1 00:00:10,211 --> 00:00:12,613 * Sometimes the world looks perfect 2 00:00:14,082 --> 00:00:16,450 * Nothing to rearrange 3 00:00:16,517 --> 00:00:19,487 * Sometimes you just get a feeling 4 00:00:19,553 --> 00:00:22,556 * Like you need some kind of change 5 00:00:27,395 --> 00:00:29,730 * Nothing's gonna stand in my way 6 00:00:29,797 --> 00:00:33,234 * This flame in my heart like a long lost friend 7 00:00:33,301 --> 00:00:37,371 * Gives every dark street a light at the end 8 00:00:38,606 --> 00:00:41,309 * Standing tall 9 00:00:41,375 --> 00:00:45,045 * On the wings of my dreams 10 00:00:45,113 --> 00:00:47,981 * Rise and fall 11 00:00:48,048 --> 00:00:51,852 * On the wings of my dreams 12 00:00:51,919 --> 00:00:53,387 * The rain and thunder 13 00:00:53,454 --> 00:00:54,955 * The wind and haze 14 00:00:55,022 --> 00:00:57,591 * I'm bound for better days 15 00:01:01,895 --> 00:01:04,498 * And nothing's gonna stop me now * 16 00:01:28,722 --> 00:01:30,391 My first happy hour. 17 00:01:32,626 --> 00:01:34,195 You know what I don't understand? 18 00:01:34,262 --> 00:01:37,030 I don't understand how a restaurant 19 00:01:37,097 --> 00:01:39,600 can make money by giving away food. 20 00:01:39,667 --> 00:01:41,635 Oh, the food is just an inducement. 21 00:01:47,141 --> 00:01:49,743 And it looks so real. 22 00:01:53,981 --> 00:01:56,317 The food is real. 23 00:01:56,384 --> 00:01:57,918 will spend a lot of money on drinks. 24 00:01:57,985 --> 00:01:59,920 Oh. Oh! 25 00:01:59,987 --> 00:02:03,724 So, people like you, who only drink ice water make out like bandits. 26 00:02:05,092 --> 00:02:06,227 Shh. Shh. Shh. 27 00:02:06,294 --> 00:02:07,828 Oh. Yes, yes. 28 00:02:10,063 --> 00:02:11,632 Mary Anne, are you coming? 29 00:02:12,900 --> 00:02:15,269 Well, I guess I could come back later. 30 00:02:16,570 --> 00:02:17,938 Hey, baby. 31 00:02:18,005 --> 00:02:21,342 My name is Chuck. You wanna go home with a love machine? 32 00:02:21,409 --> 00:02:23,177 I hate to pull the plug on you, Chuck 33 00:02:23,244 --> 00:02:25,279 but the lady is already going home with someone. 34 00:02:25,346 --> 00:02:27,681 Wait a minute. A happy hour game. 35 00:02:27,748 --> 00:02:29,550 Love machine, pull the plug. 36 00:02:29,617 --> 00:02:33,887 I get it, I see it, and I love it. 37 00:02:33,954 --> 00:02:36,624 I'd love stay and chat, but we're going to sitting down now. 38 00:02:37,625 --> 00:02:39,927 Stay and chat? Sit down now? 39 00:02:41,028 --> 00:02:42,430 It's a little weak. 40 00:02:43,631 --> 00:02:45,032 I think you can do better, cousin. 41 00:02:45,098 --> 00:02:46,300 Your turn, Chuck. 42 00:02:47,535 --> 00:02:50,371 Why would you wanna go home with him anyway? 43 00:02:50,438 --> 00:02:52,240 Oh, yeah, I forgot. 44 00:02:52,306 --> 00:02:54,208 It's shrimp night. 45 00:02:55,909 --> 00:02:58,346 He's got you two to one, cousin. 46 00:02:58,412 --> 00:03:01,081 Say, Chuck, do you have a blueprint for your brain? 47 00:03:01,148 --> 00:03:02,916 I'm building an idiot. Oh, yeah? 48 00:03:05,453 --> 00:03:08,289 Cousin, you didn't tell me you were building an idiot. 49 00:03:09,623 --> 00:03:11,325 It was going to be a surprise. 50 00:03:12,526 --> 00:03:15,296 I don't like your jokes, little man. 51 00:03:15,363 --> 00:03:17,531 Humor is very subjective. 52 00:03:17,598 --> 00:03:20,200 What are you doing? What are you doing? 53 00:03:25,373 --> 00:03:26,840 Put, put Cousin Larry down. 54 00:03:28,909 --> 00:03:30,844 Now, you know that isn't what I meant. 55 00:03:31,912 --> 00:03:33,347 BALKI: Ooh! Oh! 56 00:03:48,662 --> 00:03:51,665 I was humiliated in front of Jennifer. 57 00:03:52,866 --> 00:03:54,902 Well... 58 00:03:54,968 --> 00:03:58,839 Maybe, you were not the only one who was humiliated. 59 00:04:00,308 --> 00:04:10,584 Perhaps you have forgotten, 60 00:04:10,651 --> 00:04:12,586 I don't understand how one mean person 61 00:04:12,653 --> 00:04:14,355 can ruin everyone's happy hours. 62 00:04:14,955 --> 00:04:19,727 I do. 63 00:04:19,793 --> 00:04:22,963 All my life, bullies have pushed me around 64 00:04:23,030 --> 00:04:25,433 I'm like a bully magnet. 65 00:04:27,535 --> 00:04:31,138 You think when you grow up things would change, 66 00:04:31,204 --> 00:04:32,773 but they don't. 67 00:04:34,107 --> 00:04:35,676 It's always the same. 68 00:04:35,743 --> 00:04:38,446 The big guy takes advantage of the... 69 00:04:38,512 --> 00:04:40,748 Little, tiny... ...more average-sized guys. 70 00:04:44,117 --> 00:04:48,322 And you know what really makes my blood boil? 71 00:04:50,491 --> 00:04:51,825 Mexican food. 72 00:04:59,800 --> 00:05:03,704 You know, what really makes me angry 73 00:05:07,708 --> 00:05:10,778 can do about guys like Chuck. 74 00:05:12,946 --> 00:05:17,518 Now, you know, I'm not so sure I agree with you. 75 00:05:17,585 --> 00:05:20,020 What about David and Goliath? 76 00:05:26,960 --> 00:05:29,997 What about the Captain and Tennille? 77 00:05:37,605 --> 00:05:39,707 What are you talking about? 78 00:05:41,809 --> 00:05:43,677 Cousin, I've been thinking about this 79 00:05:43,744 --> 00:05:47,114 all on the way home and I've got an idea. 80 00:05:47,881 --> 00:05:49,116 Now. 81 00:05:55,856 --> 00:05:58,426 A crazy man standing on one foot. 82 00:05:59,393 --> 00:06:01,895 No. I'm the Karate Kid. 83 00:06:04,197 --> 00:06:05,699 And I'm Ferris Bueller. 84 00:06:09,036 --> 00:06:10,604 What are you talking about? 85 00:06:10,671 --> 00:06:12,606 Cousin, we learn karate. 86 00:06:12,673 --> 00:06:15,242 Oh, Balki, it takes years to learn karate. 87 00:06:15,308 --> 00:06:18,145 Well, cousin, I've got a bulletin for you. 88 00:06:19,613 --> 00:06:21,181 I saw that movie. 89 00:06:21,248 --> 00:06:23,484 I went back for popcorn and when I got back 90 00:06:23,551 --> 00:06:26,454 that kid was kicking everything he could get his feet on. 91 00:06:28,756 --> 00:06:32,325 I don't know. Larry Appleton, fists of fury. 92 00:06:32,392 --> 00:06:39,900 It just doesn't sound right. 93 00:06:39,967 --> 00:06:41,101 This is America. 94 00:06:41,168 --> 00:06:44,304 Don't forget. Where the little, tiny... 95 00:06:44,371 --> 00:06:45,806 More average-sized guys 96 00:06:45,873 --> 00:06:49,209 can, can do whatever they set their minds to. 97 00:06:49,276 --> 00:06:54,414 Think of it, cousin. 98 00:06:54,482 --> 00:06:57,885 Not afraid of the Chucks of this world. 99 00:06:57,951 --> 00:07:00,688 Never again we be humiliated. 100 00:07:02,890 --> 00:07:04,157 Naaaa. 101 00:07:05,559 --> 00:07:07,528 That's impossible. 102 00:07:09,229 --> 00:07:10,731 What did you say? 103 00:07:10,798 --> 00:07:13,801 I said, "That's impossible." 104 00:07:17,104 --> 00:07:20,508 * To dream 105 00:07:20,574 --> 00:07:23,644 * The impossible dream 106 00:07:23,711 --> 00:07:25,412 I don't know, Balki. 107 00:07:25,479 --> 00:07:28,315 * To fight 108 00:07:28,381 --> 00:07:30,884 * The unbeatable foe 109 00:07:30,951 --> 00:07:32,986 Chuck's an awfully big guy. 110 00:07:34,054 --> 00:07:36,323 * To bear 111 00:07:36,389 --> 00:07:38,892 * With unbearable sorrow 112 00:07:38,959 --> 00:07:41,128 But we've got to do something. 113 00:07:42,029 --> 00:07:43,931 * To run 114 00:07:43,997 --> 00:07:46,399 * Where the brave dare not go 115 00:07:46,466 --> 00:07:48,068 You're right, Balki. 116 00:07:48,135 --> 00:07:51,438 * This is my quest 117 00:07:51,505 --> 00:07:52,740 Bring it on home, cousin. 118 00:07:52,806 --> 00:07:54,107 * Follow my star 119 00:07:54,174 --> 00:07:55,643 We'll never be afraid again. 120 00:07:55,709 --> 00:07:57,745 * No matter how hopeless 121 00:07:57,811 --> 00:07:59,513 We'll take karate. 122 00:07:59,580 --> 00:08:03,350 * No matter how far 123 00:08:03,416 --> 00:08:07,187 * To dream 124 00:08:07,254 --> 00:08:10,323 * The impossible 125 00:08:10,390 --> 00:08:13,226 * Dream * 126 00:08:27,240 --> 00:08:29,442 Welcome to my dojo. 127 00:08:29,509 --> 00:08:33,581 I am Sensei Pete Nakima, your instructor. 128 00:08:33,647 --> 00:08:35,515 I'm Larry Appleton, and this is... 129 00:08:39,853 --> 00:08:42,656 This is my cousin, Balki Bartokomous. 130 00:08:47,227 --> 00:08:49,462 Why did you come to my karate class? 131 00:08:49,529 --> 00:08:53,567 Wait, are you familiar with the concept of happy hour? 132 00:08:53,634 --> 00:08:55,435 I'm with the Chicago Chronicle 133 00:08:55,502 --> 00:08:57,070 and I'm doing a piece on self-defense 134 00:08:57,137 --> 00:09:00,808 and the urban male ego for our Sunday magazine section. 135 00:09:00,874 --> 00:09:03,410 I want to explore how civilized man 136 00:09:03,476 --> 00:09:05,579 deals with his own primitive instincts. 137 00:09:06,446 --> 00:09:07,881 You got beat up, huh? 138 00:09:11,585 --> 00:09:12,686 Yes. 139 00:09:12,753 --> 00:09:15,055 I can help you with that. 140 00:09:15,122 --> 00:09:16,256 Koi, come. 141 00:09:20,260 --> 00:09:22,062 Time to start class. 142 00:09:30,203 --> 00:09:31,972 Please sit around the edge of the mats. 143 00:09:38,311 --> 00:09:41,214 Konnichiwa. Good afternoon, everyone. 144 00:09:41,281 --> 00:09:46,253 I'd like to introduce you to our new students. 145 00:09:49,056 --> 00:09:50,157 Oh, God. 146 00:09:50,658 --> 00:09:52,359 Hui. 147 00:09:52,425 --> 00:09:54,361 Goldstein will help me demonstrate 148 00:09:54,427 --> 00:09:56,797 what you will be learning today. 149 00:09:56,864 --> 00:09:58,732 I need a volunteer. 150 00:10:00,367 --> 00:10:04,037 What about one of the new students? 151 00:10:10,944 --> 00:10:11,979 Up! 152 00:10:12,045 --> 00:10:13,714 Koi. 153 00:10:15,983 --> 00:10:19,419 Bartokomous-san, I want you to attack 154 00:10:19,486 --> 00:10:21,755 Goldstein-san from the back. 155 00:10:23,156 --> 00:10:24,224 Why? 156 00:10:26,293 --> 00:10:27,828 I'm not even mad at him. 157 00:10:29,763 --> 00:10:31,699 Attack him. 158 00:10:38,571 --> 00:10:41,709 Ha-ha-ha! Bartokomous-san! 159 00:10:42,843 --> 00:10:45,946 Now, attack him from the front. 160 00:10:46,013 --> 00:10:48,115 I don't think so. 161 00:10:53,954 --> 00:10:55,756 Is he gonna do that again? 162 00:10:55,823 --> 00:10:58,792 No. He'll do something 163 00:10:59,860 --> 00:11:01,261 different. 164 00:11:09,002 --> 00:11:10,838 Balki, Balki, are you all right? 165 00:11:10,904 --> 00:11:14,207 Well, I, I think so. 166 00:11:14,274 --> 00:11:16,443 Balki, this karate stuff is great! 167 00:11:16,509 --> 00:11:17,677 It is? 168 00:11:17,745 --> 00:11:18,846 Before you know it we're gonna be 169 00:11:18,912 --> 00:11:22,682 two of the toughest guys in Chicago. 170 00:11:22,750 --> 00:11:24,517 Good. 'Cause here comes Goldstein. 171 00:11:45,806 --> 00:11:47,040 Balki? 172 00:11:52,645 --> 00:11:53,881 Kyai. 173 00:12:15,335 --> 00:12:16,403 Balki? 174 00:12:39,692 --> 00:12:40,794 Ha. Aah. 175 00:12:45,032 --> 00:12:48,168 Ho! Hah! 176 00:12:56,243 --> 00:12:57,744 Ah, ow! Ha! 177 00:13:16,196 --> 00:13:17,430 Whoa! 178 00:13:41,721 --> 00:13:43,123 Ooh. 179 00:13:53,934 --> 00:13:55,168 I'll get that. 180 00:13:56,703 --> 00:13:59,973 Hello? 181 00:14:00,040 --> 00:14:01,108 Oh, that's... 182 00:14:01,174 --> 00:14:03,276 Hmm? Oh, the noise. 183 00:14:03,343 --> 00:14:05,512 Well, we were just moving the furniture. 184 00:14:08,848 --> 00:14:10,217 No, no. Thank you. 185 00:14:25,332 --> 00:14:27,034 Pretty good workout, huh? 186 00:14:29,369 --> 00:14:30,938 You know, Balki, these sneak attacks 187 00:14:31,004 --> 00:14:32,940 have really sharpened my reflexes. 188 00:14:33,006 --> 00:14:35,708 My senses have been honed to a razor's edge. 189 00:14:35,775 --> 00:14:40,047 Yeah, you could cut your toenails on my senses, too. 190 00:14:45,885 --> 00:14:49,222 Cousin, now that we are 191 00:14:49,289 --> 00:14:52,425 lean cuisine, fighting machines. 192 00:15:06,206 --> 00:15:08,541 I hope we don't have to use karate on anyone 193 00:15:08,608 --> 00:15:10,944 because as the sensei said, 194 00:15:11,011 --> 00:15:14,214 "The most powerful weapon is the voice of love." 195 00:15:14,281 --> 00:15:15,882 Right. Tell me about it. 196 00:15:15,949 --> 00:15:17,951 It's not like I'm looking for trouble. 197 00:15:19,953 --> 00:15:21,554 Hey, you! 198 00:15:21,621 --> 00:15:23,223 Get away from my car! 199 00:15:24,291 --> 00:15:25,925 Now, get out of here! 200 00:15:29,462 --> 00:15:31,264 Cousin, I 201 00:15:31,331 --> 00:15:34,101 think that lady was just waiting for the bus. 202 00:15:44,444 --> 00:15:46,113 You know, Balki, I was surprised 203 00:15:46,179 --> 00:15:51,918 to hear you wanted to came back here 204 00:15:51,985 --> 00:15:56,589 I didn't want to come back here. 205 00:15:56,656 --> 00:15:58,958 Oh, I'm not wild about this place. 206 00:15:59,026 --> 00:16:01,428 The lighting makes my skin look sallow. 207 00:16:03,363 --> 00:16:06,333 Balki, Larry told us you wanted to come here. 208 00:16:11,904 --> 00:16:15,042 I can see clearly now the lane is gone. 209 00:16:16,176 --> 00:16:18,045 Nobody wants to be here. 210 00:16:18,111 --> 00:16:19,412 How come we're here? 211 00:16:19,479 --> 00:16:21,614 I wanted to come here, okay? 212 00:16:21,681 --> 00:16:31,524 So relax. 213 00:16:31,591 --> 00:16:35,495 Cousin, your motives are less than pure. 214 00:16:35,562 --> 00:16:37,764 You came here to pick a fight with Chuck. 215 00:16:37,830 --> 00:16:42,169 Now, we're leaving. 216 00:16:42,235 --> 00:16:44,204 Now, we've been avoiding this place for weeks. 217 00:16:44,271 --> 00:16:46,539 I came here as a matter of principle. 218 00:16:46,606 --> 00:16:48,208 We should have the freedom to eat 219 00:16:48,275 --> 00:16:49,942 where we want without having to 220 00:16:50,009 --> 00:16:52,279 worry about bar slime like Chuck. 221 00:16:53,480 --> 00:16:55,048 Larry, you better lower your voice 222 00:16:55,115 --> 00:16:57,350 because the bar slime just slid in. 223 00:17:02,855 --> 00:17:04,757 Oh, well you look at that. I'm out of water. 224 00:17:04,824 --> 00:17:06,926 I better go to the bar and get a refill. 225 00:17:06,993 --> 00:17:08,495 Cousin, cousin, cousin. 226 00:17:08,561 --> 00:17:11,064 Have you forgotten what our sensei told us? 227 00:17:11,131 --> 00:17:12,765 "A victory born of revenge 228 00:17:12,832 --> 00:17:15,802 will satisfy only the shallowest of souls." 229 00:17:15,868 --> 00:17:17,470 I've got no problem with that. 230 00:17:20,407 --> 00:17:22,642 It's not like I'm looking for trouble. 231 00:17:22,709 --> 00:17:25,044 Cousin, cousin. 232 00:17:25,112 --> 00:17:28,615 If you're not looking for trouble, then sit down at the table. 233 00:17:28,681 --> 00:17:32,585 Balki, I'm out of water and I'm darn thirsty. 234 00:17:34,053 --> 00:17:35,888 Come on, do you... Look, I promise 235 00:17:35,955 --> 00:17:38,125 I'll go out of my way to avoid a fight. 236 00:17:38,191 --> 00:17:39,226 Is that what you wanna hear? 237 00:17:39,292 --> 00:17:40,660 Yes, it is. 238 00:17:40,727 --> 00:17:41,828 Fine. 239 00:17:42,862 --> 00:17:44,431 I'll be right back. 240 00:17:49,769 --> 00:17:51,138 Watch it, buddy. 241 00:17:54,907 --> 00:17:56,676 Sorry. 242 00:17:56,743 --> 00:17:59,146 I just bet you are. 243 00:18:01,781 --> 00:18:03,383 You don't remember me, do you? 244 00:18:03,916 --> 00:18:05,852 Should I? 245 00:18:05,918 --> 00:18:09,055 A few weeks ago, you hit on the woman I was in here with. 246 00:18:09,122 --> 00:18:11,424 When I said something about it, you dragged me down this bar 247 00:18:11,491 --> 00:18:13,793 then you beat up my cousin. 248 00:18:13,860 --> 00:18:15,228 Now do you remember me? 249 00:18:21,134 --> 00:18:22,669 You beat me up. 250 00:18:22,735 --> 00:18:28,141 That may not have meant anything to you, 251 00:18:28,208 --> 00:18:31,678 Look, I don't apologize to nobody. 252 00:18:31,744 --> 00:18:36,249 Jerk, I think you and I had better step outside. 253 00:18:38,785 --> 00:18:42,755 Why don't you get outta here before you get hurt? 254 00:18:42,822 --> 00:18:46,259 What's the matter? You chicken, Chuck? 255 00:18:47,760 --> 00:18:51,164 Hey, everybody. Chuck here is chicken. 256 00:18:57,337 --> 00:18:59,372 Nobody calls me chicken. 257 00:18:59,439 --> 00:19:02,709 Oh, is that right, my fine feathered friend? 258 00:19:08,848 --> 00:19:10,450 Now, Chuck, Chuck. 259 00:19:10,517 --> 00:19:14,387 You know, where I come from that's a compliment. 260 00:19:15,922 --> 00:19:18,691 The chicken is a symbol of bravery and honor. 261 00:19:18,758 --> 00:19:21,428 And as a matter of fact the chicken happens to be 262 00:19:21,494 --> 00:19:24,264 the Myposian national bird. 263 00:19:24,331 --> 00:19:27,467 And that's the kind of thing that I felt would be of interest 264 00:19:27,534 --> 00:19:30,537 to a man of your integrity and obvious physical strength. 265 00:19:33,640 --> 00:19:37,109 I must warn you, I know karate. 266 00:19:37,176 --> 00:19:39,512 I must warn you, I don't care. 267 00:19:51,090 --> 00:19:53,926 Wait. Wait. 268 00:19:53,993 --> 00:19:57,063 Everything is under control. Go back to your libations. 269 00:19:57,129 --> 00:19:59,866 Show's over. 270 00:19:59,932 --> 00:20:02,201 Please, do you mind? I'm having a moment. 271 00:20:03,936 --> 00:20:05,438 What are you doing? 272 00:20:05,505 --> 00:20:07,307 Stop it, guys. Don't do it. 273 00:20:11,544 --> 00:20:13,246 Balki. Leave Cousin Larry alone. 274 00:20:25,425 --> 00:20:27,760 Larry, are you sure you're all right? 275 00:20:27,827 --> 00:20:29,629 I'm fine, fine. 276 00:20:29,696 --> 00:20:32,365 In karate, we learn how to take a fall. 277 00:20:32,432 --> 00:20:34,567 And you do it very well. 278 00:20:36,603 --> 00:20:39,306 Well, I'm just glad everyone's all right. 279 00:20:39,372 --> 00:20:40,540 Come on, Mary Anne. 280 00:20:40,607 --> 00:20:41,908 Bye, Balki. Bye-bye. 281 00:20:51,684 --> 00:20:54,787 Cousin, don't feel bad. 282 00:20:54,854 --> 00:21:02,629 You almost had him. 283 00:21:02,695 --> 00:21:05,732 Balki, it's not just that I got beaten up. 284 00:21:05,798 --> 00:21:06,933 Again. 285 00:21:08,635 --> 00:21:10,803 And it's not that I was humiliated. 286 00:21:10,870 --> 00:21:11,938 Again. 287 00:21:13,640 --> 00:21:14,774 Again. Are you helping? 288 00:21:14,841 --> 00:21:16,409 Is this some kind of help? 289 00:21:19,479 --> 00:21:21,648 Don't you see what's happened? 290 00:21:21,714 --> 00:21:24,584 I've gone from peaceful little Larry Appleton 291 00:21:24,651 --> 00:21:29,255 to a guy who picks fights in bars. 292 00:21:29,322 --> 00:21:32,825 At least when I was getting beaten up I was a nice person. 293 00:21:36,429 --> 00:21:37,964 I was a nice person, wasn't I? 294 00:21:40,600 --> 00:21:42,969 Oh, I'm just kidding. Of course, you are a nice person. 295 00:21:43,035 --> 00:21:45,472 You still a nice person. That's why you are upset. 296 00:21:45,538 --> 00:21:47,407 Now, sit down, listen. 297 00:21:47,474 --> 00:21:49,208 You learned a very important lesson tonight. 298 00:21:49,275 --> 00:21:53,946 Oh, you're darn right I did. 299 00:21:54,013 --> 00:21:56,383 No, no, no. 300 00:21:56,449 --> 00:21:57,484 No? What did I just say? 301 00:21:57,550 --> 00:21:59,886 No. That's right. 302 00:21:59,952 --> 00:22:03,155 Now, cousin there's nothing wrong with taking karate. 303 00:22:03,222 --> 00:22:05,758 It's fun. It's good exercise. 304 00:22:05,825 --> 00:22:09,696 We get to wear snazzy outfits and go barefoot. 305 00:22:09,762 --> 00:22:12,699 But, you're doing what you always do. 306 00:22:12,765 --> 00:22:16,903 You take a good thing and you pound it into the ground. 307 00:22:20,039 --> 00:22:24,110 and learn self-defense and be a nice person? 308 00:22:26,245 --> 00:22:27,747 I do enjoy the classes. 309 00:22:27,814 --> 00:22:30,483 And our sensei said you were a karate natural. 310 00:22:31,684 --> 00:22:33,119 He said I was a natural? 311 00:22:38,090 --> 00:22:40,427 He probably said that because I move so well. 312 00:22:47,333 --> 00:22:49,402 You know, I think he said it 313 00:22:49,469 --> 00:22:52,071 because your legs are so short. 314 00:22:53,506 --> 00:22:55,908 Just kind of... Come on. Get up. 315 00:22:55,975 --> 00:22:57,444 Come on, try again. Oh, no, cousin. 316 00:22:57,510 --> 00:22:58,845 Try and hit me. Cousin, cousin. 317 00:22:58,911 --> 00:23:00,413 Come on, give it your best shot. 318 00:23:00,480 --> 00:23:02,549 Cousin, we've had enough hitting for one... 319 00:23:02,615 --> 00:23:04,484 Come on, come on, I won't hurt you. 320 00:23:11,290 --> 00:23:12,592 Uh! 321 00:23:17,564 --> 00:23:21,267 Cousin, are you, are you all right? 322 00:23:24,236 --> 00:23:25,304 Fine. 323 00:23:25,371 --> 00:23:26,405 I'm fine. 324 00:23:26,473 --> 00:23:27,807 Balki. 325 00:23:29,208 --> 00:23:30,910 I'm going to pass out now.