1 00:00:02,000 --> 00:00:05,080 # I'm not sick, but I'm not well 2 00:00:05,120 --> 00:00:08,560 # And I'm so hot 3 00:00:08,600 --> 00:00:12,600 ♪ Cos I'm in hell. ♪ 4 00:00:13,160 --> 00:00:17,160 The programme contains strong language throughout and adult humour. 5 00:00:17,880 --> 00:00:21,080 Education, education, education. Ian coming over? 6 00:00:21,120 --> 00:00:25,120 Oh, yeah. Got some new Mandarin flash cards. Take it up a level. 7 00:00:25,360 --> 00:00:27,040 I see you're sticking with "the programme". 8 00:00:27,080 --> 00:00:29,000 Poor little bastard doesn't even get a Jaffa Cake. 9 00:00:29,040 --> 00:00:31,120 I'm turning Ian into a super-toddler, 10 00:00:31,160 --> 00:00:33,560 the chocolate reward in sight but always just out of reach. 11 00:00:33,600 --> 00:00:37,480 He is going to learn to defer his gratification so damn hard. 12 00:00:37,520 --> 00:00:39,760 When are you finally going to get your gratification, Mark? 13 00:00:39,800 --> 00:00:43,680 I don't know. Sort of all at once when I finally dive into my pension pot. 14 00:00:43,720 --> 00:00:47,360 Ejaculate into a pile of M&S cashmere jumpers and cruise brochures. 15 00:00:47,400 --> 00:00:48,680 Oi, Jez? DOORBELL RINGS 16 00:00:48,720 --> 00:00:51,800 I'd never masturbate into cashmere. A nightmare to wash! 17 00:00:51,840 --> 00:00:55,200 Oh, hi, Sophie. Where's...? I'm sorry, but don't start. 18 00:00:55,240 --> 00:00:56,800 Ian's with my mum. Is it OK if we do it tomorrow? 19 00:00:56,840 --> 00:00:58,320 Meet us at the Kid Kave. 20 00:00:58,360 --> 00:01:01,400 But I've been preparing all sorts of great IQ games. 21 00:01:01,440 --> 00:01:03,160 I've stuffed a pinata. 22 00:01:03,200 --> 00:01:05,200 It's filled with nature facts 23 00:01:05,240 --> 00:01:07,440 with the odd carob-covered raisin to keep his morale up. 24 00:01:07,480 --> 00:01:10,000 Look, I'm sorry, Mark, I need to talk to you. Have you got any beers in? 25 00:01:10,040 --> 00:01:11,680 This isn't America, Sophie. 26 00:01:11,720 --> 00:01:14,760 I don't keep random beers in. I might have some rum, 27 00:01:14,800 --> 00:01:16,080 but you probably... Fine, rum. 28 00:01:16,120 --> 00:01:17,640 'She's a bit rum keen.' 29 00:01:17,680 --> 00:01:19,280 So, er... 30 00:01:19,320 --> 00:01:21,640 what's happened? What happened with Ian? 31 00:01:21,680 --> 00:01:24,000 Oh, it's fucking Duncan. Obviously, you're going to feel jealous. 32 00:01:24,040 --> 00:01:26,240 He's around the whole time. I know how you feel about Duncan. 33 00:01:26,280 --> 00:01:27,600 'I love Duncan! 34 00:01:27,640 --> 00:01:29,880 'Sexless, unthreatening Duncan, 35 00:01:29,920 --> 00:01:31,320 'teaching him maths 36 00:01:31,360 --> 00:01:33,080 'and tag-teaming the Mandarin flash cards.' 37 00:01:33,120 --> 00:01:34,120 Duncan's a great guy, 38 00:01:34,160 --> 00:01:36,560 but he's a shit. Oh. 39 00:01:36,600 --> 00:01:39,320 OK, because since Duncan's been around... Ugh! 40 00:01:39,360 --> 00:01:40,640 ..Ian's scores have been through the roof. 41 00:01:40,680 --> 00:01:43,400 "Scores"? Have you been testing our son? No! 42 00:01:43,440 --> 00:01:44,440 I mean, yes. 43 00:01:44,480 --> 00:01:46,720 Just a bit of basic intelligence testing. 44 00:01:46,760 --> 00:01:49,560 I do it to me and Jez, too, just to keep track. 45 00:01:49,600 --> 00:01:51,560 Yeah, well, Duncan, you know how he tutors? 46 00:01:51,600 --> 00:01:52,600 Of course! 47 00:01:52,640 --> 00:01:54,960 When I saw how Ian could hold a pen, I nearly shat. 48 00:01:55,000 --> 00:01:58,080 Well, I think he's getting a bit fucking cosy with one of the mums. 49 00:01:58,120 --> 00:02:00,040 Alison. You remember Alison? 50 00:02:00,080 --> 00:02:03,040 "Oh, look at my floaty dress, Sophie. Is it too much for the pub?" 51 00:02:03,080 --> 00:02:04,320 Oh. Right. 52 00:02:04,360 --> 00:02:06,080 What do I do? I'm pretty sure he's having an affair. 53 00:02:06,120 --> 00:02:09,280 Well, I-I think you shouldn't be too hasty. 54 00:02:09,320 --> 00:02:13,160 Maybe everything will run its course with Duncan and Alison. 55 00:02:13,200 --> 00:02:15,240 You think I should wait until he's bored of humping her? 56 00:02:15,280 --> 00:02:17,760 I just think Duncan sounds like a real catch, 57 00:02:17,800 --> 00:02:19,680 and...people are... 58 00:02:19,720 --> 00:02:21,280 multifaceted. 59 00:02:21,320 --> 00:02:25,320 'Just let him get Ian started on the viola and Ancient Greek.' 60 00:02:25,720 --> 00:02:28,200 Remember Grandma's Boner, mid-noughties, 61 00:02:28,240 --> 00:02:31,040 when we teamed up with Perpetual Spinach, did a bit of turbo folk? 62 00:02:31,080 --> 00:02:32,280 All the Whores of Malta. 63 00:02:32,320 --> 00:02:35,040 Exactly. Well, Whores of Malta's been picked up. 64 00:02:35,080 --> 00:02:38,240 It's on a skills video for a Hertha Berlin defender. 65 00:02:38,280 --> 00:02:40,440 MUSIC PLAYS Oh, wow! 66 00:02:40,480 --> 00:02:44,480 Yeah. Plus, I've got a cheque here for you for 250 quid. 67 00:02:44,960 --> 00:02:46,360 Oh, my God! 68 00:02:46,400 --> 00:02:47,520 Mark! 69 00:02:47,560 --> 00:02:48,800 I've done a thing! 70 00:02:48,840 --> 00:02:50,760 Do you think when I do a search this will come up? 71 00:02:50,800 --> 00:02:54,800 Cos when Joe searched, nothing really came up apart from some 72 00:02:54,920 --> 00:02:57,240 shit I wrote in a forum about how 73 00:02:57,280 --> 00:02:59,280 Moby was overrated and should be killed 74 00:02:59,320 --> 00:03:01,160 and his DNA expunged from humanity. 75 00:03:01,200 --> 00:03:02,640 Hm... And, you know, 76 00:03:02,680 --> 00:03:05,000 cold light of day, it looks a bit much. 77 00:03:05,040 --> 00:03:08,960 Yeah, no, no, no, this should come up now on the internet. 78 00:03:09,000 --> 00:03:10,520 "Lyrics by Super Hans." 79 00:03:10,560 --> 00:03:13,480 Yeah, you did the lyrics solo, did you? 80 00:03:13,520 --> 00:03:15,040 Er, yeah. 81 00:03:15,080 --> 00:03:16,480 'Definitely, definitely didn't.' 82 00:03:16,520 --> 00:03:18,800 Yeah... Pretty sure I...helped. 83 00:03:18,840 --> 00:03:20,880 No, don't think so. 84 00:03:20,920 --> 00:03:22,280 Anyway, it's cool, yeah? 85 00:03:22,320 --> 00:03:23,520 Oh, yeah, it's cool. 86 00:03:23,560 --> 00:03:25,400 But I just think, would it be cool 87 00:03:25,440 --> 00:03:28,680 to change the credit to a shared credit, though, do you think? 88 00:03:28,720 --> 00:03:31,640 Sure. Sure, I'll speak to the guy. It'll be cool. 89 00:03:31,680 --> 00:03:34,160 Although there's a small chance it might not be possible. 90 00:03:34,200 --> 00:03:37,240 Cool. Understood. But you'll have a word. 91 00:03:37,280 --> 00:03:39,040 Absolutely. 92 00:03:39,080 --> 00:03:41,880 But the headlines are, we did a track, everybody loves it. 93 00:03:41,920 --> 00:03:45,440 The rest is just bean counting for the bread-heads, yeah? 94 00:03:45,480 --> 00:03:47,840 Yeah, truth to power, my friend. 95 00:03:47,880 --> 00:03:49,240 'I need to get away and count my beans. 96 00:03:49,280 --> 00:03:51,640 'I think he's trying to take some of my bloody beans!' 97 00:03:51,680 --> 00:03:55,680 Do... Do you want some bread to go with that, as ballast? 98 00:03:57,040 --> 00:03:58,400 You're my ballast, Mark. 99 00:03:58,440 --> 00:04:00,080 Well, thank you... 100 00:04:00,120 --> 00:04:01,800 You weigh me down. 101 00:04:01,840 --> 00:04:03,800 You stop me from flying off. 102 00:04:03,840 --> 00:04:05,000 You're my ballast, Mark! 103 00:04:05,040 --> 00:04:06,040 Happy to be of service. 104 00:04:06,080 --> 00:04:07,560 'Stop calling me your ballast!' 105 00:04:07,600 --> 00:04:08,960 Hey! 106 00:04:09,000 --> 00:04:11,440 This may sound like a crazy idea, 107 00:04:11,480 --> 00:04:14,040 but why don't you move into Nana's cottage with us, Mark? 108 00:04:14,080 --> 00:04:16,080 I'm-I'm sorry, how do you mean? 109 00:04:16,120 --> 00:04:17,720 With me and Ian. 110 00:04:17,760 --> 00:04:19,480 Fuck Duncan! He can drive around 111 00:04:19,520 --> 00:04:22,840 in Alison's Mazda like a little pimp. 112 00:04:22,880 --> 00:04:24,840 You move in with us, to Nana's cottage. 113 00:04:24,880 --> 00:04:26,520 We could be a fucked-up family! 114 00:04:26,560 --> 00:04:28,160 You're my ballast, Mark! 115 00:04:28,200 --> 00:04:29,800 'Let's see how she likes it.' 116 00:04:29,840 --> 00:04:31,440 You're my ballast, too, Sophie. 117 00:04:31,480 --> 00:04:33,920 'I think I'll be saying no to a lifetime of 118 00:04:33,960 --> 00:04:36,200 'passive-aggressive mutual ballast-calling.' 119 00:04:36,240 --> 00:04:38,360 DOORBELL RINGS 120 00:04:38,400 --> 00:04:40,040 April! 121 00:04:40,080 --> 00:04:42,760 I'm really sorry for turning up like this, but I've been walking 122 00:04:42,800 --> 00:04:45,120 round the block, and I just wanted to talk. 123 00:04:45,160 --> 00:04:47,600 'Talk? Yeah? Very quietly at the door?' 124 00:04:47,640 --> 00:04:48,880 OK... 125 00:04:48,920 --> 00:04:50,320 'Do come in and meet my ex-wife, the drunk...' 126 00:04:50,360 --> 00:04:53,280 Um, sorry, just... I just want to put everything on the table. 127 00:04:53,320 --> 00:04:55,240 'Get this shit off the table!' 128 00:04:55,280 --> 00:04:56,960 I know we've had a nice time together, 129 00:04:57,000 --> 00:04:59,400 there's obviously this mutual attraction... 130 00:04:59,440 --> 00:05:01,960 'Are we having sex on the table?' 131 00:05:02,000 --> 00:05:04,360 But the kiss, that was wrong. 132 00:05:04,400 --> 00:05:06,080 'Not wrong, right!' 133 00:05:06,120 --> 00:05:09,400 We crossed a line, and I don't think we should see each other any more. 134 00:05:09,440 --> 00:05:11,920 Look, can we talk tomorrow? 135 00:05:11,960 --> 00:05:14,920 I'm taking my son to a play centre, the Kid Kave. 136 00:05:14,960 --> 00:05:17,200 You could bring your niece. It might be fun. 137 00:05:17,240 --> 00:05:19,280 I'm sorry, Mark, I... 138 00:05:19,320 --> 00:05:22,000 Goodbye might be simpler. 139 00:05:22,040 --> 00:05:23,320 'Oh, knife in the guts!' 140 00:05:23,360 --> 00:05:25,440 Goodbye, April. 141 00:05:25,480 --> 00:05:26,920 Let the dream crumble. TOILET FLUSHES 142 00:05:26,960 --> 00:05:30,440 'Lovely, crumbly dream that I can't even eat with custard.' 143 00:05:30,480 --> 00:05:31,760 Who was that? 144 00:05:31,800 --> 00:05:33,760 Someone from the past. 145 00:05:33,800 --> 00:05:35,440 Ah, you love people from the past, 146 00:05:35,480 --> 00:05:37,080 don't you, Mark? Like Napoleon. 147 00:05:37,120 --> 00:05:38,720 Yes... 148 00:05:38,760 --> 00:05:42,760 But it wasn't Napoleon. Ah, that's a shame. 149 00:05:44,360 --> 00:05:45,560 'Butter the toast. 150 00:05:45,600 --> 00:05:46,600 'Eat the toast. 151 00:05:46,640 --> 00:05:47,840 'Shit the toast. 152 00:05:47,880 --> 00:05:49,360 'God, life's relentless. 153 00:05:49,400 --> 00:05:52,520 'The April door closes, the Sophie door opens. 154 00:05:52,560 --> 00:05:53,840 'The loveless marriage. 155 00:05:53,880 --> 00:05:56,560 'Cut off the cock and stick it in a jar. 156 00:05:56,600 --> 00:05:58,720 'Might be a relief.' I slept on it, 157 00:05:58,760 --> 00:06:00,280 but actually, I couldn't sleep 158 00:06:00,320 --> 00:06:03,040 because I became filled with this boiling feeling of rage 159 00:06:03,080 --> 00:06:04,600 and now I've actually decided 160 00:06:04,640 --> 00:06:07,360 it's the worst thing that ever happened. Jez... 161 00:06:07,400 --> 00:06:09,480 Joe's beginning to realise that I'm a loser. 162 00:06:09,520 --> 00:06:12,480 It's very important that he doesn't realise that I'm a loser. 163 00:06:12,520 --> 00:06:13,800 Because I'm not a loser. 164 00:06:13,840 --> 00:06:16,560 And would an aggressive campaign to claim shared credit 165 00:06:16,600 --> 00:06:20,040 for the lyrics on a little bit of song on an internet football video 166 00:06:20,080 --> 00:06:22,800 make you look like a winner, would you say? Yes! 167 00:06:22,840 --> 00:06:25,480 I-I really think you need to let this go. 168 00:06:25,520 --> 00:06:27,920 Take the advice of a man who's been scientifically proven 169 00:06:27,960 --> 00:06:30,880 to have above-average intelligence. 170 00:06:30,920 --> 00:06:32,480 Oh, not the IQ test. 171 00:06:32,520 --> 00:06:33,880 I wasn't concentrating. 172 00:06:33,920 --> 00:06:36,360 133 IQ. 173 00:06:36,400 --> 00:06:37,680 'So what if I had a bit of help? 174 00:06:37,720 --> 00:06:39,720 'It's only the dunderheads with their low IQs 175 00:06:39,760 --> 00:06:41,920 'who don't figure out the way to win 176 00:06:41,960 --> 00:06:43,760 'is looking stuff up on the internet.' 177 00:06:43,800 --> 00:06:46,480 I don't need to take a stupid IQ test to know that 178 00:06:46,520 --> 00:06:48,680 I'm three times as intelligent as you. Oh, really? 179 00:06:48,720 --> 00:06:51,640 And what's three times 133? 180 00:06:51,680 --> 00:06:54,640 'Three 100s and 30 and 30 and 30. 181 00:06:54,680 --> 00:06:56,280 'But then all the threes... 182 00:06:56,320 --> 00:06:57,480 'Is it a trick question?' 183 00:06:57,520 --> 00:06:59,320 Mark, no-one does maths these days. 184 00:06:59,360 --> 00:07:01,160 We've all got calculators in our pockets, 185 00:07:01,200 --> 00:07:03,360 just like all our maths teachers said we wouldn't. 186 00:07:03,400 --> 00:07:04,520 Anyway, this proves nothing. 187 00:07:04,560 --> 00:07:07,280 Probably most people are below average. 188 00:07:07,320 --> 00:07:10,320 PHONE CHIMES 189 00:07:10,360 --> 00:07:11,640 Oh, fuck! 190 00:07:11,680 --> 00:07:13,280 Hans says it can't be changed. 191 00:07:13,320 --> 00:07:15,320 Apparently, the net has run out of web space 192 00:07:15,360 --> 00:07:17,280 and they don't have enough bytes left to add my name. 193 00:07:17,320 --> 00:07:19,280 Do you think he might be taking advantage of you 194 00:07:19,320 --> 00:07:23,160 because you're mentally subnormal and have a brain the size of a pea? 195 00:07:23,200 --> 00:07:25,040 This track is my Citizen Kane. 196 00:07:25,080 --> 00:07:27,120 The lyrics you want to claim credit for, 197 00:07:27,160 --> 00:07:29,080 that's the electronic voice saying, 198 00:07:29,120 --> 00:07:31,240 "ATOL protected, ATOL protected"? 199 00:07:31,280 --> 00:07:32,640 Yes! Those are my words. 200 00:07:32,680 --> 00:07:33,760 'Inspired...' 201 00:07:33,800 --> 00:07:34,920 I remember because I was reading 202 00:07:34,960 --> 00:07:37,000 the small print on a plane ticket when I came up with them. 203 00:07:37,040 --> 00:07:38,840 Copied them. Discovered them. 204 00:07:38,880 --> 00:07:40,240 Hang on! 205 00:07:40,280 --> 00:07:41,560 It was your plane ticket. 206 00:07:41,600 --> 00:07:44,440 You went into a rant about the Civil Aviation Authority 207 00:07:44,480 --> 00:07:46,960 and how ATOL protection wasn't something to make light of. 208 00:07:47,000 --> 00:07:48,600 That sounds very believable. Yes! 209 00:07:48,640 --> 00:07:52,520 You've cracked the case. 210 00:07:52,560 --> 00:07:54,760 You're not thinking of getting back with Sophie? 211 00:07:54,800 --> 00:07:56,000 A bit of a depressing backward step? 212 00:07:56,040 --> 00:07:58,400 Yeah, well, April's kaput. 213 00:07:58,440 --> 00:07:59,560 Maybe that's just life, 214 00:07:59,600 --> 00:08:02,200 your expectations get ground down and down 215 00:08:02,240 --> 00:08:03,720 until finally you settle for a life 216 00:08:03,760 --> 00:08:05,600 that would have mortified you 20 years ago 217 00:08:05,640 --> 00:08:07,600 but now seems like a blessed relief. 218 00:08:07,640 --> 00:08:09,160 It's the journey of life, like 219 00:08:09,200 --> 00:08:11,840 Radio 1, Radio 2, Classic FM, 220 00:08:11,880 --> 00:08:13,680 Heart, Magic, dead. 221 00:08:13,720 --> 00:08:16,040 Mm. Yeah. 222 00:08:16,080 --> 00:08:17,680 OK. Are you ready? 223 00:08:17,720 --> 00:08:20,840 "My recollection, so far as it goes, is that Jeremy did indeed 224 00:08:20,880 --> 00:08:23,320 "make a significant contribution to the lyrics in question, 225 00:08:23,360 --> 00:08:26,640 "ie the words 'ATOL protected'." 226 00:08:26,680 --> 00:08:28,560 Hi, Hans. I've brought you a panettone. 227 00:08:28,600 --> 00:08:30,680 Sweet. What is it? 228 00:08:30,720 --> 00:08:31,840 I don't know. You see them around. 229 00:08:31,880 --> 00:08:35,080 Sort of like dry, old Italian cake. 230 00:08:35,120 --> 00:08:37,520 Right. Wicked. Yeah, and also, 231 00:08:37,560 --> 00:08:40,000 Mark had something to say. Erm... 232 00:08:40,040 --> 00:08:42,200 my recollection, so far as it goes, 233 00:08:42,240 --> 00:08:44,680 is that Jeremy... Look, Jez, you were there. Fine. 234 00:08:44,720 --> 00:08:46,720 You were part of a creative milieu. 235 00:08:46,760 --> 00:08:49,320 You contributed to engendering a vibe, 236 00:08:49,360 --> 00:08:51,680 out of which emerged my lyric. 237 00:08:51,720 --> 00:08:52,760 I wrote it. 238 00:08:52,800 --> 00:08:55,120 I know I wrote those lyrics, cos I keep 'em 239 00:08:55,160 --> 00:08:57,120 in my lyrics file. You can't remember jack shit, 240 00:08:57,160 --> 00:08:58,520 because you're a crackhead 241 00:08:58,560 --> 00:09:00,280 with a brain made of Swiss cheese. No, mate. 242 00:09:00,320 --> 00:09:03,400 I'm straight-edge now. I walk the line. 243 00:09:03,440 --> 00:09:05,720 Molly won't even let me live-stream the Spurs. 244 00:09:05,760 --> 00:09:07,240 We're going to come for you in the night. 245 00:09:07,280 --> 00:09:09,400 He might, but I definitely won't. 246 00:09:09,440 --> 00:09:10,960 Look, calm down, will ya? 247 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 Sit in the bath and have a Magnum. 248 00:09:13,040 --> 00:09:14,520 Wanker! 249 00:09:14,560 --> 00:09:15,800 'Yeah, fuck off, Hans. 250 00:09:15,840 --> 00:09:16,920 'You're the fifth Beatle. 251 00:09:16,960 --> 00:09:18,600 'I'm the other four.' 252 00:09:18,640 --> 00:09:20,360 Come on, Jez, let's go. 253 00:09:20,400 --> 00:09:21,760 I've got to get to the Kid Kave. 254 00:09:21,800 --> 00:09:23,400 Hans's file! The proof! 255 00:09:23,440 --> 00:09:25,080 It's in there. And because I've got 256 00:09:25,120 --> 00:09:26,200 a genius IQ... 257 00:09:26,240 --> 00:09:28,680 'Below-average IQ.' 258 00:09:28,720 --> 00:09:31,120 ..I've cracked the code of the spare key. 259 00:09:31,160 --> 00:09:33,280 It's like cracking Enigma, isn't it, 260 00:09:33,320 --> 00:09:34,960 looking under all the different flowerpots? 261 00:09:35,000 --> 00:09:37,320 Oh, Christ, Jez, not burgling! 262 00:09:37,360 --> 00:09:39,080 OK, I'm here to borrow a brolly. 263 00:09:39,120 --> 00:09:41,760 If anyone comes, I'm saying I popped in to borrow a brolly. 264 00:09:41,800 --> 00:09:43,360 Here we go. 265 00:09:43,400 --> 00:09:46,480 Apple grievances, Lemmy...lyrics. 266 00:09:46,520 --> 00:09:49,240 Nothing?! Nothing at all?! 267 00:09:49,280 --> 00:09:50,960 Right, fuck him. 268 00:09:51,000 --> 00:09:53,600 Revenge. Revenge is the sexy man's justice. 269 00:09:53,640 --> 00:09:55,920 HE CHUCKLES 270 00:09:55,960 --> 00:09:57,000 Ohh... Ooh! 271 00:09:57,040 --> 00:09:58,720 Someone who is expecting cornflakes 272 00:09:58,760 --> 00:10:01,800 is going to get a big fucking multi-hit of Shreddies. 273 00:10:01,840 --> 00:10:03,800 Boom! That is inconvenient! 274 00:10:03,840 --> 00:10:05,520 OK, I'm going to lick these apples 275 00:10:05,560 --> 00:10:07,560 and put his bank card in the freezer. 276 00:10:07,600 --> 00:10:10,400 You start swapping the CDs into the wrong cases. 277 00:10:10,440 --> 00:10:11,640 OK, I'm going. 278 00:10:11,680 --> 00:10:12,680 Wait! 279 00:10:12,720 --> 00:10:14,840 Watch this. 'Oh, Jesus. I'm a backup burglar. 280 00:10:14,880 --> 00:10:16,800 'I'm a burglar's PA.' 281 00:10:16,840 --> 00:10:18,400 No, Jeremy, really? 282 00:10:18,440 --> 00:10:20,480 Goldfish in the Shreddies? 283 00:10:20,520 --> 00:10:22,680 Is that your budget version of a horse's head in the bed? 284 00:10:22,720 --> 00:10:25,480 It's the free gift that's going to send him clinically insane. 285 00:10:25,520 --> 00:10:27,920 Well, for God's sake leave the snake alone. 286 00:10:27,960 --> 00:10:29,080 Here, fishy. 287 00:10:29,120 --> 00:10:31,000 'And the IQ testing is complete.' 288 00:10:37,060 --> 00:10:38,740 If I could go back in time, 289 00:10:38,780 --> 00:10:41,500 maybe I wouldn't have split up with Sophie in the first place. 290 00:10:41,540 --> 00:10:44,559 Where would you go, though, if you could actually go back, in time? 291 00:10:44,639 --> 00:10:48,660 So many choices. Periclean Athens, Egypt under Rameses I, 292 00:10:48,700 --> 00:10:50,740 the Ziggurat of Ur... God! 293 00:10:50,780 --> 00:10:52,660 I think I'd probably go back to the '50s. 294 00:10:52,700 --> 00:10:55,180 The 1950s? Jeremy, I'm talking about 295 00:10:55,220 --> 00:10:58,220 seeing a civilisation that's unimaginably different. 296 00:10:58,260 --> 00:11:00,100 So am I. Thick, thick shakes, 297 00:11:00,140 --> 00:11:03,940 real fat burgers, big Chevvies, cheerleaders. 298 00:11:03,980 --> 00:11:05,700 But Socrates? If you went for 14AD, 299 00:11:05,740 --> 00:11:08,340 you could nab Augustus and Jesus. 300 00:11:08,380 --> 00:11:09,460 Nyah. 301 00:11:09,500 --> 00:11:10,700 "Nyah"? 302 00:11:10,740 --> 00:11:11,980 If not the '50s, then the '60s. 303 00:11:12,020 --> 00:11:14,220 See the Rolling Stones and have a Coke. Jeremy, 304 00:11:14,260 --> 00:11:16,260 you can literally still do exactly that. 305 00:11:16,300 --> 00:11:19,660 I'm talking about seeing them in their prime, drinking Coke out of a bottle. 306 00:11:19,700 --> 00:11:21,660 'Enjoy Cokeless Rome, dickhead!' 307 00:11:21,700 --> 00:11:22,700 Jesus. 308 00:11:22,740 --> 00:11:25,980 This is where we bring them now, the poor fuckers? 309 00:11:26,020 --> 00:11:28,100 I mean, God, net them up, 310 00:11:28,140 --> 00:11:29,140 bag 'em and tag 'em. 311 00:11:29,180 --> 00:11:32,300 Oh, it looks fun! You can have a cappuccino while they play. 312 00:11:32,340 --> 00:11:33,940 All I can think about is death. 313 00:11:33,980 --> 00:11:35,442 Better than the fucking park, mate. 314 00:11:35,522 --> 00:11:37,820 You really want to kill yourself at the park, all right? 315 00:11:37,860 --> 00:11:41,180 So, Sophie - are you going to pull on the iron underpants, 316 00:11:41,220 --> 00:11:44,700 tie your knob to the Bosch and just run yourself over with the Morphy Richards? 317 00:11:44,740 --> 00:11:46,100 It's a real three-piper. 318 00:11:46,140 --> 00:11:49,180 If I say yes, I'll regret it, that's certain. 319 00:11:49,220 --> 00:11:50,900 Claustrophobic, depressing, 320 00:11:50,940 --> 00:11:52,820 mouldering resentment. Corrigan classic. 321 00:11:52,860 --> 00:11:55,980 But if I say no, I'll also definitely regret it, 322 00:11:56,020 --> 00:11:59,140 overwhelming feelings of regret, guilt and sadness. 323 00:11:59,180 --> 00:12:00,860 The old familiar. Mark? 324 00:12:00,900 --> 00:12:02,020 Wow, my son. 325 00:12:02,060 --> 00:12:03,340 Hi, Ian! 326 00:12:03,380 --> 00:12:04,780 Ian-Ian-Ian-Ian! 327 00:12:04,820 --> 00:12:06,820 How are you doing, little fella? 328 00:12:06,860 --> 00:12:09,100 'Flicker of recognition? Basically uninterested.' 329 00:12:09,140 --> 00:12:11,700 Hey there, little guy! High-five! 'Ugh, the high-five. 330 00:12:11,740 --> 00:12:15,740 'Like the grey squirrel, it will drive the handshake to extinction eventually.' 331 00:12:15,860 --> 00:12:18,700 Come on, little fella, let Uncle Jeremy put you in the rage cage. 332 00:12:18,740 --> 00:12:19,820 SOPHIE LAUGHS 333 00:12:19,860 --> 00:12:22,780 So, what are you thinking, cowboy? The big offer? Happy families? 334 00:12:22,820 --> 00:12:24,820 Ian. It's all about Ian. 335 00:12:24,860 --> 00:12:26,780 You know what? Let's do it. 336 00:12:26,820 --> 00:12:29,100 Wow, just like that? Screw it, let's give it a go. 337 00:12:29,140 --> 00:12:30,940 I think it could work, maybe, in some weird way? 338 00:12:30,980 --> 00:12:32,940 I think maybe it might. Do you think we'll be unhappy? 339 00:12:32,980 --> 00:12:35,860 Very. Put it there, partner. 340 00:12:35,900 --> 00:12:39,420 'What this phlegm has put together, let no man break asunder.' 341 00:12:39,460 --> 00:12:41,020 Erm, look, Mark, I've got to go. 342 00:12:41,060 --> 00:12:43,420 Duncan wants to have a drink, the total shit. 343 00:12:43,460 --> 00:12:46,860 And I need to phone Dad, tell him about you. He's going to piss blood! 344 00:12:46,900 --> 00:12:48,660 Ha... Er, OK... 345 00:12:48,700 --> 00:12:51,940 Want to cry and be sick at the same time, do you? No! I-I'm excited. 346 00:12:51,980 --> 00:12:53,260 It's... It's exciting. 347 00:12:53,300 --> 00:12:55,100 'The first of the million lies 348 00:12:55,140 --> 00:12:58,060 'that are going to make up our terrible relationship.' 349 00:12:58,100 --> 00:12:59,180 See you later! 350 00:12:59,220 --> 00:13:01,100 Ian's in the fun pit working the plastics. 351 00:13:01,140 --> 00:13:02,500 What have I done? What have I done? 352 00:13:02,540 --> 00:13:04,620 He's being detained at capitalism's pleasure. 353 00:13:04,660 --> 00:13:07,220 I said yes. OK... 354 00:13:07,260 --> 00:13:11,260 You, my friend, are a stone-cold maniac. 355 00:13:11,980 --> 00:13:15,660 Leftovers? I'm broke. Can't you just bank the YouTube money? 356 00:13:15,700 --> 00:13:18,900 It could weaken my claim. The claim must not be weakened. 357 00:13:18,940 --> 00:13:20,460 What the fuck is that? 358 00:13:20,500 --> 00:13:21,580 W-What's in there? 359 00:13:21,620 --> 00:13:23,860 In where? I don't know what you're talking about. 360 00:13:23,900 --> 00:13:25,780 Your bag just moved! What have you... 361 00:13:25,820 --> 00:13:28,380 OK, I needed a little...margin, 362 00:13:28,420 --> 00:13:31,140 collateral, to stop Super Hans in his tracks. 363 00:13:31,180 --> 00:13:32,260 His... 364 00:13:32,300 --> 00:13:33,300 snake. 365 00:13:33,340 --> 00:13:36,420 You brought a snake to a children's play centre? 366 00:13:36,460 --> 00:13:38,740 Oh, Mark, don't make this into a thing. 367 00:13:38,780 --> 00:13:39,820 Is it venomous? 368 00:13:39,860 --> 00:13:42,300 Probably not. I picked it up with an oven glove, 369 00:13:42,340 --> 00:13:44,300 but it didn't look venomous. 370 00:13:44,340 --> 00:13:46,020 It didn't "look" venomous? 371 00:13:46,060 --> 00:13:48,380 It looked perfectly chilled out when I put it in the bag. 372 00:13:48,420 --> 00:13:50,163 And what about now that it's been confined 373 00:13:50,243 --> 00:13:51,540 to the bag for a couple of hours? 374 00:13:51,580 --> 00:13:53,220 It's fine. It's double-bagged. 375 00:13:53,260 --> 00:13:55,540 I'm going to call Super Hans, get him to come over here 376 00:13:55,580 --> 00:13:57,500 and we'll settle this thing once and for all. 377 00:13:57,540 --> 00:14:01,540 This children's play centre is your designated snake handover arena? 378 00:14:01,860 --> 00:14:04,460 He can't come at me in the kid farm, can he? It's perfect. 379 00:14:04,500 --> 00:14:06,060 Hi, Mark. 380 00:14:06,100 --> 00:14:07,620 Jeremy... 381 00:14:07,660 --> 00:14:09,100 April! What are you doing here? 382 00:14:09,140 --> 00:14:10,460 Sorry, I know I said... 383 00:14:10,500 --> 00:14:12,020 But I've had more time to think. 384 00:14:12,060 --> 00:14:14,020 You did invite me. 'She came!' 385 00:14:14,060 --> 00:14:15,780 This is my niece, Hayley. 386 00:14:15,820 --> 00:14:16,860 Hi! 387 00:14:16,900 --> 00:14:19,380 Er, hello, Hayley, erm... Take a seat! 388 00:14:19,420 --> 00:14:23,220 I'll throw her in, if you like. Into the wipe-clean penitentiary. 389 00:14:23,260 --> 00:14:25,820 'She actually came!' 390 00:14:25,860 --> 00:14:27,300 ANSWERPHONE BEEPS 391 00:14:27,340 --> 00:14:29,500 Hans, it's Jez. Come and meet me at the Kid Kave. 392 00:14:29,540 --> 00:14:32,140 Just get to Thornton Heath and follow the screaming. 393 00:14:32,180 --> 00:14:34,500 I wanted to have a big talk with Angus last night. 394 00:14:34,540 --> 00:14:36,500 He was OK, but he was writing to the Pope. 395 00:14:36,540 --> 00:14:39,260 He sometimes thinks he might be able to heal the Great Schism. 396 00:14:39,300 --> 00:14:41,780 'Cuckoo!' Intellectually, he's scintillating, 397 00:14:41,820 --> 00:14:44,700 but he'd never take coke and throw an iPad out the window. 398 00:14:44,740 --> 00:14:46,980 Yes, well, that's just how I roll. 399 00:14:47,020 --> 00:14:48,220 'Finally, I'm the Ferrari, 400 00:14:48,260 --> 00:14:50,860 'he's the fucking Volvo.' Mark? 401 00:14:50,900 --> 00:14:54,900 Would you like to do something rather naughty? 402 00:14:55,700 --> 00:14:57,940 'Oh, April!' 403 00:14:57,980 --> 00:14:59,500 This is quite naughty. 404 00:14:59,540 --> 00:15:02,140 Naughty naughty! Blimey! 405 00:15:02,180 --> 00:15:05,140 '"Disabled toilet baby changing shelf," 406 00:15:05,180 --> 00:15:08,300 'the five sexiest words in the English language. 407 00:15:08,340 --> 00:15:10,380 'I hope my son's OK with Jeremy 408 00:15:10,420 --> 00:15:11,700 'and the snake. 409 00:15:11,740 --> 00:15:13,260 'No, be in the moment!' 410 00:15:13,300 --> 00:15:15,340 Erm, I don't want to break the spell, 411 00:15:15,380 --> 00:15:19,220 but should I make haste to purchase some condoms, perchance? 412 00:15:19,260 --> 00:15:20,540 Oh, it's fine, it'll be OK. 413 00:15:20,580 --> 00:15:23,660 'I wonder what kind of OK. "No baby" OK, 414 00:15:23,700 --> 00:15:26,340 'or, "OK, we're having a baby". 415 00:15:26,380 --> 00:15:30,380 'Quite interested, but a bit rude to ask.' 416 00:15:30,620 --> 00:15:32,380 Well, that was fun. That was fun! 417 00:15:32,420 --> 00:15:34,100 And does it mean... 418 00:15:34,140 --> 00:15:35,620 I think it means something. 419 00:15:35,660 --> 00:15:36,900 'Lovely something! 420 00:15:36,940 --> 00:15:38,500 'Oh, he's gone totally mental.' 421 00:15:38,540 --> 00:15:41,740 He's saving money to spend on a never-ending court battle. 422 00:15:41,780 --> 00:15:43,020 Jarndyce versus Jarndyce? 423 00:15:43,060 --> 00:15:44,140 Exactly. 424 00:15:44,180 --> 00:15:46,180 'Ah, April, you are the one.' 425 00:15:46,220 --> 00:15:48,180 I was looking for you. Hayley's throwing a wobbly. 426 00:15:48,220 --> 00:15:50,540 Oh, shit. I'll, erm, take her outside for some fresh air. 427 00:15:50,580 --> 00:15:52,900 Hayley? Where the hell were you? 428 00:15:52,940 --> 00:15:55,260 Well, I... Come on, let's go outside. 429 00:15:55,300 --> 00:15:57,140 We... 430 00:15:57,180 --> 00:15:58,820 We just did it in the disabled loo! 431 00:15:58,860 --> 00:16:01,060 Mark! You are on fire today! 432 00:16:01,100 --> 00:16:02,900 Shall I alert all the other women in here 433 00:16:02,940 --> 00:16:06,260 in case you try and hump them or move in with them? 434 00:16:06,300 --> 00:16:07,900 So, what are you thinking with Sophie? 435 00:16:07,940 --> 00:16:10,340 April. It's got to be April. Exactly. 436 00:16:10,380 --> 00:16:14,380 Me and Sophie and Ian, it was a crazy scheme. 437 00:16:14,420 --> 00:16:18,260 It would probably do him so much harm, living between warring parents. 438 00:16:18,300 --> 00:16:19,380 That's the line. 439 00:16:19,420 --> 00:16:22,540 Yeah, do what you want, mate, shovel the kid into the kid pit. 440 00:16:22,580 --> 00:16:24,500 Better call Sophie, see if she minds 441 00:16:24,540 --> 00:16:27,340 picking up Ian later from the flat. Where is Ian? 442 00:16:27,380 --> 00:16:28,460 Dunno. 443 00:16:28,500 --> 00:16:30,220 I thought you were keeping an eye on him! 444 00:16:30,260 --> 00:16:32,037 I'm not a professional childminder, Mark. 445 00:16:32,117 --> 00:16:34,020 Anyway, I probably don't have a high enough IQ. 446 00:16:34,060 --> 00:16:36,180 The least you could do was keep an eye on Ian while I... 447 00:16:36,220 --> 00:16:38,260 Hump someone else's wife in the disabled toilet? 448 00:16:38,300 --> 00:16:40,540 I'm not a member of your entourage, Mark. 449 00:16:40,580 --> 00:16:43,020 Ian! Ian! 450 00:16:43,060 --> 00:16:46,380 Ooh, Mark, mate, something wonky this way comes. 451 00:16:46,420 --> 00:16:48,700 Good luck. 452 00:16:48,740 --> 00:16:51,700 'Oh, fuck! She's not here. We never talked. The deal never happened.' 453 00:16:51,740 --> 00:16:54,660 H-Have you been...? Have you had a drink? 454 00:16:54,700 --> 00:16:56,740 Why, am I not allowed to? Mark's booze patrol? 455 00:16:56,780 --> 00:16:58,540 'She just loves wine.' 456 00:16:58,580 --> 00:17:00,260 I had a ding-dong with Duncan. 457 00:17:00,300 --> 00:17:03,180 And he's off to Alison with her little fuck-me Mazda. 458 00:17:03,220 --> 00:17:05,100 Oh... But I don't have 459 00:17:05,140 --> 00:17:08,220 a fucking Mazda. Sorry, I've got a fucking Micra. 460 00:17:08,260 --> 00:17:09,580 I've made my decision. 461 00:17:09,620 --> 00:17:12,404 Dad might think it's mental. Everyone might think it's mental. 462 00:17:12,484 --> 00:17:13,500 'It's definitely mental.' 463 00:17:13,540 --> 00:17:15,700 Look, why don't I call you a cab and you can go home 464 00:17:15,740 --> 00:17:18,900 and then we can have a big chat about everything later, yeah? 465 00:17:18,940 --> 00:17:20,740 Ah, cool your heels, let's have a coffee. 466 00:17:20,780 --> 00:17:22,420 No, Soph, I need to find Ian! 467 00:17:22,460 --> 00:17:24,300 I should never have left him with Jez. 468 00:17:24,340 --> 00:17:26,180 Ian? Ian! 469 00:17:26,220 --> 00:17:27,700 Oh, for God's sake, relax. 470 00:17:27,740 --> 00:17:31,140 It's not like he's on the M25. 471 00:17:31,180 --> 00:17:32,420 Ian? 472 00:17:32,460 --> 00:17:33,580 'Oh, this is murder 473 00:17:33,620 --> 00:17:35,300 'on my back.' You know what? 474 00:17:35,340 --> 00:17:37,780 Duncan's a prick. Fuck him. 475 00:17:37,820 --> 00:17:39,620 CHILD LAUGHS 476 00:17:39,660 --> 00:17:42,860 The naughty lady likes funny words, cos she's feeling funny. 477 00:17:42,900 --> 00:17:45,420 Have you seen a little boy? 478 00:17:45,460 --> 00:17:46,740 Mark, you're freaking him out. 479 00:17:46,780 --> 00:17:47,900 He's not answering. 480 00:17:47,940 --> 00:17:49,780 Why aren't you answering? What have you done with him?! 481 00:17:49,820 --> 00:17:51,700 Ian! I like you, Mark. 482 00:17:51,740 --> 00:17:53,740 But I don't love you. 483 00:17:53,780 --> 00:17:55,580 I hate you. Noted. 484 00:17:55,620 --> 00:17:57,420 Oh, this is a disaster. 485 00:17:57,460 --> 00:17:59,180 What if he's hurt himself? No! 486 00:17:59,220 --> 00:18:00,460 You show me a sharp corner. 487 00:18:00,500 --> 00:18:03,380 What if he's wandered out through an emergency exit? 488 00:18:03,420 --> 00:18:04,580 No, they'll lock them all. 489 00:18:04,620 --> 00:18:06,740 They lock the emergency exits?! What if there's a fire?! 490 00:18:06,780 --> 00:18:08,100 Oh, Christ! 491 00:18:08,140 --> 00:18:09,340 SHE GROANS 492 00:18:09,380 --> 00:18:13,380 I'm going to have a little lie down, Mark. I'm tired. 493 00:18:14,140 --> 00:18:17,380 OK, you have a lie down in the ball pit. I'll find Ian 494 00:18:17,420 --> 00:18:20,260 and then we'll have a big chat about everything. 495 00:18:20,300 --> 00:18:21,340 'A big chat during which 496 00:18:21,380 --> 00:18:23,460 'I will reverse out of our agreement 497 00:18:23,500 --> 00:18:25,780 'as elegantly as a man backing his car 498 00:18:25,820 --> 00:18:29,820 'into the entire peloton of the Tour de France.' 499 00:18:30,140 --> 00:18:32,700 So, look, I spoke to Molly. Y'know? 500 00:18:32,740 --> 00:18:34,540 She thinks you're a dong. 501 00:18:34,580 --> 00:18:35,980 Slippery, like a... 502 00:18:36,020 --> 00:18:37,260 real sketchy fucker. 503 00:18:37,300 --> 00:18:40,300 Well, I think she's a small-minded, two-faced buzz-killing machine. 504 00:18:40,340 --> 00:18:41,740 But... 505 00:18:41,780 --> 00:18:44,900 she said I needed to man up, have the credit changed. 506 00:18:44,940 --> 00:18:47,660 She's decent, though. She is. I've always said that. 507 00:18:47,700 --> 00:18:50,860 So I made the call. 508 00:18:50,900 --> 00:18:52,780 MUSIC PLAYS 509 00:18:52,820 --> 00:18:54,140 Oh, wow! 510 00:18:54,180 --> 00:18:56,340 Thanks, man, you put me on! 511 00:18:56,380 --> 00:18:59,420 Amazing. They found some more web space, then? Yeah. 512 00:18:59,460 --> 00:19:02,540 Yeah, they must have, er, deleted some old photos, an' that. 513 00:19:02,580 --> 00:19:06,220 And, erm, have you been back to your flat since we spoke? 514 00:19:06,260 --> 00:19:07,540 Just out of interest. 515 00:19:07,580 --> 00:19:08,740 No. Why? 516 00:19:08,780 --> 00:19:10,180 I kind of broke in, looking 517 00:19:10,220 --> 00:19:11,940 for evidence, and... 518 00:19:11,980 --> 00:19:13,700 I sort of... 519 00:19:13,740 --> 00:19:15,060 killed your fish. 520 00:19:15,100 --> 00:19:17,580 You killed Flop? Jesus Christ! 521 00:19:17,620 --> 00:19:18,900 Yeah. 522 00:19:18,940 --> 00:19:21,820 Flop was one of the good guys, man! He was old-school. 523 00:19:21,860 --> 00:19:24,300 I know. I'm sorry. I always liked Flop. 524 00:19:24,340 --> 00:19:27,660 And there's one other thing I did that I shouldn't have. 525 00:19:27,700 --> 00:19:29,820 Not Flip as well? No. No. 526 00:19:29,860 --> 00:19:32,340 I feel bad about this, but... 527 00:19:32,380 --> 00:19:33,460 I took... 528 00:19:33,500 --> 00:19:35,660 'Oh, fuck.' 529 00:19:35,700 --> 00:19:38,340 What? I took... 530 00:19:38,380 --> 00:19:39,380 this. 531 00:19:39,420 --> 00:19:41,100 Er... It's fine. 532 00:19:41,140 --> 00:19:42,220 Well, no. 533 00:19:42,260 --> 00:19:45,260 They cost money, and the bottom line is... 'Where's the fucking snake?' 534 00:19:45,300 --> 00:19:47,700 ..it's your bag, and I stole it. 535 00:19:47,740 --> 00:19:48,780 And I feel... 536 00:19:48,820 --> 00:19:49,940 'Where the fuck is he?' 537 00:19:49,980 --> 00:19:52,460 ..incredibly ashamed of that. 538 00:19:52,500 --> 00:19:55,140 Oh. Er... 539 00:19:55,180 --> 00:19:59,180 no worries, dude. 540 00:19:59,220 --> 00:20:01,620 'Oh, I've lost my child. 541 00:20:01,660 --> 00:20:04,980 'I'm such a terrible, terrible human in every single respect.' 542 00:20:05,020 --> 00:20:06,540 Hans just caved. We won. 543 00:20:06,580 --> 00:20:07,580 Oh, good. 544 00:20:07,620 --> 00:20:10,260 Only downside is...the snake escaped. What?! 545 00:20:10,300 --> 00:20:12,940 I can't believe it would do that. So...sneaky! 546 00:20:12,980 --> 00:20:14,420 Yeah. Who could believe 547 00:20:14,460 --> 00:20:16,500 a snake would be so duplicitous? 548 00:20:16,540 --> 00:20:18,660 They're so famously reliable, snakes. 549 00:20:18,700 --> 00:20:21,540 The good news is, I googled it and it's totally not venomous. 550 00:20:21,580 --> 00:20:22,780 'So reassuring...' 551 00:20:22,820 --> 00:20:24,460 What are you doing? It's Ian. 552 00:20:24,500 --> 00:20:25,740 I can't find him anywhere. 553 00:20:25,780 --> 00:20:27,900 So many bloody kids. 554 00:20:27,940 --> 00:20:31,340 I need to somehow get them all cleared out, maybe shout "Fire" or... 555 00:20:31,380 --> 00:20:33,940 I could tell the staff that you were a famous paedo. 556 00:20:33,980 --> 00:20:36,660 That would clear the place, like Jaws at the beach. 557 00:20:36,700 --> 00:20:37,940 "A famous paedo"? What? 558 00:20:37,980 --> 00:20:40,780 You're very free and easy about labels. 559 00:20:40,820 --> 00:20:42,780 You don't mind a bit of a bad-boy rep. 560 00:20:42,820 --> 00:20:45,020 I'll need to talk to Sophie. 561 00:20:45,060 --> 00:20:47,700 I think she might be balls deep. 562 00:20:47,740 --> 00:20:51,220 SHE SNORES Soph? 563 00:20:51,260 --> 00:20:52,980 She's out cold. 564 00:20:53,020 --> 00:20:55,540 Oh, God, April! She can't see 565 00:20:55,580 --> 00:20:58,940 my sort of wife who I've sort of agreed to get back together with 566 00:20:58,980 --> 00:21:01,740 and is sort of a total fucking mess. 567 00:21:01,780 --> 00:21:03,740 I mean, you could... Bury the body? 568 00:21:03,780 --> 00:21:05,660 I was going to say wake her up and get her a coffee. 569 00:21:05,700 --> 00:21:07,500 But Shallow Ball Grave? 570 00:21:07,540 --> 00:21:10,500 She's pretty much already buried. 571 00:21:10,540 --> 00:21:11,860 Well, don't fuck about. 572 00:21:11,900 --> 00:21:14,620 If you're going to bury her, bury her. 573 00:21:14,660 --> 00:21:15,860 This is fine. 574 00:21:15,900 --> 00:21:17,940 It's just a nice, multicoloured siesta. 575 00:21:17,980 --> 00:21:19,700 OK. Good. 576 00:21:19,740 --> 00:21:21,420 This is good. Bury Sophie, 577 00:21:21,460 --> 00:21:23,460 find Ian, leave with April. 578 00:21:23,500 --> 00:21:26,100 Do you think she'll be able to breathe in her grave? 579 00:21:26,140 --> 00:21:28,460 Of course! The air holes are numerous. 580 00:21:28,500 --> 00:21:31,020 OK. Just push her head down. 581 00:21:31,060 --> 00:21:33,420 It's poking up a bit. Just need to weigh her down more. 582 00:21:33,460 --> 00:21:34,780 There we go. 583 00:21:34,820 --> 00:21:38,180 She's gone. She's gone, Mark. You're cool. 584 00:21:38,220 --> 00:21:39,420 Hey, Mark, there's Ian. 585 00:21:39,460 --> 00:21:40,860 Great! 586 00:21:40,900 --> 00:21:43,820 Although, do you think he witnessed the burial? 587 00:21:43,860 --> 00:21:45,220 Er... 588 00:21:45,260 --> 00:21:47,820 'He looks OK. That's right, son, push it all down. 589 00:21:47,860 --> 00:21:50,340 'My pension can go on therapy.' 590 00:21:50,380 --> 00:21:51,380 Hey there, little buddy! 591 00:21:51,420 --> 00:21:52,980 Hey, Mark. Hi! 592 00:21:53,020 --> 00:21:54,620 Hayley was fine, but she was 593 00:21:54,660 --> 00:21:56,740 babbling something about a snake. 594 00:21:56,780 --> 00:21:59,100 Oh, God! Well, let's get the hell out of here. 595 00:21:59,140 --> 00:22:00,780 Back to mine for a wine? 596 00:22:00,820 --> 00:22:02,380 Yeah, OK, why not? 597 00:22:02,420 --> 00:22:04,100 Mark, erm, I just want to say, 598 00:22:04,140 --> 00:22:06,540 I'm really pleased I came to see you. Really pleased. 599 00:22:06,580 --> 00:22:09,020 Me, too, April. Me, too. 600 00:22:09,060 --> 00:22:10,900 SOPHIE GROANS Mark? 601 00:22:10,940 --> 00:22:12,780 There's, erm... There's a... 602 00:22:12,820 --> 00:22:15,820 Wha'...? Oh, God! 603 00:22:15,860 --> 00:22:17,260 That's fine... 604 00:22:17,300 --> 00:22:18,420 I-I imagine. 605 00:22:18,460 --> 00:22:20,700 Probably some funny buried clown. 606 00:22:20,740 --> 00:22:23,540 SOPHIE GROANS 'Oh! I should have used more balls.' 607 00:22:23,580 --> 00:22:25,380 What the...? 608 00:22:25,420 --> 00:22:27,460 Mark! Why did you bury me? 609 00:22:27,500 --> 00:22:28,500 I didn't bury you. 610 00:22:28,540 --> 00:22:31,140 If you don't want to move in after all, you don't have to bury me, 611 00:22:31,180 --> 00:22:33,420 just send a fucking text! 612 00:22:33,460 --> 00:22:35,580 Mark? It's OK. 613 00:22:35,620 --> 00:22:37,060 Probably been in there for months. 614 00:22:37,100 --> 00:22:40,820 Just some kind of homeless ball-pit witch. 615 00:22:40,860 --> 00:22:44,340 SOPHIE GROANS 616 00:22:44,380 --> 00:22:48,140 It doesn't feel quite right leaving a snake in a child's soft-play area. 617 00:22:48,180 --> 00:22:51,660 'Burying your wife alive, it just has such an unfortunate ring.' 618 00:22:51,700 --> 00:22:53,140 Maybe we should leave a note. 619 00:22:53,180 --> 00:22:56,140 Saying...? "Sorry... Snake"? 620 00:22:56,180 --> 00:23:00,180 Hmm...