1 00:00:48,100 --> 00:00:51,100 Pee-Wee's Playhouse. 2 00:01:02,467 --> 00:01:05,467 Come on in and pull yourself up a chair 3 00:01:05,601 --> 00:01:06,634 Like Chairry! 4 00:01:06,701 --> 00:01:09,701 Let the fun begin It's time it let down your hair 5 00:01:11,434 --> 00:01:13,400 Pee-wee’s sure excited 6 00:01:13,567 --> 00:01:16,100 - 'Cause all his friends have been invited - That’s you! 7 00:01:16,267 --> 00:01:19,267 To go wacky at Pee-wee’s playhouse 8 00:01:20,501 --> 00:01:23,501 There’s a crazy rhythm coming from Puppetland 9 00:01:23,734 --> 00:01:24,834 Whats that? 10 00:01:25,033 --> 00:01:28,033 Dirty Dog, Cool Cat, Chicky Baby are the puppet band 11 00:01:28,300 --> 00:01:29,234 Yeah! 12 00:01:29,300 --> 00:01:31,767 You got a couple of talking fish 13 00:01:31,901 --> 00:01:33,934 And a genie who’ll grant a wish 14 00:01:34,000 --> 00:01:37,400 Golly, it’s cuckoo at Pee-wee’s playhouse 15 00:01:39,100 --> 00:01:42,334 Globey’s spinnin’, Mr. Window’s grinnin’ cause Pterri's flyin' by 16 00:01:42,434 --> 00:01:43,434 Hello! 17 00:01:43,567 --> 00:01:45,400 His flowers are singin’, the picturephone is ringin’ 18 00:01:45,467 --> 00:01:47,667 and the dinosaur family goes, "Hi" 19 00:01:48,167 --> 00:01:49,934 Mr. Kite’s soarin’, Conky’s still a-snorin’ 20 00:01:50,000 --> 00:01:52,267 There’s a flashing magic screen 21 00:01:52,467 --> 00:01:53,534 The Cowntess is so classy 22 00:01:53,601 --> 00:01:55,734 Randy’s kind of sassy A nuttier establishment 23 00:01:55,834 --> 00:01:58,434 you’ve never seen Spend a day with Pee-wee, 24 00:01:58,567 --> 00:02:00,434 - and you'll see what we mean - Come on! 25 00:02:01,501 --> 00:02:04,167 Get out of bed There’ll be no more nappin’ 26 00:02:04,234 --> 00:02:05,234 Wake up! 27 00:02:06,300 --> 00:02:09,734 ’Cause you’ve landed in a place where anything can happen 28 00:02:10,634 --> 00:02:14,634 Now we’ve given you fair warning It’s gonna be that kind of morning 29 00:02:15,300 --> 00:02:16,868 For being wacky 30 00:02:17,334 --> 00:02:21,067 For getting nutty Golly it's cuckoo 31 00:02:21,334 --> 00:02:24,300 at Pee-wee’s playhouse 32 00:02:27,934 --> 00:02:29,567 Hola, Pee-wee. 33 00:02:30,100 --> 00:02:31,567 Hola, Ricardo. 34 00:02:31,667 --> 00:02:33,133 ¿Que es la palabra secreta hoy? 35 00:02:33,200 --> 00:02:34,901 - What? - La palabra secreta. 36 00:02:35,000 --> 00:02:37,801 That means "the secret word." Palabra secreta. 37 00:02:39,367 --> 00:02:40,868 Palabra. 38 00:02:40,934 --> 00:02:42,267 Palablah. 39 00:02:42,334 --> 00:02:43,968 Don’t forget to roll the "r" a little. 40 00:02:44,033 --> 00:02:45,133 Palabra. 41 00:02:46,934 --> 00:02:48,467 Fantastico, Pee-wee. 42 00:02:48,534 --> 00:02:51,067 You’re becoming a real muchacho. 43 00:02:51,767 --> 00:02:53,501 Muchachoey. 44 00:03:03,267 --> 00:03:06,334 Ready to assist you, Pee-wee. 45 00:03:06,467 --> 00:03:07,767 Hi, Conky. 46 00:03:07,834 --> 00:03:09,901 What’s today’s palabra secreta? 47 00:03:09,968 --> 00:03:13,000 Un momento, por favor. 48 00:03:21,267 --> 00:03:23,534 Today’s secret word is "now." 49 00:03:23,601 --> 00:03:24,901 You all remember what to do 50 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 whenever anyone says the secret word, right? 51 00:03:27,100 --> 00:03:28,868 Scream! 52 00:03:28,934 --> 00:03:31,100 That’s right. For the rest of the day, 53 00:03:31,167 --> 00:03:32,968 whenever anyone says the secret word, 54 00:03:33,033 --> 00:03:34,567 scream real loud. 55 00:03:34,634 --> 00:03:37,901 Ready? Let’s try it. 56 00:03:37,968 --> 00:03:39,934 I got to go, Pee. 57 00:03:40,000 --> 00:03:41,000 Right now? 58 00:03:43,634 --> 00:03:46,434 Well, bye for now! 59 00:03:49,634 --> 00:03:50,834 Pee-wee, 60 00:03:50,901 --> 00:03:52,701 will you come outside and play with me? 61 00:03:53,067 --> 00:03:54,234 I’m sorry, Pterri, 62 00:03:54,334 --> 00:03:56,601 I'll play with you later, but I can’t right now. 63 00:03:59,167 --> 00:04:01,167 Because I’m going to write a letter 64 00:04:01,234 --> 00:04:04,734 to my pen pal Oki, who lives in Japan. 65 00:04:09,667 --> 00:04:12,200 Dear Oki, 66 00:04:12,834 --> 00:04:16,734 How is Japan? 67 00:04:17,801 --> 00:04:20,801 Please write back. 68 00:04:21,167 --> 00:04:26,133 Your pen pal, Pee-wee. 69 00:04:31,934 --> 00:04:34,934 Having a pen pal sure is fun. 70 00:04:46,334 --> 00:04:49,801 I’m going to put this in the mail right... away. 71 00:04:49,901 --> 00:04:53,367 Gosh, I wish Reba was here. 72 00:04:53,434 --> 00:04:56,167 Wish? Did somebody say "wish?" 73 00:04:56,234 --> 00:04:57,167 I did, Jambi. 74 00:04:57,234 --> 00:04:58,868 I wish Reba the mail lady was here 75 00:04:58,934 --> 00:05:01,000 so she could deliver this letter for me. 76 00:05:01,133 --> 00:05:03,167 Why don’t you just take it down to the corner 77 00:05:03,234 --> 00:05:04,434 and put it in the mailbox? 78 00:05:04,534 --> 00:05:07,367 It’s my wish. I can do whatever I want to with it. 79 00:05:07,434 --> 00:05:10,000 Are you sure you shouldn’t ask Reba first? 80 00:05:10,067 --> 00:05:13,133 Hey, Jambi, you work for me, remember? 81 00:05:13,200 --> 00:05:14,834 Just grant the wish. 82 00:05:14,901 --> 00:05:17,167 There’s a word that goes at the end of that sentence. 83 00:05:17,234 --> 00:05:18,400 Now! 84 00:05:21,367 --> 00:05:24,300 Mecka lecka hi, mecka hiney ho. 85 00:05:24,367 --> 00:05:27,601 Reba the mail lady, here you go. 86 00:05:32,133 --> 00:05:33,167 Hi, Reba. 87 00:05:33,234 --> 00:05:34,367 Pee-wee? 88 00:05:34,434 --> 00:05:35,801 How’s it going? 89 00:05:35,868 --> 00:05:37,267 What are you doing in my house? 90 00:05:37,434 --> 00:05:40,567 I’m not in your house. You’re in the playhouse. 91 00:05:40,834 --> 00:05:44,100 The playhouse? How did I get here? 92 00:05:46,767 --> 00:05:49,167 Jambi, did you put a wish on me? 93 00:05:49,234 --> 00:05:50,834 He made me do it. 94 00:05:51,334 --> 00:05:53,734 See, I have this letter and I wished 95 00:05:53,901 --> 00:05:55,567 that you were here to mail it for me. 96 00:05:55,634 --> 00:05:57,367 Why didn’t you just take it down 97 00:05:57,534 --> 00:05:59,868 to the corner and put it in the mailbox? 98 00:06:04,334 --> 00:06:06,868 Well, as long as you’re here, 99 00:06:06,934 --> 00:06:10,000 would you mind mailing this letter for me, please Reba? 100 00:06:10,067 --> 00:06:12,868 Pee-wee, I would do just about anything for you, 101 00:06:12,968 --> 00:06:16,334 but today is my only day off. 102 00:06:16,400 --> 00:06:19,100 All right, I’ll mail the letter myself! 103 00:06:19,167 --> 00:06:20,467 Thank you. 104 00:06:20,534 --> 00:06:22,501 Wait, Reba. Reba, wait. 105 00:06:22,567 --> 00:06:24,067 Wait. Wait. 106 00:06:24,133 --> 00:06:25,467 Reba, wait. 107 00:06:25,534 --> 00:06:27,167 Since it’s your day off, 108 00:06:27,234 --> 00:06:29,467 why don’t you stay and have some breakfast? 109 00:06:29,534 --> 00:06:31,267 No, I better not. 110 00:06:31,801 --> 00:06:35,434 No, Reba! Reba! 111 00:06:36,067 --> 00:06:37,434 All right! 112 00:06:37,501 --> 00:06:39,934 Yay, Reba! 113 00:06:40,234 --> 00:06:42,367 I make the best breakfast in the whole world. 114 00:06:42,434 --> 00:06:44,100 You are gonna be so happy 115 00:06:44,234 --> 00:06:46,868 that you decided to stay for breakfast! 116 00:06:46,934 --> 00:06:48,868 What are we having? 117 00:06:48,934 --> 00:06:51,767 Eggs, french toast, sausage, muffins, 118 00:06:51,834 --> 00:06:54,167 pancakes, cereal, hash browns, 119 00:06:54,234 --> 00:06:56,234 biscuits, waffles, 120 00:06:56,300 --> 00:06:58,234 fresh squeezed orange juice, 121 00:06:58,300 --> 00:06:59,334 croissants... 122 00:06:59,901 --> 00:07:02,834 A veritable breakfast Smorgasbord. 123 00:07:02,901 --> 00:07:06,334 Say, I’m glad you wished me over. 124 00:07:07,100 --> 00:07:09,934 Hey, while I go and make some delicious breakfast, 125 00:07:10,133 --> 00:07:12,334 here’s something good for you. 126 00:07:12,400 --> 00:07:14,067 A Penny cartoon. 127 00:07:26,234 --> 00:07:28,100 Hello, my name is Penny 128 00:07:28,167 --> 00:07:30,434 and this is the jump rope song that we do. 129 00:07:30,801 --> 00:07:33,334 It takes two people or one people. 130 00:07:33,400 --> 00:07:35,067 If it takes one people, 131 00:07:35,133 --> 00:07:37,200 you have to turn it and then you jump. 132 00:07:37,267 --> 00:07:38,968 If it takes two people, 133 00:07:39,033 --> 00:07:41,501 and then you ask another person to play, 134 00:07:41,567 --> 00:07:43,100 and they could jump in, 135 00:07:43,167 --> 00:07:44,934 and you could keep on taking turns. 136 00:07:45,133 --> 00:07:46,834 My mother, your mother 137 00:07:46,901 --> 00:07:48,501 Live across the street 138 00:07:48,567 --> 00:07:50,133 On 1819 Harbor Street 139 00:07:51,834 --> 00:07:53,100 When they get into fights 140 00:07:53,167 --> 00:07:55,133 This is what they say 141 00:07:55,200 --> 00:07:57,267 Boys are stupid Made out of cotton 142 00:07:57,634 --> 00:07:59,968 Girls are sexy Made out of Pepsi 143 00:08:01,267 --> 00:08:03,200 Boys go to Jupiter to get more stupider 144 00:08:03,267 --> 00:08:06,100 Girls go to college to get more knowledge 145 00:08:09,000 --> 00:08:10,567 I love you 146 00:08:11,567 --> 00:08:14,634 If they’re really good, you could do it all day. 147 00:08:15,367 --> 00:08:18,000 I want to sit next to Reba. 148 00:08:18,067 --> 00:08:19,968 Sorry, Pterri, I’m already sitting here. 149 00:08:20,267 --> 00:08:22,400 But you’ve got all the room in the world. 150 00:08:22,467 --> 00:08:24,100 I am the world. 151 00:08:24,968 --> 00:08:27,467 Okay, everybody! Breakfast is ready! 152 00:08:27,534 --> 00:08:30,367 Pterri, I’m here already. 153 00:08:30,434 --> 00:08:32,200 Move over! 154 00:08:32,267 --> 00:08:35,100 But how am I supposed to sit next to Reba? 155 00:08:35,167 --> 00:08:37,834 Pterri, please get in your seat. 156 00:08:40,601 --> 00:08:42,868 Bet you had no idea you were so popular 157 00:08:42,934 --> 00:08:45,033 with all the playhouse characters, Reba. 158 00:08:45,100 --> 00:08:46,067 I do now. 159 00:08:49,501 --> 00:08:51,501 It smells good! 160 00:08:51,567 --> 00:08:53,334 And I’m starving. 161 00:08:53,634 --> 00:08:56,501 Make sure you drop some on the floor. 162 00:08:58,133 --> 00:08:59,734 Okay, everybody. 163 00:09:00,400 --> 00:09:01,667 Dig in! 164 00:09:03,734 --> 00:09:05,300 Baby, what a meal! 165 00:09:09,534 --> 00:09:10,901 Here you go, Reba. 166 00:09:15,701 --> 00:09:17,601 Magic Screen. 167 00:09:17,667 --> 00:09:18,734 Thank you. 168 00:09:19,467 --> 00:09:21,801 Conky, would you take this over to Chairry? 169 00:09:22,067 --> 00:09:23,234 Sure. 170 00:09:24,701 --> 00:09:26,167 Here you are, Globey. 171 00:09:26,234 --> 00:09:27,367 Yummy. 172 00:09:29,601 --> 00:09:30,801 Pterri. 173 00:09:31,133 --> 00:09:32,467 Thank you. 174 00:09:32,534 --> 00:09:33,868 You’re welcome. 175 00:09:34,133 --> 00:09:35,334 Conky... 176 00:09:36,167 --> 00:09:38,000 and Pee-wee. 177 00:09:39,367 --> 00:09:41,133 Go on, Reba. 178 00:09:41,200 --> 00:09:43,000 Don’t let your oatmeal get cold. 179 00:09:44,267 --> 00:09:46,701 Isn’t there something missing? 180 00:09:48,300 --> 00:09:51,634 For Heaven’s sake, Reba, you didn’t get any potatoes. 181 00:10:00,567 --> 00:10:02,367 There we are. 182 00:10:02,734 --> 00:10:05,100 Would you care for some bran? 183 00:10:05,167 --> 00:10:06,767 No, thank you. 184 00:10:07,200 --> 00:10:09,234 I would. I need some. 185 00:10:09,300 --> 00:10:10,634 Amen, Globey. 186 00:10:12,000 --> 00:10:14,400 These are the best pancakes I ever tasted. 187 00:10:14,767 --> 00:10:16,601 More toast, please. 188 00:10:19,601 --> 00:10:21,601 Thank you. 189 00:10:21,667 --> 00:10:23,133 You’re welcome. 190 00:10:24,334 --> 00:10:27,801 Magic Screen, you have some egg on your face. 191 00:10:28,000 --> 00:10:29,567 Right there. 192 00:10:44,334 --> 00:10:46,467 I am stuffed. 193 00:10:47,334 --> 00:10:48,801 So am I. 194 00:10:50,334 --> 00:10:51,901 Good one, Chairry. 195 00:10:52,133 --> 00:10:53,501 Stuffed. 196 00:10:54,734 --> 00:10:56,167 Reba, did you get enough to eat? 197 00:10:56,334 --> 00:10:57,868 There’s plenty more of everything. 198 00:10:57,968 --> 00:10:59,601 - Where? - Right here. 199 00:11:00,300 --> 00:11:03,167 Reba, did I forget to mention 200 00:11:03,234 --> 00:11:05,567 that this was just an imaginary meal? 201 00:11:05,634 --> 00:11:07,534 So you were just pretending to eat. 202 00:11:07,601 --> 00:11:09,200 Yeah. 203 00:11:09,534 --> 00:11:11,734 I am so glad. 204 00:11:11,801 --> 00:11:15,968 But, Pee-wee, I’ve got a real appetite. 205 00:11:16,434 --> 00:11:19,100 Don’t you have any real food? 206 00:11:19,167 --> 00:11:20,767 Yeah! 207 00:11:20,834 --> 00:11:22,767 Why don’t you go look in the refrigerator? 208 00:11:27,334 --> 00:11:28,667 I’m so hungry! 209 00:11:28,734 --> 00:11:30,467 Just delicious, Pee-wee. 210 00:11:31,534 --> 00:11:33,234 Boy. 211 00:11:36,200 --> 00:11:37,801 Right on, bro. 212 00:11:38,234 --> 00:11:40,167 I know what you are but what am I? 213 00:11:40,234 --> 00:11:41,667 Groovy. 214 00:11:42,801 --> 00:11:44,467 Love thy neighblets. 215 00:11:51,834 --> 00:11:53,300 Stop poaching! Stop poaching! 216 00:11:54,634 --> 00:11:56,133 Give “piece” a chance. 217 00:12:07,601 --> 00:12:09,501 Did you find something Reba? 218 00:12:09,567 --> 00:12:12,534 I don’t think I’m hungry right now. 219 00:12:14,701 --> 00:12:16,067 How about now? 220 00:12:17,601 --> 00:12:18,634 How about now? 221 00:12:20,667 --> 00:12:23,601 No. I really should be going. 222 00:12:23,667 --> 00:12:24,767 Hold on. 223 00:12:24,834 --> 00:12:26,701 How about finishing all the dishes? 224 00:12:26,767 --> 00:12:28,634 Just kidding. 225 00:12:28,701 --> 00:12:31,300 Thanks for... breakfast. 226 00:12:31,367 --> 00:12:32,501 Don’t mention it. 227 00:12:32,567 --> 00:12:34,734 Listen. On your way home, do me a little favor. 228 00:12:34,834 --> 00:12:36,567 Just put this in the mailbox, will you? 229 00:12:36,634 --> 00:12:37,934 Sure, Pee-wee. 230 00:12:40,567 --> 00:12:42,467 - I’d love to. - Thanks. 231 00:12:42,667 --> 00:12:45,200 Bye! Thank you! 232 00:13:31,300 --> 00:13:32,667 Look out below! 233 00:13:32,934 --> 00:13:35,834 No! No, Pterri! 234 00:13:41,434 --> 00:13:42,968 Pterri! 235 00:13:45,667 --> 00:13:47,667 Pterri, I told you not to play 236 00:13:47,734 --> 00:13:50,200 Acapulco cliff diver In the playhouse! 237 00:13:50,501 --> 00:13:51,868 I’m sorry. 238 00:13:51,934 --> 00:13:54,234 Will you go outside and play with me now? 239 00:13:56,868 --> 00:13:58,834 After you’ve picked up 240 00:13:58,901 --> 00:14:01,634 each and every one of these cards! 241 00:14:01,701 --> 00:14:06,367 Pee-wee, the King of Cartoons is coming! 242 00:14:06,734 --> 00:14:09,901 Then let’s roll out the red carpet! 243 00:14:10,467 --> 00:14:12,534 That’s right You heard us correctly 244 00:14:12,601 --> 00:14:16,000 He’ll be right in, directly To present the cartoon correctly 245 00:14:17,701 --> 00:14:19,701 The King The King 246 00:14:19,767 --> 00:14:22,200 The King of Cartoons. 247 00:14:25,701 --> 00:14:28,334 - Hi, King! - Hello, Pee-wee. 248 00:14:28,400 --> 00:14:32,634 - Hello, everyone! - Hi, King! 249 00:14:32,701 --> 00:14:36,868 Let the cartoon begin! 250 00:14:38,467 --> 00:14:40,300 Harvest time! 251 00:15:41,767 --> 00:15:42,767 Swing it! 252 00:15:55,000 --> 00:15:57,601 Help, Pee-wee! Help! 253 00:15:57,667 --> 00:16:00,434 Pterri’s drinking our water. 254 00:16:00,501 --> 00:16:01,901 Pterri, what’s the matter with you? 255 00:16:01,968 --> 00:16:03,467 That’s the fishes’ water! 256 00:16:03,534 --> 00:16:06,601 I know, but my dish was empty and I’m thirsty. 257 00:16:06,734 --> 00:16:08,434 Then you ask somebody to get you some. 258 00:16:08,501 --> 00:16:10,367 You don’t just drink somebody else’s. 259 00:16:10,434 --> 00:16:11,467 I’m sorry. 260 00:16:11,534 --> 00:16:13,567 Can we still go outside and play? 261 00:16:13,634 --> 00:16:15,234 No, we can’t go outside and play. 262 00:16:15,334 --> 00:16:17,067 I think you should go to your nest. 263 00:16:17,501 --> 00:16:19,400 Go on, Pterri. Now! 264 00:16:26,200 --> 00:16:27,868 I’ll get it! I'll get it! 265 00:16:41,400 --> 00:16:43,367 Pee-wee’s playhouse. Pee-wee speaking. 266 00:16:43,434 --> 00:16:44,801 Hello, Pee-wee. 267 00:16:44,868 --> 00:16:46,400 Hi, Mrs. Rene. 268 00:16:46,467 --> 00:16:47,634 So? 269 00:16:47,701 --> 00:16:48,868 So what? 270 00:16:48,934 --> 00:16:50,467 How are you? 271 00:16:50,534 --> 00:16:52,534 This is a how-are-you call. 272 00:16:52,601 --> 00:16:54,801 I decided to call everyone I know 273 00:16:54,868 --> 00:16:56,567 and ask them how they are. 274 00:16:56,634 --> 00:16:57,701 Well, I-- 275 00:16:57,767 --> 00:17:01,133 Me? I’ve been so busy. I just got back 276 00:17:01,200 --> 00:17:03,534 from my next door neighbor’s sister’s brother’s. 277 00:17:03,601 --> 00:17:05,133 And I had a great time. 278 00:17:06,367 --> 00:17:07,634 And I bought a new dress. 279 00:17:07,701 --> 00:17:08,868 Well-- 280 00:17:08,968 --> 00:17:11,200 I took it back because it was too sheer 281 00:17:11,267 --> 00:17:12,901 for my comely bone structure. 282 00:17:13,000 --> 00:17:15,968 So, instead, I bought the most darling pair of shoes. 283 00:17:16,033 --> 00:17:18,868 And let me tell you, Pee-wee... 284 00:17:18,934 --> 00:17:21,901 I don’t want to sit here in this nest. It’s no fun. 285 00:17:21,968 --> 00:17:24,167 Hiya, Pterri. What’s the matter? 286 00:17:24,234 --> 00:17:25,167 Nothing. 287 00:17:25,234 --> 00:17:26,868 Can’t fool me. You’re upset 288 00:17:26,934 --> 00:17:28,901 because you think nobody likes you. 289 00:17:28,968 --> 00:17:30,868 No, sir. Pee-wee likes me. 290 00:17:30,934 --> 00:17:32,868 If he liked you, he’d be playing with you 291 00:17:32,934 --> 00:17:34,167 instead of punishing you. 292 00:17:34,234 --> 00:17:36,701 But I like you, so I’ll give you a little advice. 293 00:17:36,767 --> 00:17:39,033 Don’t stick around where you’re not wanted. 294 00:17:41,868 --> 00:17:43,501 Not wanted? 295 00:17:43,567 --> 00:17:45,934 Nobody likes me. 296 00:17:46,033 --> 00:17:47,534 And then I went to the movies, 297 00:17:47,601 --> 00:17:50,534 and then I went home, and then I went to sleep, 298 00:17:50,601 --> 00:17:52,367 you know? It’s true. 299 00:17:53,634 --> 00:17:56,100 These how-are-you calls do wonders for your spirits. 300 00:17:56,167 --> 00:17:58,934 Well, I hate to cut you off, Pee-wee, 301 00:17:59,000 --> 00:18:01,868 but I have 100 more how-are-you calls to make. 302 00:18:02,033 --> 00:18:04,000 Bye-bye, my darling. 303 00:18:05,100 --> 00:18:06,100 Bye! 304 00:18:15,634 --> 00:18:18,901 Mrs. Rene has telephonitis! 305 00:18:22,534 --> 00:18:24,267 Okay, Pterri. 306 00:18:26,400 --> 00:18:27,567 Pterri! 307 00:18:28,467 --> 00:18:31,534 Come on, Pterri! We’re going outside to play! 308 00:18:33,767 --> 00:18:36,167 Pterri. Pterri. 309 00:18:37,267 --> 00:18:38,467 Pterri! 310 00:18:41,634 --> 00:18:43,534 Hey, it’s a note. 311 00:18:44,534 --> 00:18:46,868 "Dear Pee-wee, Nobody likes me 312 00:18:46,934 --> 00:18:50,868 and so I am going away. Pterri." 313 00:18:52,701 --> 00:18:53,734 No! 314 00:18:53,801 --> 00:18:56,100 Pterri’s run away from home! 315 00:18:57,934 --> 00:18:59,567 Pterri ran away! 316 00:19:00,868 --> 00:19:02,968 Pterri ran away! 317 00:19:04,200 --> 00:19:07,067 Pterri ran away! Why? 318 00:19:11,667 --> 00:19:14,634 What on earth would make him do something like that? 319 00:19:15,868 --> 00:19:16,834 Hey, Pee-wee. 320 00:19:16,901 --> 00:19:20,133 As long as Pterri ran away, can I move into his nest? 321 00:19:20,667 --> 00:19:23,234 Randy, did you say something to Pterri? 322 00:19:23,868 --> 00:19:25,834 Yeah. I thought you didn’t like him. 323 00:19:26,167 --> 00:19:28,801 What are you talking about? Of course I like him! 324 00:19:29,234 --> 00:19:31,167 Well, you were angry with him. 325 00:19:31,734 --> 00:19:34,000 Randy, just because you’re angry with someone, 326 00:19:34,100 --> 00:19:35,767 it doesn’t mean you don’t like them anymore. 327 00:19:36,133 --> 00:19:38,701 So you’re angry with me now? 328 00:19:41,400 --> 00:19:43,634 Yes, I am, Randy, 329 00:19:43,701 --> 00:19:46,133 but that doesn’t mean I don’t like you. 330 00:19:46,701 --> 00:19:48,701 I just don’t like what you did. 331 00:19:49,200 --> 00:19:50,267 Do you understand? 332 00:19:50,634 --> 00:19:52,033 Yeah. I’m sorry. 333 00:19:52,834 --> 00:19:54,367 I’ll help you try and find him. 334 00:19:58,634 --> 00:20:01,167 Mr. Window, have you seen Pterri? 335 00:20:01,234 --> 00:20:02,767 No, Pee-wee. 336 00:20:02,834 --> 00:20:05,167 Clockey, have you seen Pterri? 337 00:20:05,234 --> 00:20:06,767 No, Pee-wee. 338 00:20:06,834 --> 00:20:08,968 Ants, have you seen Pterri? 339 00:20:14,434 --> 00:20:16,167 I was supposed to fill his water dish 340 00:20:16,334 --> 00:20:18,868 and I didn’t. It’s all my fault. 341 00:20:20,434 --> 00:20:22,067 No, it’s my fault. 342 00:20:22,133 --> 00:20:23,767 I wasn’t very nice to Pterri. 343 00:20:24,200 --> 00:20:27,334 Neither was I. I feel awful. 344 00:20:27,601 --> 00:20:29,000 Me, too. 345 00:20:29,801 --> 00:20:31,767 I wish he’d come back. 346 00:20:34,734 --> 00:20:38,067 I said I wish he’d come back! 347 00:20:38,634 --> 00:20:39,667 Jambi! 348 00:20:41,033 --> 00:20:43,467 Jambi, Pterri ran away. I wish he’d come back. 349 00:20:43,767 --> 00:20:46,100 Pee-wee, I’ve already granted you one wish. 350 00:20:46,167 --> 00:20:48,000 And besides, you just can’t wish your problems away. 351 00:20:48,701 --> 00:20:50,901 I seem to have been able to do it up till now! 352 00:20:55,968 --> 00:20:58,367 Pterri, Pterri! 353 00:20:59,834 --> 00:21:02,133 Pterri, I hardly knew you! 354 00:21:02,734 --> 00:21:06,434 Gosh, you never realize how much you miss somebody 355 00:21:06,567 --> 00:21:08,067 until they’re gone. 356 00:21:13,767 --> 00:21:15,567 Please, Pterri, not now. 357 00:21:17,834 --> 00:21:19,234 Pterri! Pterri, you’re back! 358 00:21:19,834 --> 00:21:21,667 I didn’t really run away. 359 00:21:21,734 --> 00:21:23,968 I just hid under the bed 360 00:21:24,033 --> 00:21:26,367 because I thought nobody liked me. 361 00:21:26,868 --> 00:21:30,000 We like you, Pterri, don’t we, everybody? 362 00:21:30,067 --> 00:21:31,701 - We sure do. - Of course we do. 363 00:21:31,767 --> 00:21:33,601 Pterri, just because you have problems at home 364 00:21:33,701 --> 00:21:35,601 it doesn’t mean you should run away. 365 00:21:35,667 --> 00:21:38,767 You only hurt the people that care about you the most. 366 00:21:38,834 --> 00:21:40,501 I’m sorry, Pee-wee. 367 00:21:40,567 --> 00:21:41,834 That’s okay, Pterri. 368 00:21:41,901 --> 00:21:44,033 The most important thing is that you’re back! 369 00:21:44,734 --> 00:21:48,033 If you ever have problems at home, boys and girls, 370 00:21:48,100 --> 00:21:50,000 don’t run away from them. 371 00:21:50,067 --> 00:21:52,300 Talk about them with somebody. 372 00:21:52,367 --> 00:21:53,767 Isn’t that right, Pterri? 373 00:21:53,834 --> 00:21:55,601 Right, Pee-wee. 374 00:21:55,667 --> 00:21:58,334 Would you like to go for a ride on my scooter with me? 375 00:21:58,701 --> 00:22:00,667 - Would I! - Come on! 376 00:22:02,300 --> 00:22:04,734 But I’d kinda like Pterri to play with me. 377 00:22:05,100 --> 00:22:07,000 But I want Pterri to play with me. 378 00:22:07,734 --> 00:22:09,400 Pterri, play with me. 379 00:22:09,501 --> 00:22:11,367 And play with me, too. 380 00:22:11,467 --> 00:22:12,567 Us, too! 381 00:22:12,734 --> 00:22:14,334 My goodness, 382 00:22:14,400 --> 00:22:16,200 I don’t know who to play with first. 383 00:22:23,767 --> 00:22:26,868 Pee-wee, would you mind if I stayed here? 384 00:22:26,934 --> 00:22:29,534 Of course I don’t mind, Pterri. 385 00:22:29,801 --> 00:22:32,234 Bye, everybody. Have fun now!