1 00:00:01,367 --> 00:00:02,669 [David Pomeranz performing "Nothing's Gonna Stop Me Now"] 2 00:00:11,477 --> 00:00:15,115 ♪ Sometimes the world looks perfect ♪ 3 00:00:15,148 --> 00:00:17,551 ♪ Nothing to rearrange ♪ 4 00:00:17,584 --> 00:00:20,587 ♪ Sometimes you just get a feeling ♪ 5 00:00:20,621 --> 00:00:24,691 ♪ Like you need some kind of change ♪ 6 00:00:24,725 --> 00:00:28,494 ♪ No matter what the odds are this time ♪ 7 00:00:28,529 --> 00:00:30,664 ♪ Nothing's going to stand in my way ♪ 8 00:00:30,697 --> 00:00:32,465 ♪ This flame in my heart ♪ 9 00:00:32,498 --> 00:00:34,167 ♪ Like a long lost friend ♪ 10 00:00:34,200 --> 00:00:38,138 ♪ Gives every dark street a light at the end ♪ 11 00:00:39,405 --> 00:00:42,408 ♪ Standing tall ♪ 12 00:00:42,442 --> 00:00:46,112 ♪ On the wings of my dream ♪ 13 00:00:46,146 --> 00:00:49,082 ♪ Rise and fall ♪ 14 00:00:49,115 --> 00:00:52,719 ♪ On the wings of my dream ♪ 15 00:00:52,753 --> 00:00:54,320 ♪ The rain and thunder ♪ 16 00:00:54,354 --> 00:00:56,089 ♪ The wind and haze ♪ 17 00:00:56,122 --> 00:00:59,526 ♪ I'm bound for better days ♪ 18 00:00:59,560 --> 00:01:02,829 ♪ It's my life and my dream ♪ 19 00:01:02,863 --> 00:01:05,498 ♪ And nothing's going to stop me now ♪ 20 00:01:15,909 --> 00:01:17,410 [instrumental music] 21 00:01:24,885 --> 00:01:26,286 Is Balki around? 22 00:01:26,319 --> 00:01:27,220 Well, no, he's not. 23 00:01:27,253 --> 00:01:29,122 Then, hurry up, Lydia, before he gets here. 24 00:01:29,155 --> 00:01:30,691 Harriette! Harriette! 25 00:01:30,724 --> 00:01:33,660 Oh, hi, baby. Bye, baby. 26 00:01:33,694 --> 00:01:36,830 No. Wait, wait! 27 00:01:36,863 --> 00:01:39,132 This is the day you said I could drive the elevator. 28 00:01:39,165 --> 00:01:41,134 You big kidder, you. 29 00:01:42,836 --> 00:01:45,572 Don't do that, baby. 30 00:01:45,606 --> 00:01:47,608 Uh, but I've been looking forward to this all week. 31 00:01:48,709 --> 00:01:50,511 Okay, let's get to it. 32 00:01:50,544 --> 00:01:54,314 Oh, I'm so excited. 33 00:01:54,347 --> 00:01:56,416 I've been practicing at home in my closet. 34 00:01:58,619 --> 00:02:00,353 Now, now, don't worry. 35 00:02:00,386 --> 00:02:02,689 I remember everything you‐you teach me. 36 00:02:02,723 --> 00:02:04,925 Balki, make sure you don't accelerate too fast. 37 00:02:04,958 --> 00:02:06,827 Well, of course, I won't. 38 00:02:06,860 --> 00:02:07,894 Don't be ridiculous. 39 00:02:09,763 --> 00:02:11,732 What does accelerate mean? 40 00:02:13,499 --> 00:02:16,136 [screams] 41 00:02:19,973 --> 00:02:21,742 Gotta remember to use smaller words. 42 00:02:23,744 --> 00:02:24,945 Appleton. 43 00:02:24,978 --> 00:02:26,813 Uh, yes, sir, Mr. Wainright. 44 00:02:26,847 --> 00:02:27,948 Appleton, that was a great story 45 00:02:27,981 --> 00:02:29,182 you wrote on the commodities scandal. 46 00:02:29,215 --> 00:02:32,553 Well, thank you, sir. I try to do my small part for the paper. 47 00:02:32,586 --> 00:02:34,354 Oh, don't be so modest. It was good. 48 00:02:34,387 --> 00:02:36,256 You should try being a little more assertive. 49 00:02:36,289 --> 00:02:37,691 Well, how about an office 50 00:02:37,724 --> 00:02:39,560 on the same floor with the other investigative reporters? 51 00:02:39,593 --> 00:02:41,427 I said assertive, not pushy. 52 00:02:41,461 --> 00:02:43,229 Oh, sorry, sir. 53 00:02:43,263 --> 00:02:44,898 Where did you find that informant? 54 00:02:44,931 --> 00:02:46,432 ‐ What was it you called him? ‐ Sore Throat. 55 00:02:48,835 --> 00:02:50,537 Actually, Balki came up with the name. 56 00:02:50,571 --> 00:02:52,238 In fact, Balki was the one who found him. 57 00:02:52,272 --> 00:02:54,340 That's why Balki's name is on the article, too. 58 00:02:54,374 --> 00:02:56,442 Well, I should say well done to Bartokomous, too. 59 00:02:56,476 --> 00:02:58,244 Uh, is he around? 60 00:02:58,278 --> 00:03:00,614 Well, Harriette's letting him drive the elevator. 61 00:03:00,647 --> 00:03:03,517 (Harriette) 'Stop!' 62 00:03:05,351 --> 00:03:06,352 That would be him now. 63 00:03:14,728 --> 00:03:15,562 Wow. 64 00:03:19,633 --> 00:03:21,668 That thing can stop on a dime. 65 00:03:24,437 --> 00:03:27,741 Harriette, I think I'm going to try it again. 66 00:03:30,010 --> 00:03:31,612 Why don't you take a breather, baby 67 00:03:31,645 --> 00:03:33,747 while I try finding my contacts? 68 00:03:35,415 --> 00:03:37,684 My God. I'm shorter! 69 00:03:41,522 --> 00:03:43,690 Balki, Balki, look who's come to see us. 70 00:03:44,791 --> 00:03:46,993 Mr. Wainright. 71 00:03:47,027 --> 00:03:48,729 It's so nice of you to come down 72 00:03:48,762 --> 00:03:50,463 and‐and join us in our basement. 73 00:03:50,496 --> 00:03:51,898 Well, I‐I just came by to tell you 74 00:03:51,932 --> 00:03:54,334 what an asset you've been to Appleton. 75 00:03:54,367 --> 00:03:56,002 Well, I'm sorry, Mr. Wainright. 76 00:03:56,036 --> 00:03:58,438 I didn't realize.. 77 00:03:58,471 --> 00:04:00,774 I didn't realize I'd made an asset of myself. 78 00:04:03,510 --> 00:04:04,911 Uh, no, no, no, Balki‐‐ 79 00:04:04,945 --> 00:04:07,480 I‐I know, I've made a few mistakes in my time 80 00:04:07,514 --> 00:04:09,550 but I don't think that's any reason for name‐calling. 81 00:04:09,583 --> 00:04:13,286 No, no, no. It's not what you think. 82 00:04:13,319 --> 00:04:14,821 He's still learning the language. 83 00:04:14,855 --> 00:04:16,422 Obviously. 84 00:04:16,456 --> 00:04:18,825 Well, just keep up the good work, Appleton. 85 00:04:18,859 --> 00:04:21,562 You have a great future as a reporter. 86 00:04:21,595 --> 00:04:23,864 Thank you, sir. Thank you. 87 00:04:23,897 --> 00:04:26,299 Now, wasn't that nice of him to come down here? 88 00:04:26,332 --> 00:04:27,834 Well, to be honest with you 89 00:04:27,868 --> 00:04:29,836 I'm still smarting from that asset remark. 90 00:04:31,705 --> 00:04:35,576 No, no, no, Balki, an asset is a good thing. A good thing. 91 00:04:35,609 --> 00:04:36,710 He was paying you a compliment. 92 00:04:36,743 --> 00:04:38,679 ‐ Really? ‐ Yes. 93 00:04:38,712 --> 00:04:40,013 Wish I could have understood this 94 00:04:40,046 --> 00:04:41,682 so I could have enjoyed the moment. 95 00:04:44,518 --> 00:04:45,719 Excuse me, gentlemen. 96 00:04:45,752 --> 00:04:47,721 Where can I find Larry Appleton 97 00:04:47,754 --> 00:04:49,790 and Balki Bartokomous? 98 00:04:49,823 --> 00:04:51,958 ‐ I'm Larry Appleton. ‐ I'm Balki Bartokomous. 99 00:04:51,992 --> 00:04:54,628 Oh, I saw your names were on that commodities scandal story. 100 00:04:54,661 --> 00:04:55,662 Nice work. 101 00:04:55,696 --> 00:04:57,497 Oh, thank you. 102 00:04:57,531 --> 00:04:58,899 We're already celebrities. 103 00:05:01,768 --> 00:05:02,669 What can we do for you? 104 00:05:05,639 --> 00:05:06,573 This is a subpoena. 105 00:05:08,509 --> 00:05:10,076 What...what that is? 106 00:05:10,110 --> 00:05:11,912 Oh, uh, you're to appear in court 107 00:05:11,945 --> 00:05:13,780 tomorrow before Judge Gideon 108 00:05:13,814 --> 00:05:15,816 and reveal everything you know about the commodities scandal. 109 00:05:17,518 --> 00:05:20,086 Well, uh, cousin, I guess you're right. 110 00:05:20,120 --> 00:05:22,923 We are becoming celebrities. 111 00:05:22,956 --> 00:05:25,559 People want us to start making personal appearances. 112 00:05:27,561 --> 00:05:29,095 [instrumental music] 113 00:05:35,068 --> 00:05:37,671 Okay, cousin, what if the judge asks you 114 00:05:37,704 --> 00:05:39,873 "How was the inside information passed?" 115 00:05:39,906 --> 00:05:42,342 Alright, alright, your honor, uh.. 116 00:05:44,010 --> 00:05:46,379 "Each commodity was given a code name." 117 00:05:46,412 --> 00:05:48,114 If I can give an example.. 118 00:05:48,148 --> 00:05:50,083 "Pork bellies were called porky pigs." 119 00:05:50,116 --> 00:05:51,117 I can elaborate, if you'd like. 120 00:05:51,151 --> 00:05:53,754 No need, cousin. No need. 121 00:05:53,787 --> 00:05:56,489 Wow. You really.. 122 00:05:56,523 --> 00:05:58,892 You really have these facts at your fingernails. 123 00:06:00,460 --> 00:06:01,528 I have to, Balki. 124 00:06:01,562 --> 00:06:02,963 I'm representing "The Chronicle" 125 00:06:02,996 --> 00:06:05,566 in what could be the trial of the decade. 126 00:06:05,599 --> 00:06:08,434 I have a responsibility to have all of my facts straight. 127 00:06:08,468 --> 00:06:10,537 Besides, we could be on television. 128 00:06:13,674 --> 00:06:15,441 Oh, cousin, then that‐that means 129 00:06:15,475 --> 00:06:16,977 we'll have to dress for the camera. 130 00:06:17,010 --> 00:06:19,880 That means nothing too busy. No stripes. 131 00:06:19,913 --> 00:06:22,015 And I would recommend you don't wear yellow 132 00:06:22,048 --> 00:06:24,184 because it makes you look very pale. 133 00:06:24,217 --> 00:06:26,553 Kind of like that guy in "Poltergeist 2". 134 00:06:26,587 --> 00:06:28,522 You're gonna die. 135 00:06:31,024 --> 00:06:33,560 ‐ Thanks for the tip. ‐ You're welcome. 136 00:06:33,594 --> 00:06:35,662 Hey, cousin, when do I get to tell the judge what I know? 137 00:06:39,866 --> 00:06:41,868 What do you know? 138 00:06:41,902 --> 00:06:44,070 Well...I've got that right here 139 00:06:44,104 --> 00:06:45,105 in my filing system. 140 00:06:50,877 --> 00:06:52,946 "Your Honor, I have everything you want to know 141 00:06:52,979 --> 00:06:54,881 "about Sore Throat, right here. 142 00:06:54,915 --> 00:06:57,150 "Name, Waldo Gillings. 143 00:06:57,183 --> 00:07:01,487 "Occupation, driver for a big Chicago stockbroker. 144 00:07:01,522 --> 00:07:04,891 "Hobby, listening to his boss make crooked deals 145 00:07:04,925 --> 00:07:06,527 "in the back seat of the Limo." 146 00:07:08,895 --> 00:07:11,464 Balki.. 147 00:07:11,497 --> 00:07:14,701 ...you can't tell the judge anything about Sore Throat. 148 00:07:14,735 --> 00:07:16,703 We promised Waldo that we would not reveal 149 00:07:16,737 --> 00:07:19,239 that he was the source of our information. 150 00:07:19,272 --> 00:07:20,974 As reporters, we have to protect people 151 00:07:21,007 --> 00:07:24,144 who come to us with information they feel should be made public. 152 00:07:24,177 --> 00:07:27,213 They know a reporter will not divulge their identity. 153 00:07:27,247 --> 00:07:29,816 And that is what I promised Waldo. 154 00:07:29,850 --> 00:07:32,152 But‐but, cousin, I have heard that if you don't tell a judge 155 00:07:32,185 --> 00:07:35,589 what he wants to know, he can send you to jail. 156 00:07:35,622 --> 00:07:37,691 Now, Balki, yes, it's true. 157 00:07:37,724 --> 00:07:40,060 The judge could have us incarcerated. 158 00:07:40,093 --> 00:07:42,162 Oh, cousin, I don't want to be set on fire! 159 00:07:44,798 --> 00:07:45,866 No, no. 160 00:07:49,235 --> 00:07:54,074 Not incinerated, incarcerated. 161 00:07:54,107 --> 00:07:55,742 Incarcerated. 162 00:07:57,010 --> 00:07:59,813 It means sent to jail. 163 00:07:59,846 --> 00:08:03,249 But, Balki, it's a small price to pay. 164 00:08:03,283 --> 00:08:05,118 We have to stand up for the first amendment. 165 00:08:05,151 --> 00:08:07,888 Sit down. 166 00:08:07,921 --> 00:08:09,222 We have to stand up for freedom of the press. 167 00:08:09,255 --> 00:08:11,558 Sit down. 168 00:08:11,592 --> 00:08:13,259 We have to stand up.. Sit down! 169 00:08:13,293 --> 00:08:17,531 For the very constitution upon which this country was founded. 170 00:08:17,564 --> 00:08:20,033 Well, cousin, why you didn't say so sooner? 171 00:08:20,066 --> 00:08:21,101 I didn't know we were fighting 172 00:08:21,134 --> 00:08:23,937 for life, puberty, and the pursuit of happiness. 173 00:08:25,939 --> 00:08:27,674 Well, we are, Balki. We are. 174 00:08:27,708 --> 00:08:30,644 Well, that settles it. 175 00:08:30,677 --> 00:08:32,679 If that judge wants to know anything 176 00:08:32,713 --> 00:08:35,882 about Sore Throat, we aren't going to tell him a thing 177 00:08:35,916 --> 00:08:38,251 even if he sends us to jail forever! 178 00:08:38,284 --> 00:08:39,820 And if he don't like that 179 00:08:39,853 --> 00:08:42,889 he can take it to the bank and smoke it! 180 00:08:45,826 --> 00:08:47,728 That's the spirit. 181 00:08:47,761 --> 00:08:48,895 And you know what I think, Balki? 182 00:08:48,929 --> 00:08:51,031 Not really. 183 00:08:51,064 --> 00:08:53,734 Tomorrow when the judge sees the strength 184 00:08:53,767 --> 00:08:57,638 of our commitment, he's not going to throw us in jail. 185 00:08:57,671 --> 00:08:59,305 He's going to throw us a parade. 186 00:08:59,339 --> 00:09:00,574 Ha ha! 187 00:09:06,179 --> 00:09:07,848 Does this mean we missed the parade? 188 00:09:16,857 --> 00:09:17,858 [instrumental music] 189 00:09:28,118 --> 00:09:28,894 It's five big ones, Balki. 190 00:09:31,163 --> 00:09:34,132 We've been in stir for five hours. 191 00:09:36,735 --> 00:09:38,336 Well, cousin, you did tell Judge Gideon 192 00:09:38,370 --> 00:09:41,306 that we'd stay in here until hell warms over. 193 00:09:42,775 --> 00:09:43,809 And I meant it. 194 00:09:44,877 --> 00:09:47,445 ‐ Could you believe that judge? ‐ Hmm. 195 00:09:47,479 --> 00:09:48,847 He thought he could break me 196 00:09:48,881 --> 00:09:51,183 by throwing me in this hole. Ha! 197 00:09:51,216 --> 00:09:53,251 Ha! Yeah.. 198 00:09:53,285 --> 00:09:55,153 This cell isn't so bad. 199 00:09:55,187 --> 00:09:57,923 It's not as bad as the one I was in on Mypos. 200 00:09:57,956 --> 00:10:01,326 It's got nice bunk beds and ru‐running water. 201 00:10:01,359 --> 00:10:04,763 Judge Gideon didn't know who he was dealing with. 202 00:10:04,797 --> 00:10:05,964 We're.. You were in jail? 203 00:10:08,266 --> 00:10:09,234 What for? 204 00:10:13,305 --> 00:10:14,339 Kidnapping. 205 00:10:17,275 --> 00:10:18,944 You were arrested for kidnapping? 206 00:10:21,914 --> 00:10:25,818 Yeah, I was accused of a 506.. 207 00:10:27,520 --> 00:10:28,987 Stealing a baby goat. 208 00:10:32,958 --> 00:10:34,292 Oh. Kid‐napping. 209 00:10:38,030 --> 00:10:39,865 But it was all a mistake. A mistake, I tell you. 210 00:10:41,266 --> 00:10:44,837 The‐the baby goat had a rotten home life and.. 211 00:10:44,870 --> 00:10:46,171 ...used to like to hang around with me. 212 00:10:48,073 --> 00:10:50,275 I gave him a lot of positive ego re‐inforcement. 213 00:10:52,945 --> 00:10:56,048 So, you've been behind bars before. 214 00:10:56,081 --> 00:10:58,183 Yeah, we‐well, on‐on Mypos. 215 00:10:58,216 --> 00:10:59,785 Their cell don't have bars. 216 00:11:04,256 --> 00:11:05,824 ‐ No bars? ‐ No, no. 217 00:11:05,858 --> 00:11:07,359 On Mypos, when they put you in jail 218 00:11:07,392 --> 00:11:09,562 they make you stand in front of the court house 219 00:11:09,595 --> 00:11:11,296 and they draw a circle around you. 220 00:11:20,372 --> 00:11:21,540 What keeps you from escaping? 221 00:11:21,574 --> 00:11:22,440 It's against the law. 222 00:11:29,548 --> 00:11:31,917 Here's your blankets. 223 00:11:31,950 --> 00:11:34,286 Thanks, but I doubt we'll need them. 224 00:11:34,319 --> 00:11:35,487 We'll be gettin' out of here soon. 225 00:11:35,521 --> 00:11:37,355 Well, I wouldn't get my hopes up. 226 00:11:37,389 --> 00:11:39,224 The last reporter Judge Gideon put here in jail 227 00:11:39,257 --> 00:11:41,860 for not revealing his sources is still here. 228 00:11:41,894 --> 00:11:44,262 ‐ He is? ‐ How long ago was that? 229 00:11:44,296 --> 00:11:46,431 Oh, let's see, he was here when I got here. 230 00:11:46,464 --> 00:11:49,467 And I've been here, let's see, uh...three years. 231 00:11:50,435 --> 00:11:51,403 Goodnight. 232 00:11:55,508 --> 00:11:57,142 Three years? 233 00:12:00,579 --> 00:12:02,380 Balki, I don't think I can do three years. 234 00:12:04,016 --> 00:12:06,151 Yes, you can, cousin. 235 00:12:06,184 --> 00:12:07,285 There's a lot of strength 236 00:12:07,319 --> 00:12:08,887 in that compact little body. 237 00:12:10,956 --> 00:12:12,558 We could be here for years. 238 00:12:14,226 --> 00:12:18,463 Our whole world could be this cold, damp cell. 239 00:12:20,332 --> 00:12:21,567 No sunshine. 240 00:12:22,968 --> 00:12:24,236 No fresh air. 241 00:12:26,639 --> 00:12:28,907 No place to plug in my Waterpik. 242 00:12:31,577 --> 00:12:33,579 I'll talk! I'll talk! Guar.. 243 00:12:36,114 --> 00:12:38,383 Calm down. You just calm down. 244 00:12:38,416 --> 00:12:39,585 Are you going to be calm? 245 00:12:44,222 --> 00:12:45,558 Balki, I'm not going to make it. 246 00:12:47,225 --> 00:12:50,062 Come on, cousin, have you forgotten what you said? 247 00:12:50,095 --> 00:12:51,229 What did I say? Was it something good? 248 00:12:51,263 --> 00:12:53,031 Well, of course it was good. 249 00:12:53,065 --> 00:12:54,900 Yeah, you‐you said that... 250 00:12:54,933 --> 00:12:57,970 ...that we were in here because we are protecting Waldo 251 00:12:58,003 --> 00:13:00,172 and the constitution and freedom of the press. 252 00:13:01,674 --> 00:13:04,577 Yeah. Balki, I say a lot of things. 253 00:13:04,610 --> 00:13:06,244 ‐ Who am I kidding? ‐ Me mostly. 254 00:13:08,313 --> 00:13:10,215 I don't have what it takes to become a reporter. 255 00:13:10,248 --> 00:13:13,418 ‐ Cousin, don't say that. ‐ It's too hard. 256 00:13:13,451 --> 00:13:15,988 I don't have the strength to defend the constitution. 257 00:13:16,021 --> 00:13:18,023 ‐ That's not true. ‐ Oh, yes, it is. 258 00:13:18,056 --> 00:13:19,558 ‐ No, it isn't. ‐ Yes, it is. 259 00:13:19,592 --> 00:13:21,093 ‐ No, it isn't. ‐ Yes, it is. 260 00:13:21,126 --> 00:13:22,160 No, it isn't. 261 00:13:22,194 --> 00:13:24,597 I don't have the strength to stand up for anything. 262 00:13:24,630 --> 00:13:25,931 Well, then sit down. 263 00:13:27,165 --> 00:13:27,933 I can do that. 264 00:13:29,735 --> 00:13:33,038 Now, look, cousin, people like you 265 00:13:33,071 --> 00:13:35,373 have always defended the constitution. 266 00:13:35,407 --> 00:13:38,443 Who do you think Nathan Hale was? 267 00:13:38,476 --> 00:13:40,546 Paul Revere? 268 00:13:40,579 --> 00:13:43,015 John Paul Jones and Ringo? 269 00:13:44,517 --> 00:13:46,251 They were just regular people like you 270 00:13:46,284 --> 00:13:49,722 until they were called upon to do something heroic 271 00:13:49,755 --> 00:13:51,957 like defend the constitution. 272 00:13:51,990 --> 00:13:53,325 And they had it tough 273 00:13:53,358 --> 00:13:55,661 because they didn't even have a constitution yet. 274 00:13:58,697 --> 00:14:00,132 I wish I had your faith in me. 275 00:14:01,534 --> 00:14:03,468 I wish I was like those heroes. 276 00:14:05,337 --> 00:14:07,105 ‐ But I'm not. ‐ Oh, come on. 277 00:14:07,139 --> 00:14:08,473 I'm weak. 278 00:14:10,509 --> 00:14:13,078 Cousin, cousin, cousin. 279 00:14:13,111 --> 00:14:15,648 Draw upon the strength of your forefathers. 280 00:14:18,150 --> 00:14:19,618 I can't. 281 00:14:24,690 --> 00:14:28,193 ♪ Oh beautiful ♪ 282 00:14:28,226 --> 00:14:31,329 ♪ For spacious skies ♪ 283 00:14:31,363 --> 00:14:36,602 ♪ For amber waves of grain.. ♪ 284 00:14:36,635 --> 00:14:38,236 Maybe I should stop thinking about myself. 285 00:14:38,270 --> 00:14:41,039 ♪ For the purple mountains'.. ♪ 286 00:14:41,073 --> 00:14:42,641 I should think of those who've gone before 287 00:14:44,142 --> 00:14:45,578 and those who'll come after.. 288 00:14:47,212 --> 00:14:50,382 ...and all those who never made it this far. 289 00:14:50,415 --> 00:14:53,586 ♪ America ♪ 290 00:14:53,619 --> 00:14:56,655 ♪ America ♪ 291 00:14:56,689 --> 00:15:01,627 ♪ God shed his grace on thee ♪ 292 00:15:03,562 --> 00:15:06,732 ♪ And crown thy good ♪ 293 00:15:06,765 --> 00:15:10,102 ♪ With brotherhood ♪ 294 00:15:10,135 --> 00:15:12,370 ♪ From sea ♪ 295 00:15:12,404 --> 00:15:13,739 ♪ To ♪ 296 00:15:13,772 --> 00:15:18,511 ♪ Shining sea ♪ 297 00:15:27,185 --> 00:15:29,688 Balki...I can do the hard time. 298 00:15:34,326 --> 00:15:35,661 ‐ Get in there. ‐ Alright. 299 00:15:37,095 --> 00:15:38,196 Alright, hold it right here. 300 00:15:40,498 --> 00:15:42,500 Another couple of playmates for you, guys. 301 00:15:42,535 --> 00:15:44,503 Oh, my Lord. 302 00:15:54,647 --> 00:15:56,414 You push me again, and you're a dead man. 303 00:15:56,448 --> 00:15:57,750 Don't hit him, Dutch. 304 00:15:57,783 --> 00:15:59,284 He'll make your hands swell up again. 305 00:16:00,485 --> 00:16:02,688 Hi, I'm Balki Bartokomous 306 00:16:02,721 --> 00:16:04,523 and this is my cousin Larry Appleton. 307 00:16:04,557 --> 00:16:06,158 And now that we have four 308 00:16:06,191 --> 00:16:07,660 later we can play password. 309 00:16:08,794 --> 00:16:10,295 Scram. 310 00:16:10,328 --> 00:16:12,330 Oh, that's a tough one. 311 00:16:12,364 --> 00:16:13,632 Cousin, we're gonna have to practice. 312 00:16:13,666 --> 00:16:15,433 These guys are good. 313 00:16:15,467 --> 00:16:18,704 Excuse me, uh, guard, uh, can I talk for‐for just a moment? 314 00:16:18,737 --> 00:16:20,539 I‐I‐I think there's been a mistake. 315 00:16:20,573 --> 00:16:23,275 Uh, we're white‐collar criminals 316 00:16:23,308 --> 00:16:27,212 and these two are clearly mad dog killers. 317 00:16:27,245 --> 00:16:28,647 I don't wanna be snob about this 318 00:16:28,681 --> 00:16:31,183 but shouldn't we be in separate cells? 319 00:16:31,216 --> 00:16:33,819 Oh, of course, I'll get on it right away. 320 00:16:33,852 --> 00:16:35,854 And while I'm at it, I'll warm up your Jacuzzi. 321 00:16:35,888 --> 00:16:37,355 Ooh! 322 00:16:40,726 --> 00:16:43,629 Hey, what are you two guys, some kind of snitches? 323 00:16:43,662 --> 00:16:46,231 Oh, no, no, no, no, we're not snitches. 324 00:16:46,264 --> 00:16:48,567 In‐infact, we're in here for not snitching. 325 00:16:48,601 --> 00:16:50,869 Yeah, we're defending the constitution 326 00:16:50,903 --> 00:16:53,772 the freedom of the press and the right to arm bears. 327 00:16:55,908 --> 00:16:58,476 You say one more word and I'm gonna reach down your throat 328 00:16:58,511 --> 00:16:59,778 and pull out an organ. 329 00:17:02,347 --> 00:17:03,348 Okay. 330 00:17:06,752 --> 00:17:08,353 [instrumental music] 331 00:17:32,529 --> 00:17:34,416 Earthquake! Quick! 332 00:17:34,449 --> 00:17:36,784 Stand in a doorway! Oh, God! 333 00:17:39,554 --> 00:17:40,388 It's not an earthquake. 334 00:17:41,856 --> 00:17:43,425 Listen, I'm just shivering from the cold. 335 00:17:44,659 --> 00:17:47,495 That goon over there took my blanket. 336 00:17:47,529 --> 00:17:50,131 Oh, well, cousin, here, here, here. Take mine. 337 00:17:51,132 --> 00:17:52,834 Are‐are you sure? 338 00:17:52,867 --> 00:17:54,502 Well, sure, I'm sure. 339 00:17:54,536 --> 00:17:56,771 Cold don't bother sheepherders. 340 00:17:56,804 --> 00:17:58,673 Cold and rain, now, that bothers us. 341 00:18:01,709 --> 00:18:02,710 You ever smell a sheep 342 00:18:02,744 --> 00:18:05,312 after it's been out in the rain a couple of days? 343 00:18:07,449 --> 00:18:08,583 Whoa. 344 00:18:12,420 --> 00:18:13,187 You sure you don't need your blanket? 345 00:18:13,220 --> 00:18:14,288 Absolutely. 346 00:18:15,189 --> 00:18:16,157 Thank you. 347 00:18:41,616 --> 00:18:43,718 Cousin, are you going to let them get away with this? 348 00:18:45,387 --> 00:18:46,454 Well, yes. That was my plan. 349 00:18:50,925 --> 00:18:53,695 Well, uh, look, I'm going to have a word with Dutch. 350 00:18:53,728 --> 00:18:56,798 I think that he's just going through a bad time in his life 351 00:18:56,831 --> 00:19:00,602 and he needs someone to reach out to. 352 00:19:12,414 --> 00:19:14,749 Uh, excuse me, I just wanted to point out 353 00:19:14,782 --> 00:19:16,551 that you have all the blankets 354 00:19:16,584 --> 00:19:18,420 and we're freezing our buttocks off. 355 00:19:20,422 --> 00:19:23,758 Jake, I'm gonna kill this one, okay? 356 00:19:23,791 --> 00:19:26,327 Okay. 357 00:19:26,360 --> 00:19:28,463 No, no, no! Don't‐don't mind him. Don't mind him. 358 00:19:28,496 --> 00:19:30,231 He's‐he's just sleepwalking. Sleepwalking. 359 00:19:30,264 --> 00:19:31,298 ‐ Balki, wake up. ‐ Ow! 360 00:19:31,332 --> 00:19:33,535 ‐ Balki, wake up, wake up. ‐ What are you doing? 361 00:19:33,568 --> 00:19:36,237 There, he's awake now. He's awake now, everything's fine. 362 00:19:36,270 --> 00:19:38,406 Everybody go back to sleep. 363 00:19:38,440 --> 00:19:39,741 I hate to wake up in the middle of the night 364 00:19:39,774 --> 00:19:41,576 without beating somebody up. 365 00:19:41,609 --> 00:19:44,912 You know something, I think this cell's getting too crowded. 366 00:19:44,946 --> 00:19:47,281 Let's throw these guys out. 367 00:19:47,314 --> 00:19:50,317 Hey, we'd love to leave but the cell door's locked. 368 00:19:50,351 --> 00:19:51,486 No problem. 369 00:19:51,519 --> 00:19:53,755 We'll just push you through the bars like toothpaste. 370 00:19:55,289 --> 00:19:56,558 What are you doing to my Cousin Larry? 371 00:19:57,692 --> 00:19:59,627 [groaning] 372 00:20:01,729 --> 00:20:04,165 Alright. Stop horsing around. 373 00:20:07,635 --> 00:20:09,771 Well, it's about time. 374 00:20:09,804 --> 00:20:12,674 Judge Gideon found out what the power of the press means. 375 00:20:12,707 --> 00:20:13,708 Let's go, Balki. 376 00:20:13,741 --> 00:20:15,743 Not you two. You two. 377 00:20:15,777 --> 00:20:17,211 Your mother posted bail. 378 00:20:28,022 --> 00:20:32,760 Well, I'm not sorry to see them go 379 00:20:32,794 --> 00:20:35,530 but I do.. I do have one regret. 380 00:20:36,564 --> 00:20:37,665 What's that? 381 00:20:37,699 --> 00:20:39,534 Now we'll never be able to see 382 00:20:39,567 --> 00:20:41,536 if our heads would fit in between these bars. 383 00:20:47,409 --> 00:20:48,943 [harmonica music] 384 00:21:00,522 --> 00:21:03,324 Balki, I had no idea you could play the harmonica so well. 385 00:21:07,294 --> 00:21:09,230 [music continues] 386 00:21:14,301 --> 00:21:15,570 I think it's someone down the hall. 387 00:21:19,340 --> 00:21:20,675 Morning, fellas. 388 00:21:20,708 --> 00:21:23,678 I got a message for you from Judge Gideon. 389 00:21:23,711 --> 00:21:25,847 Yeah, well, I think I know what it is. 390 00:21:25,880 --> 00:21:28,383 Yeah, he wants us to reveal our source. 391 00:21:28,416 --> 00:21:30,752 ‐ Yeah. ‐ Well, I got a message for him. 392 00:21:30,785 --> 00:21:31,786 Yeah. 393 00:21:31,819 --> 00:21:33,020 You tell that judge that 394 00:21:33,054 --> 00:21:35,056 Larry Appleton is a serious journalist. 395 00:21:35,089 --> 00:21:36,257 Yeah. 396 00:21:36,290 --> 00:21:38,926 And even if I have to spend the rest of my life in this cell 397 00:21:38,960 --> 00:21:41,696 I'll never reveal the identity of Sore Throat. 398 00:21:41,729 --> 00:21:42,697 Yeah. 399 00:21:42,730 --> 00:21:43,731 You mean Waldo Gillings? 400 00:21:43,765 --> 00:21:46,901 Yep. You know? 401 00:21:46,934 --> 00:21:48,570 Everybody knows. 402 00:21:48,603 --> 00:21:51,038 When Gillings you two guys went to jail for him 403 00:21:51,072 --> 00:21:54,709 he came forward and decided to testify against his boss. 404 00:21:54,742 --> 00:21:55,510 Now, you're free to go. 405 00:21:58,713 --> 00:22:00,748 Hey, cousin, cousin, did you hear that? 406 00:22:00,782 --> 00:22:01,983 Yeah, we're free to go. 407 00:22:02,016 --> 00:22:04,018 No, what‐what, did you hear what you said? 408 00:22:04,051 --> 00:22:05,653 Yeah, we're free to go. 409 00:22:05,687 --> 00:22:08,355 Cousin, cousin, try to focus. 410 00:22:08,390 --> 00:22:10,858 You said that you were a serious journalist. 411 00:22:12,527 --> 00:22:13,327 Yeah, I did, didn't I? 412 00:22:13,360 --> 00:22:16,631 Yeah you did and you're right too. 413 00:22:16,664 --> 00:22:19,967 You do have what it takes to make a great journalist. 414 00:22:20,001 --> 00:22:21,903 ‐ You think so? ‐ I know so, cousin. 415 00:22:21,936 --> 00:22:24,506 When you do time with someone you get to know them. 416 00:22:26,140 --> 00:22:28,476 Thanks, Balki. 417 00:22:28,510 --> 00:22:30,612 I don't think I could have done it without you. 418 00:22:30,645 --> 00:22:31,979 We make a great team, don't we? 419 00:22:32,013 --> 00:22:35,950 Yeah. We do. Well, we showed them, huh? 420 00:22:35,983 --> 00:22:38,386 We can take any time they can dish out. 421 00:22:38,420 --> 00:22:40,021 Yeah. 422 00:22:40,054 --> 00:22:42,424 We can stay here forever if we have to. 423 00:22:45,026 --> 00:22:46,928 Are you guys coming, or you want to stay here? 424 00:22:49,531 --> 00:22:51,065 [instrumental music] 425 00:22:58,906 --> 00:23:00,508 [theme music]