1 00:00:01,366 --> 00:00:03,166 [David Pomeranz performing "Nothing's Gonna Stop Me Now"] 2 00:00:11,466 --> 00:00:15,133 ♪ Sometimes the world looks perfect ♪ 3 00:00:15,166 --> 00:00:17,533 ♪ Nothing to rearrange ♪ 4 00:00:17,566 --> 00:00:20,566 ♪ Sometimes you just get a feeling ♪ 5 00:00:20,600 --> 00:00:24,766 ♪ Like you need some kind of change ♪ 6 00:00:24,800 --> 00:00:28,400 ♪ No matter what the odds are this time ♪ 7 00:00:28,433 --> 00:00:30,800 ♪ Nothing's gonna stand in my way ♪ 8 00:00:30,833 --> 00:00:34,133 ♪ This flame in my heart, And a long lost friend ♪ 9 00:00:34,166 --> 00:00:38,066 ♪ Gives every dark street a light at the end. ♪ 10 00:00:39,333 --> 00:00:42,333 ♪ Standing tall ♪ 11 00:00:42,366 --> 00:00:46,100 ♪ On the wings of my dream ♪ 12 00:00:46,133 --> 00:00:48,800 ♪ Rise and fall ♪ 13 00:00:48,833 --> 00:00:52,566 ♪ On the wings of my dream ♪ 14 00:00:52,600 --> 00:00:54,166 ♪ Through the rain and thunder ♪ 15 00:00:54,200 --> 00:00:55,800 ♪ The wind and haze ♪ 16 00:00:55,833 --> 00:00:58,233 ♪ I'm bound for better days ♪ 17 00:00:59,433 --> 00:01:02,666 ♪ It's my life and my dream ♪ 18 00:01:02,700 --> 00:01:05,433 ♪ And nothing's gonna stop me now ♪ 19 00:01:16,066 --> 00:01:18,300 [instrumental music] 20 00:01:19,500 --> 00:01:21,300 (Jennifer) 'Okay Mary Anne, say goodbye.' 21 00:01:21,333 --> 00:01:23,000 'We've got to hurry, or you'll miss your plane.' 22 00:01:24,433 --> 00:01:25,600 Good luck. 23 00:01:25,633 --> 00:01:26,533 Good luck on your new job. 24 00:01:26,566 --> 00:01:28,600 Thanks. I'll write every day. I promise. 25 00:01:28,633 --> 00:01:30,300 ‐ Okay, bye. ‐ Bye. 26 00:01:36,666 --> 00:01:39,166 Well, Balki, I.. 27 00:01:39,200 --> 00:01:41,466 ...guess you're feeling a lot of pain right now. 28 00:01:41,500 --> 00:01:44,200 Oh, no, no, cousin. 29 00:01:44,233 --> 00:01:46,033 I mean, she's going away 30 00:01:46,066 --> 00:01:49,400 but that don't change our feelings for one another and.. 31 00:01:49,433 --> 00:01:51,233 ...she'll stop by when she's in the neighborhood. 32 00:01:53,666 --> 00:01:55,666 Stop by when she's in the neighborhood? 33 00:01:55,700 --> 00:01:58,766 Balki, Mary Anne is moving to London. 34 00:01:58,800 --> 00:02:01,466 I know what you're feeling. I've been there. 35 00:02:01,500 --> 00:02:03,033 You've been to London? 36 00:02:04,633 --> 00:02:07,566 No. No.. Here. Balki, sit down. 37 00:02:12,233 --> 00:02:14,733 I've had a traumatic experience 38 00:02:14,766 --> 00:02:16,366 like the one you're about to have. 39 00:02:17,600 --> 00:02:19,766 When I was in fifth grade 40 00:02:19,800 --> 00:02:23,033 I was in love with Carolyn Smyser. 41 00:02:23,066 --> 00:02:25,200 Every day we'd eat lunch together. 42 00:02:25,233 --> 00:02:27,733 We'd walk home from school holding hands. 43 00:02:27,766 --> 00:02:32,100 And then one day she dropped a bomb on me. 44 00:02:32,133 --> 00:02:33,400 She was a terrorist? 45 00:02:40,166 --> 00:02:41,433 No. 46 00:02:41,466 --> 00:02:43,600 Th‐the bomb, was it a water bomb? 47 00:02:45,466 --> 00:02:47,333 ‐ No. ‐ A flea and tick bomb? 48 00:02:48,533 --> 00:02:50,033 Balki, no, no. 49 00:02:50,066 --> 00:02:53,000 Just‐just.. Just listen. 50 00:02:54,333 --> 00:02:57,500 Carolyn's father.. 51 00:02:57,533 --> 00:02:59,166 ...Carolyn's father bought a.. 52 00:02:59,200 --> 00:03:01,633 ...cattle ranch in Texas 53 00:03:01,666 --> 00:03:04,166 and she told me she'd write every day 54 00:03:04,200 --> 00:03:06,466 and that she'd spend her summer vacation's in Madison. 55 00:03:06,500 --> 00:03:08,266 And that we'd always be together. 56 00:03:08,300 --> 00:03:09,733 A lip bomb? 57 00:03:16,333 --> 00:03:20,366 Try not to speak.. 58 00:03:20,400 --> 00:03:22,133 ... until I point to you. 59 00:03:23,566 --> 00:03:24,566 Okay? 60 00:03:28,200 --> 00:03:32,066 Well, for a while, I got a letter from Carolyn every day 61 00:03:32,100 --> 00:03:36,600 and then once a week and then a card at Christmas. 62 00:03:36,633 --> 00:03:38,400 Then...nothing. 63 00:03:39,533 --> 00:03:43,300 That girl I‐I'd loved.. 64 00:03:43,333 --> 00:03:45,666 ...was gone...forever. 65 00:03:53,500 --> 00:03:55,500 That's the saddest story.. 66 00:03:59,700 --> 00:04:01,500 ...I've ever heard. 67 00:04:03,833 --> 00:04:05,600 What does that have to do with Mary Anne? 68 00:04:08,533 --> 00:04:11,033 It's the same thing. 69 00:04:11,066 --> 00:04:13,266 Mary Anne's new life will be filled with.. 70 00:04:13,300 --> 00:04:16,233 ...with glamour and excitement. 71 00:04:16,266 --> 00:04:18,233 Well, she'll be.. 72 00:04:18,266 --> 00:04:20,400 ...too tired to write. 73 00:04:20,433 --> 00:04:22,533 She'll forget to call. 74 00:04:22,566 --> 00:04:24,666 She won't have time to visit. 75 00:04:24,700 --> 00:04:27,533 Balki, she means well 76 00:04:27,566 --> 00:04:29,633 but face it, that chick is gone. 77 00:04:31,633 --> 00:04:34,533 Oh, cousin I had no idea I hurt so much 78 00:04:34,566 --> 00:04:37,533 until you pointed it out to me. 79 00:04:37,566 --> 00:04:38,533 Hey.. 80 00:04:39,800 --> 00:04:41,533 That's what friends are for. 81 00:05:02,666 --> 00:05:05,566 Balki, it's three o'clock in the morning. 82 00:05:05,600 --> 00:05:08,033 What are you doing? 83 00:05:08,066 --> 00:05:10,600 I'm listening to the refrigerator turn on and off. 84 00:05:13,533 --> 00:05:16,633 Well, that sounds like something worth doing. 85 00:05:16,666 --> 00:05:18,433 Balki, why do‐don't you try and get some sleep. 86 00:05:18,466 --> 00:05:19,333 No, cousin. 87 00:05:19,366 --> 00:05:21,600 We need to go to work in a few hours. 88 00:05:21,633 --> 00:05:22,633 I don't care. 89 00:05:22,666 --> 00:05:25,366 I...It‐it don't matter. 90 00:05:25,400 --> 00:05:27,766 I can't eat. I can't sleep. 91 00:05:27,800 --> 00:05:30,633 I can't do anything except think about.. 92 00:05:30,666 --> 00:05:33,400 ...except think about... Mary Anne. 93 00:05:40,466 --> 00:05:42,533 You feel like you wanna die, don't you? 94 00:05:49,066 --> 00:05:50,566 Balki.. 95 00:05:50,600 --> 00:05:52,333 ...if you wanna stop thinking 96 00:05:52,366 --> 00:05:53,600 about Mary Anne, you know what you have to do? 97 00:05:53,633 --> 00:05:55,166 No. 98 00:05:55,200 --> 00:05:59,166 You have to get yourself a hobby. 99 00:05:59,200 --> 00:06:01,733 ‐ A hobby? ‐ Yes. 100 00:06:01,766 --> 00:06:04,533 Yes, a hobby. Something new and exciting 101 00:06:04,566 --> 00:06:06,200 to take your mind off her. 102 00:06:06,233 --> 00:06:08,766 I got over Caroline Smyser By taking up photography. 103 00:06:08,800 --> 00:06:10,433 Really? 104 00:06:10,466 --> 00:06:12,100 Yes, I spent so much time taking pictures 105 00:06:12,133 --> 00:06:13,366 that I forgot all about her. 106 00:06:13,400 --> 00:06:15,133 Really? 107 00:06:15,166 --> 00:06:17,300 Yes, I even joined a photography club and met a lot of people. 108 00:06:17,333 --> 00:06:19,433 ‐ Really? ‐ Yes. 109 00:06:19,466 --> 00:06:22,466 There must be something that you've always wanted to do. 110 00:06:22,500 --> 00:06:23,700 No, there isn't. 111 00:06:23,733 --> 00:06:25,100 There's got to be one thing 112 00:06:25,133 --> 00:06:27,266 that you've always dreamed of doing. 113 00:06:29,133 --> 00:06:30,200 There is one thing. 114 00:06:30,233 --> 00:06:32,200 Good, what is it? 115 00:06:32,233 --> 00:06:34,366 ‐ Sheep vaulting. ‐ Well, there you go. 116 00:06:37,466 --> 00:06:40,233 Sheep vaulting? 117 00:06:40,266 --> 00:06:41,800 Cousin, it is the number one 118 00:06:41,833 --> 00:06:44,266 spectator sport on Mypos. 119 00:06:44,300 --> 00:06:46,733 Stop me if I have told you this before. 120 00:06:46,766 --> 00:06:49,400 I was actually there when Tony Tomopolos 121 00:06:49,433 --> 00:06:52,433 jumped over 37 sheep in one vault. 122 00:06:54,200 --> 00:06:56,466 Unfortunately he was trying for 38. 123 00:07:00,766 --> 00:07:02,800 On Mypos they still use that shot 124 00:07:02,833 --> 00:07:05,700 at the beginning of White Wilder Sports. 125 00:07:07,733 --> 00:07:10,700 They call it, "The thrill of victory 126 00:07:10,733 --> 00:07:13,266 the agony of the sheep." 127 00:07:19,166 --> 00:07:21,033 Sheep vaulting? 128 00:07:22,666 --> 00:07:26,166 Balki, I‐I don't think sheep vaulting 129 00:07:26,200 --> 00:07:29,200 has hit the States yet. 130 00:07:29,233 --> 00:07:31,400 But just look wha‐what talking about a new hobby 131 00:07:31,433 --> 00:07:32,566 has done for you already. 132 00:07:32,600 --> 00:07:35,233 ‐ What has it done for me? ‐ It's taking your mind off her. 133 00:07:35,266 --> 00:07:36,666 ‐ Who? ‐ Mary Anne. 134 00:07:40,666 --> 00:07:42,033 Sorry. 135 00:07:43,200 --> 00:07:46,133 [instrumental music] 136 00:07:51,566 --> 00:07:53,566 I'm telling you, go ahead. 137 00:07:54,566 --> 00:07:55,800 Ask him where Balki is. 138 00:07:55,833 --> 00:07:57,800 Where's Balki? 139 00:07:57,833 --> 00:08:00,133 He took the day off. 140 00:08:00,166 --> 00:08:02,066 Ask him why? 141 00:08:02,100 --> 00:08:03,400 Why? 142 00:08:03,433 --> 00:08:05,600 As I explained to Harriette 143 00:08:05,633 --> 00:08:08,433 Balki's been very upset ever since Mary Anne moved to London 144 00:08:08,466 --> 00:08:11,233 so I gave him a little advise about how to handle it. 145 00:08:11,266 --> 00:08:13,233 And he's out.. 146 00:08:13,266 --> 00:08:14,666 ...following my advice. 147 00:08:16,200 --> 00:08:18,166 Now, ask him what the advice was. 148 00:08:20,433 --> 00:08:23,366 I told him if he wanted to take his mind off Mary Anne 149 00:08:23,400 --> 00:08:26,666 he should find a hobby maybe join a club. 150 00:08:26,700 --> 00:08:29,166 I told him to check out coin collecting 151 00:08:29,200 --> 00:08:31,533 model building, historical walks‐‐ 152 00:08:31,566 --> 00:08:34,433 Balki's suffering from a broken heart 153 00:08:34,466 --> 00:08:38,566 and you told him to take a historical walk? 154 00:08:38,600 --> 00:08:42,733 Take it from a professional advice columnist, Larry. 155 00:08:45,733 --> 00:08:47,333 Your advice stinks. 156 00:08:49,566 --> 00:08:51,466 I can't believe I'm about to say this 157 00:08:51,500 --> 00:08:54,133 but Lydia's right. 158 00:08:54,166 --> 00:08:57,400 Harriette, oh, thank you. 159 00:08:57,433 --> 00:08:58,766 If Balki doesn't get some help 160 00:08:58,800 --> 00:09:02,400 he's going to end up as crazy as she is. 161 00:09:02,433 --> 00:09:05,033 You just cannot pay me a compliment 162 00:09:05,066 --> 00:09:06,566 and let it drop, can you? 163 00:09:06,600 --> 00:09:09,100 I mean, would it kill you just to be nice? 164 00:09:09,133 --> 00:09:10,700 Nice? 165 00:09:10,733 --> 00:09:12,466 I've got one nerve left and you're leaning on it. 166 00:09:14,633 --> 00:09:16,300 You'll see. 167 00:09:16,333 --> 00:09:20,500 When Balki finds a hobby, he'll be a new man. 168 00:09:20,533 --> 00:09:23,266 [motorcycle engine revving] 169 00:09:44,233 --> 00:09:46,233 [instrumental music] 170 00:09:54,133 --> 00:09:56,666 [motorcycle engine revving] 171 00:10:04,700 --> 00:10:07,200 What did you do? 172 00:10:09,600 --> 00:10:11,666 I joined the club. 173 00:10:14,366 --> 00:10:16,700 What, the Peter Fonda fan club? 174 00:10:18,100 --> 00:10:19,366 No. 175 00:10:19,400 --> 00:10:22,266 The motor psychos. 176 00:10:22,300 --> 00:10:25,233 The motor psychos? 177 00:10:27,733 --> 00:10:30,566 The motor psychos. 178 00:10:30,600 --> 00:10:34,133 "If you're looking for trouble we'll help you find it." 179 00:10:39,366 --> 00:10:42,100 I think they're kind of a public service organization. 180 00:10:56,533 --> 00:11:00,266 Oh, my lord. 181 00:11:00,300 --> 00:11:03,733 You've got a tattoo. 182 00:11:03,766 --> 00:11:05,200 It's not a real tattoo. 183 00:11:05,233 --> 00:11:06,500 It's a loaner. 184 00:11:08,200 --> 00:11:09,566 Cousin, you were right. 185 00:11:09,600 --> 00:11:12,033 Joining a club is just what I needed 186 00:11:12,066 --> 00:11:14,233 to help me to get my mind off of.. 187 00:11:14,266 --> 00:11:17,566 ...that person I'm trying to get my mind off of. 188 00:11:17,600 --> 00:11:20,133 You should join too. Then we can ride our hogs together. 189 00:11:25,766 --> 00:11:28,033 I don't want to ride a hog. 190 00:11:30,533 --> 00:11:32,666 I don't want to join the club. 191 00:11:32,700 --> 00:11:35,033 I've heard about the motor psychos. 192 00:11:35,066 --> 00:11:37,100 They are awful people. 193 00:11:37,133 --> 00:11:39,300 No, they're not. 194 00:11:39,333 --> 00:11:42,566 The motor psychos are a swell bunch of guys. 195 00:11:44,366 --> 00:11:47,266 I've got an initiation ceremony to get to. 196 00:11:50,166 --> 00:11:51,633 Balki.. 197 00:11:51,666 --> 00:11:54,433 ...you are not joining that club. 198 00:11:54,466 --> 00:11:55,766 Oh, yes, I am. 199 00:11:55,800 --> 00:11:57,633 Alright, Balki, listen to me. 200 00:11:57,666 --> 00:12:00,466 [engine starting] 201 00:12:01,533 --> 00:12:03,466 [inaudible] 202 00:12:12,066 --> 00:12:14,000 [engine revving] 203 00:12:41,366 --> 00:12:43,066 Hi, Cobra. 204 00:12:43,100 --> 00:12:45,166 Hey, kid, how you doing? 205 00:12:45,200 --> 00:12:47,766 Just fine, thank you. 206 00:12:47,800 --> 00:12:48,800 Sorry about that. 207 00:12:48,833 --> 00:12:51,233 That's okay. I've got another neck. 208 00:12:51,266 --> 00:12:54,233 [laughs] That's great! 209 00:12:54,266 --> 00:12:56,433 Hey, everybody, the funny kid's back. 210 00:12:56,466 --> 00:13:01,166 ‐ Hey! ‐ Yeah! 211 00:13:01,200 --> 00:13:03,800 So, Cobra, when is the initiation? 212 00:13:03,833 --> 00:13:06,200 You know the rules. 213 00:13:06,233 --> 00:13:09,233 You can't be a...motor psycho.. 214 00:13:11,533 --> 00:13:14,233 ...till you get yourself an old lady. 215 00:13:14,266 --> 00:13:16,100 Oh, well, I know that rule. 216 00:13:16,133 --> 00:13:19,600 I stopped at the senior citizens' home on the way here. 217 00:13:19,633 --> 00:13:21,533 But I got to tell you 218 00:13:21,566 --> 00:13:24,600 those old ladies can really put up a fight. 219 00:13:24,633 --> 00:13:27,433 [laughs] Don't worry, kid. 220 00:13:27,466 --> 00:13:28,400 I'll take care of you. 221 00:13:28,433 --> 00:13:29,633 I'll get you one. 222 00:13:31,233 --> 00:13:33,233 Yo, Flame! 223 00:13:33,266 --> 00:13:35,066 (Cobra) 'Flame will be your old lady.' 224 00:13:35,100 --> 00:13:37,200 It's initiation time! 225 00:13:37,233 --> 00:13:39,666 (all) 'Yeah!' 226 00:13:39,700 --> 00:13:41,766 I'll go get the pitbulls. 227 00:13:57,733 --> 00:13:59,366 Oh, thank you very much. 228 00:13:59,400 --> 00:14:01,100 Don't mind if I do. 229 00:14:10,533 --> 00:14:12,433 Grrr! 230 00:14:19,500 --> 00:14:23,066 For an old lady, you are in remarkable shape. 231 00:14:24,600 --> 00:14:26,366 Clean living. 232 00:14:29,533 --> 00:14:31,600 Oh, cousin, you changed your mind 233 00:14:31,633 --> 00:14:33,200 about the motor psychos! 234 00:14:33,233 --> 00:14:35,100 Now we're both going to be members! 235 00:14:35,133 --> 00:14:37,633 Now we're so happy, we do the dance of joy. 236 00:14:37,666 --> 00:14:39,666 Stop it. 237 00:14:39,700 --> 00:14:41,633 No, I have not changed my mind 238 00:14:41,666 --> 00:14:43,633 about the motor psychos. 239 00:14:43,666 --> 00:14:45,700 I came down here to talk some sense into you. 240 00:14:45,733 --> 00:14:47,733 Now, come on. Let's go. 241 00:14:55,600 --> 00:14:58,766 Who's the pocket yuppie? 242 00:14:58,800 --> 00:15:01,033 Oh, this is my cousin, Larry. 243 00:15:01,066 --> 00:15:03,600 Cousin, this is my new friend, Cobra. 244 00:15:03,633 --> 00:15:05,133 It's spelled just like the snake. 245 00:15:07,233 --> 00:15:09,233 Well, it's very nice to meet you, Mr. Cobra. 246 00:15:11,366 --> 00:15:12,533 String tie. 247 00:15:12,566 --> 00:15:13,366 Nice look for you. 248 00:15:17,766 --> 00:15:19,166 Listen, I'd love to stay and chat 249 00:15:19,200 --> 00:15:20,633 but I‐I really just stopped by to get Balki. 250 00:15:20,666 --> 00:15:21,766 So if you'll excuse us‐‐ 251 00:15:21,800 --> 00:15:23,600 Hey! 252 00:15:23,633 --> 00:15:25,500 The kid stays. 253 00:15:25,533 --> 00:15:27,466 He makes us laugh. 254 00:15:27,500 --> 00:15:29,433 Well, you know if it's‐if it's laughs you're looking for 255 00:15:29,466 --> 00:15:32,700 I‐I could send you some comedy albums. 256 00:15:32,733 --> 00:15:35,066 Y‐you like Steve Martin? 257 00:15:35,100 --> 00:15:37,133 Robin Williams? 258 00:15:37,166 --> 00:15:38,600 Oh, w‐what about Jay Leno? 259 00:15:38,633 --> 00:15:39,466 He rides a motorcycle. 260 00:15:40,700 --> 00:15:41,666 Jay leno? 261 00:15:42,800 --> 00:15:45,400 Jay Leno's funny. 262 00:15:45,433 --> 00:15:46,766 But.. 263 00:15:46,800 --> 00:15:48,700 ...he's no Garry Shandling! 264 00:15:51,466 --> 00:15:52,533 I can get Shandling. 265 00:15:54,100 --> 00:15:54,666 You know what I think, pal? 266 00:15:56,566 --> 00:15:59,200 I think you came to the wrong place.. 267 00:15:59,233 --> 00:16:00,600 ...at the wrong time. 268 00:16:04,533 --> 00:16:06,700 Oh, oh. 269 00:16:06,733 --> 00:16:08,366 What are you doing to my cousin, Larry? 270 00:16:08,400 --> 00:16:09,566 Cousin, I.. 271 00:16:09,600 --> 00:16:12,566 It's just a little game we play. 272 00:16:12,600 --> 00:16:13,633 It's called target practice. 273 00:16:14,766 --> 00:16:17,133 Cobra.. 274 00:16:17,166 --> 00:16:19,733 ...I'm beginning to think there's a dark side to you. 275 00:16:24,166 --> 00:16:25,633 I don't think I wanna be in your club. 276 00:16:28,133 --> 00:16:28,700 That's okay. 277 00:16:30,200 --> 00:16:31,266 You don't have to join 278 00:16:31,300 --> 00:16:32,266 but.. 279 00:16:34,266 --> 00:16:36,566 ...we're still going to go ahead with the initiation. 280 00:16:43,400 --> 00:16:46,366 Hey! A beer truck just overturned down the street! 281 00:16:46,400 --> 00:16:48,033 'There's free beer for everyone!' 282 00:16:48,066 --> 00:16:49,100 (all) Yeah! 283 00:16:51,400 --> 00:16:52,433 I'll be back. 284 00:17:13,600 --> 00:17:15,466 Balki, Balki, stop! 285 00:17:19,133 --> 00:17:20,300 Let me help you down. 286 00:17:20,333 --> 00:17:22,566 ‐ Come on. Okay? Ready? ‐ Yes. 287 00:17:22,600 --> 00:17:25,133 One, two, three, ugh! 288 00:17:25,166 --> 00:17:27,566 One, two, three, ugh! 289 00:17:27,600 --> 00:17:29,766 One, two, three, ugh! 290 00:17:29,800 --> 00:17:31,233 Alright, stop. 291 00:17:31,266 --> 00:17:32,566 Unh! Stop. 292 00:17:32,600 --> 00:17:34,133 Unh! Stop. 293 00:17:34,166 --> 00:17:35,366 Unh! Balki, stop it! 294 00:17:47,200 --> 00:17:48,200 Balki. 295 00:17:50,600 --> 00:17:52,033 Reach for that chair. 296 00:18:03,666 --> 00:18:04,666 Balki.. 297 00:18:06,433 --> 00:18:07,700 ...with your foot. 298 00:18:09,233 --> 00:18:11,166 Reach with your foot. Go on. 299 00:18:11,200 --> 00:18:12,366 Go on. 300 00:18:12,400 --> 00:18:14,733 Go ahead. Reach. 301 00:18:14,766 --> 00:18:17,300 Oh, just.. G‐good. Go ahead. Reach. 302 00:18:17,333 --> 00:18:18,533 Alright, here, let me help you. 303 00:18:18,566 --> 00:18:21,266 Reach. 304 00:18:21,300 --> 00:18:22,766 Reach, reach, reach. 305 00:18:22,800 --> 00:18:24,333 Oh! Aah! 306 00:18:24,366 --> 00:18:25,466 Aah! Aah! 307 00:18:25,500 --> 00:18:27,533 Oh. Alright. Pull it over. 308 00:18:27,566 --> 00:18:30,400 Come here. Alright. Good. Good. Good. 309 00:18:30,433 --> 00:18:32,200 Alright. Alright. 310 00:18:32,233 --> 00:18:34,133 Come on. 311 00:18:34,166 --> 00:18:35,233 That‐a‐boy. Okay. 312 00:18:37,266 --> 00:18:39,433 Alright. 313 00:18:39,466 --> 00:18:41,533 Okay. Balki, help me down. 314 00:18:41,566 --> 00:18:45,066 Cousin, cousin, do it for me. 315 00:18:45,100 --> 00:18:46,666 ‐ No, no, Balki. ‐ 'Oh, please, cousin.' 316 00:18:46,700 --> 00:18:49,033 Please, please, Mr. Scarecrow.. 317 00:18:49,066 --> 00:18:50,066 ...which way to the Emerald city? 318 00:18:52,733 --> 00:18:55,166 (both) Some people go that way 319 00:18:55,200 --> 00:18:56,766 and some people go that way. 320 00:18:56,800 --> 00:18:59,233 Of course...people do go both ways. 321 00:18:59,266 --> 00:19:00,333 I love it! 322 00:19:00,366 --> 00:19:01,666 I love it! 323 00:19:01,700 --> 00:19:02,633 I love it! 324 00:19:04,566 --> 00:19:05,533 Balki! 325 00:19:07,333 --> 00:19:08,133 Get me down! 326 00:19:12,600 --> 00:19:14,633 Oh, oh, oh. 327 00:19:14,666 --> 00:19:15,600 ‐ Oh, oh. ‐ Oh, oh. 328 00:19:17,566 --> 00:19:19,066 Oh! 329 00:19:22,333 --> 00:19:24,066 What's this? 330 00:19:24,100 --> 00:19:25,366 I thought I was riding with kitten lips. 331 00:19:28,166 --> 00:19:30,400 ‐ Get 'em. ‐ Alright, hold it! 332 00:19:30,433 --> 00:19:31,733 Don't come any closer! 333 00:19:44,700 --> 00:19:45,600 [glass breaking] 334 00:19:49,333 --> 00:19:51,100 Is that what you were trying to do? 335 00:19:55,700 --> 00:19:56,800 Well, I wasn't going for the head. 336 00:19:56,833 --> 00:19:59,700 No, you were going for this kind of piston movement.. 337 00:19:59,733 --> 00:20:02,366 [indistinct chattering] 338 00:20:06,300 --> 00:20:07,533 You know sometimes the label covers 339 00:20:07,566 --> 00:20:09,266 over the part of the bottle.. 340 00:20:09,300 --> 00:20:10,300 (both) Yes, that was it. 341 00:20:13,333 --> 00:20:15,433 Let's go. 342 00:20:15,466 --> 00:20:16,600 Cousin, cousin, cousin. 343 00:20:16,633 --> 00:20:18,533 It's initiation time! 344 00:20:18,566 --> 00:20:21,533 (all) Yeah! 345 00:20:21,566 --> 00:20:23,266 Oh, look! 346 00:20:23,300 --> 00:20:24,100 There's Elvis! 347 00:20:26,200 --> 00:20:29,333 ‐ Where's Elvis? ‐ I don't see Elvis. 348 00:20:29,366 --> 00:20:30,500 Cousin, I‐I want to.. 349 00:20:31,833 --> 00:20:34,266 Hey, get those guys! 350 00:20:34,300 --> 00:20:35,533 ‐ Hey! ‐ Yeah! 351 00:20:45,800 --> 00:20:47,400 [both panting] 352 00:20:52,333 --> 00:20:53,633 ‐ Are you sure we lost them? ‐ Positive. 353 00:20:53,666 --> 00:20:56,066 Are you sure you didn't tell them where you live? 354 00:20:56,100 --> 00:20:56,966 Positive. 355 00:20:57,000 --> 00:20:59,033 Are you sure you never told them your name? 356 00:20:59,066 --> 00:21:00,333 ‐ Positive. ‐ Ah, good. 357 00:21:00,366 --> 00:21:02,200 I think we're safe. 358 00:21:02,233 --> 00:21:04,200 Of course, I did give your name and address as a reference. 359 00:21:05,466 --> 00:21:07,466 You what? 360 00:21:07,500 --> 00:21:10,066 ‐ Just kidding. ‐ Oh. 361 00:21:10,100 --> 00:21:11,566 Cousins should joke more. 362 00:21:11,600 --> 00:21:13,300 Balki.. 363 00:21:13,333 --> 00:21:15,333 ...let me give you a little tip. 364 00:21:16,600 --> 00:21:18,200 Anytime you meet someone 365 00:21:18,233 --> 00:21:20,400 with the word "death" 366 00:21:20,433 --> 00:21:22,433 tattooed anywhere on their body.. 367 00:21:28,233 --> 00:21:30,433 ...stay away. 368 00:21:32,366 --> 00:21:33,666 Words to live by. 369 00:21:36,800 --> 00:21:39,266 Oh, cousin, I should have listened to you 370 00:21:39,300 --> 00:21:41,433 when you told me not to join the motor psychos. 371 00:21:41,466 --> 00:21:42,700 Well.. 372 00:21:42,733 --> 00:21:45,666 ...I can understand why you did it. 373 00:21:45,700 --> 00:21:47,533 It's the only thing that kept your mind off Mary Anne. 374 00:21:49,433 --> 00:21:52,366 [sobbing] 375 00:21:54,700 --> 00:21:55,533 Oops. 376 00:21:58,533 --> 00:22:03,033 [crying] I'm never going to get over her. 377 00:22:03,066 --> 00:22:04,333 [knock on door] 378 00:22:12,300 --> 00:22:13,800 Mary Anne! 379 00:22:13,833 --> 00:22:16,533 Do you have to keep mentioning her name? 380 00:22:17,800 --> 00:22:19,600 Balki. 381 00:22:19,633 --> 00:22:22,566 Oh, boy, now I'm hearing her voice. 382 00:22:25,633 --> 00:22:26,600 Balki? 383 00:22:28,400 --> 00:22:30,300 Cousin, I'm halluciginating. 384 00:22:33,600 --> 00:22:36,433 Balki, this is Mary Anne. 385 00:22:40,200 --> 00:22:41,333 Mary Anne. 386 00:22:44,700 --> 00:22:47,233 You came back. 387 00:22:47,266 --> 00:22:48,500 You came back. 388 00:22:48,533 --> 00:22:50,133 I came back. 389 00:22:50,166 --> 00:22:51,166 Nice outfit. 390 00:22:53,700 --> 00:22:55,666 Mary Anne, why did you come back? 391 00:22:55,700 --> 00:22:57,233 Oh, I had to. 392 00:22:57,266 --> 00:22:59,433 I missed Chicago.. 393 00:22:59,466 --> 00:23:01,500 ...but most of all, I missed you. 394 00:23:06,456 --> 00:23:08,662 Well, believe me, Mary Anne 395 00:23:08,695 --> 00:23:10,962 Balki missed you, too. 396 00:23:10,995 --> 00:23:13,595 Mary Anne, you are not going to believe 397 00:23:13,629 --> 00:23:15,562 what happened while you were gone. 398 00:23:15,595 --> 00:23:17,562 I can hardly believe it myself. 399 00:23:17,595 --> 00:23:19,929 ‐ What? ‐ Cousin Larry saw Elvis. 400 00:23:30,862 --> 00:23:33,462 [theme music]