1 00:00:01,367 --> 00:00:02,268 [David Pomeranz performing "Nothing's Gonna Stop Me Now"] 2 00:00:11,477 --> 00:00:13,580 ♪ Sometimes the world looks perfect ♪ 3 00:00:15,215 --> 00:00:17,283 ♪ Nothing to rearrange ♪ 4 00:00:17,317 --> 00:00:19,319 ♪ Sometimes you just ♪ 5 00:00:19,352 --> 00:00:20,521 ♪ Get a feeling ♪ 6 00:00:20,554 --> 00:00:22,689 ♪ Like you need some kind of change ♪ 7 00:00:25,091 --> 00:00:28,461 ♪ No matter what the odds are this time ♪ 8 00:00:28,494 --> 00:00:30,664 ♪ Nothing's gonna stand in my way ♪ 9 00:00:30,697 --> 00:00:32,398 ♪ This flame in my heart ♪ 10 00:00:32,432 --> 00:00:34,334 ♪ Like a long lost friend ♪ 11 00:00:34,367 --> 00:00:35,636 ♪ Gives every dark street ♪ 12 00:00:35,669 --> 00:00:37,504 ♪ A light at the end ♪ 13 00:00:39,239 --> 00:00:42,408 ♪ Standing tall ♪ 14 00:00:42,442 --> 00:00:46,179 ♪ On the wings of my dream ♪ 15 00:00:46,212 --> 00:00:49,082 ♪ Rise and fall ♪ 16 00:00:49,115 --> 00:00:52,686 ♪ On the wings of my dream ♪ 17 00:00:52,719 --> 00:00:54,320 ♪ Through the rain and thunder ♪ 18 00:00:54,354 --> 00:00:56,089 ♪ The wind and haze ♪ 19 00:00:56,122 --> 00:00:58,324 ♪ I'm bound for better days ♪ 20 00:00:59,425 --> 00:01:01,194 ♪ It's my life ♪ 21 00:01:01,227 --> 00:01:02,763 ♪ My dream ♪ 22 00:01:02,796 --> 00:01:05,165 ♪ And nothing's gonna stop me now ♪ 23 00:01:22,516 --> 00:01:24,818 Alright, Harriet, after last night's thrilling 24 00:01:24,851 --> 00:01:26,520 come from behind victory 25 00:01:26,553 --> 00:01:29,355 your season bowling average is now.. 26 00:01:31,257 --> 00:01:32,693 ...one thirty five. 27 00:01:32,726 --> 00:01:34,661 I'm hot. I'm totally hot. 28 00:01:35,729 --> 00:01:37,698 Oh, how am I doing, Larry? 29 00:01:37,731 --> 00:01:39,866 Alright, your average has climbed to.. 30 00:01:41,301 --> 00:01:42,536 ...seventy nine. 31 00:01:43,570 --> 00:01:45,639 Seventy nine. 32 00:01:45,672 --> 00:01:47,874 And I haven't even peaked yet. 33 00:01:48,842 --> 00:01:50,443 Alright, and Calvin 34 00:01:50,476 --> 00:01:54,247 still has the league‐leading bowling average of.. 35 00:01:55,616 --> 00:01:56,617 ...one ninety five. 36 00:01:56,650 --> 00:01:57,751 ‐ 'Oh.' ‐ Ha ha ha. 37 00:01:59,653 --> 00:02:01,588 Alright, now. 38 00:02:01,622 --> 00:02:03,256 Nothing's gonna stop us. 39 00:02:03,289 --> 00:02:04,758 We're going to that championship. 40 00:02:04,791 --> 00:02:05,826 And what are we gonna do? 41 00:02:05,859 --> 00:02:06,860 (in unison) Win! 42 00:02:06,893 --> 00:02:08,461 ‐ What are we gonna do? ‐ Win! 43 00:02:08,494 --> 00:02:09,796 We are going to. 44 00:02:09,830 --> 00:02:12,265 (in unison) Win! Win! Win! 45 00:02:12,298 --> 00:02:13,499 (in unison) Win! Win! Win! 46 00:02:13,534 --> 00:02:15,569 [all cheering] Yes! Yes! Yes! 47 00:02:23,544 --> 00:02:25,612 This is fun! 48 00:02:25,646 --> 00:02:27,581 What are we doing? 49 00:02:29,215 --> 00:02:31,317 We are psyching up. 50 00:02:31,351 --> 00:02:33,754 (in unison) Ugh! 51 00:02:33,787 --> 00:02:36,389 For the big bowling championship. 52 00:02:36,422 --> 00:02:38,925 (in unison) Ugh! 53 00:02:38,959 --> 00:02:40,460 Are you gonna come and watch us play? 54 00:02:40,493 --> 00:02:42,963 Well, of course, I am. Don't be ridiculous. 55 00:02:42,996 --> 00:02:45,632 ‐ When is it? ‐ Tomorrow night. 56 00:02:45,666 --> 00:02:48,301 Oh, Wednesday is bad for me. I have a doctor's appointment. 57 00:02:48,334 --> 00:02:50,336 Can we do it Tuesday? 58 00:02:50,370 --> 00:02:53,640 Balki, this is the championship, not a dinner date. 59 00:02:53,674 --> 00:02:55,576 Oh. 60 00:02:55,609 --> 00:02:57,744 Well, I better get back to work before Gorpley 61 00:02:57,778 --> 00:02:58,679 catches me standing around. 62 00:02:58,712 --> 00:02:59,646 ‐ Oh, yeah. Me too. ‐ Alright, alright. 63 00:02:59,680 --> 00:03:02,382 Take care of that arm, huh. Keep it warm. 64 00:03:02,415 --> 00:03:05,351 Keep it warm. Yes! Yes! 65 00:03:05,385 --> 00:03:06,620 Hoo! 66 00:03:08,522 --> 00:03:11,257 I can't wait to see Gorpley when they hand me that trophy. 67 00:03:11,291 --> 00:03:14,227 He's been rubbing my face in it for a year. 68 00:03:14,260 --> 00:03:15,929 Rubbing your face with the trophy? 69 00:03:18,899 --> 00:03:20,801 Cousin, that could damage your pores. 70 00:03:35,381 --> 00:03:37,383 Alright! 71 00:03:38,852 --> 00:03:42,288 See, I left two standings now you.. 72 00:03:42,322 --> 00:03:46,392 So, this is an American Bowling Alley. 73 00:03:46,426 --> 00:03:49,796 It don't look like any alley I've ever seen. 74 00:03:49,830 --> 00:03:51,998 Listen to me, I really need to get 75 00:03:52,032 --> 00:03:53,634 a lot of practice in tonight. 76 00:03:53,667 --> 00:03:55,536 So, please, just sit down 77 00:03:55,569 --> 00:03:58,438 and don't touch anything. 78 00:03:58,471 --> 00:03:59,740 Cousin, I‐I don't suppose you will like 79 00:03:59,773 --> 00:04:00,774 to teach me how to bowl. 80 00:04:00,807 --> 00:04:01,875 ‐ No. No. ‐ Cousin‐‐ 81 00:04:01,908 --> 00:04:03,443 Absolutely not, no, no. 82 00:04:03,476 --> 00:04:08,348 Balki, tomorrow is the most important match of my life. 83 00:04:08,381 --> 00:04:09,916 I have to concentrate. 84 00:04:13,419 --> 00:04:14,888 ‐ Oh, hi, guys. ‐ Oh, no, no. 85 00:04:14,921 --> 00:04:16,022 Don't say anything to Cousin Larry 86 00:04:16,056 --> 00:04:17,791 he got to concentrate. 87 00:04:21,061 --> 00:04:22,663 Not now, Balki. 88 00:04:22,696 --> 00:04:24,865 ‐ When I bowl. When.. ‐ Oh, oh. 89 00:04:26,700 --> 00:04:28,502 But where's Calvin? It's not like him to be late. 90 00:04:28,535 --> 00:04:29,870 Yeah, where is Calvin? 91 00:04:33,073 --> 00:04:35,576 Oh. Hi, guys. 92 00:04:35,609 --> 00:04:37,010 Hi, Mr. Gorpley. 93 00:04:37,043 --> 00:04:40,046 Appleton, so sorry to hear about your bad luck. 94 00:04:41,748 --> 00:04:43,483 What bad luck? 95 00:04:43,517 --> 00:04:45,318 Oh, I guess, you haven't heard. 96 00:04:45,351 --> 00:04:47,821 Gee, I hate to be the bearer of bad news. 97 00:04:47,854 --> 00:04:49,756 What bad news? 98 00:04:49,790 --> 00:04:52,458 Well, it seems that Calvin's boss 99 00:04:52,492 --> 00:04:55,696 sent him to a seminar in Topeka for two weeks. 100 00:04:55,729 --> 00:04:57,497 I guess he's gonna miss the match. 101 00:04:58,765 --> 00:05:00,567 Wait a minute, Mr. Gorpley. 102 00:05:00,601 --> 00:05:02,569 Aren't you Calvin's boss? 103 00:05:02,603 --> 00:05:03,770 Oh, so I am. 104 00:05:05,606 --> 00:05:07,574 Gorpley, this is the lowest thing 105 00:05:07,608 --> 00:05:08,742 you have ever done. 106 00:05:08,775 --> 00:05:10,611 Oh, trust me, Appleton. It's not even close. 107 00:05:17,150 --> 00:05:18,685 I don't believe that guy. 108 00:05:18,719 --> 00:05:20,854 He did it again. 109 00:05:20,887 --> 00:05:22,388 Last year he locked Jimmy in men's room 110 00:05:22,422 --> 00:05:23,423 so he'd miss the big match. 111 00:05:23,456 --> 00:05:24,791 And‐and now this. 112 00:05:24,825 --> 00:05:27,093 Well, I'm too angry to practice. 113 00:05:27,127 --> 00:05:28,862 I'm gonna go home and burn dinner. 114 00:05:30,931 --> 00:05:32,999 I gotta go shopping. 115 00:05:33,033 --> 00:05:34,801 The only thing that gets me out of the depression 116 00:05:34,835 --> 00:05:36,703 is buying on credit. 117 00:05:38,539 --> 00:05:39,706 Oh, cousin, I'm so sorry. 118 00:05:39,740 --> 00:05:41,407 I'm so sorry. 119 00:05:41,441 --> 00:05:45,145 Well, I'm not gonna let Gorpley win without a fight. 120 00:05:45,178 --> 00:05:49,115 If I have to, I'll pick up the slack myself. 121 00:05:49,149 --> 00:05:51,918 Well, cousin, if‐if you have time to go pick up your slacks 122 00:05:51,952 --> 00:05:54,555 you have time to teach me how to bowl. 123 00:05:54,588 --> 00:05:55,622 ‐ No. Absolutely not. ‐ Come on, look‐‐ 124 00:05:55,656 --> 00:05:56,990 Balki, no! 125 00:05:57,023 --> 00:05:59,125 Balki, why don't you go get yourself a soda? 126 00:06:05,732 --> 00:06:06,800 [exhales sharply] 127 00:06:13,206 --> 00:06:14,941 Cousin.. 128 00:06:20,013 --> 00:06:21,782 ...I want to bowl. 129 00:06:23,784 --> 00:06:25,752 Okay, fine. Get a ball. 130 00:06:25,786 --> 00:06:26,920 Let's get this over with. 131 00:06:31,692 --> 00:06:33,426 Oh, this one's no good. It's got holes in it. 132 00:06:35,128 --> 00:06:38,031 Balki, Balki.. 133 00:06:38,064 --> 00:06:40,400 ...the holes are what you put your fingers in. 134 00:06:41,935 --> 00:06:44,104 Oh, that's.. It's supposed to have the holes! 135 00:06:44,137 --> 00:06:45,806 ‐ Yes. ‐ Well, I'll be snookered! 136 00:06:45,839 --> 00:06:47,874 Yeah. 137 00:06:47,908 --> 00:06:49,776 I thought they left that one out overnight 138 00:06:49,810 --> 00:06:51,444 and the ball weevils got it. 139 00:06:51,477 --> 00:06:53,146 You know, they love to get in there. 140 00:06:54,014 --> 00:06:55,882 Balki, Balki, Balki. 141 00:06:57,618 --> 00:06:58,685 Watch me. 142 00:07:00,521 --> 00:07:02,756 Alright, now. 143 00:07:02,789 --> 00:07:03,957 ‐ You stand here. ‐ Uh‐huh. 144 00:07:03,990 --> 00:07:06,527 Alright? 145 00:07:06,560 --> 00:07:08,929 Get relaxed and comfortable, okay. 146 00:07:10,731 --> 00:07:13,700 Yeah. Bring the ball up to eye level.. 147 00:07:13,734 --> 00:07:15,836 ‐ Huh. ‐ Line up your shot. 148 00:07:15,869 --> 00:07:19,005 And then when I'm.. Bad place to stand. 149 00:07:19,039 --> 00:07:20,907 Bad place to stand. 150 00:07:23,510 --> 00:07:26,112 Alright, then, when everything comes together.. 151 00:07:27,280 --> 00:07:29,550 ...you start your stride. 152 00:07:40,293 --> 00:07:41,928 Cousin, you know what? 153 00:07:41,962 --> 00:07:44,464 This is just like nok‐nok‐roll‐a‐rock. 154 00:07:48,034 --> 00:07:51,237 ‐ Nok‐nok‐roll‐a‐rock? ‐ Exactly. 155 00:07:51,271 --> 00:07:53,874 It's the Myposian game the whole family can play. 156 00:07:54,908 --> 00:07:56,943 First, you take a rock.. 157 00:07:56,977 --> 00:07:59,245 Oh, but listen to me! Listen to me. 158 00:07:59,279 --> 00:08:01,748 Just take a rock. You don't just take a rock. 159 00:08:01,782 --> 00:08:03,049 Part of the skill.. 160 00:08:03,083 --> 00:08:07,120 ...is picking just, just the right rock. 161 00:08:07,153 --> 00:08:09,756 Uh, you have to feel.. 162 00:08:09,790 --> 00:08:12,492 ...at one, with your rock. 163 00:08:13,827 --> 00:08:15,662 ‐ And you get it‐‐ ‐ Balki. 164 00:08:15,696 --> 00:08:18,899 I'm sure, nok‐nok‐roll‐a‐rock is a real challenge in Mypos. 165 00:08:18,932 --> 00:08:21,668 But in America, where we've already gone through 166 00:08:21,702 --> 00:08:23,036 the industrial revolution. 167 00:08:25,105 --> 00:08:28,174 Sports are a bit more sophisticated. 168 00:08:28,208 --> 00:08:31,812 It takes years to become a good bowler. 169 00:08:31,845 --> 00:08:34,548 Well, then let's get started! 170 00:08:36,850 --> 00:08:38,585 Alright, get a ball. Get a ball. 171 00:08:43,757 --> 00:08:45,225 How am I doing so far? 172 00:08:47,027 --> 00:08:48,261 You seem to have mastered that part. 173 00:08:48,294 --> 00:08:50,597 Well, I should say so. 174 00:08:58,204 --> 00:09:00,073 Well, maybe not. 175 00:09:00,106 --> 00:09:01,908 ‐ Pull. ‐ Yeah. 176 00:09:06,880 --> 00:09:08,815 [grunts] 177 00:09:18,825 --> 00:09:21,361 [grunting] 178 00:09:21,394 --> 00:09:23,363 ‐ Aah. ‐ There we go. 179 00:09:23,396 --> 00:09:24,898 There we go. 180 00:09:31,838 --> 00:09:33,306 Why don't you try this one? 181 00:09:33,339 --> 00:09:34,941 Huh? 182 00:09:35,776 --> 00:09:37,844 ‐ Better? ‐ Yeah. 183 00:09:37,878 --> 00:09:38,979 ‐ Better? ‐ Oh, yeah. 184 00:09:39,012 --> 00:09:40,380 Okay, yeah. You got it? 185 00:09:40,413 --> 00:09:41,615 ‐ Yeah. ‐ You got it? 186 00:09:41,648 --> 00:09:42,248 ‐ Yeah. ‐ Alright. 187 00:09:42,282 --> 00:09:43,750 Oh! 188 00:09:45,185 --> 00:09:48,221 ‐ Now, stand here, alright? ‐ Yeah, yeah. 189 00:09:48,254 --> 00:09:50,824 Remember, what I told you get relaxed and comfortable. 190 00:09:50,857 --> 00:09:52,959 Just relaxed and comfortable. 191 00:09:56,396 --> 00:09:57,931 Oh! 192 00:10:00,934 --> 00:10:01,968 Get up. 193 00:10:02,002 --> 00:10:03,937 Get up. Get up. Get up! 194 00:10:11,678 --> 00:10:13,213 Alright, now.. 195 00:10:13,246 --> 00:10:15,048 ...bring the ball up to eye level. 196 00:10:15,081 --> 00:10:16,917 Line up the shot. 197 00:10:20,153 --> 00:10:22,022 I can't see a thing. 198 00:10:25,325 --> 00:10:27,260 Lower the ball. 199 00:10:32,098 --> 00:10:34,134 ‐ There it is. ‐ Hmm. 200 00:10:34,167 --> 00:10:35,869 Alright, now.. 201 00:10:36,770 --> 00:10:38,639 ...start your stride. 202 00:10:43,043 --> 00:10:45,078 No, no, no. 203 00:10:51,317 --> 00:10:53,253 ‐ I was.. ‐ Yes. 204 00:10:53,286 --> 00:10:56,022 Alright, start your stride, okay? 205 00:10:56,056 --> 00:10:58,058 Step on the right foot 206 00:10:58,091 --> 00:11:00,827 the first step of a four‐step delivery. Step on the left. 207 00:11:00,861 --> 00:11:02,963 As you step on the right, swing the ball back 208 00:11:02,996 --> 00:11:04,731 step left, swing forward and release. 209 00:11:15,308 --> 00:11:17,043 Cousin, I don't think it's gonna make it. 210 00:11:19,479 --> 00:11:20,914 ‐ That's enough for today. ‐ Shall I.. 211 00:11:20,947 --> 00:11:21,515 Shall I give it a little kick? 212 00:11:21,548 --> 00:11:23,216 No, no, no, no, no, no. 213 00:11:23,249 --> 00:11:25,451 I don't want you to suffer from bowler's burnout 214 00:11:25,485 --> 00:11:26,887 on the very first day. 215 00:11:33,927 --> 00:11:35,729 Cousin, can I.. Look, look. 216 00:11:35,762 --> 00:11:37,297 Can I just, can I just try one thing? 217 00:11:37,330 --> 00:11:40,166 I‐I want, can I just try it my way? 218 00:11:40,200 --> 00:11:42,202 Can I just try it my way? 219 00:11:42,235 --> 00:11:45,939 Balki, if you wanna use some of your Stone Age techniques.. 220 00:11:47,207 --> 00:11:48,341 ...go right ahead. 221 00:11:48,374 --> 00:11:49,943 Thank you. I will. 222 00:11:54,080 --> 00:11:55,882 Now first.. 223 00:11:55,916 --> 00:11:58,384 ...I have to find a ball 224 00:11:58,418 --> 00:12:00,286 that I'm at one with. 225 00:12:09,996 --> 00:12:10,931 Oh! 226 00:12:29,282 --> 00:12:32,452 Nok, nok, nok, nok, nok. 227 00:12:32,485 --> 00:12:34,087 [inhales] 228 00:12:34,120 --> 00:12:35,956 [screaming] 229 00:12:54,941 --> 00:12:57,410 (Lydia) 'Are you telling me that Balki is a great bowler?' 230 00:12:57,443 --> 00:12:58,378 Yeah, I couldn't believe it. 231 00:12:58,411 --> 00:13:01,147 It was strike, after strike, after strike. 232 00:13:01,181 --> 00:13:03,784 He bowled a 285 on his first game. 233 00:13:06,119 --> 00:13:07,453 Two eighty five? 234 00:13:07,487 --> 00:13:09,523 ‐ 'Two eighty five.' ‐ In one game? 235 00:13:09,556 --> 00:13:11,391 That's a month's worth of bowling for you. 236 00:13:14,127 --> 00:13:15,596 ‐ Hi. ‐ Oh, hi. 237 00:13:15,629 --> 00:13:17,598 Hi, hi, hi, hi. 238 00:13:17,631 --> 00:13:19,132 ‐ Larry, we miss anything? ‐ No, no. 239 00:13:19,165 --> 00:13:21,101 ‐ We're just warming up. ‐ Where's Balki? 240 00:13:21,134 --> 00:13:22,468 Well, he should be here any minute. 241 00:13:22,503 --> 00:13:24,137 He had to stop at the doctor's 242 00:13:24,170 --> 00:13:25,939 and, uh, then he's coming straight here. 243 00:13:25,972 --> 00:13:27,841 I saved you these seats. 244 00:13:27,874 --> 00:13:29,510 ‐ Oh, great. Thanks. ‐ Thanks. 245 00:13:29,543 --> 00:13:33,146 Appleton, let's get this show on the road. 246 00:13:33,179 --> 00:13:36,016 Alright, keep your shirt on. Not all of our team is here yet. 247 00:13:36,049 --> 00:13:37,551 Oh, who did you get to replace Calvin? 248 00:13:37,584 --> 00:13:39,052 One of the babes from the typing pool? 249 00:13:39,085 --> 00:13:40,053 [laughing] 250 00:13:41,154 --> 00:13:44,290 It so happens it's Balki. 251 00:13:44,324 --> 00:13:47,427 [laughing] Bartokomous? 252 00:13:47,460 --> 00:13:50,130 Excuse me, uh, I have to go get ready for our victory party. 253 00:13:51,998 --> 00:13:54,535 You won't be laughing so much 254 00:13:54,568 --> 00:13:56,369 when Balki gets here. 255 00:14:02,342 --> 00:14:06,246 Oh! Am I late? Am I in the bowling alley? 256 00:14:09,049 --> 00:14:11,317 ‐ Balki. ‐ Cousin? 257 00:14:11,351 --> 00:14:13,019 Oh, this is gonna be fun. 258 00:14:15,088 --> 00:14:16,422 Balki, what's the matter with you? 259 00:14:16,456 --> 00:14:17,591 ‐ Harriette? ‐ Right here, baby. 260 00:14:17,624 --> 00:14:18,992 ‐ Harriette, the.. ‐ Right here. 261 00:14:19,025 --> 00:14:22,062 The eye doctor put‐put drops in my eyes 262 00:14:22,095 --> 00:14:24,598 and I can't see a thing. 263 00:14:24,631 --> 00:14:27,901 Balki, you didn't tell me you were going to the eye doctor. 264 00:14:27,934 --> 00:14:29,435 Well, I didn't think it was important. 265 00:14:32,005 --> 00:14:33,273 I was wrong. 266 00:14:35,441 --> 00:14:37,210 I can't do it. 267 00:14:37,243 --> 00:14:39,513 I can't think of everything he doesn't know. 268 00:14:39,546 --> 00:14:42,115 Come on, cousin. I can bowl. 269 00:14:42,148 --> 00:14:45,151 The doctor said that they would clear up in just a few hours. 270 00:14:45,185 --> 00:14:48,021 And all I need to do is just take a little practice shot. 271 00:14:48,054 --> 00:14:49,389 ‐ Uh, okay? ‐ Alright. 272 00:14:49,422 --> 00:14:51,057 ‐ Okay. ‐ Okay. 273 00:14:57,664 --> 00:14:59,165 [shrieking] 274 00:15:08,308 --> 00:15:10,511 Come on, Appleton. Enough stalling. 275 00:15:10,544 --> 00:15:11,978 Let's get started. 276 00:15:12,012 --> 00:15:13,013 Well, just a minute. Just a minute. 277 00:15:13,046 --> 00:15:14,214 Balki needs to warm up. 278 00:15:14,247 --> 00:15:16,282 He's‐he's gotta take a few practice frames. 279 00:15:16,316 --> 00:15:17,584 [laughing] 280 00:15:19,219 --> 00:15:20,654 Alright, come on, Balki. Let's get you a ball. 281 00:15:20,687 --> 00:15:23,089 ‐ Okay ‐ Uh‐huh. 282 00:15:23,123 --> 00:15:24,190 Here? 283 00:15:25,759 --> 00:15:27,293 ‐ Oh! ‐ Oh! 284 00:15:27,327 --> 00:15:28,562 Alright. Here we go, here we go. 285 00:15:28,595 --> 00:15:30,631 Okay. Alright, alright, alright. 286 00:15:30,664 --> 00:15:31,732 ‐ Now, can you see the pins? ‐ No. 287 00:15:31,765 --> 00:15:32,999 ‐ Can you see the pins? ‐ No. 288 00:15:33,033 --> 00:15:34,000 ‐ Can you see the pins? ‐ No. 289 00:15:34,034 --> 00:15:34,701 Okay, go. 290 00:15:44,244 --> 00:15:47,313 Nok, nok, nok, nok, nok. 291 00:15:47,347 --> 00:15:48,481 [inhales] 292 00:15:53,520 --> 00:15:54,955 [screaming] 293 00:15:56,389 --> 00:15:58,625 ‐ Good luck, Balki. ‐ Thanks, Mary Anne. 294 00:15:58,659 --> 00:16:00,093 Balki, concentrate. 295 00:16:01,528 --> 00:16:02,629 [screaming] 296 00:16:02,663 --> 00:16:04,998 Balki, Balki, hold it, hold it. 297 00:16:05,031 --> 00:16:06,600 Hold it, hold it, hold it. 298 00:16:06,633 --> 00:16:08,068 Hold it, hold it. 299 00:16:16,076 --> 00:16:18,011 [instrumental music] 300 00:16:19,145 --> 00:16:20,380 Yay! Yay! Ha! 301 00:16:25,385 --> 00:16:26,419 Yes! 302 00:16:27,554 --> 00:16:29,222 [screaming] 303 00:16:33,594 --> 00:16:35,061 [laughing] 304 00:16:53,213 --> 00:16:55,481 Appleton, give up. 305 00:16:55,516 --> 00:16:58,384 The Mypiot needs a strike and a spare to win this thing. 306 00:16:58,418 --> 00:17:00,587 Face it. That trophy is mine. 307 00:17:00,621 --> 00:17:02,488 Not so fast, Gorpley. 308 00:17:02,523 --> 00:17:04,324 It ain't over till it's over. 309 00:17:07,861 --> 00:17:09,195 It's over. 310 00:17:13,399 --> 00:17:15,201 Cousin, I'm starting to see a little better. 311 00:17:17,270 --> 00:17:20,273 Balki. Balki. Balki. 312 00:17:20,306 --> 00:17:21,141 [whistling] 313 00:17:24,210 --> 00:17:28,381 ‐ Cousin, I think I can do this. ‐ You do? 314 00:17:28,414 --> 00:17:30,651 Yeah, I have a feeling about it. 315 00:17:30,684 --> 00:17:34,154 The same feeling I had at the '81 Roll‐a‐Rock Fall Classic. 316 00:17:35,488 --> 00:17:37,357 We were down to our last rock 317 00:17:37,390 --> 00:17:39,526 and there were still six gourds standing 318 00:17:39,560 --> 00:17:42,095 and everybody said this is impossible 319 00:17:42,128 --> 00:17:45,465 but I knew if I dug deep 320 00:17:45,498 --> 00:17:48,301 deep down inside myself 321 00:17:48,334 --> 00:17:51,337 I could knock the goodies out of those gourds. 322 00:17:51,371 --> 00:17:52,405 ‐ And did you? ‐ Well, no. 323 00:17:52,438 --> 00:17:54,675 Oh, God! 324 00:17:54,708 --> 00:17:57,778 But it was a good feeling anyway. A real good one. 325 00:17:57,811 --> 00:18:00,346 Okay, cousin, I'm ready. 326 00:18:00,380 --> 00:18:02,716 Just lead me to those balls. 327 00:18:06,687 --> 00:18:08,522 ‐ Come on, come on. ‐ Come on, Balki, come on. 328 00:18:08,555 --> 00:18:10,757 Alright, I've lined you up. 329 00:18:10,791 --> 00:18:12,859 Now, just follow your nose. 330 00:18:25,205 --> 00:18:28,274 Nok, nok, nok, nok, nok. 331 00:18:29,576 --> 00:18:30,877 [screaming] 332 00:18:35,716 --> 00:18:37,483 [all cheering] 333 00:18:37,518 --> 00:18:39,285 Oh, yes, yes, yes. 334 00:18:39,319 --> 00:18:41,688 Alright, alright. Now, now, alright. 335 00:18:43,824 --> 00:18:45,892 Okay. 336 00:18:45,926 --> 00:18:49,195 All we need is a spare and the championship is ours. 337 00:18:49,229 --> 00:18:50,396 ‐ Ah! ‐ Alright, wait here. 338 00:18:51,698 --> 00:18:53,166 ‐ You know what to do. ‐ Yeah. 339 00:19:01,908 --> 00:19:03,577 ‐ Nok, nok, nok, nok.. ‐ Come on, baby. 340 00:19:03,610 --> 00:19:05,145 ‐ Let's go, Balki! ‐ Come on. 341 00:19:06,747 --> 00:19:08,314 [screaming] 342 00:19:10,851 --> 00:19:12,152 (Larry) 'Yes! Yes!' 343 00:19:13,620 --> 00:19:15,455 Oh, no. No! 344 00:19:15,488 --> 00:19:17,357 (all) Yes! Yes! 345 00:19:21,762 --> 00:19:23,630 Cousin, you're frowning. 346 00:19:25,231 --> 00:19:27,701 ‐ What's wrong? ‐ There's two pins left. 347 00:19:27,734 --> 00:19:30,804 ‐ Well, that's great. ‐ No, no, it's a 7‐10 split. 348 00:19:30,837 --> 00:19:33,439 It's‐it's the hardest split in bowling to pick up. 349 00:19:33,473 --> 00:19:36,242 Oh, come on, cousin, one time in, in Nok Nok Roll‐a‐Rock 350 00:19:36,276 --> 00:19:39,245 I had a deadly 58‐37 split. 351 00:19:40,581 --> 00:19:41,548 ‐ And you made it? ‐ Well, no. 352 00:19:41,582 --> 00:19:43,650 Oh, God. 353 00:19:43,684 --> 00:19:45,752 ‐ Nobody makes that. ‐ Oh, really. 354 00:19:45,786 --> 00:19:48,388 Why do you tell me these stories? 355 00:19:48,421 --> 00:19:50,256 It's just a way of dealing with anxiety. 356 00:19:52,358 --> 00:19:54,360 Alright, come here. Come on, come on, come on. 357 00:19:54,394 --> 00:19:55,261 Alright. 358 00:19:57,631 --> 00:19:59,533 Come on. Knock it out of the park. 359 00:20:01,267 --> 00:20:05,539 Now remember, this is only a game. 360 00:20:05,572 --> 00:20:08,809 It's the most important game of my life. 361 00:20:08,842 --> 00:20:11,211 But it's only a game. 362 00:20:13,013 --> 00:20:14,781 Not too much pressure. 363 00:20:27,628 --> 00:20:30,463 Nok, nok, nok, nok, nok. 364 00:20:31,732 --> 00:20:33,667 [instrumental music] 365 00:21:00,661 --> 00:21:02,629 [cheering and applauding] 366 00:21:24,117 --> 00:21:26,419 I can't wait to take it to work tomorrow 367 00:21:26,452 --> 00:21:29,055 and rub Gorpley's face in it. 368 00:21:29,089 --> 00:21:33,459 Cousin, isn't that what Mr. Gorpley used to do to you? 369 00:21:33,493 --> 00:21:35,762 He certainly did. 370 00:21:35,796 --> 00:21:38,765 And‐and‐and you hated it when he did it, didn't you? 371 00:21:38,799 --> 00:21:43,003 I sure did, and now he's gonna see what it feels like. 372 00:21:46,439 --> 00:21:49,375 This trophy is supposed to represent your accomplishments 373 00:21:49,409 --> 00:21:51,344 not somebody else's misfortune. 374 00:21:56,650 --> 00:21:58,819 You're gonna take all the fun out of winning this, aren't you? 375 00:21:58,852 --> 00:22:00,887 You're just gonna suck all the fun right out of it. 376 00:22:00,921 --> 00:22:03,056 Okay, cousin, cousin, cousin, look. 377 00:22:03,089 --> 00:22:05,859 Listen to me. You're missing the point. 378 00:22:05,892 --> 00:22:08,428 The point of this trophy, this trophy says 379 00:22:08,461 --> 00:22:10,997 that‐that your team was better than Mr. Gorpley's. 380 00:22:11,031 --> 00:22:13,634 And not rubbing his face on it means 381 00:22:13,667 --> 00:22:16,970 that you're a better winner than he is. 382 00:22:17,003 --> 00:22:19,673 Mr. Gorpley probably feels pretty awful right now. 383 00:22:19,706 --> 00:22:21,074 Oh, you know he does. 384 00:22:23,777 --> 00:22:25,045 Can I just call him up to make sure? 385 00:22:25,078 --> 00:22:25,979 No. 386 00:22:30,917 --> 00:22:32,452 How about a nasty note on his office door? 387 00:22:32,485 --> 00:22:34,655 No, no, no. No, no, no. 388 00:22:37,524 --> 00:22:40,060 How about if I just drive by his house and yell, "Loser, loser?" 389 00:22:40,093 --> 00:22:42,996 'Cause I need something, I need something 390 00:22:43,029 --> 00:22:47,167 to call my own, a little something to hang on to. 391 00:22:47,200 --> 00:22:49,402 ‐ Just‐‐ ‐ Alright, cousin. 392 00:22:49,435 --> 00:22:50,604 One phone call. 393 00:22:59,680 --> 00:23:00,981 [theme music]