1 00:00:10,178 --> 00:00:13,814 * Sometimes the world looks perfect 2 00:00:13,881 --> 00:00:16,250 * Nothing to rearrange 3 00:00:16,317 --> 00:00:19,553 * Sometimes you just get a feeling 4 00:00:19,620 --> 00:00:23,757 * Like you need some kinda change 5 00:00:23,824 --> 00:00:27,328 * No matter what the odds are this time 6 00:00:27,395 --> 00:00:29,763 * Nothing's gonna stand in my way 7 00:00:29,830 --> 00:00:32,966 * There's flame in my heart like a long friend 8 00:00:33,033 --> 00:00:37,471 * Gives every dark street a light at the end 9 00:00:38,306 --> 00:00:41,309 * Standing tall 10 00:00:41,375 --> 00:00:45,146 * On the wings of my dream 11 00:00:45,213 --> 00:00:48,048 * Rise and fall 12 00:00:48,116 --> 00:00:51,885 * On the wings of my dream 13 00:00:51,952 --> 00:00:53,687 * The rain and thunder 14 00:00:53,754 --> 00:00:55,055 * The wind and haze 15 00:00:55,123 --> 00:00:58,292 * I'm bound for better days 16 00:00:58,359 --> 00:01:01,795 * It's my life and my dream 17 00:01:01,862 --> 00:01:05,799 * Nothing's gonna stop me now * 18 00:01:20,814 --> 00:01:23,551 Okay, Cousin Billy, nice talking to you. 19 00:01:23,617 --> 00:01:25,686 Uh, I tell Cousin Larry, you're coming. 20 00:01:25,753 --> 00:01:28,522 He's going to be so happy to see his brother. 21 00:01:28,589 --> 00:01:30,558 Yeah. Huh? 22 00:01:30,624 --> 00:01:34,128 Oh. Ciao to you, too, guy. 23 00:01:35,663 --> 00:01:38,199 Lydia, you'll never guess who just called. 24 00:01:38,266 --> 00:01:40,000 Larry's brother Billy? 25 00:01:40,067 --> 00:01:42,102 Get out of the city! 26 00:01:43,003 --> 00:01:44,738 You read my mind. 27 00:01:46,307 --> 00:01:48,309 You must have PMS. 28 00:01:51,612 --> 00:01:53,447 Thanks, Harriette. Uh-huh. 29 00:01:53,514 --> 00:01:55,115 Cousin, the most wonderful news. 30 00:01:55,183 --> 00:01:57,318 Your brother Billy called. 31 00:01:57,385 --> 00:02:00,554 Billy My brother Billy called? 32 00:02:00,621 --> 00:02:02,756 Uh, Cousin Billy just called 33 00:02:02,823 --> 00:02:05,893 and he said that tomorrow he's jetting in from Paris. 34 00:02:05,959 --> 00:02:09,129 And that, uh, he'll only be in town for a couple of hours, 35 00:02:09,197 --> 00:02:11,832 but he was hoping that we could do lunch. 36 00:02:11,899 --> 00:02:15,336 And I've never done lunch before, so, 37 00:02:15,403 --> 00:02:18,439 I... He made it sound so easy, I said, "Yes." 38 00:02:23,844 --> 00:02:26,146 Let's savor this moment. 39 00:02:27,781 --> 00:02:29,750 Well, I gotta go. 40 00:02:34,188 --> 00:02:36,324 That's the same look my husband gets when I tell him 41 00:02:36,390 --> 00:02:38,759 my mother's comin' to dinner. 42 00:02:38,826 --> 00:02:41,329 Let me guess, your brother's a deadbeat, right? 43 00:02:41,395 --> 00:02:43,697 He only shows up to borrow money? 44 00:02:43,764 --> 00:02:47,801 Worse. Billy's successful. 45 00:02:51,639 --> 00:02:54,074 He owns his own company. Jets around the world. 46 00:02:54,141 --> 00:02:55,943 Has a villa in Monte Carlo. 47 00:02:56,009 --> 00:02:57,678 He's Mr. Perfect. 48 00:02:57,745 --> 00:03:00,248 And he never lets me forget it. 49 00:03:00,314 --> 00:03:02,383 Oh, what's the big deal, Larry? 50 00:03:02,450 --> 00:03:05,018 You go to lunch, you listen to him brag, 51 00:03:05,085 --> 00:03:06,820 stick him with the check. 52 00:03:08,121 --> 00:03:10,924 Well, he might expect me to pay. 53 00:03:10,991 --> 00:03:12,760 See, I got tired of Billy's bragging 54 00:03:12,826 --> 00:03:15,329 so I did a little bragging of my own. 55 00:03:16,096 --> 00:03:17,431 About what? 56 00:03:19,433 --> 00:03:24,305 Well, about a lot of things. 57 00:03:24,372 --> 00:03:26,340 So you exaggerated a little bit. 58 00:03:26,407 --> 00:03:28,842 Well, the most recent thing I told him was that 59 00:03:28,909 --> 00:03:31,779 I'm City Editor of The Chronicle. 60 00:03:33,481 --> 00:03:36,049 "Oh, what a tangled web we weave." 61 00:03:36,116 --> 00:03:38,452 I think when Billy gets here, he'll figure out 62 00:03:38,519 --> 00:03:40,521 you are not the City Editor. 63 00:03:42,456 --> 00:03:44,592 he's gonna torture me for the rest of my life. 64 00:03:44,658 --> 00:03:46,794 Well, "What goes around comes around." 65 00:03:47,995 --> 00:03:50,631 Well, it hasn't come around yet. 66 00:03:50,698 --> 00:03:52,300 I mean, I've fooled him for two years 67 00:03:52,366 --> 00:03:54,568 surely I can fool him for two hours. 68 00:03:54,635 --> 00:03:58,105 I'll get Balki to back me up. 69 00:03:58,171 --> 00:03:59,707 and by the time Billy gets back on that Boeing, 70 00:03:59,773 --> 00:04:01,542 he'll believe I'm Ben Bradley. 71 00:04:04,545 --> 00:04:06,314 You're babbling, baby. 72 00:04:10,618 --> 00:04:12,185 Balki's not gonna go along with this. 73 00:04:12,252 --> 00:04:14,922 He is the most, honest person in the world. 74 00:04:44,318 --> 00:04:49,056 What's so funny? 75 00:04:49,122 --> 00:04:53,694 He really got me good playing Appleton Snow Job. 76 00:04:53,761 --> 00:04:56,163 Appleton Snow Job? Yeah. 77 00:04:56,229 --> 00:04:57,731 What that? 78 00:04:57,798 --> 00:04:59,933 Oh, that's a game we play in my family. 79 00:05:00,000 --> 00:05:02,069 You make up the biggest story you can think of 80 00:05:02,135 --> 00:05:05,573 and you try to make your brother believe it. 81 00:05:05,639 --> 00:05:08,509 Oh! 82 00:05:08,576 --> 00:05:11,845 Billy and I are gonna have such fun! 83 00:05:11,912 --> 00:05:13,313 Oh, right. 84 00:05:13,381 --> 00:05:16,183 Cousin, do you suppose that I could play, too? 85 00:05:16,249 --> 00:05:19,587 Oh, Balki, I don't know. It's... 86 00:05:23,624 --> 00:05:26,159 It's hard to play with more than two players. 87 00:05:26,226 --> 00:05:28,896 Oh, please? I want to play Appleton Snow Job. 88 00:05:28,962 --> 00:05:31,131 I don't think so... 89 00:05:31,198 --> 00:05:33,133 No. I wanna play... 90 00:05:35,202 --> 00:05:36,837 Oh... 91 00:05:36,904 --> 00:05:39,740 What the heck? You're in. Okay. 92 00:05:39,807 --> 00:05:43,210 Cousin, I'm going to play Appleton Snow Job. 93 00:05:43,276 --> 00:05:44,445 How do we play? 94 00:05:44,512 --> 00:05:47,548 First, we have to make up a story. 95 00:05:52,853 --> 00:05:54,087 Ooh! I know. 96 00:05:58,291 --> 00:05:59,760 No. 97 00:06:04,898 --> 00:06:07,167 Ooh! I know. 98 00:06:07,234 --> 00:06:11,038 What if I tell him I run the advertising department? 99 00:06:11,104 --> 00:06:12,440 No. 100 00:06:17,678 --> 00:06:19,447 I've got it. 101 00:06:19,513 --> 00:06:24,985 I'll tell Billy I'm City Editor of The Chronicle. 102 00:06:25,052 --> 00:06:26,487 No. Little over the top. 103 00:06:29,790 --> 00:06:31,559 Balki, Balki. Very original, though. 104 00:06:31,625 --> 00:06:35,128 City Editor is worth 50 points. 105 00:06:37,230 --> 00:06:38,566 It is? 106 00:06:40,468 --> 00:06:41,702 Wow! 107 00:06:42,836 --> 00:06:46,273 You really are good at this game. 108 00:06:46,339 --> 00:06:47,741 When it comes to Snow Job, 109 00:06:47,808 --> 00:06:49,577 I'm better than you know. 110 00:06:50,678 --> 00:06:52,112 But how're we gonna pull this off? 111 00:06:52,179 --> 00:06:53,547 Ooh! 112 00:06:54,782 --> 00:06:56,750 I mean, Billy's coming to the paper for lunch 113 00:06:56,817 --> 00:07:01,855 right from the airport and we can't exactly ask Mr. Burns to leave his office? 114 00:07:07,027 --> 00:07:09,229 everyday at exactly one o'clock. 115 00:07:09,296 --> 00:07:12,933 By golly! You're right. I hadn't thought of that. 116 00:07:14,835 --> 00:07:17,938 What would convince Billy I'm City Editor? 117 00:07:18,005 --> 00:07:21,041 What if I brought in a few personal things 118 00:07:21,108 --> 00:07:23,376 just to make the office look like mine? 119 00:07:23,443 --> 00:07:24,945 Oh, look! 120 00:07:26,714 --> 00:07:28,982 This stuff would be perfect. 121 00:07:36,456 --> 00:07:37,825 Wow! 122 00:07:39,793 --> 00:07:42,796 You are one Snow Job master. 123 00:07:53,340 --> 00:07:55,509 Come on, Balki, Billy's on his way up. 124 00:07:58,045 --> 00:08:00,480 Balki, get the picture on the wall. 125 00:08:00,548 --> 00:08:01,815 Not that picture! 126 00:08:10,524 --> 00:08:13,894 Cousin, wouldn't it, wouldn't it have been easier 127 00:08:13,961 --> 00:08:19,900 to just let Mr. Burns in on the game? 128 00:08:19,967 --> 00:08:21,501 Psst. He's comin' down the hall. 129 00:08:21,569 --> 00:08:22,770 Well stall him a minute. Okay. 130 00:08:22,836 --> 00:08:24,838 Wait a minute. 131 00:08:24,905 --> 00:08:26,707 I thought you said you couldn't play with four. 132 00:08:26,774 --> 00:08:29,610 But she's not playing. She's an alternate. 133 00:08:37,484 --> 00:08:39,887 Mr. Appleton to see you, Mr. Appleton. 134 00:08:39,953 --> 00:08:41,121 Billy! 135 00:08:41,188 --> 00:08:42,623 Larry! 136 00:08:47,260 --> 00:08:50,063 I hope you got the brains. 137 00:08:55,002 --> 00:08:56,570 Mmm-mmm-mmm. 138 00:08:59,773 --> 00:09:01,474 Hey, you look good. 139 00:09:01,541 --> 00:09:02,743 Put on a little weight. 140 00:09:02,810 --> 00:09:04,745 Well, success will do that. 141 00:09:09,116 --> 00:09:10,050 You must be Balki. 142 00:09:10,117 --> 00:09:12,385 Cousin Billy! Oh! 143 00:09:12,452 --> 00:09:14,221 I'm so glad to meet you. 144 00:09:14,287 --> 00:09:16,690 You know, if there's anything at all that you need. 145 00:09:16,757 --> 00:09:19,392 Socks, deodorant, toenail clipper, 146 00:09:19,459 --> 00:09:21,629 don't hesitate to say the word. 147 00:09:21,695 --> 00:09:25,132 Because, any brother of Cousin Larry's 148 00:09:25,198 --> 00:09:26,366 is a cousin of mine. 149 00:09:26,433 --> 00:09:28,602 Okay. 150 00:09:28,669 --> 00:09:31,238 So, uh, come on in, sit down. 151 00:09:31,304 --> 00:09:33,240 So, uh, Billy... 152 00:09:34,708 --> 00:09:40,648 What do you think of my office? 153 00:09:40,714 --> 00:09:44,451 You think this is big, 154 00:09:44,517 --> 00:09:47,587 It's as big as a basement. 155 00:09:50,758 --> 00:09:52,192 You have two offices? 156 00:09:54,862 --> 00:09:56,429 BALKI: Pretty well? 157 00:09:56,496 --> 00:09:58,031 Pretty well? 158 00:09:58,098 --> 00:10:01,268 They treat this man as if he were Prince Valium. 159 00:10:03,103 --> 00:10:06,606 After all, he's the youngest publisher in Chicago. 160 00:10:06,674 --> 00:10:08,608 Balki... 161 00:10:08,676 --> 00:10:10,844 I thought you were City Editor? 162 00:10:11,578 --> 00:10:12,846 Well, I am, but... 163 00:10:12,913 --> 00:10:14,948 Oh, cousin, I didn't tell you, 164 00:10:15,015 --> 00:10:17,550 while you were having breakfast with Ted Koppel. 165 00:10:17,617 --> 00:10:19,086 You got a promotion. 166 00:10:20,954 --> 00:10:23,056 But I haven't accepted yet. 167 00:10:24,357 --> 00:10:26,093 Wow. Who is this? 168 00:10:26,159 --> 00:10:28,228 Don't tell me this is the lady in your life. 169 00:10:28,295 --> 00:10:30,330 Lady in his life? 170 00:10:30,397 --> 00:10:32,766 Lady in his life? 171 00:10:36,203 --> 00:10:37,370 Ha! 172 00:10:37,437 --> 00:10:39,740 What was the question? 173 00:10:39,807 --> 00:10:41,942 Who is this? Oh, that's Jennifer. 174 00:10:42,009 --> 00:10:44,712 She just happens to be Cousin Larry's fiance 175 00:10:44,778 --> 00:10:47,047 and a former Miss Costa Rica. 176 00:10:53,320 --> 00:10:55,823 Uh, listen, uh, we're gonna be late. 177 00:10:55,889 --> 00:10:57,825 Uh, my car's in the shop, 178 00:10:57,891 --> 00:10:59,326 so we're gonna have to take a cab. 179 00:10:59,392 --> 00:11:02,562 Okay. Oh, Cousin. 180 00:11:02,629 --> 00:11:16,676 Helicopter? 181 00:11:26,653 --> 00:11:29,122 Cousin, what a great game! 182 00:11:29,189 --> 00:11:31,558 You know, you should really call Parker brothers 183 00:11:31,624 --> 00:11:34,494 and ask them if they wanna make a home version of Appletons. 184 00:11:34,561 --> 00:11:36,930 No joke. Balki... 185 00:11:36,997 --> 00:11:38,966 Did you see Cousin Billy's face 186 00:11:39,032 --> 00:11:40,934 when I told him that NASA wants you 187 00:11:41,001 --> 00:11:43,236 to be the first journalist on the moon? 188 00:11:44,905 --> 00:11:47,407 Balki... Cousin, question. 189 00:11:47,474 --> 00:11:50,944 If Cousin Billy is on his way to the airport, 190 00:11:51,011 --> 00:11:53,546 uh, when are we going to tell him that we fooled him 191 00:11:53,613 --> 00:11:57,217 so that we can all have the laugh riot of our lives? 192 00:12:02,289 --> 00:12:03,723 Balki, 193 00:12:04,925 --> 00:12:06,559 I've gotta tell you the truth. 194 00:12:06,626 --> 00:12:07,828 What? 195 00:12:12,532 --> 00:12:13,834 I made it all up. 196 00:12:13,901 --> 00:12:16,003 Oh! 197 00:12:17,204 --> 00:12:20,407 Come on, you crazy, son of a goat, you. 198 00:12:21,809 --> 00:12:23,043 It's got to be a game. 199 00:12:23,110 --> 00:12:24,812 Otherwise, what is it? 200 00:12:24,878 --> 00:12:27,280 It's just a big pack of lies. 201 00:12:30,283 --> 00:12:33,353 Well, I wouldn't call it a big pack of lies. 202 00:12:37,858 --> 00:12:40,093 You lied to me. 203 00:12:41,694 --> 00:12:43,864 You lied to Cousin Billy. 204 00:12:45,799 --> 00:12:48,902 You made me lie to Cousin Billy. 205 00:12:50,237 --> 00:12:52,906 Have I left anything out? 206 00:12:52,973 --> 00:12:56,209 Balki, I'm sorry. I shouldn't have dragged you into this. 207 00:12:56,276 --> 00:12:58,979 It's just, I couldn't let Billy know 208 00:12:59,046 --> 00:13:00,747 I'm not as successful as he is. 209 00:13:00,814 --> 00:13:03,650 Well, Cousin, you just got to tell Cousin Billy the truth. 210 00:13:03,716 --> 00:13:04,918 And I will. You will? 211 00:13:04,985 --> 00:13:05,986 I will. You will? 212 00:13:06,053 --> 00:13:07,320 I will. When? 213 00:13:07,387 --> 00:13:09,589 The very next time I see him. 214 00:13:09,656 --> 00:13:11,458 Well, I should hope so. 215 00:13:11,524 --> 00:13:13,793 Unfortunately, that could be two or three years. 216 00:13:13,861 --> 00:13:16,629 Until then, I'll just have to bear the burden of my guilt. 217 00:13:18,665 --> 00:13:19,833 Appleton. 218 00:13:19,900 --> 00:13:21,134 What? 219 00:13:24,704 --> 00:13:26,673 Wait. Yeah, sure! 220 00:13:26,739 --> 00:13:28,208 Yeah. 221 00:13:28,275 --> 00:13:29,442 Bye-bye. 222 00:13:31,744 --> 00:13:33,914 Who was that? Billy. 223 00:13:33,981 --> 00:13:37,250 His flight got canceled, he's gonna spend the night with us. 224 00:13:43,924 --> 00:13:45,525 Lucky break, huh? 225 00:13:56,003 --> 00:13:57,270 Well... 226 00:13:57,938 --> 00:13:59,206 Did you? 227 00:14:00,473 --> 00:14:02,742 Did you tell Cousin Billy the truth? 228 00:14:02,809 --> 00:14:07,280 I told Billy everything he needs to know, and more. 229 00:14:07,915 --> 00:14:09,482 Oh, Cousin. Ah! 230 00:14:10,517 --> 00:14:12,920 I'm so proud of you. 231 00:14:12,986 --> 00:14:15,422 Don't you feel good? Never felt better. 232 00:14:15,488 --> 00:14:17,657 In fact, uh, Billy and I are gonna go out to dinner, 233 00:14:17,724 --> 00:14:19,993 you know, to tell some more truth. 234 00:14:21,861 --> 00:14:24,197 So, why don't you go over to Jennifer and Mary Anne's? 235 00:14:24,264 --> 00:14:26,266 I think they have some fresh popcorn. 236 00:14:26,333 --> 00:14:28,501 Larry, does Balki have a lint brush? 237 00:14:28,568 --> 00:14:30,337 Oh, hi, Balki. Hi, Cousin Billy. 238 00:14:30,403 --> 00:14:32,372 This is a nice little place you have here. 239 00:14:32,439 --> 00:14:35,342 Do you have a lint brush? Uh, yes, in my lint drawer. 240 00:14:36,910 --> 00:14:38,845 Oh, all right, I didn't know. 241 00:14:38,912 --> 00:14:42,015 I should've looked there first. 242 00:14:42,082 --> 00:14:44,584 you puttin' us up, while Larry's gettin' his townhouse remodeled. 243 00:14:44,651 --> 00:14:46,053 Thanks. 244 00:14:58,598 --> 00:15:00,667 Well, you big, fat liar. 245 00:15:04,304 --> 00:15:07,007 You didn't tell him the truth. 246 00:15:07,074 --> 00:15:10,077 You let me walk around the block in the cold, 247 00:15:10,143 --> 00:15:13,346 freezing my buttocks off for an hour 248 00:15:13,413 --> 00:15:17,550 so that you could tell him about your alleged townhouse? 249 00:15:20,988 --> 00:15:24,457 If Jiminy Cricket were here, he'd puke in his hat. 250 00:15:30,964 --> 00:15:33,300 Balki, try to understand. 251 00:15:33,366 --> 00:15:37,004 For the first time, Billy is treating me with respect. 252 00:15:43,076 --> 00:15:44,978 You can't. Why not? 253 00:15:45,045 --> 00:15:46,679 This is between two brothers 254 00:15:46,746 --> 00:15:50,083 and lies between brothers are sacred. 255 00:15:51,251 --> 00:15:53,586 Cousin, would you listen to yourself? 256 00:15:53,653 --> 00:15:56,789 Why are you so afraid to tell Cousin Billy the truth? 257 00:15:56,856 --> 00:15:58,425 He's just like you. 258 00:15:58,491 --> 00:16:01,028 He puts his pants on one leg at a time. 259 00:16:02,529 --> 00:16:04,998 Just that he does it so much more effectively. 260 00:16:06,366 --> 00:16:08,501 Well, I hope I'm not overdressed. 261 00:16:13,306 --> 00:16:15,708 Oh, darn! I left my tuxedo at the townhouse. 262 00:16:15,775 --> 00:16:19,546 But, uh, no problem, we'll just go someplace that's tuxedo optional. 263 00:16:19,612 --> 00:16:21,048 Bye, Balki. 264 00:16:21,114 --> 00:16:22,949 Wait, wait, wait, Cousin, Cousin, Cousin. 265 00:16:23,016 --> 00:16:24,451 What's the hurry? Listen. 266 00:16:24,517 --> 00:16:26,686 You don't want to eat on an empty stomach. 267 00:16:26,753 --> 00:16:28,221 Come and sit down. 268 00:16:28,288 --> 00:16:30,057 Let's have a nice little talk. 269 00:16:30,123 --> 00:16:34,561 You know, on Mypos, we have a ritual. 270 00:16:34,627 --> 00:16:37,197 When two brothers have not seen each other for a long time, 271 00:16:37,264 --> 00:16:41,168 they have to sit and listen to the story of The Brothers of Zockibodbud. 272 00:16:43,170 --> 00:16:44,904 Long, long ago, 273 00:16:44,971 --> 00:16:47,974 on an island far, far away, 274 00:16:48,041 --> 00:16:50,710 there lived the brothers, Zockibodbud. 275 00:16:50,777 --> 00:16:52,745 Mookey and Glinkey. 276 00:16:52,812 --> 00:16:57,784 And when they were little boys they loved each other. 277 00:16:57,850 --> 00:16:59,586 And then, they grew up. 278 00:16:59,652 --> 00:17:02,689 And, uh, Mookey had everything 279 00:17:02,755 --> 00:17:03,990 that a man could want. 280 00:17:04,057 --> 00:17:07,026 He had a fine farm, 281 00:17:07,094 --> 00:17:09,462 and wonderful family, 282 00:17:09,529 --> 00:17:13,166 and friends that were super. 283 00:17:15,235 --> 00:17:20,540 But, Mookey was sulky, because his brother Glinkey had a bigger farm. 284 00:17:20,607 --> 00:17:22,942 And a more wonderful family. 285 00:17:23,009 --> 00:17:27,414 And friends that were just a little more super. 286 00:17:27,480 --> 00:17:29,816 Well, that story made me hungry. 287 00:17:29,882 --> 00:17:31,618 Let's go eat. Okay. 288 00:17:31,684 --> 00:17:35,222 Envy ate at Mookey's heart. 289 00:17:35,288 --> 00:17:40,160 It gnawed and burrowed like an acid in a rose bud. 290 00:17:41,694 --> 00:17:44,497 Mookey decided that he would try to appear 291 00:17:44,564 --> 00:17:47,767 to be better than Glinkey by lying. 292 00:17:47,834 --> 00:17:52,939 If Glinkey had a ram, Mookey say that he had two rams. 293 00:17:53,005 --> 00:17:55,275 If Glinkey had a fine horse, 294 00:17:55,342 --> 00:17:57,777 Mookey said he had a BMW. 295 00:18:00,813 --> 00:18:03,116 This went on for years. 296 00:18:03,183 --> 00:18:06,018 And Mookey piled lie upon lie, 297 00:18:06,085 --> 00:18:10,223 and the ditch between them grew wider and wider. 298 00:18:11,524 --> 00:18:14,127 One day, Mookey looked up, 299 00:18:15,295 --> 00:18:19,332 and he was old and, lonely. 300 00:18:22,569 --> 00:18:26,072 and, he realized, that what he wanted most in the world 301 00:18:26,139 --> 00:18:27,840 was a brother to love. 302 00:18:31,778 --> 00:18:33,713 And he told to himself, 303 00:18:33,780 --> 00:18:35,682 I will tell Glinkey the truth 304 00:18:35,748 --> 00:18:38,485 and then we can love each other again. 305 00:18:38,551 --> 00:18:42,088 So he began the long journey to Glinkey's house. 306 00:18:42,155 --> 00:18:44,391 And it was difficult for an old man, 307 00:18:44,457 --> 00:18:46,025 but he didn't know this 308 00:18:46,092 --> 00:18:50,730 because the thought of holding Glinkey in his arms again 309 00:18:50,797 --> 00:18:53,132 carried him forward. 310 00:18:53,200 --> 00:18:55,302 When he got to Glinkey's house, 311 00:18:56,803 --> 00:18:58,538 it was too late. 312 00:19:02,209 --> 00:19:04,611 And Mookey realized that a man 313 00:19:04,677 --> 00:19:08,281 who lives with lies lives alone. 314 00:19:13,653 --> 00:19:14,687 Billy... 315 00:19:15,955 --> 00:19:17,890 I can't take it anymore! 316 00:19:22,195 --> 00:19:24,264 I don't wanna end up like Mookey. 317 00:19:29,369 --> 00:19:30,970 Billy? It's lies. 318 00:19:31,037 --> 00:19:33,005 It's all lies. I don't own a company. 319 00:19:33,072 --> 00:19:36,709 I don't even have a jet. It's a rented tuxedo. 320 00:19:36,776 --> 00:19:38,077 Cufflinks are mine. 321 00:19:38,144 --> 00:19:40,713 Very nice. Understated, but... 322 00:19:43,115 --> 00:19:45,084 But all the fancy addresses? 323 00:19:45,151 --> 00:19:48,388 Monte Carlo? Rio 324 00:19:54,060 --> 00:19:55,495 I get deals. 325 00:19:57,730 --> 00:20:02,869 You... You mean you've lied to me all these years? 326 00:20:04,471 --> 00:20:07,374 I know it was wrong. I'm sorry. 327 00:20:07,440 --> 00:20:10,477 Oh, don't feel bad, Cousin Billy. 328 00:20:12,044 --> 00:20:13,446 Please. 329 00:20:18,918 --> 00:20:24,491 I think Cousin Larry has something to say to you. 330 00:20:26,192 --> 00:20:27,994 Don't you, Cousin Larry? 331 00:20:28,060 --> 00:20:30,530 Yes, uh, of course I do. 332 00:20:31,163 --> 00:20:32,532 Billy... 333 00:20:34,534 --> 00:20:35,602 Billy, 334 00:20:37,437 --> 00:20:39,238 I forgive you. 335 00:20:47,246 --> 00:20:48,848 Thank you. 336 00:20:48,915 --> 00:20:50,283 Thank you. 337 00:20:56,356 --> 00:20:58,057 Cousin, 338 00:20:58,124 --> 00:21:01,661 don't you have a little bit more you want to say? 339 00:21:04,397 --> 00:21:06,599 Billy, look, 340 00:21:06,666 --> 00:21:10,537 there's nothing to forgive or be ashamed of. 341 00:21:11,871 --> 00:21:14,006 I've been doing the same thing. 342 00:21:21,147 --> 00:21:24,684 No, no, I mean, I've lied. 343 00:21:24,751 --> 00:21:27,086 I'm not the City Editor at the paper. 344 00:21:27,153 --> 00:21:29,155 I don't own a townhouse. 345 00:21:29,221 --> 00:21:31,358 Jennifer and I aren't engaged. 346 00:21:31,424 --> 00:21:32,959 But she does like me. 347 00:21:34,894 --> 00:21:38,365 Larry, why would you lie to me? 348 00:21:39,031 --> 00:21:40,833 Are you kidding? 349 00:21:40,900 --> 00:21:43,403 All my life I've had to live up to you. 350 00:21:43,470 --> 00:21:45,338 Billy, the great athlete. 351 00:21:45,405 --> 00:21:47,306 Billy, the most popular guy at school. 352 00:21:47,374 --> 00:21:48,908 I got tired of Mom and Dad always saying, 353 00:21:48,975 --> 00:21:51,143 "Why can't you be more like your brother Billy?" 354 00:21:51,210 --> 00:21:53,212 Well, how do you think I liked it when they kept saying, 355 00:21:53,279 --> 00:21:54,914 "Why can't you be more like your brother Larry? 356 00:21:54,981 --> 00:21:56,383 "Look how good his grades are. 357 00:21:56,449 --> 00:21:58,150 "Look how neat he keeps his room. 358 00:21:58,217 --> 00:21:59,986 Look how well he irons." 359 00:22:06,659 --> 00:22:12,231 Gosh. 360 00:22:12,298 --> 00:22:15,034 when we should've been resenting Mom and Dad. 361 00:22:22,174 --> 00:22:24,477 Look, Larry, let's just start all over again, all right? 362 00:22:24,544 --> 00:22:26,879 Let's stop all this lying 363 00:22:28,481 --> 00:22:29,816 and be good brothers. 364 00:22:31,017 --> 00:22:32,385 I'd like that. 365 00:22:33,152 --> 00:22:34,487 Me too. 366 00:23:07,654 --> 00:23:09,021 That was beautiful. 367 00:23:10,823 --> 00:23:13,926 You know, I think someday 368 00:23:13,993 --> 00:23:15,962 you both are going to look back on this 369 00:23:16,028 --> 00:23:19,832 and realize that this was the moment 370 00:23:19,899 --> 00:23:22,068 you really became brothers. 371 00:23:23,169 --> 00:23:25,472 That this was the moment 372 00:23:25,538 --> 00:23:29,075 you really stepped in something good.