,367 --> 00:18:41,934 and Wayne plans to walk his 619 00:18:37,367 --> 00:18:41,934 at least 3 times a day. 620 00:18:41,967 --> 00:18:45,934 Once a month, Wayne's going 621 00:18:41,967 --> 00:18:45,934 to bathe his puppy at home. 622 00:18:45,967 --> 00:18:49,066 Make sure you dry him 623 00:18:45,967 --> 00:18:49,066 thoroughly, though. 624 00:18:49,100 --> 00:18:51,867 If Wayne gives 625 00:18:49,100 --> 00:18:51,867 his puppy lots of love, 626 00:18:51,900 --> 00:18:53,066 he'll have a friend 627 00:18:53,066 --> 00:18:56,066 that will last 628 00:18:53,066 --> 00:18:56,066 a lifetime. 629 00:18:57,867 --> 00:19:00,100 [chuckles] 630 00:19:00,133 --> 00:19:03,867 [Chairry] Look, Pee-wee. 631 00:19:00,133 --> 00:19:03,867 The puppy's resting. 632 00:19:03,900 --> 00:19:07,200 Here comes 633 00:19:03,900 --> 00:19:07,200 Reba, the mail lady. 634 00:19:07,934 --> 00:19:09,834 - Hi, Pee-wee. 635 00:19:07,934 --> 00:19:09,834 - Hi, Reba. 636 00:19:09,867 --> 00:19:12,467 Here's your mail. 637 00:19:09,867 --> 00:19:12,467 I'm sorry I'm late. 638 00:19:12,500 --> 00:19:14,400 I'm just really having 639 00:19:12,500 --> 00:19:14,400 a bad day. 640 00:19:14,433 --> 00:19:15,967 What's the matter, Reba? 641 00:19:16,066 --> 00:19:19,066 I lost 642 00:19:16,066 --> 00:19:19,066 my brand-new puppy. 643 00:19:19,100 --> 00:19:20,734 Oh. 644 00:19:20,767 --> 00:19:23,633 It's not a little black 645 00:19:20,767 --> 00:19:23,633 and gray puppy, is it? 646 00:19:23,667 --> 00:19:26,100 Yes, it is. 647 00:19:26,133 --> 00:19:27,533 Oh. 648 00:19:27,567 --> 00:19:28,934 Uh, does he have 649 00:19:28,967 --> 00:19:31,233 cute little tan legs? 650 00:19:31,266 --> 00:19:34,066 Yes, as a matter of fact, 651 00:19:31,266 --> 00:19:34,066 he does. 652 00:19:34,066 --> 00:19:36,500 Is he about this big? 653 00:19:36,533 --> 00:19:37,633 Yes. 654 00:19:37,667 --> 00:19:38,800 No. Haven't seen him. 655 00:19:38,834 --> 00:19:42,233 Oh, Pee-wee, I just 656 00:19:38,834 --> 00:19:42,233 don't know what to do. 657 00:19:42,266 --> 00:19:44,367 I only had him for 658 00:19:42,266 --> 00:19:44,367 a few days, 659 00:19:44,400 --> 00:19:47,934 but I feel like 660 00:19:44,400 --> 00:19:47,934 I lost my best friend. 661 00:19:50,500 --> 00:19:53,967 Don't cry, Reba. 662 00:19:50,500 --> 00:19:53,967 Maybe I did see him. 663 00:19:54,066 --> 00:19:55,433 Yes! Yes! 664 00:19:55,467 --> 00:19:56,900 He's right here! 665 00:19:59,500 --> 00:20:01,033 Oh, puppy! 666 00:20:01,066 --> 00:20:02,567 Arf! 667 00:20:04,467 --> 00:20:08,100 Oh, I missed you 668 00:20:04,467 --> 00:20:08,100 so much. 669 00:20:08,133 --> 00:20:09,600 I'm sorry 670 00:20:08,133 --> 00:20:09,600 I didn't tell you 671 00:20:09,633 --> 00:20:10,934 I had him right away, 672 00:20:09,633 --> 00:20:10,934 Reba, 673 00:20:10,967 --> 00:20:12,734 but I guess 674 00:20:10,967 --> 00:20:12,734 I liked him so much, 675 00:20:12,767 --> 00:20:14,266 I was kind of hoping 676 00:20:12,767 --> 00:20:14,266 his real owner 677 00:20:14,300 --> 00:20:16,867 wouldn't show up 678 00:20:14,300 --> 00:20:16,867 so he could stay with me. 679 00:20:16,900 --> 00:20:18,066 Oh, that's okay. 680 00:20:18,100 --> 00:20:19,834 I understand, Pee-wee, 681 00:20:19,867 --> 00:20:21,266 But you'll still 682 00:20:19,867 --> 00:20:21,266 get to see him. 683 00:20:21,300 --> 00:20:23,834 - I will? 684 00:20:21,300 --> 00:20:23,834 - Sure, I'll bring him over. 685 00:20:23,867 --> 00:20:27,166 [screaming, 686 00:20:23,867 --> 00:20:27,166 bell clanging] 687 00:20:27,200 --> 00:20:28,834 [both laugh] 688 00:20:28,867 --> 00:20:30,100 What's his name, 689 00:20:28,867 --> 00:20:30,100 Reba? 690 00:20:30,133 --> 00:20:33,367 Oh, I lost him before I had 691 00:20:30,133 --> 00:20:33,367 a chance to give him a name. 692 00:20:33,400 --> 00:20:34,967 I named him 693 00:20:33,400 --> 00:20:34,967 Aloysius. 694 00:20:35,000 --> 00:20:36,066 Arf! 695 00:20:36,100 --> 00:20:37,834 He seems to like it! 696 00:20:36,100 --> 00:20:37,834 [chuckles] 697 00:20:37,867 --> 00:20:40,300 So that's what 698 00:20:37,867 --> 00:20:40,300 I'll call him, too. 699 00:20:40,333 --> 00:20:41,633 Come on, Aloysius. 700 00:20:41,667 --> 00:20:43,400 We're going right out 701 00:20:41,667 --> 00:20:43,400 to get you 702 00:20:43,433 --> 00:20:46,066 an ID tag 703 00:20:43,433 --> 00:20:46,066 and a license. 704 00:20:46,900 --> 00:20:48,100 Oh, thanks for taking 705 00:20:48,133 --> 00:20:50,400 such good care 706 00:20:48,133 --> 00:20:50,400 of him, Pee-wee. 707 00:20:50,433 --> 00:20:52,433 You're welcome, Reba. 708 00:20:54,367 --> 00:20:56,400 Bye, Aloysius. 709 00:21:01,633 --> 00:21:03,867 I miss the puppy, 710 00:21:01,633 --> 00:21:03,867 Pee-wee. 711 00:21:03,900 --> 00:21:05,633 Me, too. 712 00:21:05,667 --> 00:21:06,867 Me, three. 713 00:21:06,900 --> 00:21:10,433 I know what would make us 714 00:21:06,900 --> 00:21:10,433 feel better, Pee-wee. 715 00:21:10,467 --> 00:21:12,200 A Penny cartoon. 716 00:21:12,233 --> 00:21:13,834 Hey, that's 717 00:21:12,233 --> 00:21:13,834 a great idea. 718 00:21:13,867 --> 00:21:17,066 Let's watch a Penny cartoon 719 00:21:13,867 --> 00:21:17,066 right now! 720 00:21:25,900 --> 00:21:28,400 Hello. 721 00:21:25,900 --> 00:21:28,400 My name is Penny, 722 00:21:28,433 --> 00:21:29,700 and I'm so mad today. 723 00:21:29,734 --> 00:21:31,600 I was mad 724 00:21:29,734 --> 00:21:31,600 at my friend 725 00:21:31,633 --> 00:21:34,834 because we were playing 726 00:21:31,633 --> 00:21:34,834 Chinese jump rope. 727 00:21:34,867 --> 00:21:36,467 She was messing up, 728 00:21:36,500 --> 00:21:39,867 and she said, 729 00:21:36,500 --> 00:21:39,867 "Let me have another turn." 730 00:21:39,900 --> 00:21:44,066 Sometimes Max wants 731 00:21:39,900 --> 00:21:44,066 to hit me. 732 00:21:44,066 --> 00:21:46,266 I say, 733 00:21:44,066 --> 00:21:46,266 "Please don't hit me." 734 00:21:46,300 --> 00:21:50,633 Sometimes he wants to steal 735 00:21:46,300 --> 00:21:50,633 some of my toys, 736 00:21:50,667 --> 00:21:54,467 and sometimes he wants 737 00:21:50,667 --> 00:21:54,467 to wreck my Barbie car. 738 00:21:54,500 --> 00:21:57,533 I hate traffic because 739 00:21:54,500 --> 00:21:57,533 when we go somewhere, 740 00:21:57,567 --> 00:21:59,600 we have to keep 741 00:21:57,567 --> 00:21:59,600 slowing down, 742 00:21:59,633 --> 00:22:00,934 and we're in a hurry. 743 00:22:00,967 --> 00:22:02,266 I hate when kids litter 744 00:22:02,300 --> 00:22:04,333 because they litter 745 00:22:02,300 --> 00:22:04,333 the cafeteria. 746 00:22:04,367 --> 00:22:07,166 I get applesauce 747 00:22:04,367 --> 00:22:07,166 on my shoes, 748 00:22:07,200 --> 00:22:09,967 I get chocolate milk 749 00:22:07,200 --> 00:22:09,967 on my shoes. 750 00:22:10,066 --> 00:22:11,800 The principal 751 00:22:10,066 --> 00:22:11,800 doesn't like that. 752 00:22:11,834 --> 00:22:13,133 Arf! 753 00:22:13,166 --> 00:22:15,533 And I don't 754 00:22:13,166 --> 00:22:15,533 like it either. 755 00:22:15,567 --> 00:22:16,967 Look, boys and girls, 756 00:22:17,066 --> 00:22:21,066 I made a dog collar 757 00:22:17,066 --> 00:22:21,066 out of macaroni for Aloysius. 758 00:22:22,900 --> 00:22:24,567 There's all sorts 759 00:22:22,900 --> 00:22:24,567 of cool junk 760 00:22:24,600 --> 00:22:26,567 you can make 761 00:22:24,600 --> 00:22:26,567 out of macaroni. 762 00:22:26,600 --> 00:22:27,867 Look, Pee-wee. 763 00:22:27,900 --> 00:22:31,166 I'm making a picture 764 00:22:27,900 --> 00:22:31,166 of the puppy out of macaroni. 765 00:22:31,200 --> 00:22:33,800 Hey... That looks 766 00:22:31,200 --> 00:22:33,800 just like him, Pterri. 767 00:22:33,834 --> 00:22:35,066 How did you make it? 768 00:22:35,066 --> 00:22:36,300 It was easy. 769 00:22:36,333 --> 00:22:39,066 First, I used food color 770 00:22:36,333 --> 00:22:39,066 to make the macaroni green, 771 00:22:39,066 --> 00:22:40,633 then I drew a picture 772 00:22:39,066 --> 00:22:40,633 of the puppy, 773 00:22:40,667 --> 00:22:43,667 and then I glued the macaroni 774 00:22:40,667 --> 00:22:43,667 to the picture, and voila! 775 00:22:43,700 --> 00:22:46,233 Look, Pee-wee. 776 00:22:46,266 --> 00:22:49,166 I'm making earrings 777 00:22:46,266 --> 00:22:49,166 for Miss Yvonne. 778 00:22:49,200 --> 00:22:50,867 I glued macaroni 779 00:22:49,200 --> 00:22:50,867 together 780 00:22:50,900 --> 00:22:52,834 and made a bow tie. 781 00:22:52,867 --> 00:22:56,700 Wow, Globey. 782 00:22:52,867 --> 00:22:56,700 That's really fresh. 783 00:22:56,734 --> 00:22:59,433 Look, Pee-wee, I'm making 784 00:22:56,734 --> 00:22:59,433 a bedspread. 785 00:22:59,467 --> 00:23:01,200 That'll probably 786 00:22:59,467 --> 00:23:01,200 take a while, Chairry. 787 00:23:01,233 --> 00:23:04,266 But when you're finished, 788 00:23:01,233 --> 00:23:04,266 I'm sure it'll be beautiful. 789 00:23:04,300 --> 00:23:05,800 [laughs] 790 00:23:05,834 --> 00:23:07,633 What are you 791 00:23:05,834 --> 00:23:07,633 making, Randy? 792 00:23:07,667 --> 00:23:09,934 Macaroni and cheese. 793 00:23:09,967 --> 00:23:11,300 At least 794 00:23:09,967 --> 00:23:11,300 you can eat that. 795 00:23:11,333 --> 00:23:13,734 [all laugh] 796 00:23:31,500 --> 00:23:33,633 I sure hope 797 00:23:31,500 --> 00:23:33,633 you had fun today. 798 00:23:33,667 --> 00:23:34,867 I certainly did. 799 00:23:34,900 --> 00:23:35,934 And, remember, 800 00:23:34,900 --> 00:23:35,934 everybody-- 801 00:23:35,967 --> 00:23:38,166 Be really careful 802 00:23:35,967 --> 00:23:38,166 with your macaroni. 803 00:23:38,200 --> 00:23:40,066 You don't want to get it 804 00:23:38,200 --> 00:23:40,066 all over. 805 00:23:40,066 --> 00:23:42,800 [screaming, 806 00:23:40,066 --> 00:23:42,800 bell clanging]