1 00:01:41,334 --> 00:01:44,701 It's true. You can see yourself. 2 00:01:49,075 --> 00:01:51,305 Did you make coffee? 3 00:01:54,013 --> 00:01:58,416 Make coffee? What do I look like, a percolator? 4 00:01:59,552 --> 00:02:02,544 Where do I come up with them? 5 00:02:03,256 --> 00:02:04,814 Of course I made coffee. 6 00:02:04,991 --> 00:02:07,687 I know you can't even speak before you have your coffee. 7 00:02:07,861 --> 00:02:11,922 Question: What is that on your face? 8 00:02:13,833 --> 00:02:15,767 Toilet paper. 9 00:02:16,736 --> 00:02:19,637 Why would you put toilet paper on your face? 10 00:02:20,673 --> 00:02:23,506 I cut myself shaving. Repeatedly. 11 00:02:23,676 --> 00:02:24,938 There's no hot water. 12 00:02:25,645 --> 00:02:28,170 I told Twinkacetti the hot water heater was acting up. 13 00:02:28,348 --> 00:02:30,145 I even sent him a letter to complain. 14 00:02:30,316 --> 00:02:31,715 Did you mention the sink too? 15 00:02:31,885 --> 00:02:33,876 What's wrong with the sink? - It don't work. 16 00:02:34,254 --> 00:02:36,222 What? 17 00:02:37,824 --> 00:02:39,086 Well, it's not draining. 18 00:02:39,259 --> 00:02:41,284 Just try turning on the garbage disposal. 19 00:02:41,461 --> 00:02:44,055 No... You don't want that. - Just try. Flick the switch. 20 00:02:44,230 --> 00:02:46,824 Balki, turn on the garbage disposal. 21 00:03:07,120 --> 00:03:09,111 I think I found the problem. 22 00:03:11,758 --> 00:03:14,056 What is it? - It's the garbage disposal. 23 00:03:14,661 --> 00:03:16,185 Don't worry, I'll fix the sink. 24 00:03:16,362 --> 00:03:19,024 Balki, you don't have to fix anything. - I don't? 25 00:03:19,199 --> 00:03:22,566 That's Twinkacetti's responsibility. Who do you think fixed the doorbell? 26 00:03:22,735 --> 00:03:25,499 Me. - What do you mean "me"? 27 00:03:25,672 --> 00:03:27,401 I don't mean you, I mean me. 28 00:03:28,541 --> 00:03:32,136 I fixed the doorbell, I fixed the oven, and now I'm going to go fix the sink. 29 00:03:32,312 --> 00:03:35,770 Balki, Twinkacetti should have repaired all those things. 30 00:03:35,949 --> 00:03:38,179 Why should Mr. Twinkacetti fix our sink? 31 00:03:38,351 --> 00:03:42,788 Because it's not our sink. - Oh. 32 00:03:43,556 --> 00:03:45,615 Whose sink is it? 33 00:03:47,093 --> 00:03:48,424 Twinkacetti is the landlord. 34 00:03:48,595 --> 00:03:51,826 He owns the building and everything in it, including the kitchen sink. 35 00:03:51,998 --> 00:03:53,966 Why do you think we pay rent? 36 00:03:54,133 --> 00:03:57,728 For the privilege of sleeping indoors without livestock? 37 00:04:00,039 --> 00:04:03,099 Balki, get off the boat and join the worid. 38 00:04:09,115 --> 00:04:10,878 Hi, guys. 39 00:04:11,784 --> 00:04:13,547 Jennifer. 40 00:04:15,288 --> 00:04:16,721 Wow. 41 00:04:19,325 --> 00:04:22,988 I just love those bold American fashions. 42 00:04:23,763 --> 00:04:25,196 Balki, that's a towel. 43 00:04:25,365 --> 00:04:29,495 Well, of course it is. Don't be ridiculous. 44 00:04:30,103 --> 00:04:32,196 Is it reversible? 45 00:04:34,073 --> 00:04:37,304 Well, I'd really like to stay and chat, but I need to use your shower. 46 00:04:37,477 --> 00:04:39,809 Mine's broken again. - Well, help yourself. 47 00:04:39,979 --> 00:04:41,378 We only have cold water. 48 00:04:41,547 --> 00:04:44,846 Can you believe this building? - Wish we could do something about this. 49 00:04:45,018 --> 00:04:48,317 Well, I guess I'll just get started on that garbage disposal. 50 00:04:48,488 --> 00:04:51,548 Wait a minute. We'll get Twinkacetti to fix it. 51 00:04:51,724 --> 00:04:55,319 We could band together. If enough people wanna change something, they can. 52 00:04:55,495 --> 00:04:58,123 We stopped a war, we got women the vote. 53 00:04:58,298 --> 00:05:02,758 We came that close to getting daylight-savings time all year round. 54 00:05:03,903 --> 00:05:08,397 But, cousin, Mr. Twinkacetti is a landowner, and we're just lowly common peasants. 55 00:05:08,574 --> 00:05:10,474 Balki, this is a democracy. 56 00:05:10,643 --> 00:05:13,237 We're all created equally lowly and common. 57 00:05:14,580 --> 00:05:17,708 We'll get all the tenants together, make out a list of complaints... 58 00:05:17,884 --> 00:05:20,682 ...and present them to Twinkacetti. He has to listen to us. 59 00:05:20,853 --> 00:05:23,981 Count me in. Oh, thanks for letting me use your shower. 60 00:05:24,157 --> 00:05:25,556 Sure. 61 00:05:26,059 --> 00:05:27,993 I need more coffee. 62 00:05:39,639 --> 00:05:42,972 Let's keep our heads. We've got to approach this in a civilized manner. 63 00:05:43,743 --> 00:05:45,870 Susan? - I've been trying to get Twinkacetti... 64 00:05:46,045 --> 00:05:47,876 ...to fix my ceiling for three years. 65 00:05:48,047 --> 00:05:51,608 Dream on, the man's a rodent. 66 00:05:52,785 --> 00:05:56,243 Does anyone else's living room tilt to the right? 67 00:05:57,790 --> 00:06:01,123 Yes, Balki? - Not a question, just a comment. 68 00:06:01,894 --> 00:06:04,260 This is wonderful. 69 00:06:04,430 --> 00:06:08,833 Here we are, a group of total strangers, brought together by a common cause... 70 00:06:09,001 --> 00:06:12,334 ...in the pursuit of justice and the American way. 71 00:06:15,975 --> 00:06:18,808 Well, thank you for sharing that. 72 00:06:21,147 --> 00:06:23,012 Anything else? Yeah. 73 00:06:23,182 --> 00:06:26,777 Who's gonna give this grievance list to Twinkacetti? 74 00:06:26,953 --> 00:06:29,922 Not me. - We need a leader. 75 00:06:30,089 --> 00:06:32,216 Cousin Larry can be the leader. 76 00:06:32,392 --> 00:06:33,757 Larry, you'd be perfect. 77 00:06:33,926 --> 00:06:36,588 Yes, Larry, you reek of leadership. 78 00:06:37,697 --> 00:06:39,164 Really? 79 00:06:39,932 --> 00:06:43,459 Well, maybe I do reek a little. 80 00:06:44,537 --> 00:06:48,029 Cousin, who's kidding who? You reek all the time. 81 00:06:50,543 --> 00:06:54,377 All in favor of Cousin Larry, say bagda. Bagda. 82 00:06:55,948 --> 00:06:58,382 Well, okay. 83 00:06:59,018 --> 00:07:00,781 I'll be the leader. 84 00:07:00,953 --> 00:07:04,719 I'll type up the letter to Twinkacetti and send it to him. 85 00:07:04,891 --> 00:07:06,950 Isn't he something? 86 00:07:07,393 --> 00:07:10,851 We have leases and Twinkacetti has got to live up to those leases. 87 00:07:11,030 --> 00:07:13,828 Yeah. - In a minute, Balki. 88 00:07:14,000 --> 00:07:18,994 In fact, I think that we'll insist that he fix everything on our list. 89 00:07:19,172 --> 00:07:21,732 You know, it is time that we... 90 00:07:21,908 --> 00:07:23,671 Placed our orders for Tupperware. 91 00:07:24,677 --> 00:07:27,339 Who would like the cold-cuts keeper? Just raise your hand. 92 00:07:27,513 --> 00:07:29,242 One, two, three, four, five, six. 93 00:07:29,415 --> 00:07:30,939 Oh, hello, Mr. Twinkacetti. 94 00:07:31,117 --> 00:07:33,017 Tupperware, huh? 95 00:07:33,553 --> 00:07:38,547 Well, actually, we're here because we have... 96 00:07:41,360 --> 00:07:43,157 Grievances. 97 00:07:44,230 --> 00:07:48,291 "Leaky roof, worn-out carpet, clogged disposal." 98 00:07:48,534 --> 00:07:50,798 You know, I really would like to fix these things. 99 00:07:50,970 --> 00:07:52,961 You would? - Oh, yes, I... 100 00:07:53,139 --> 00:07:55,937 I just have a cash flow problem. 101 00:07:56,108 --> 00:08:00,374 Just this week, both grandmothers, they... 102 00:08:00,746 --> 00:08:02,611 They went in for heart transplants. 103 00:08:03,049 --> 00:08:04,983 Oh, please. 104 00:08:07,286 --> 00:08:10,221 Oh, you poor, poor man. 105 00:08:10,957 --> 00:08:13,755 And we think we have troubles. 106 00:08:14,160 --> 00:08:18,221 Balki, must you be the póster child for the hopelessly naive? 107 00:08:19,665 --> 00:08:20,962 The man is lying. 108 00:08:21,133 --> 00:08:23,829 He has no grandmothers. He probably sold them. 109 00:08:26,973 --> 00:08:29,703 You lied about your nanas? 110 00:08:30,877 --> 00:08:34,005 Look, you ingrates, you got no right meeting here like this. 111 00:08:34,180 --> 00:08:38,583 Here's what I think of your list of grievances. 112 00:08:39,552 --> 00:08:41,042 Let's get him. Yeah! 113 00:08:43,589 --> 00:08:45,819 Please, Mrs. Schalgelmilch. 114 00:08:47,493 --> 00:08:51,725 People, you are turning into an ugly mob. 115 00:08:52,498 --> 00:08:54,193 Well, not you, Jennifer. 116 00:08:56,269 --> 00:08:58,760 We can still work within the system. 117 00:08:58,938 --> 00:09:02,499 Cousin Larry's right. We studied something like this in my citizenship class. 118 00:09:02,675 --> 00:09:04,939 Listen to this man, he knows his history. 119 00:09:05,111 --> 00:09:09,343 At the Boston Tea Party, the people are angry with King George... 120 00:09:09,515 --> 00:09:12,848 ...because they pay him tax money, but he don't listen to them. 121 00:09:13,019 --> 00:09:17,786 So they protest by they get together, and they dip his teabags... 122 00:09:17,957 --> 00:09:20,926 ...in the filthy, dirty, harbor water. 123 00:09:22,128 --> 00:09:24,028 And they don't pay the tax money. 124 00:09:24,196 --> 00:09:27,359 What if we protest by get together and don't pay our rent money? 125 00:09:27,533 --> 00:09:29,467 What would you call that, Cousin Larry? 126 00:09:29,635 --> 00:09:31,102 Well, I'd call it a rent strike. 127 00:09:31,270 --> 00:09:33,170 Cousin Larry calls a rent strike. - No... 128 00:09:33,339 --> 00:09:35,500 Yeah! 129 00:09:35,675 --> 00:09:38,235 Rent strike, rent strike, rent strike! - Okay, Appleton. 130 00:09:38,411 --> 00:09:41,039 You don't know who you're dealing with here. 131 00:09:41,480 --> 00:09:44,278 This democracy, I like it. 132 00:09:44,450 --> 00:09:50,855 Rent strike, rent strike, rent strike! 133 00:10:15,014 --> 00:10:18,472 What's going on? It must be 3O degrees. 134 00:10:18,651 --> 00:10:20,949 Twenty-five. I checked. 135 00:10:21,787 --> 00:10:23,220 Why is the furnace off? 136 00:10:23,389 --> 00:10:25,357 Why didn't my electric blanket work? 137 00:10:25,524 --> 00:10:28,152 Why are you cooking over a candle? 138 00:10:29,295 --> 00:10:31,729 These are easy questions. 139 00:10:32,765 --> 00:10:36,929 We have no heat or electricity because Mr. Twinkacetti turned them off. 140 00:10:37,103 --> 00:10:39,571 How do you like your egg? 141 00:10:41,107 --> 00:10:42,472 Loose, I hope. 142 00:10:45,177 --> 00:10:47,372 Twinkacetti is playing really dirty. 143 00:10:47,546 --> 00:10:50,811 Nobody can survive like this. Here, give me that. 144 00:10:53,519 --> 00:10:55,510 You know, the trouble with you Americans... 145 00:10:55,688 --> 00:10:58,851 ...is you can't take a little hardship. 146 00:10:59,025 --> 00:11:01,687 You know, in Mypos, we lived with it constantly. 147 00:11:01,861 --> 00:11:05,262 Take the Great Alfalfa Famine of '82. 148 00:11:08,701 --> 00:11:11,932 Hungry sheep staring into space. 149 00:11:15,941 --> 00:11:19,138 Hungry men staring back at them. 150 00:11:23,182 --> 00:11:28,415 Mama asked me to help out by selling fig cakes on the street corner. 151 00:11:28,587 --> 00:11:31,681 And we only have just the one road running through my village... 152 00:11:31,857 --> 00:11:36,851 ...so I had to walk 5O miles to find a street corner. 153 00:11:44,303 --> 00:11:49,104 And by the time I get there, I eat all my fig cakes. 154 00:11:53,679 --> 00:11:56,204 Now there's true hardship. 155 00:11:58,417 --> 00:12:00,044 No. 156 00:12:01,821 --> 00:12:05,951 No, true hardship is listening to that story. 157 00:12:08,627 --> 00:12:11,152 I'm gonna make some coffee. That's what I need. 158 00:12:11,330 --> 00:12:12,558 BALKl: Well, about that coffee. 159 00:12:12,732 --> 00:12:15,860 Mr. Twinkacetti also turned off the water, so you can't have that. 160 00:12:21,340 --> 00:12:22,637 Oh, my God. 161 00:12:22,808 --> 00:12:25,800 I have to have coffee to cope, to exist. 162 00:12:25,978 --> 00:12:27,673 I need it to, uh... To, uh... 163 00:12:27,847 --> 00:12:30,543 What do you call that when you make up things in your mind? 164 00:12:30,716 --> 00:12:32,115 Think. 165 00:12:38,390 --> 00:12:40,221 I can't think. 166 00:12:41,894 --> 00:12:44,362 I know, I'll go to the coffee shop on the corner. 167 00:12:44,530 --> 00:12:46,623 It's not open yet. - Damn. 168 00:12:46,799 --> 00:12:48,198 I have to have coffee. 169 00:12:48,367 --> 00:12:50,164 I know, I'll make it with ginger ale. 170 00:12:50,336 --> 00:12:52,930 Cousin, you can't heat it up. 171 00:12:53,105 --> 00:12:54,629 All right, we'll make a fire. 172 00:12:54,807 --> 00:12:56,069 We have no firewood. 173 00:12:56,242 --> 00:12:58,437 We'll break up the furniture. 174 00:13:05,785 --> 00:13:06,809 I don't think so. 175 00:13:07,953 --> 00:13:09,181 Why not? 176 00:13:09,355 --> 00:13:13,257 Cousin, you're not going to burn the furniture to make a cup of coffee. 177 00:13:13,425 --> 00:13:14,915 Cousin... 178 00:13:15,728 --> 00:13:18,219 ...I think you've reached the end of the pier again. 179 00:13:18,697 --> 00:13:20,426 You've got to get a grip on yourself. 180 00:13:20,599 --> 00:13:24,467 You're right, you're right. I've gotta get control. 181 00:13:24,870 --> 00:13:27,100 I've gotta keep my wits. 182 00:13:38,517 --> 00:13:40,417 Cream and sugar? 183 00:13:48,894 --> 00:13:50,521 Vinnie, this is Twinkie. 184 00:13:50,696 --> 00:13:54,757 I wanna put a grand on Chocaholic to win in the fifth. 185 00:13:54,934 --> 00:13:56,765 Yeah, of course I'm good for it. 186 00:14:09,181 --> 00:14:11,240 You think you can handle this without coffee? 187 00:14:11,417 --> 00:14:12,884 I'm fine. Let me at him. 188 00:14:13,686 --> 00:14:17,452 Top of the morning, boys, did we all sleep warm and snugly? 189 00:14:17,623 --> 00:14:19,784 I sure did. 190 00:14:19,959 --> 00:14:24,521 Mr. Twinkacetti, in the middle of the night... 191 00:14:24,697 --> 00:14:27,825 ...you turned off our... Our, uh... Our, uh... 192 00:14:28,200 --> 00:14:29,326 The, you know... - Water. 193 00:14:29,501 --> 00:14:30,593 Water. 194 00:14:31,070 --> 00:14:32,765 And our... And our... And our... 195 00:14:34,406 --> 00:14:36,203 Electricity. - Electricity. 196 00:14:36,375 --> 00:14:37,967 And I am... I am... 197 00:14:38,143 --> 00:14:40,236 Larry Appleton. - Larry Appleton, I know that. 198 00:14:40,412 --> 00:14:42,312 It's everything else I don't know. 199 00:14:42,481 --> 00:14:45,917 Did you boys come in here to give up? - Oh... Hm? 200 00:14:46,085 --> 00:14:48,280 You stand over there. - Yeah. 201 00:14:49,255 --> 00:14:52,190 You know, in Mypos, we have a word for people like you. 202 00:14:52,791 --> 00:14:53,951 You're a: 203 00:14:57,396 --> 00:15:01,093 Gee, take that back, please. 204 00:15:01,267 --> 00:15:03,997 What is a rigorormorkatokous? 205 00:15:05,871 --> 00:15:08,931 It's a byproduct of swamp slime. 206 00:15:10,709 --> 00:15:14,805 Mr. Twinkacetti, you are playing really dirty. 207 00:15:15,347 --> 00:15:17,406 But you cannot push us. 208 00:15:17,583 --> 00:15:19,016 We have... 209 00:15:19,184 --> 00:15:20,481 We have... 210 00:15:23,923 --> 00:15:25,720 Is that fresh coffee I smell? 211 00:15:25,891 --> 00:15:28,485 Fresh hot coffee. Have some, Appleton. 212 00:15:29,929 --> 00:15:33,365 Special of the day. Only 10 bucks a cup. 213 00:15:33,532 --> 00:15:37,628 Ten dollars for a cup of coffee? That is outrageous. 214 00:15:37,803 --> 00:15:39,464 Balki, lend me $5. 215 00:15:40,940 --> 00:15:42,601 Cousin, get a grip on yourself. 216 00:15:42,775 --> 00:15:45,300 You're going to pay $ 10 for a stupid beverage? 217 00:15:45,477 --> 00:15:47,308 Yes, and don't you ever call it stupid. 218 00:15:47,479 --> 00:15:49,811 Here's for a half a cup. 219 00:15:53,752 --> 00:15:55,447 That's good. 220 00:15:57,723 --> 00:15:59,884 All right now, Twinkacetti... 221 00:16:00,059 --> 00:16:02,027 What was I talking about? 222 00:16:04,263 --> 00:16:08,563 I noticed you turned off our heat, and our water, and... 223 00:16:08,734 --> 00:16:11,225 And electricity. - You think you're tough? 224 00:16:11,403 --> 00:16:13,803 You don't know what tough is. 225 00:16:13,973 --> 00:16:15,634 This is tough. 226 00:16:15,808 --> 00:16:17,036 I am tough. 227 00:16:17,209 --> 00:16:20,474 In fact, I don't even need your stinking coffee. 228 00:16:25,351 --> 00:16:28,377 You should see him after a second cup. 229 00:16:29,822 --> 00:16:31,153 Ooh. 230 00:16:32,791 --> 00:16:34,884 I can take whatever you can dish out. 231 00:16:35,060 --> 00:16:39,156 In fact, we're not giving in until you'd fix everything on our list. 232 00:16:39,331 --> 00:16:40,696 You heard that right. 233 00:16:40,866 --> 00:16:43,096 You better start respecting Cousin Larry. 234 00:16:43,268 --> 00:16:44,895 Oh, but I do, turnip. 235 00:16:45,070 --> 00:16:50,531 I respect Cousin Larry just as much as I respect Cousin Moe and Cousin Curly. 236 00:16:55,114 --> 00:16:59,107 Cousin, why you didn't introduce me to the rest of the family? 237 00:17:03,522 --> 00:17:05,080 I forgot. 238 00:17:13,999 --> 00:17:16,524 All right, people, it's 7:OO. 239 00:17:16,702 --> 00:17:18,465 Remember, we're trespassing. 240 00:17:18,637 --> 00:17:20,764 Balki, get them moving. 241 00:17:26,111 --> 00:17:29,205 Well, it's not exactly home, but it's warmer than my apartment. 242 00:17:30,983 --> 00:17:35,044 I can't sleep on the floor anymore. I'm getting a flat spot on my hair. 243 00:17:37,056 --> 00:17:38,853 He's here. It's Twinkacetti. 244 00:17:39,024 --> 00:17:41,720 He's early. Everybody hide. 245 00:17:54,973 --> 00:17:57,168 Would you look at this? They left the lights on. 246 00:17:57,342 --> 00:18:01,403 Even a chimpanzee could turn off lights, and be better company. 247 00:18:12,357 --> 00:18:13,915 Freeze it. 248 00:18:15,260 --> 00:18:18,161 Come out, come on. 249 00:18:22,234 --> 00:18:23,929 Morning. 250 00:18:24,403 --> 00:18:26,598 Lovely hair. 251 00:18:26,772 --> 00:18:28,069 Hello. 252 00:18:28,974 --> 00:18:30,737 Warm? 253 00:18:31,076 --> 00:18:33,408 Schalgelmilch. - Rodent. 254 00:18:37,749 --> 00:18:41,776 I know what you're going to say, Mr. Twinkacetti, but this is all your fault. 255 00:18:41,954 --> 00:18:44,582 If you didn't turn our heat off, we wouldn't sleep here. 256 00:18:44,756 --> 00:18:46,553 I know it's my fault, and I'm sorry. 257 00:18:46,725 --> 00:18:49,353 Oh, no, you're not gonna get away... 258 00:18:49,528 --> 00:18:52,190 Hey, all men are brothers, right? 259 00:18:53,298 --> 00:18:54,856 Who is this man? 260 00:18:55,033 --> 00:18:57,058 Look, people, I would like to end our little disagreement. 261 00:18:58,837 --> 00:19:00,668 You don't think I like to make people suffer, do you? 262 00:19:00,839 --> 00:19:02,238 Yeah. 263 00:19:02,407 --> 00:19:04,466 Oh, now, that hurts. 264 00:19:04,643 --> 00:19:08,204 I'm willing to make a few repairs if you're willing to pay the rent today. 265 00:19:08,380 --> 00:19:12,749 Mr. Twinkacetti, it's a friend for you, Mr. Vinnie The Finger. 266 00:19:15,220 --> 00:19:16,949 I'm not here, turnip. 267 00:19:17,122 --> 00:19:18,146 He says: 268 00:19:19,525 --> 00:19:21,550 "I'm not here, turnip." 269 00:19:23,362 --> 00:19:25,353 Oh. Well, okay. 270 00:19:25,531 --> 00:19:29,160 Nice chatting with you, Mr. The Finger. Bye. 271 00:19:30,869 --> 00:19:36,671 Vinnie says, he wants to take you fishing and to buy you a concrete vest. 272 00:19:38,277 --> 00:19:39,471 Oh. 273 00:19:39,645 --> 00:19:41,704 Nice man. 274 00:19:42,614 --> 00:19:48,575 Oh. Balki, Balki, that was his bookie. He needs money. 275 00:19:51,490 --> 00:19:52,718 Our rent money. 276 00:19:52,891 --> 00:19:54,119 Yes. 277 00:19:54,293 --> 00:19:56,420 We got him. Yes, we got him. 278 00:19:56,595 --> 00:19:59,086 Now, listen, people, this is more than a business. 279 00:19:59,264 --> 00:20:01,596 My life is at stake. Doesn't anyone care? 280 00:20:05,804 --> 00:20:08,204 That silence is like a nail in my heart. 281 00:20:08,373 --> 00:20:12,742 Listen, slug, I want my front door fixed by tomorrow. 282 00:20:13,212 --> 00:20:14,645 You got it, Schalgelmilch. 283 00:20:15,480 --> 00:20:17,539 We want our places painted. - Yeah. 284 00:20:17,716 --> 00:20:21,652 And fumigated. - Right, all right. Okay, you got a deal. 285 00:20:21,820 --> 00:20:24,288 All right. BALKl: No, no, no. 286 00:20:24,456 --> 00:20:27,857 Wait a minute, wait a minute. Wait a minute. 287 00:20:28,026 --> 00:20:31,359 People, listen, don't you see what's happening? 288 00:20:31,530 --> 00:20:35,261 We have not won. He has not given us everything on the list. 289 00:20:35,434 --> 00:20:37,459 If I give you everything on that list... 290 00:20:37,636 --> 00:20:40,036 ...I won't have any more money for anything else. 291 00:20:44,476 --> 00:20:48,344 What do you think? I just fell off the turnip truck? 292 00:20:49,481 --> 00:20:53,884 Well, I didn't. I jumped off with my own two feet. 293 00:20:56,021 --> 00:21:00,458 Now, Max, you said that the building needs a new washer and dryer. 294 00:21:00,626 --> 00:21:03,356 Right. TWINKACETTl: Uh... 295 00:21:03,528 --> 00:21:04,756 Okay. 296 00:21:04,930 --> 00:21:08,195 And, Susan, you need your ceiling fixed. 297 00:21:08,367 --> 00:21:10,028 The whole thing? 298 00:21:12,237 --> 00:21:15,400 Okay. - Mrs. Schalgelmilch, your carpeting. 299 00:21:15,574 --> 00:21:18,600 You're pushing me. - I'm going to call Mr. The Finger. 300 00:21:18,777 --> 00:21:21,769 Okay, okay, okay, but that's it. 301 00:21:22,281 --> 00:21:24,146 Well, I got what I wanted. - Me too. 302 00:21:24,316 --> 00:21:27,217 Now, get Norma Rae out of here. 303 00:21:29,454 --> 00:21:31,445 No, wait. There's more thing on the list. 304 00:21:31,623 --> 00:21:35,354 We can fight. We can hold out. We can win. 305 00:21:35,527 --> 00:21:38,121 Oh, some other time, kid, I gotta get to work. 306 00:21:38,297 --> 00:21:40,857 Yeah, I gotta go look for a job. 307 00:21:41,033 --> 00:21:42,830 Thanks for everything, Balki. 308 00:21:43,001 --> 00:21:45,162 But we don't have everything. 309 00:21:45,337 --> 00:21:47,703 What about remodeling the recreation room? 310 00:21:47,873 --> 00:21:50,364 Yeah. - What about air conditioning? 311 00:21:50,542 --> 00:21:53,033 Air conditioning. - What about the security system? 312 00:21:53,211 --> 00:21:54,542 Balki, it's over. - Okay. 313 00:22:03,488 --> 00:22:06,218 Hey, this is great. Look: 314 00:22:07,592 --> 00:22:10,789 I can't see my breath. The heat is on. 315 00:22:15,634 --> 00:22:18,102 Balki, what are you doing? 316 00:22:19,137 --> 00:22:21,970 I must sit among the ashes. 317 00:22:23,875 --> 00:22:27,811 No, don't sit among the ashes. 318 00:22:29,214 --> 00:22:31,705 I am humiliated. 319 00:22:31,883 --> 00:22:33,373 I make a fool of myself. 320 00:22:33,552 --> 00:22:37,545 No, you didn't. You made a lot of people very happy. 321 00:22:37,723 --> 00:22:39,714 Come on. 322 00:22:40,459 --> 00:22:41,585 I don't understand. 323 00:22:41,760 --> 00:22:44,888 Why they are happy? We lose. - We didn't lose. 324 00:22:45,063 --> 00:22:48,123 Twinkacetti is gonna spend two months fixing this place up. 325 00:22:48,300 --> 00:22:50,165 But we don't get everything on the list. 326 00:22:50,335 --> 00:22:52,565 We never planned to get everything on the list. 327 00:22:52,738 --> 00:22:56,504 Cousin, you say to Mr. Twinkacetti that we will not quit... 328 00:22:56,675 --> 00:22:59,940 ...until we get everything, and I want to do what you said. 329 00:23:00,112 --> 00:23:01,511 That's called negotiating. 330 00:23:01,680 --> 00:23:05,081 You ask for more than you want so you get what you need. 331 00:23:05,617 --> 00:23:08,085 Then why don't you just ask for what you need? 332 00:23:08,253 --> 00:23:11,620 Because you won't get it. - You're right, I don't get it. 333 00:23:13,158 --> 00:23:15,649 Balki, you did a great job. 334 00:23:15,827 --> 00:23:17,055 I did? - You did. 335 00:23:17,229 --> 00:23:18,821 I did good? - You did great. 336 00:23:18,997 --> 00:23:21,431 You got us more than we ever expected. 337 00:23:21,600 --> 00:23:24,831 You're a very good negotiator. You stood up to Twinkacetti. 338 00:23:25,771 --> 00:23:27,898 I guess I did. 339 00:23:28,073 --> 00:23:32,100 You were going to stop before we got a washer and dryer. 340 00:23:32,277 --> 00:23:36,213 This building is very lucky to have Balki Bartokomous living here. 341 00:23:36,381 --> 00:23:39,077 Really? - I know I'm better off. 342 00:23:39,785 --> 00:23:41,616 Hi. 343 00:23:41,787 --> 00:23:44,483 I just wanted to say thank you. You were terrific. 344 00:23:45,257 --> 00:23:48,021 Oh, well, you know, l... - I was talking to Balki. 345 00:23:48,460 --> 00:23:51,122 Right. I knew that. 346 00:23:51,563 --> 00:23:53,224 You were magnetic. 347 00:23:55,400 --> 00:23:58,233 She called me a magnet. 348 00:24:00,005 --> 00:24:04,339 You've got guts, Balki. I like that in a refugee. 349 00:24:06,144 --> 00:24:09,045 How about coming to my place for breakfast? Would you like that? 350 00:24:09,214 --> 00:24:11,842 Does a sheep like potato root? 351 00:24:17,856 --> 00:24:20,882 That means yes, you little lamb kebab. 352 00:24:24,496 --> 00:24:26,430 Don't wait up. 353 00:24:27,199 --> 00:24:29,963 I'm going to negotiate with her.