1 00:00:10,411 --> 00:00:13,981 * Sometimes the world Looks perfect 2 00:00:14,048 --> 00:00:16,417 * Nothing to rearrange 3 00:00:16,484 --> 00:00:19,553 * Sometimes you Just get a feeling 4 00:00:19,620 --> 00:00:23,724 * Like you need Some kind of change 5 00:00:23,791 --> 00:00:27,228 * No matter what The odds are this time 6 00:00:27,295 --> 00:00:29,897 * Nothing's going To stand in my way 7 00:00:29,963 --> 00:00:31,432 * This flame in my heart 8 00:00:31,499 --> 00:00:33,334 * Like a long lost friend 9 00:00:33,401 --> 00:00:37,071 * Gives every dark street A light at the end 10 00:00:38,272 --> 00:00:41,375 * Standing tall 11 00:00:41,442 --> 00:00:45,179 * On the wings of my dream 12 00:00:45,246 --> 00:00:48,116 * Rise and fall 13 00:00:48,182 --> 00:00:51,885 * On the wings of my dream 14 00:00:51,952 --> 00:00:53,321 * The rain and thunder 15 00:00:53,387 --> 00:00:55,089 * The wind and haze 16 00:00:55,156 --> 00:00:58,492 * I'm bound for better days 17 00:00:58,559 --> 00:01:01,895 * It's my life and my dream 18 00:01:01,962 --> 00:01:05,466 * Nothing's gonna stop me now * * Nothing's gonna stop me now * 19 00:01:05,533 --> 00:01:08,836 * It's my life and my dream 20 00:01:08,902 --> 00:01:12,273 * Nothing's gonna stop me now 21 00:01:19,180 --> 00:01:22,483 * Nothing's gonna stop me now * 22 00:01:35,463 --> 00:01:38,466 * We goin' ridin' On the freeway of love 23 00:01:38,532 --> 00:01:41,435 * Wind's against our back 24 00:01:41,502 --> 00:01:44,538 * We goin' ridin' On the freeway of love 25 00:01:44,605 --> 00:01:46,274 * In a pink Cadillac * 26 00:01:54,815 --> 00:01:58,619 Guess who has a date with Bonnie Kleinschmidt? 27 00:02:00,154 --> 00:02:01,655 Pat Sajak. 28 00:02:03,924 --> 00:02:05,193 Close. 29 00:02:05,259 --> 00:02:08,562 Me. Larry Appleton. Stud. 30 00:02:11,098 --> 00:02:12,633 I have a date with Bonnie Kleinschmidt. 31 00:02:12,700 --> 00:02:15,903 Fourth runner-up in the Miss Chicago Beauty Contest. 32 00:02:15,969 --> 00:02:19,440 But I thought she always laugh in your face when you ask her out. 33 00:02:20,408 --> 00:02:23,211 She's beautiful when she laughs. 34 00:02:23,277 --> 00:02:25,679 But she won't be laughing in this face anymore. 35 00:02:25,746 --> 00:02:28,749 I have two tickets to the Bruce Springsteen Concert. 36 00:02:31,752 --> 00:02:33,254 So that's how you get dates. 37 00:02:33,321 --> 00:02:34,755 You bribe them. 38 00:02:36,156 --> 00:02:37,791 It's a method. 39 00:02:39,026 --> 00:02:42,095 When I walk into that stadium, 40 00:02:42,162 --> 00:02:45,466 and say, "Whoa, way to go, Appleton." 41 00:02:47,535 --> 00:02:49,337 I'm happy for you. Now let's go. 42 00:02:49,403 --> 00:02:53,807 Where? Where. 43 00:02:53,874 --> 00:02:55,776 He broke his leg. Remember? 44 00:02:55,843 --> 00:02:59,247 Yeah, I remember, but I'm not going. 45 00:03:00,248 --> 00:03:03,551 But... You promised. 46 00:03:03,617 --> 00:03:06,387 Does this mean we're not going out for ice cream either? 47 00:03:08,389 --> 00:03:10,057 Balki, I agreed to our little field trip 48 00:03:10,123 --> 00:03:12,059 before I had a date with Bonnie. 49 00:03:12,125 --> 00:03:14,862 I don't wanna risk missing that date by getting sick. 50 00:03:14,928 --> 00:03:17,565 Hospitals are crawling with germs. 51 00:03:18,732 --> 00:03:20,701 What germs is? 52 00:03:25,273 --> 00:03:28,842 that cause sickness, disease and death. 53 00:03:28,909 --> 00:03:30,878 They're all over, every place. 54 00:03:41,322 --> 00:03:42,956 Are there any here now? 55 00:03:46,694 --> 00:03:50,564 On this table, on that couch, all over this can. 56 00:04:00,308 --> 00:04:02,242 I don't see anything. 57 00:04:04,445 --> 00:04:09,683 Nobody can see them. 58 00:04:09,750 --> 00:04:14,021 See, germs are little, tiny things that travel through the air 59 00:04:14,087 --> 00:04:17,591 and they get into your body, and they make you sick. 60 00:04:20,728 --> 00:04:24,031 Tell me about these little invisible creatures. 61 00:04:24,097 --> 00:04:25,899 Do they have a leader? 62 00:04:27,835 --> 00:04:29,537 Okay, Balki. 63 00:04:29,603 --> 00:04:32,906 You may not believe it, but germs are real. I should know. 64 00:04:32,973 --> 00:04:34,542 Every time there was something really important 65 00:04:34,608 --> 00:04:36,677 in my life, germs ruined it for me. 66 00:04:36,744 --> 00:04:38,912 I missed my sixth-grade graduation. 67 00:04:38,979 --> 00:04:41,949 I missed the spelling bee, and I was a shoo-in. 68 00:04:45,653 --> 00:04:48,356 And I am not going to miss Bonnie Kleinschmidt. 69 00:04:50,257 --> 00:04:52,593 Okay, I'll go to the hospital. 70 00:04:52,660 --> 00:04:55,363 You stay here. I'll go visit our boss. 71 00:04:55,429 --> 00:04:57,264 And when he says, "Where's Appleton?" 72 00:04:57,331 --> 00:05:08,409 I'll say, "Oh, him? 73 00:05:08,476 --> 00:05:11,278 Okay, five minutes. No more. 74 00:05:11,345 --> 00:05:13,847 Don't worry, I'll watch out for germs. 75 00:05:16,149 --> 00:05:17,585 (THUMPS) 76 00:05:18,852 --> 00:05:20,588 Got him. 77 00:05:26,360 --> 00:05:28,829 Boy, American hospitals are wonderful. 78 00:05:28,896 --> 00:05:30,931 Do they keep the animals on another floor? 79 00:05:31,932 --> 00:05:32,933 Yes. 80 00:05:34,735 --> 00:05:40,140 Now, can we just say, "Get well," 81 00:05:40,207 --> 00:05:42,342 A Mypos army helmet. 82 00:05:45,846 --> 00:05:46,980 Balki. 83 00:05:50,117 --> 00:05:52,453 Balki, take that off. It is not a helmet. 84 00:05:54,788 --> 00:05:57,758 What is it? It's, oh... It's not a helmet. 85 00:06:00,761 --> 00:06:04,297 Okay, now we have three minutes. 86 00:06:04,364 --> 00:06:06,600 WOMAN: (OVER PA SYSTEM) Telephone, please, Dr. Klein. 87 00:06:06,667 --> 00:06:09,269 Hello, Mr. Twinkacetti. 88 00:06:09,336 --> 00:06:11,772 Don't tell me, you're here for your lobotomy. 89 00:06:13,206 --> 00:06:16,510 No, we didn't come for fun. We came to visit you. 90 00:06:17,578 --> 00:06:18,846 Hello, Mr. Twinkacetti. 91 00:06:18,912 --> 00:06:20,981 I'm, I'm sorry about your leg. 92 00:06:22,950 --> 00:06:26,019 Whoa. Before you go, uh, here, lower my leg. 93 00:06:26,086 --> 00:06:29,189 Use the crank, and you hold my foot gently. 94 00:06:29,256 --> 00:06:30,758 It hurts. 95 00:06:32,493 --> 00:06:34,261 Gently. Uh... 96 00:06:34,327 --> 00:06:35,696 Stuck. Stuck? 97 00:06:35,763 --> 00:06:37,498 Well, yeah, just press the release. 98 00:06:37,565 --> 00:06:39,533 No! (SCREAMING) 99 00:06:46,474 --> 00:06:48,742 Get out! 100 00:06:49,342 --> 00:06:50,711 Out! Get out! 101 00:06:50,778 --> 00:06:52,746 Oh, boys, you came to visit. 102 00:06:52,813 --> 00:06:55,549 We heard the fun all the way down the hall. 103 00:06:55,616 --> 00:06:57,885 Yeah, we're having a big time. 104 00:06:57,951 --> 00:07:02,923 Edwina, my pet. Oh, you brought the children. 105 00:07:02,990 --> 00:07:06,093 Larry, Balki, these are our children, Donnie and Marie. 106 00:07:09,630 --> 00:07:11,298 Well, it's very nice to meet you. 107 00:07:11,364 --> 00:07:13,467 And what a pretty little girl. 108 00:07:13,534 --> 00:07:15,569 I'm sorry we can't stay and chat. 109 00:07:15,636 --> 00:07:18,038 (SNEEZES) 110 00:07:18,105 --> 00:07:21,074 Marie, please. Cover your mouth when you sneeze. 111 00:07:21,141 --> 00:07:23,143 You don't wanna give everybody your germs. 112 00:07:26,013 --> 00:07:28,549 Germs. I'm outta here. 113 00:07:40,427 --> 00:07:42,095 (SNEEZES) 114 00:07:44,364 --> 00:07:46,066 (SNEEZES) 115 00:07:47,334 --> 00:07:49,970 Oh. 116 00:07:50,037 --> 00:07:52,540 Good morning. And how are you today? 117 00:07:52,606 --> 00:07:54,608 How am I today? 118 00:07:54,675 --> 00:07:57,010 Isn't it obvious how I am today? 119 00:07:59,079 --> 00:08:00,548 (SNEEZES) 120 00:08:06,654 --> 00:08:09,489 You made a mess. 121 00:08:09,557 --> 00:08:12,425 Balki, I am sick, and it is all your fault. 122 00:08:12,492 --> 00:08:14,628 It is? Yes. 123 00:08:20,834 --> 00:08:22,903 You were what? Doobed. 124 00:08:24,404 --> 00:08:25,706 Doo-bed? 125 00:08:26,473 --> 00:08:28,108 Doobed, doobed, doobed! 126 00:08:29,342 --> 00:08:32,012 (TELEPHONE RINGING) 127 00:08:33,947 --> 00:08:35,448 Who is this? This is Balki. 128 00:08:35,515 --> 00:08:37,985 Would you get off the phone? 129 00:08:39,386 --> 00:08:41,088 Who is this? 130 00:08:41,154 --> 00:08:43,423 Oh, hello, Bonnie. 131 00:08:43,490 --> 00:08:46,526 Yeah, oh, well, I'm looking forward to it too. 132 00:08:47,394 --> 00:08:48,929 Hmm? 133 00:08:48,996 --> 00:08:51,531 Oh, uh, no, no, well, you sound funny too. 134 00:08:51,599 --> 00:08:53,500 It's a bad connection. 135 00:08:53,567 --> 00:08:54,835 (SNEEZES) 136 00:08:54,902 --> 00:08:56,570 God bless you, Balki. 137 00:08:57,137 --> 00:08:58,205 Thank you. 138 00:09:02,075 --> 00:09:04,477 I'll pick you up at seven, okay? 139 00:09:04,544 --> 00:09:06,680 Okay, bye-bye. 140 00:09:08,248 --> 00:09:10,450 All right, I can do this. 141 00:09:10,517 --> 00:09:12,653 I need vitamins, I need liquids. 142 00:09:12,720 --> 00:09:15,823 (SNEEZING) 143 00:09:16,690 --> 00:09:18,258 Cousin, you need a miracle. 144 00:09:18,325 --> 00:09:19,827 (SNEEZES) 145 00:09:29,970 --> 00:09:32,005 (GROANS) 146 00:09:32,072 --> 00:09:35,475 Cousin, I got all the vitamins you wanted. 147 00:09:35,542 --> 00:09:37,044 LARRY: Thank you. 148 00:09:37,778 --> 00:09:39,579 You sound terrible. 149 00:09:39,647 --> 00:09:41,715 Of course, I sound terrible. 150 00:09:41,782 --> 00:09:43,784 There's a war going on in there. 151 00:09:48,355 --> 00:09:49,857 Who's winning? 152 00:09:55,062 --> 00:09:56,730 I'm going to win this one. 153 00:09:56,797 --> 00:09:58,999 Germs made me miss my junior prom. 154 00:09:59,066 --> 00:10:02,535 But I am not going to miss Bonnie Kleinschmidt. 155 00:10:02,602 --> 00:10:04,805 Why don't you cancel this date and ask her out 156 00:10:04,872 --> 00:10:07,140 again sometime when you can feel better? 157 00:10:07,207 --> 00:10:10,043 Oh, sure, just ask her out some other time. 158 00:10:10,110 --> 00:10:11,779 Why don't I wait for Halley's Comet 159 00:10:11,845 --> 00:10:14,748 to fly through my living room? 160 00:10:14,815 --> 00:10:17,718 Well, I had an uncle who was hit by a meteor. 161 00:10:19,452 --> 00:10:21,689 I bet you did. 162 00:10:23,123 --> 00:10:25,659 I am not giving up this time. 163 00:10:25,726 --> 00:10:29,930 I got my A, I got my B, I got my C, I got my D. 164 00:10:29,997 --> 00:10:32,933 Yeah, put them all together and what do they spell? 165 00:10:39,406 --> 00:10:42,342 You can take those little pills. They probably won't hurt you. 166 00:10:42,409 --> 00:10:45,545 But if you really want to get well, you've got to get serious. 167 00:10:45,612 --> 00:10:47,647 Now, I've got your garlic. 168 00:10:48,982 --> 00:10:50,918 I've got your wolfbane. 169 00:10:52,619 --> 00:10:54,354 And I've got your pumpkin mold. 170 00:10:56,556 --> 00:10:59,126 What is that? 171 00:10:59,192 --> 00:11:02,796 Well, you take a pumpkin and you put it out in the backyard until it rots. 172 00:11:02,863 --> 00:11:05,799 And then this fuzzy blue stuff comes... 173 00:11:05,866 --> 00:11:08,936 I know what mold is. 174 00:11:09,903 --> 00:11:12,272 Why did you buy it? 175 00:11:12,339 --> 00:11:14,808 Well, I'm the one that made you go to the hospital. 176 00:11:14,875 --> 00:11:16,877 So the least I can do is make you better for your date. 177 00:11:16,944 --> 00:11:20,513 Now, the wolfbane is for your runny nose. 178 00:11:20,580 --> 00:11:22,349 The pumpkin mold is for your cough. 179 00:11:22,415 --> 00:11:25,052 And the garlic just makes you feel good all over. 180 00:11:26,920 --> 00:11:28,555 And I bet it keeps away vampires. 181 00:11:28,621 --> 00:11:31,291 Well, that's a side benefit. 182 00:11:31,358 --> 00:11:33,126 Balki, why don't you go into the kitchen 183 00:11:33,193 --> 00:11:35,996 and try to turn some lead into gold? 184 00:11:36,663 --> 00:11:38,899 Leave me alone. 185 00:11:41,468 --> 00:11:45,038 A, A, A, A. 186 00:11:47,440 --> 00:11:51,144 B, B, B, B. 187 00:11:52,846 --> 00:11:56,449 Cousin, I really can make you better. 188 00:11:56,516 --> 00:12:01,454 How? 189 00:12:01,521 --> 00:12:04,124 No, those things are only to make you feel better 190 00:12:04,191 --> 00:12:06,827 while I cook you this secret Mypos cure. 191 00:12:06,894 --> 00:12:09,462 It's the only thing that will make you well. 192 00:12:11,364 --> 00:12:12,900 A cure? 193 00:12:12,966 --> 00:12:16,503 Balki, I have a cold. 194 00:12:16,569 --> 00:12:19,239 All of medical science has been trying for centuries 195 00:12:19,306 --> 00:12:23,376 to find a cure for the common cold, and have failed. 196 00:12:23,443 --> 00:12:27,247 Now you're telling me that Mypos, a country with one phone... 197 00:12:28,916 --> 00:12:33,486 A country where only the royal family has indoor plumbing... 198 00:12:33,553 --> 00:12:38,125 A country where the foremost spectator sport is spitting for distance... 199 00:12:39,226 --> 00:12:42,362 Tiny, little Mypos has the cure? 200 00:12:43,396 --> 00:12:45,232 Yes. 201 00:12:45,298 --> 00:12:48,768 I'll stick with modern medicine, thank you. 202 00:12:55,308 --> 00:12:56,910 (CHOKING) 203 00:12:58,879 --> 00:13:02,015 (COUGHING) 204 00:13:10,824 --> 00:13:12,059 LARRY: (SNEEZES) 205 00:13:15,528 --> 00:13:17,998 LARRY: (GROANING) 206 00:13:21,568 --> 00:13:23,170 Not working, is it? 207 00:13:23,236 --> 00:13:25,873 It's working just fine. 208 00:13:25,939 --> 00:13:29,209 I can't breath, but my skin is soft and supple. 209 00:13:33,346 --> 00:13:36,383 You've wasted almost the whole day with this hocus-pocus. 210 00:13:36,449 --> 00:13:39,619 Are you ready to try the garlic necklace now? 211 00:13:39,686 --> 00:13:43,323 Balki, get that away from me. It smells terrible. 212 00:13:43,390 --> 00:13:45,325 You see? It's working already. 213 00:13:48,929 --> 00:13:52,065 (BREATHING HEAVILY) 214 00:14:01,942 --> 00:14:04,244 Don't you have something else to do? 215 00:14:07,114 --> 00:14:09,582 Well, excuse me for being well. 216 00:14:11,351 --> 00:14:14,154 I'm sorry. I'm on edge. 217 00:14:14,221 --> 00:14:16,156 I have an hour and a half to get well 218 00:14:16,223 --> 00:14:18,591 or I'm gonna miss the date of my life. 219 00:14:18,658 --> 00:14:21,161 Oh, who am I kidding? 220 00:14:21,228 --> 00:14:23,230 I'm not gonna make it. 221 00:14:26,666 --> 00:14:28,868 Maybe you'd feel better if you got dressed. 222 00:14:28,936 --> 00:14:30,637 Maybe I will. 223 00:14:33,573 --> 00:14:34,707 My mother used to say that. 224 00:14:34,774 --> 00:14:36,676 She'd say, "Larry, if you get up 225 00:14:36,743 --> 00:14:39,646 "and get dressed, and go to school you'll feel better." 226 00:14:40,580 --> 00:14:42,049 (BREATHING HEAVILY) 227 00:14:43,450 --> 00:14:44,952 She lied. 228 00:14:46,386 --> 00:14:49,889 I always got up, I got dressed, I went to school. 229 00:14:49,957 --> 00:14:52,025 I never felt better. 230 00:14:53,060 --> 00:14:55,295 The germs have won again. 231 00:14:56,329 --> 00:14:59,266 No prom for Larry Appleton. 232 00:15:07,707 --> 00:15:11,444 Is that it? Are you giving up just like that? 233 00:15:13,880 --> 00:15:15,182 Call Bonnie Kleinschmidt. 234 00:15:15,248 --> 00:15:17,517 Tell her I died in my sleep. 235 00:15:18,785 --> 00:15:20,620 Oh, and tell her I was rich. 236 00:15:20,687 --> 00:15:23,023 Why should she be happy? 237 00:15:26,693 --> 00:15:29,062 You get up. 238 00:15:29,129 --> 00:15:31,364 You don't give up like that. 239 00:15:33,633 --> 00:15:36,003 Balki, it's over. 240 00:15:36,069 --> 00:15:38,238 I've tried everything. 241 00:15:38,305 --> 00:15:41,074 You've tried everything? 242 00:15:41,141 --> 00:15:43,476 I've tried everything. 243 00:15:43,543 --> 00:15:45,878 I make the secret Mypos cure for you. 244 00:15:45,945 --> 00:15:48,781 It's finished, it's sitting right there in the kitchen 245 00:15:48,848 --> 00:15:51,351 in case anybody should want it. 246 00:15:53,320 --> 00:15:55,522 Balki, don't you understand? 247 00:15:55,588 --> 00:15:58,191 I have to pick Bonnie up in an hour and a half. 248 00:15:58,258 --> 00:16:00,260 It works in 20 minutes. 249 00:16:00,327 --> 00:16:02,162 But, Balki, that makes no sense. 250 00:16:02,229 --> 00:16:04,664 It goes against 200 years of medical science. 251 00:16:04,731 --> 00:16:08,335 Well, then I'll just flush it down the toilet. 252 00:16:10,203 --> 00:16:12,272 All right, all right. 253 00:16:12,339 --> 00:16:14,641 I've tried everything else. 254 00:16:15,075 --> 00:16:16,643 Why not? 255 00:16:16,709 --> 00:16:18,678 Give me the Mypos cure. 256 00:16:22,815 --> 00:16:24,284 What was that? 257 00:16:28,788 --> 00:16:31,924 Give me the Mypos cure. 258 00:16:31,991 --> 00:16:35,528 Give you the Mypos cure? 259 00:16:35,595 --> 00:16:39,999 You, who make fun of my country's medicine all day long? 260 00:16:40,067 --> 00:16:44,104 You, who thinks little, tiny people are fighting up your nose? 261 00:16:45,938 --> 00:16:49,209 Give you the Mypos cure? 262 00:16:49,276 --> 00:16:52,011 You're gonna make this hard for me, aren't you? 263 00:16:53,113 --> 00:16:55,715 Well, of course, I'm not. 264 00:16:55,782 --> 00:16:59,186 All I want you to do is say the magic words. 265 00:17:00,220 --> 00:17:02,789 What? Please. 266 00:17:02,855 --> 00:17:05,024 Thank you. I'm sorry. 267 00:17:05,092 --> 00:17:06,626 What? 268 00:17:11,831 --> 00:17:13,233 What? 269 00:17:14,501 --> 00:17:18,138 I want you to say, "I believe." 270 00:17:18,205 --> 00:17:19,672 I believe. Like you mean it. 271 00:17:19,739 --> 00:17:21,541 (GROANING) 272 00:17:25,612 --> 00:17:28,081 I believe. 273 00:17:29,149 --> 00:17:30,783 I knew you would. 274 00:17:33,086 --> 00:17:36,456 It's okay. When I'm well, I'll renounce everything. 275 00:17:40,893 --> 00:17:42,395 I heard that. 276 00:17:45,365 --> 00:17:48,435 Now, first, let me warn you, it tastes terrible. 277 00:17:48,501 --> 00:17:52,205 It doesn't matter. I can't taste anything anyway. 278 00:17:52,272 --> 00:17:54,341 And it looks terrible. Oh, my Lord. 279 00:17:56,609 --> 00:17:58,645 What, what's in that? It's a secret. 280 00:17:58,711 --> 00:18:04,117 I can imagine. 281 00:18:04,184 --> 00:18:07,254 Well, of course not. Don't be ridiculous. 282 00:18:07,320 --> 00:18:09,289 That's for back pain. 283 00:18:11,624 --> 00:18:14,026 This is fish parts and herbs. 284 00:18:14,093 --> 00:18:16,296 Oh, I, I'll be right back. 285 00:18:31,778 --> 00:18:33,580 What did you do? 286 00:18:34,814 --> 00:18:37,717 I drank it. You're right, it's disgusting. 287 00:18:40,153 --> 00:18:42,355 That was enough for a whole village. 288 00:18:42,889 --> 00:18:43,890 This... 289 00:18:45,091 --> 00:18:46,693 This... 290 00:18:57,103 --> 00:19:00,173 This... 291 00:19:00,240 --> 00:19:02,809 Was how much you were supposed to take. 292 00:19:05,378 --> 00:19:07,547 So? It's just herbs and fish parts. 293 00:19:08,581 --> 00:19:10,583 A little is good, a lot is better. 294 00:19:12,118 --> 00:19:14,254 (MUMBLING) 295 00:19:14,321 --> 00:19:16,589 Well, how long does it take to work? 296 00:19:20,993 --> 00:19:23,196 Well, I'm waiting. I don't feel anything. 297 00:19:30,002 --> 00:19:31,371 Balki... 298 00:19:33,640 --> 00:19:36,843 I can see... Through you. 299 00:20:11,878 --> 00:20:14,614 (GROANING) 300 00:20:15,748 --> 00:20:16,749 Cousin. 301 00:20:17,884 --> 00:20:19,085 Are you waking up? 302 00:20:19,151 --> 00:20:21,288 Whoa. 303 00:20:22,188 --> 00:20:24,757 Whoa... 304 00:20:24,824 --> 00:20:27,994 That was some potent stuff. 305 00:20:30,096 --> 00:20:32,732 I bet you're feeling like a million digdas. 306 00:20:32,799 --> 00:20:34,701 I feel fantastic! 307 00:20:34,767 --> 00:20:37,604 (INHALES DEEPLY) I can breath. 308 00:20:37,670 --> 00:20:42,642 I feel better than I have felt... In my entire life. 309 00:20:42,709 --> 00:20:45,578 Balki, that is a miracle cure. 310 00:20:45,645 --> 00:20:47,013 Well, I'm glad you're feeling better. 311 00:20:47,079 --> 00:20:48,615 There's something we've got to talk about. 312 00:20:48,681 --> 00:20:51,250 I have 15 minutes to get ready for my date. 313 00:20:51,318 --> 00:20:53,320 Balki, how can I ever thank you? 314 00:20:53,386 --> 00:20:54,454 Well, before you... Balki... 315 00:20:54,521 --> 00:20:56,323 You should bottle that stuff. 316 00:20:57,324 --> 00:20:58,558 Do you realize what you have there? 317 00:20:58,625 --> 00:21:00,427 An herbal medicine that can cure 318 00:21:00,493 --> 00:21:01,761 a person in less than an hour. 319 00:21:01,828 --> 00:21:03,796 Why is the evening paper so thick? 320 00:21:05,698 --> 00:21:07,800 Well, because it's Sunday's paper. 321 00:21:07,867 --> 00:21:11,471 Sunday? I have been asleep for 24 hours? 322 00:21:12,271 --> 00:21:14,040 Well, no. Oh. 323 00:21:15,107 --> 00:21:24,484 Actually, it's Tuesday. 324 00:21:24,551 --> 00:21:27,620 I have been asleep for three days? 325 00:21:28,321 --> 00:21:30,457 Three days? 326 00:21:31,824 --> 00:21:34,594 What happened to "Thank you, Balki, for the miracle?" 327 00:21:37,196 --> 00:21:38,898 Three days! 328 00:21:38,965 --> 00:21:41,100 Well, if you had taken just a teaspoonful, 329 00:21:41,167 --> 00:21:43,135 like you were supposed to, you would have taken 330 00:21:43,202 --> 00:21:44,937 just a nice, little 20-minute nap. 331 00:21:45,004 --> 00:21:47,374 But you had to gobble down the whole thing. 332 00:21:47,440 --> 00:21:50,677 So you took 216 little 20-minute naps. 333 00:21:50,743 --> 00:21:51,978 I counted. 334 00:21:53,646 --> 00:21:57,417 I missed my one-shot date with Bonnie Kleinschmidt. 335 00:21:57,484 --> 00:21:59,586 Well, we gotta talk about that, too. 336 00:22:09,496 --> 00:22:14,567 After you were asleep, Bonnie called and she was very excited about seeing Bruce Springsteen. 337 00:22:14,634 --> 00:22:17,269 So I did just what you told me to do. 338 00:22:17,336 --> 00:22:19,439 I told her you were dead. 339 00:22:23,776 --> 00:22:26,979 And then I... Took her out myself. 340 00:22:29,248 --> 00:22:31,584 You took out my date? 341 00:22:31,651 --> 00:22:33,720 Well, of course, I did. You were dead. 342 00:22:36,923 --> 00:22:38,691 But you didn't miss anything. 343 00:22:38,758 --> 00:22:40,560 When we got there, Bonnie ran off 344 00:22:40,627 --> 00:22:43,796 with some guy who had front-row tickets. 345 00:22:43,863 --> 00:22:46,365 You slept through that humiliating experience. 346 00:22:47,834 --> 00:22:49,936 I lived it. 347 00:22:58,244 --> 00:23:02,048 Well, I'm, I'm sorry that you had to go through that. 348 00:23:03,883 --> 00:23:07,587 I... Guess I've been a little rude. 349 00:23:08,354 --> 00:23:10,356 Insensitive. 350 00:23:10,423 --> 00:23:12,559 Inconsiderate. 351 00:23:12,625 --> 00:23:15,795 Stop me anytime now. No, you're doing fine. 352 00:23:15,862 --> 00:23:18,164 Well, I realize you had my best interests at heart. 353 00:23:18,230 --> 00:23:19,432 I did. 354 00:23:19,499 --> 00:23:20,900 And I know I should not have 355 00:23:20,967 --> 00:23:22,802 forced the Mypos cure on you... 356 00:23:22,869 --> 00:23:25,304 Even though it was the best thing for you. 357 00:23:25,371 --> 00:23:26,639 Well, let's not fight about it. 358 00:23:26,706 --> 00:23:29,909 I mean, you have your ways and I have my ways. 359 00:23:29,976 --> 00:23:30,910 Exactly. 360 00:23:30,977 --> 00:23:33,012 Who's to say who's right? 361 00:23:33,079 --> 00:23:36,115 You say tomato and I say tomato. 362 00:23:39,318 --> 00:23:41,420 Good point. 363 00:23:41,488 --> 00:23:42,855 At least it wasn't a total loss. 364 00:23:42,922 --> 00:23:44,356 You got to see Bruce Springsteen. 365 00:23:44,423 --> 00:23:46,125 Oh, he didn't show up. 366 00:23:46,192 --> 00:23:48,995 He had the flu and was smart enough to stay home. 367 00:23:49,061 --> 00:23:51,498 They rescheduled the concert for next week. 368 00:23:51,564 --> 00:23:53,600 You can go then with Bonnie Kleinschmidt. 369 00:23:56,268 --> 00:23:59,706 No, I don't think so. 370 00:23:59,772 --> 00:24:03,543 I think I'll give this ticket to somebody who deserves it. 371 00:24:03,610 --> 00:24:06,579 Somebody who knows Larry Appleton. 372 00:24:06,646 --> 00:24:08,247 Someone who likes Larry Appleton. 373 00:24:08,314 --> 00:24:12,018 Someone who's related to Larry Appleton. 374 00:24:12,084 --> 00:24:15,421 Why not? You spent the last three days taking care of me, didn't you? 375 00:24:15,488 --> 00:24:17,490 I dusted you every morning. 376 00:24:19,826 --> 00:24:22,094 What do you say you and I use these tickets? 377 00:24:22,929 --> 00:24:24,597 (SNEEZES) 378 00:24:25,998 --> 00:24:27,734 Germs.